2020-10-26 16:46:48 +00:00
|
|
|
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
Simplify versioning system for user guides
This new approach doesn't require version numbers and make easier for contributors to understand the status
of the document. There are only 3 states:
- Outdated: The page is outdated and might not work as expected
- Untranslated: The page needs to be translated
- Translation outdated: The page is translated, but the original (English) document has been updated
To mark a guide as outdated, we change the boolean of the front matter entry 'outdated' in /resources/user-guides/GUIDE.
If 'False', the guide is updated. If 'True' all versions of the guide (English included) will show a warning at the bottom
of the page.
The other 2 states are related to the status of the translated pages and we control them from the language-specific
user guides: /_i18n/LANG/resources/user-guides/GUIDE. At the top of the page a snippet will include 2 parameters:
- translated: "yes" if the page is translated, "no" if it's not.
- translationOutdated: "yes" if the translation is outdated, "no" if it's not
This new system aims to be simpler than the precedent, avoiding to compare versioning numbers and using a higher level
system instead (yes, no, True, False). I also removed the middle way status 'only minor changes', because if there are
only minor changes that don't affect the usability of the guide, we don't need to point it out.
The old system was complex and people didn't use it. These changes will hopefully make things easier for translators and
other contributors.
2020-05-03 13:38:01 +00:00
|
|
|
|
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
## Wallet
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Bevor du startest, musst du bereits über ein konfiguriertes,
|
|
|
|
|
funktionierendes Wallet verfügen. Um Zahlungen auf dein Wallet senden zu
|
|
|
|
|
können, muss der Pool deine Wallet-Adresse kennen. Mehr Informationen
|
|
|
|
|
findest du in der ["Monero akzeptieren"-Anleitung]({{ site.baseurl
|
2020-10-26 16:46:48 +00:00
|
|
|
|
}}/get-started/accepting).
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Profitability
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Vor dem Mining solltest du entscheiden, ob sich dieses für dich lohnt oder
|
|
|
|
|
ob es eher doch nicht rentabel ist. Du musst das für dich selbst und auf
|
|
|
|
|
Basis der anfallenden Stromkosten und deiner verfügbaren Hardware
|
|
|
|
|
entscheiden. Es gibt einige Seiten (wie etwa
|
|
|
|
|
[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr)), auf
|
|
|
|
|
denen du Geschwindigkeit und Stromverbrauch deines Miners eingeben kannst,
|
|
|
|
|
um dir den Gewinn (oder Verlust) pro Woche/Monat anzeigen zu lassen.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Download Miner
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2020-10-26 16:46:48 +00:00
|
|
|
|
Der erste Schritt ist der Download der Mining-Software auf deinen Rechner.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
### Windows
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Der Entwickler von XMRig stellt vorgefertigte Binärdateien für
|
|
|
|
|
Windows-Nutzer bereit. Diese sind auf der [Versionsseite auf
|
|
|
|
|
GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest) erhältlich.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Scrolle nach unten, bis du `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip` siehst. Lade diese
|
|
|
|
|
Datei herunter und extrahiere das Archiv zu einem einprägsamen Ort, etwa
|
|
|
|
|
deinen Desktop.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Ubuntu Linux
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Bionic (18.04)
|
|
|
|
|
and Focal (20.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other
|
|
|
|
|
distributions, but this is not guaranteed.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Diese Binärdateien sind auf der [Versionsseite auf
|
|
|
|
|
GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest) verfügbar.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Scroll down to 'Assets' until you see the correct version for your
|
|
|
|
|
system. Download this file, extract the archive somewhere memorable, like
|
|
|
|
|
your desktop.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Other distributions and operative systems
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Binaries are available for multiple distributions and operative systems, but
|
|
|
|
|
you can also build the miner by yourself. Take a loot at [XMrig's
|
|
|
|
|
docs](https://xmrig.com/docs/miner)
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Selecting a pool
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Es gibt viele Pools, zwischen denen du dich entscheiden kannst. Du findest
|
|
|
|
|
eine Liste auf
|
|
|
|
|
[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero).
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Die Wahl eines größeren Pools bedeutet häufigere (aber kleinere)
|
|
|
|
|
Auszahlungen; wenn du allerdings einen kleineren Pool wählst, unterstützt
|
|
|
|
|
dies die Dezentralisierung des Netzwerks. [Miner werden keinerlei Ertrag
|
|
|
|
|
durch das Minen innerhalb eines kleineren Pools
|
|
|
|
|
verlieren](https://redd.it/g6uh2l).
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Configuring the miner
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
See the [official docs](https://xmrig.com/docs/miner/config), for
|
|
|
|
|
instructions and suggestions.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Starting the miner
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Windows-Nutzer können den Miner durch einen Doppelklick auf xmrig.exe
|
|
|
|
|
starten. Nutzer anderer Betriebssysteme sollten via `cd` in das XMRig
|
|
|
|
|
enthaltende Verzeichnis navigieren, `./xmrig` eingeben und Eingabe drücken.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Wenn du grüne Nachrichten siehst, die dir mitteilen, dass Freigaben
|
|
|
|
|
akzeptiert wurden, funktioniert alles - Glückwunsch!
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Troubleshooting
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Anti-virus keeps removing XMRig
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Manche Antivirenprogramme markieren XMRig als Malware, weil es häufig auf
|
|
|
|
|
"infizierten" Rechnern installiert wird, um dadurch ohne das Einverständnis
|
|
|
|
|
des Besitzers mit diesen Computern minen zu können. Da es dein eigener
|
|
|
|
|
Rechner ist und du den Miner dazu einrichtest, für dich selbst zu minen,
|
|
|
|
|
kannst du XMRig sicher auf die Whitelist deines Antivirenprogramms setzen.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Cannot read/set MSR
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Bei manchen CPUs versucht XMRig es, die Leistung durch Deaktivierung
|
|
|
|
|
bestimmter Funktionen (etwa des Anweisungsprefetchers deines CPUs) zu
|
|
|
|
|
verbessern. Diese Vorgänge benötigen Administratorrechte beziehungsweise den
|
|
|
|
|
Gebrauch des Root-Kontos. Versuche, es mit einem Rechtsklick auf xmrig.exe
|
|
|
|
|
als Administrator auszuführen oder es auf anderen Systemen durch den Befehl
|
|
|
|
|
`sudo ./xmrig` zu starten.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Algo not known
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Suche in der "config.json"-Datei nach der Zeile, die `algo: null` enthält,
|
|
|
|
|
und ändere dies zu `algo: "rx/0"`. Standardmäßig wartet XMRig nun darauf,
|
|
|
|
|
dass der Pool mitteilt, welcher Hashing-Algorithmus verwendet werden soll.
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Huge Pages 0%
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
#### Allowing large pages on Windows
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Von
|
|
|
|
|
[MDSN](https://docs.microsoft.com/de-de/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15)
|
|
|
|
|
in angepasster Form übernommen:
|
2018-12-05 23:11:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
1. Klicke im Menü "Start" auf "Ausführen". Gebe "gpedit.msc" im Feld
|
|
|
|
|
"Öffnen" ein.
|
|
|
|
|
2. Erweitere in der Konsole "Editor für lokale Gruppenrichtlinien" die
|
|
|
|
|
Option "Computerkonfiguration" und dann "Windows-Einstellungen".
|
2020-12-30 16:35:04 +00:00
|
|
|
|
3. Erweitere "Sicherheitseinstellungen" und dann "Lokale Richtlinien".
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
4. Wähle den Ordner "Zuweisen von Benutzerrechten" aus.
|
2021-03-26 10:08:06 +00:00
|
|
|
|
5. Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt.
|
|
|
|
|
6. Doppelklicke im Detailbereich auf "Sperren von Seiten im Speicher".
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
7. In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click
|
|
|
|
|
Add User or Group.
|
|
|
|
|
8. Wähle im Dialogfeld "Select Users, Service Accounts, or Groups"
|
|
|
|
|
(Benutzer, Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus,
|
|
|
|
|
unter welchem der Miner ausgeführt werden soll].
|
2021-03-26 10:08:06 +00:00
|
|
|
|
9. Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden].
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2020-10-26 16:46:48 +00:00
|
|
|
|
Es kann zudem sein, dass du den Miner als Administrator starten musst.
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
#### Allowing large pages on Linux
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Beende zunächst den Miner (falls dieser laufen sollte) und führe die
|
|
|
|
|
folgenden Befehle aus, um große Seiten zu erlauben; danach starte den Miner
|
|
|
|
|
via Root:
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168
|
|
|
|
|
sudo ./xmrig
|
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Es kann sein, dass du 1168 erhöhen musst; dies ist abhängig von der Anzahl
|
|
|
|
|
an NUMA-Nodes deines (deiner) CPUs.
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
#### Allowing large pages on macOS
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2020-10-26 16:46:48 +00:00
|
|
|
|
Große Seiten werden auf macOS nicht unterstützt.
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
### Balance Not Increasing
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Most pools are <abbr title="Pay Per Last N Shares">PPLNS</abbr> pools,
|
|
|
|
|
which means that you only get paid when a miner on the pool finds a
|
|
|
|
|
block. If the pool you are mining on is small, this can take a few
|
|
|
|
|
days to weeks.
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
Außerdem müssen Blöcke mehrfach bestätigt werden, bevor sie ausbezahlt
|
|
|
|
|
werden. Dafür werden 60 nachfolgende Blöcke (ungefähr zwei Stunden)
|
|
|
|
|
benötigt.
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Getting Help
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
An active Monero mining community on Reddit is
|
|
|
|
|
[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also
|
|
|
|
|
join [#monero-pools on
|
|
|
|
|
Libera](https://web.libera.chat/?channel=#monero-pools) or Matrix
|
|
|
|
|
(#monero-pools:monero.social).
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
## Going Futher
|
2020-05-31 08:25:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-28 09:38:05 +00:00
|
|
|
|
* Erwäge den Gebrauch einer Subadresse ausschließlich für das
|
|
|
|
|
Mining. Dadurch kannst du verhindern, dass deine Adresse mit
|
|
|
|
|
unterschiedlichen Diensten verknüpft werden kann.
|
|
|
|
|
* [Erwäge den Gebrauch von Tor, um dich zum Pool zu
|
|
|
|
|
verbinden](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (oder auch zu einem
|
|
|
|
|
versteckten Service-Pool wie HashVault, RespectXMR und MoneroOcean). Dies
|
|
|
|
|
verbirgt etwaige Miningaktivität vor deinem Internetanbieter und
|
|
|
|
|
verhindert, dass der Pool weiß, wer du genau bist.
|