gettextize mine-to-pool.md

This commit is contained in:
erciccione 2021-03-26 11:08:06 +01:00
parent b188ceb5fc
commit d252408d18
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 762AF8C608E56CDF
27 changed files with 7861 additions and 18 deletions

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -153,15 +153,15 @@ Suche in der "config.json"-Datei nach der Zeile, die `algo: null` enthält, und
Von [MDSN](https://docs.microsoft.com/de-de/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15) in angepasster Form übernommen:
>1. Klicke im Menü "Start" auf "Ausführen". Gebe "gpedit.msc" im Feld "Öffnen" ein.
1. Klicke im Menü "Start" auf "Ausführen". Gebe "gpedit.msc" im Feld "Öffnen" ein.
2. Erweitere in der Konsole "Editor für lokale Gruppenrichtlinien" die Option "Computerkonfiguration" und dann "Windows-Einstellungen".
3. Erweitere "Sicherheitseinstellungen" und dann "Lokale Richtlinien".
4. Wähle den Ordner "Zuweisen von Benutzerrechten" aus.
Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt.
5. Doppelklicke im Detailbereich auf "Sperren von Seiten im Speicher".
6. Klicke im Dialogfeld "Lokale Sicherheitseinstellung" > "Sperren von Seiten im Speicher auf Benutzer oder Gruppe hinzufügen".
7. Wähle im Dialogfeld "Select Users, Service Accounts, or Groups" (Benutzer, Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus, unter welchem der Miner ausgeführt werden soll].
8. Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden].
5. Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt.
6. Doppelklicke im Detailbereich auf "Sperren von Seiten im Speicher".
7. Klicke im Dialogfeld "Lokale Sicherheitseinstellung" > "Sperren von Seiten im Speicher auf Benutzer oder Gruppe hinzufügen".
8. Wähle im Dialogfeld "Select Users, Service Accounts, or Groups" (Benutzer, Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus, unter welchem der Miner ausgeführt werden soll].
9. Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden].
Es kann zudem sein, dass du den Miner als Administrator starten musst.

View file

@ -0,0 +1,723 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
#
msgid "## Wallet"
msgstr "## Wallet"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
#
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
"Bevor du startest, musst du bereits über ein konfiguriertes, "
"funktionierendes Wallet verfügen. Um Zahlungen auf dein Wallet senden zu "
"können, muss der Pool deine Wallet-Adresse kennen. Mehr Informationen "
"findest du in der [\"Monero akzeptieren\"-Anleitung]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
#
msgid "## Profitability"
msgstr "## Profitabilität"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
#
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
"Vor dem Mining solltest du entscheiden, ob sich dieses für dich lohnt oder "
"ob es eher doch nicht rentabel ist. Du musst das für dich selbst und auf "
"Basis der anfallenden Stromkosten und deiner verfügbaren Hardware "
"entscheiden. Es gibt einige Seiten (wie etwa "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr)), auf "
"denen du Geschwindigkeit und Stromverbrauch deines Miners eingeben kannst, "
"um dir den Gewinn (oder Verlust) pro Woche/Monat anzeigen zu lassen."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
#
msgid "## Download Miner"
msgstr "## Miner herunterladen"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
#
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr "Der erste Schritt ist der Download der Mining-Software auf deinen Rechner."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
#
msgid "### Windows"
msgstr "### Windows"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
#
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
"Der Entwickler von XMRig stellt vorgefertigte Binärdateien für "
"Windows-Nutzer bereit. Diese sind auf der [Versionsseite auf "
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest) erhältlich."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
#
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
"Scrolle nach unten, bis du `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip` siehst. Lade diese "
"Datei herunter und extrahiere das Archiv zu einem einprägsamen Ort, etwa "
"deinen Desktop."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
#
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr "### Ubuntu (Linux)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
#
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
"Der Entwickler von XMRig stellt vorgefertigte Binärdateien für Ubuntu Xenial "
"Xerus (16.04) bereit, die auch auf anderen Versionen von Ubuntu und anderen "
"Distributionen funktionieren könnten. Dies kann allerdings nicht garantiert "
"werden."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
#
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
"Diese Binärdateien sind auf der [Versionsseite auf "
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest) verfügbar."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
#
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
"Scrolle nach unten, bis du `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz` siehst. Lade "
"diese Datei herunter und extrahiere das Archiv zu einem einprägsamen Ort, "
"etwa deinen Desktop."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
#
msgid "### Other Linux"
msgstr "### Andere Linux-Distributionen"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
#
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
"Nutzer anderer Linux-Distributionen können XMRig aus dem Quellcode "
"kompilieren. Zuerst müssen die Abhängigkeiten installiert werden:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"# Für auf Debian basierende Distributionen\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
#
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr "Lade den XMRig-Quellcode herunter:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
#
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
#
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr "Konfiguriere und kompiliere XMRig:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
#
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
#
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
"Kopiere die Binärdatei und die Beispielkonfiguration in dein "
"\"Home\"-Verzeichnis:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
#
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
#
msgid "### macOS Build"
msgstr "### macOS Build"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
#
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr "Als Erstes müssen XCode und [Homebrew](https://brew.sh) installiert werden."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
#
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr "Zum Installieren der Abhängigkeiten kannst du Homebrew verwenden:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
#
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr "Lade die XMRig-Quellcodes herunter:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
#
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
#
msgid "## Selecting a pool"
msgstr "## Einen Pool wählen"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
#
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
"Es gibt viele Pools, zwischen denen du dich entscheiden kannst. Du findest "
"eine Liste auf "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
#
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
"Die Wahl eines größeren Pools bedeutet häufigere (aber kleinere) "
"Auszahlungen; wenn du allerdings einen kleineren Pool wählst, unterstützt "
"dies die Dezentralisierung des Netzwerks. [Miner werden keinerlei Ertrag "
"durch das Minen innerhalb eines kleineren Pools "
"verlieren](https://redd.it/g6uh2l)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
#
msgid "## Configuring the miner"
msgstr "## Den Miner konfigurieren"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
#
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
"Navigiere zur Webseite des Pools deiner Wahl und lies dir die Dokumentation "
"durch. Dort sollten eine Adresse und ein Port erwähnt werden, welche du in "
"deinen Miner eingeben kannst, beispielsweise `pool.xmr.pt:3333`."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
#
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
"Als Nächstes öffnest du die \"config.json\"-Datei, die du zuvor in deinen "
"präferierten Texteditor extrahiert oder kopiert hast. Scrolle herunter, bis "
"du in einer Zeile `donate.v2.xmrig.com:3333` liest. Tausche den Text in den "
"Anführungszeichen mit der Adresse deines Pools aus. Die Zeile darunter "
"sollte `YOUR_WALLET_ADDRESS` enthalten; dies ersetzt du mit deiner "
"jeweiligen Wallet-Adresse."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
#
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
"Nach diesen Änderungen sollte deine Konfiguration in etwa wie folgt "
"aussehen:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
#
msgid "## Starting the miner"
msgstr "## Den Miner starten"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
#
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
"Windows-Nutzer können den Miner durch einen Doppelklick auf xmrig.exe "
"starten. Nutzer anderer Betriebssysteme sollten via `cd` in das XMRig "
"enthaltende Verzeichnis navigieren, `./xmrig` eingeben und Eingabe drücken."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
#
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
"Wenn du grüne Nachrichten siehst, die dir mitteilen, dass Freigaben "
"akzeptiert wurden, funktioniert alles - Glückwunsch!"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
#
msgid "## Troubleshooting"
msgstr "## Fehlerbehebung"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
#
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr "### Antivirenprogramm entfernt wiederholt XMRig"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
#
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
"Manche Antivirenprogramme markieren XMRig als Malware, weil es häufig auf "
"\"infizierten\" Rechnern installiert wird, um dadurch ohne das "
"Einverständnis des Besitzers mit diesen Computern minen zu können. Da es "
"dein eigener Rechner ist und du den Miner dazu einrichtest, für dich selbst "
"zu minen, kannst du XMRig sicher auf die Whitelist deines Antivirenprogramms "
"setzen."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
#
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr "### MSR kann nicht gelesen/eingerichtet werden"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
#
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
"Bei manchen CPUs versucht XMRig es, die Leistung durch Deaktivierung "
"bestimmter Funktionen (etwa des Anweisungsprefetchers deines CPUs) zu "
"verbessern. Diese Vorgänge benötigen Administratorrechte beziehungsweise den "
"Gebrauch des Root-Kontos. Versuche, es mit einem Rechtsklick auf xmrig.exe "
"als Administrator auszuführen oder es auf anderen Systemen durch den Befehl "
"`sudo ./xmrig` zu starten."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
#
msgid "### Algo not known"
msgstr "### Algo nicht bekannt"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
#
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
"Suche in der \"config.json\"-Datei nach der Zeile, die `algo: null` enthält, "
"und ändere dies zu `algo: \"rx/0\"`. Standardmäßig wartet XMRig nun darauf, "
"dass der Pool mitteilt, welcher Hashing-Algorithmus verwendet werden soll."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
#
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr "### Große Seiten 0%"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
#
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr "#### Große Seiten auf Windows erlauben"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
#
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
"Von "
"[MDSN](https://docs.microsoft.com/de-de/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15) "
"in angepasster Form übernommen:"
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
"Klicke im Menü \"Start\" auf \"Ausführen\". Gebe \"gpedit.msc\" im Feld "
"\"Öffnen\" ein."
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
"Erweitere in der Konsole \"Editor für lokale Gruppenrichtlinien\" die Option "
"\"Computerkonfiguration\" und dann \"Windows-Einstellungen\"."
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr "Erweitere \"Sicherheitseinstellungen\" und dann \"Lokale Richtlinien\"."
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr "Wähle den Ordner \"Zuweisen von Benutzerrechten\" aus."
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr "Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt."
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr "Doppelklicke im Detailbereich auf \"Sperren von Seiten im Speicher\"."
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
"Klicke im Dialogfeld \"Lokale Sicherheitseinstellung\" > \"Sperren von "
"Seiten im Speicher auf Benutzer oder Gruppe hinzufügen\"."
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
"Wähle im Dialogfeld \"Select Users, Service Accounts, or Groups\" (Benutzer, "
"Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus, unter welchem "
"der Miner ausgeführt werden soll]."
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr "Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden]."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
#
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr "Es kann zudem sein, dass du den Miner als Administrator starten musst."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
#
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr "#### Große Seiten auf Linux erlauben"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
#
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
"Beende zunächst den Miner (falls dieser laufen sollte) und führe die "
"folgenden Befehle aus, um große Seiten zu erlauben; danach starte den Miner "
"via Root:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
#
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
"Es kann sein, dass du 1168 erhöhen musst; dies ist abhängig von der Anzahl "
"an NUMA-Nodes deines (deiner) CPUs."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
#
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr "#### Große Seiten auf macOS erlauben"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
#
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr "Große Seiten werden auf macOS nicht unterstützt."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
#
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr "### Guthaben erhöht sich nicht"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
#
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
"Die meisten Pools sind <abbr title=\"Pay Per Last N "
"Shares\">PPLNS</abbr>-Pools. Dies bedeutet, dass du nur bezahlt wirst, wenn "
"ein Miner im Pool einen Block findet. Wenn der Pool, innerhalb dessen du "
"minest, klein ist, kann dies einige Tage bis hin zu Wochen dauern."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
#
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
"Außerdem müssen Blöcke mehrfach bestätigt werden, bevor sie ausbezahlt "
"werden. Dafür werden 60 nachfolgende Blöcke (ungefähr zwei Stunden) "
"benötigt."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
#
msgid "## Getting Help"
msgstr "## Hilfe erhalten"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
#
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
"Es gibt auf Reddit eine aktive Monero-Mining-Community: "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). Du kannst "
"außerdem [#monero-pools auf "
"Freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools) beitreten."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
#
msgid "## Going Futher"
msgstr "## Darüber hinausgehend"
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
"Erwäge den Gebrauch einer Subadresse ausschließlich für das Mining. Dadurch "
"kannst du verhindern, dass deine Adresse mit unterschiedlichen Diensten "
"verknüpft werden kann."
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""
"[Erwäge den Gebrauch von Tor, um dich zum Pool zu "
"verbinden](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (oder auch zu einem versteckten "
"Service-Pool wie HashVault, RespectXMR und MoneroOcean). Dies verbirgt "
"etwaige Miningaktivität vor deinem Internetanbieter und verhindert, dass der "
"Pool weiß, wer du genau bist."

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,704 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
#
msgid "## Wallet"
msgstr "## Lommebok"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
#
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
"Før du begynner, må du allerede ha en konfigurert lommebok som "
"virker. Monero-poolen må vite lommebokadressen din for å kunne sende "
"betalinger dit. Se [Å ta imot Monero-guiden]({{ "
"site.baseurl}}/get-started/accepting) for mer informasjon."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
#
msgid "## Profitability"
msgstr "## Lønnsomhet"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
#
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
"Før du utvinner, bør du avgjøre om det er verdt det eller ikke for deg. Du "
"må avgjøre dette på egenhånd, på grunnlag strømkostnadene og maskinvaren du "
"har. Det finnes mange nettsteder, som "
"f.eks. [CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr), "
"som lar deg legge inn hastigheten og strømforbruket på utvinneren din, og "
"den viser seg også forventet profitt (eller tap) per uke/måned."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
#
msgid "## Download Miner"
msgstr "## Nedlasting av utvinneren"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
#
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr "Det første steget er å laste ned utvinningsprogramvaren til PC-en din."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
#
msgid "### Windows"
msgstr "### Windows"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
#
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
"XMRig-utvikleren gir forhåndsbyggede binærfiler for Windows-brukere. De er "
"tilgjengelige på [GitHub "
"release-siden](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
#
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
"Bla ned til du ser `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Last ned denne filen og "
"pakk ut arkivene til et sted du husker, som f.eks. skrivebordet ditt."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
#
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr "### Ubuntu Linux"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
#
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
"MRig-utvikleren gir forhåndsbyggede binærfiler for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). De kan fungere på andre Ubuntu-versjoner og på andre "
"distribusjoner, men det er ikke garantert."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
#
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
"Disse binærfilene er tilgjengelig på [GitHub "
"release-siden](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
#
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
"Bla ned til du ser `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Last ned denne filen "
"og pakk ut arkivene til et sted du husker, som f.eks. skrivebordet ditt."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
#
msgid "### Other Linux"
msgstr "### Andre Linux-distribusjoner"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
#
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
"Brukere av andre Linux-distribusjoner kan kompilere XMRig fra bunnen "
"av. Først må avhengighetsfilene installeres:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"# For Debian-baserte distroer\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
#
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr "Last ned XMRig-kildekoden:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
#
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
#
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr "Konfigurer og kompiler XMRig:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
#
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
#
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr "Kopier binærfilene og konfigurasjonseksempelet til hjemmemappen din:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
#
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
#
msgid "### macOS Build"
msgstr "### macOS Build"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
#
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr "Installer først XCode og [Homebrew](https://brew.sh)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
#
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr "Bruk Homebrew til å installere avhengighetsfiler:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
#
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr "Last ned XMRig-kilder:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
#
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
#
msgid "## Selecting a pool"
msgstr "## Å velge en pool"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
#
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
"Det er mange pools å velge blant. Du kan finne en liste på "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
#
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
"Å velge en større pool betyr at du vil se hyppigere (men mindre) "
"utbetalinger, men å velge en mindre pool holder nettverket "
"desentralisert. [Utvinnere vil ikke miste inntekt ved å utvinne på en mindre "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
#
msgid "## Configuring the miner"
msgstr "## Konfigurering av utvinneren"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
#
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
"Naviger til nettsiden til din valgte pool og les dokumentasjonen deres. De "
"bør nevne en adresse og port som du kan legge inn i utvinneren din som "
"f.eks. `pool.xmr.pt:3333`."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
#
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
"Etter det, åpner du config.json-filen som du kopierte eller pakket ut "
"tidligere i tekstbehandleren din. Bla nedover til linjene hvor det står "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` og endre teksten på innsiden av anførselstegnene "
"til adressen til poolen din. Linjen under bør inneholde "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Endre den til den faktiske lommebokadressen din."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
#
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
"Etter disse endringene har blitt gjort, bør konfigurasjonen din se ut noe "
"som dette:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
#
msgid "## Starting the miner"
msgstr "## Å starte utvinneren"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
#
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
"Windows-brukere kan dobbeltklikke på xmrig.exe. Brukere til andre "
"operativsystemer bør bruke `cd`-kommandoen til de ender opp i mappen som "
"inneholder XMRig, og deretter taste inn `./xmrig` etterfulgt av enter."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
#
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
"Hvis du ser grønne meldinger som sier at andelene har blitt godkjent "
"gratulerer, alt funker!"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
#
msgid "## Troubleshooting"
msgstr "## Feilsøking"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
#
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr "### Antiviruset fjerner stadig XMRig"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
#
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
"Noen antivirus flagger XMRig som skadevare fordi den ofte utplasseres i "
"PC-en for å infisere PC-en din til å utvinne uten eierens samtykke. I og med "
"at dette er din PC og du konfigurerer utvinneren til å utvinne for deg, er "
"det trygt å legge XMRig til antivirus-tillatelseslisten din."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
#
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr "### Kan ikke lese / stille inn MSR"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
#
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
"På noen CPU-er prøver XMRig å øke ytelsen ved å deaktivere visse funksjoner "
"som forhåndshenting av instruksjonene til CPU-en din. Disse operasjonene "
"krever root/administrator, så prøv å høyreklikke på xmrig.exe og kjøre den "
"som administrator eller kjøre `sudo ./xmrig` på andre systemer."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
#
msgid "### Algo not known"
msgstr "### Ukjent algoritme"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
#
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
"Finn linjen i config.json som sier `algo: null` og endre den til `algo: "
"\"rx/0\"`. XMRig forventer som standard at poolen forteller den hvilken "
"hashing-algoritme som skal benyttes."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
#
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr "### Store sider 0 %"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
#
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr "#### Å tillate store sider på Windows"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
#
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
"Tatt fra "
"[MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
"Gå til Start-menyen og trykk «Kjør». Tast inn `gpedit.msc` i den åpne "
"boksen."
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
"I redigeringskonsollen for lokale grupperetningslinjer, må du utvide "
"datakonfigurasjonen og deretter utvide Windows-instillingene."
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr "Utvid sikkerhetsinnstillingene og utvid deretter lokale retningslinjer."
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr "Velg den tildelte mappen for brukerrettigheter."
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr "Retningslinjene vil vises i detaljruta."
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr "I ruten dobbeltklikker du på «Lock pages in Memory» (Lås sider i minnet)."
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
"I den lokale sikkerhetsinnstillingen «Lås sider i minnet»-dialogboksen, "
"trykker du på «Legg til bruker eller gruppe.»"
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
"Legg til en konto under «Velg brukere»-, «Tjenestekontoer»- eller "
"«Gruppedialog»-boksen som du vil kjøre utvinneren på."
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr "Start på nytt for at endringene skal tre i kraft."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
#
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr "Du må også kanskje starte utvinneren som administrator."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
#
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr "#### Å tillate store sider på Linux"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
#
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
"Til å begynne med, kan du stoppe utvinneren (hvis den er i gang), kjøre "
"følgende kommandoer for å muliggjøre store sider, og deretter starte "
"utvinneren som root:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
#
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
"Du må kanskje øke til 1168, avhengig av hvor mange NUMA-noder CPU-en(e) din "
"har."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
#
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr "#### Å tillate store sider på macOS"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
#
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr "Store sider støttes ikke på macOS."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
#
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr "### Saldoen øker ikke"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
#
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
"De fleste pools er <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> (Betal "
"per siste N andeler)-pools, som betyr at du kun får betalt når en utvinner i "
"poolen finner en blokk. Hvis poolen du utvinner på er liten, kan dette ta "
"noen dager til uker."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
#
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
"Eventuelle blokker som blir funnet må i tillegg modnes før de kan "
"utbetales. Dette tar 60 blokker (omlag to timer)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
#
msgid "## Getting Help"
msgstr "## Å få hjelp"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
#
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
"Det finnes et aktivt samfunn for Monero-utvinning på Reddit som du finner i "
"underforumet [/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). Du "
"kan også bli med i [#monero-pools på "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
#
msgid "## Going Futher"
msgstr "## Å gå mer i dybden"
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
"Vurder å bruke en underadresse kun for utvinning for å hindre at adressen "
"din blir lenket til forskjellige tjenester."
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""
"[Vurder å bruke Tor til å koble til "
"poolen](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (eller til en skjult tjenestepool "
"som HashVault, RespectXMR og MoneroOcean). Dette skjuler utvinningaktiviten "
"fra ISP-en din og hindrer at poolen får kjennskap til hvem du er."

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -152,7 +152,7 @@ systems.
Взято из [MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. В меню Start (Запуск) выбрать Run (Запустить). В окошке Open (Открыть) набрать gpedit.msc.
1. В меню Start (Запуск) выбрать Run (Запустить). В окошке Open (Открыть) набрать gpedit.msc.
2. В консоли Local Group Policy Editor (Редактор локальной групповой политики) перейти в Computer Configuration (Конфигурация компьютера), а затем в Windows Settings (Конфигурация Windows).
3. Перейти в Security Settings (Параметры безопасности), а затем в Local Policies (Локальные политики).
4. Выбрать папку User Rights Assignment (Назначение прав пользователя).

View file

@ -0,0 +1,652 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr "## Кошелёк"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
"Перед тем как начать, вам необходимо иметь уже сконфигурированный и готовый "
"к работе кошелёк. Пулу нужно знать адрес вашего кошелька, чтобы он смог "
"направлять на него платежи. Дополнительную информацию можно найти в "
"[Руководстве по приёму Monero]({{ site.baseurl}}/get-started/accepting)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr "## Прибыльность"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
"Перед тем как начать майнинг, вы должны решить, стоит ли вам вообще этим "
"заниматься. Решение необходимо принять, исходя из ваших затрат на "
"электроэнергию и доступного вам оборудования. Существует множество сайтов, "
"таких как "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr), "
"которые позволяют ввести значения параметров скорости и мощности вашего "
"майнера и на основе этих данных вычисляют возможную прибыль (или убыток) за "
"неделю/месяц."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr "## Скачивание майнера"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
"Первым шагом является скачивание на ваш компьютер программного обеспечения, "
"необходимого для майнинга."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr "### Windows"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
"Разработчик XMRig предоставляет готовые двоичные файлы, которые потребуются "
"пользователям Windows. Их можно скачать со [страницы релизов на "
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
"Там вы сможете найти архив `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Скачайте этот "
"файл и извлеките его содержимое в какое-нибудь место, например, на рабочий "
"стол."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr "### Ubuntu Linux"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
"Разработчик XMRig предоставляет готовые двоичные файлы для Ubuntu Xenial "
"Xerus (16.04). Они могут работать и с другими версиями Ubuntu, и с другими "
"дистрибутивами, но это не гарантируется."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
"Эти двоичные файлы также можно скачать на [странице релизов на "
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
"На ней выложен соответствующий архив "
"`xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Скачайте этот файл и извлеките его "
"содержимое в какое-нибудь место, например, на рабочий стол."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr "### Другие дистрибутивы Linux"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
"Пользователи других дистрибутивов Linux могут скомпилировать XMRig из "
"исходного кода. Во-первых, следует установить зависимости:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr "Скачивание исходного кода XMRig:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr "Конфигурирование и компиляция XMRig:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
"Затем необходимо скопировать двоичный файл и пример конфигурации в свою "
"домашнюю директорию:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr "### Сборка для macOS"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr "Во-первых, следует установить XCode и [Homebrew](https://brew.sh)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr "Homebrew используется для установки зависимостей:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr "Скачивание исходного кода XMRig:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr "## Выбор пула"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
"Существует огромное количество пулов. Список пулов можно найти на "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
"Выбор большего пула означает, что вы будете получать более частые (но "
"меньшие) выплаты, а выбор меньших пулов поможет обеспечить "
"децентрализованность сети. [Майнеры не теряют доходность при работе в "
"меньших пулах](https://redd.it/g6uh2l)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr "## Конфигурирование майнера"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
"Необходимо перейти на веб-страницу выбранного пула и ознакомиться с их "
"документацией. Там должен быть указан адрес и порт, которые следует "
"использовать для подключения вашего майнера. Например, `pool.xmr.pt:3333`."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
"Затем при помощи используемого вами текстового редактора необходимо открыть "
"файл config.json, который был скопирован или извлечён ранее. Следует "
"прокрутить вниз до строки, в которой будет написано "
"`donate.v2.xmrig.com:3333`, и изменить текст в кавычках на адрес вашего "
"пула. Строка ниже должна содержать `YOUR_WALLET_ADDRESS`. Следует изменить "
"этот текст на фактический адрес вашего кошелька."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
"После внесения этих изменений полученная конфигурация должна выглядеть "
"примерно так:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr "## Запуск майнера"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
"Пользователи Windows могут сделать это двойным кликом по файлу "
"xmrig.exe. Пользователям других операционных систем следует воспользоваться "
"командой `cd` и перейти в директорию, содержащую XMRig, затем ввести "
"`./xmrig` и дождаться ответа на команду."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
"Если вы видите зелёные сообщения о том, что данные были приняты, поздравляем "
"- всё работает!"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr "## Диагностика и устранение неисправностей"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr "### Антивирус удаляет XMRig"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
"Некоторые антивирусы помечают XMRig как вредоносное программное обеспечение, "
"поскольку XMRig часто устанавливается на заражённые компьютеры без согласия "
"их владельцев в целях недобросовестного майнинга. Так как это ваш компьютер "
"и вы настраиваете майнер для себя, можно уверенно добавить XMRig в список "
"исключений вашего антивируса."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr "### Не удаётся прочитать/настроить MSR"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
"В случае с некоторыми CPU XMRig пытается повысить производительность, "
"отключая определённые функции, такие как буфер предварительной выборки "
"команд CPU. Для этих операций требуются права администратора, поэтому "
"попробуйте правой кнопкой мыши кликнуть по файлу xmrig.exe и запустить его "
"от имени администратора или же запустить `sudo ./xmrig` в других системах. "
"systems."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr "### Алгоритм не известен"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
"Следует найти строку в config.json, в которой будет написано `algo: null`, и "
"изменить текст на `algo: \"rx/0\"`. По умолчанию XMRig ожидает, что именно "
"пул укажет ему, какой алгоритм использовать при майнинге."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr "### Большие страницы не загружаются (0%)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr "#### Как разрешить загрузку больших страниц в Windows"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
"Взято из "
"[MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
"В меню Start (Запуск) выбрать Run (Запустить). В окошке Open (Открыть) "
"набрать gpedit.msc."
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
"В консоли Local Group Policy Editor (Редактор локальной групповой политики) "
"перейти в Computer Configuration (Конфигурация компьютера), а затем в "
"Windows Settings (Конфигурация Windows)."
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
"Перейти в Security Settings (Параметры безопасности), а затем в Local "
"Policies (Локальные политики)."
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr "Выбрать папку User Rights Assignment (Назначение прав пользователя)."
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr "Политика будет отображаться в окошке подробной информации."
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
"В этом окошке двойным кликом выберите Lock pages in memory (Блокировка "
"страниц в памяти)."
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
"В диалоговом окне Local Security Setting — Lock pages in memory (Параметр "
"локальной безопасности — Блокировка страниц в памяти) выберите Add User or "
"Group (Добавить пользователя или группу)."
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
"В диалоговом окне Select Users, Service Accounts, or Groups (Выбор: "
"«Пользователи» или «Группы») добавить пользователя, под которым вы будете "
"запускать майнер."
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr "Перезагрузите компьютер, чтобы изменения вступили в силу."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr "Также может понадобиться запустить майнер от имени администратора."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr "#### Как разрешить загрузку больших страниц в Linux"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
"Сначала необходимо остановить майнер (если он работает) и ввести следующие "
"команды, чтобы включить возможность загрузки больших страниц, а затем "
"запустить майнер от имени root:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
"Возможно, придётся увеличить значение 1168 в зависимости от того, сколько "
"узлов NUMA поддерживает ваш CPU."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr "#### Как разрешить загрузку больших страниц в macOS"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr "Большие страницы не поддерживаются macOS."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr "### Баланс не увеличивается"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
"Большинство пулов является <abbr title=\"Оплата за N последних шар\">пулами "
"PPLNS</abbr>, а это означает, что вам платят только тогда, когда майнер, "
"находящийся в пуле, находит блок. Если пул, в котором вы занимаетесь "
"майнингом, небольшой, то это может занять от нескольких дней до нескольких "
"недель."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
"Кроме того, все вычисленные блоки должны стать достаточно «зрелыми», прежде "
"чем за них можно будет получить вознаграждение. На это уходит еще порядка 60 "
"блоков (примерно 2 часа)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr "## Помощь"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
"Активное майнинг-сообщество Monero на Reddit можно найти здесь: "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). Вы также можете "
"присоединиться к [#monero-pools на "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr "## Дальнейшие действия"
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
"Подумайте об использовании отдельного подадреса для майнинга, чтобы ваш "
"основной адрес нельзя было связать с различными сервисами."
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""
"[Рассмотрите возможность использования Tor для подключения к "
"пулу](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (или к скрытым пулам, таким как "
"HashVault, RespectXMR и MoneroOcean). Это позволит скрыть то, что вы "
"занимаетесь майнингом, от вашего интернет-провайдера и не позволит самому "
"пулу узнать, кто вы."

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""

View file

@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
4. Select the User Rights Assignment folder.

View file

@ -0,0 +1,524 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
msgid "## Wallet"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
msgid ""
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
"}}/get-started/accepting) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
msgid "## Profitability"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
msgid ""
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
"you have available. There are many sites, such as "
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
"the profit (or loss) per week/month."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
msgid "## Download Miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
msgid "### Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
"available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
msgid "### Ubuntu Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
msgid ""
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
"but this is not guaranteed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
msgid ""
"These binaries are available on the [GitHub release "
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
msgid ""
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
msgid "### Other Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
msgid ""
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
"install the dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"# For Debian-based distros\n"
"sudo apt install \\\n"
"\tbuild-essential \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\tgit \\\n"
"\tlibhwloc-dev \\\n"
"\tlibssl-dev \\\n"
"\tlibuv1-dev\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
msgid "Download the XMRig source code:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
msgid "Configure and compile XMRig:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
msgid "### macOS Build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"brew install \\\n"
"\tcmake \\\n"
"\thwloc \\\n"
"\tlibmicrohttpd \\\n"
"\tlibuv \\\n"
"\topenssl\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
msgid "Download XMRig sources:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
msgid ""
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
"-j$(nproc) ```"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
msgid "## Selecting a pool"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
msgid ""
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
msgid ""
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
msgid "## Configuring the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
msgid ""
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
msgid ""
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
"address of your pool. The line below should contain "
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
msgid ""
"After these modifications, your configuration should look something like "
"this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
#, no-wrap
msgid ""
"```\n"
"{\n"
"\t// [...]\n"
"\t\"pools\": [\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
"\t\t}\n"
"\t],\n"
"\t// [...]\n"
"}\n"
"```\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
msgid "## Starting the miner"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
msgid ""
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
"`./xmrig` and press return."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
msgid ""
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
"congratulations, everything is working!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
msgid "## Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
msgid ""
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
msgid "### Cannot read/set MSR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
msgid ""
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
msgid "### Algo not known"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
msgid ""
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
"algorithm to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
msgid "### Huge Pages 0%"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
msgid ""
"Taken from [the "
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
"then expand Windows Settings."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Local Security Setting – Lock pages in memory dialog box, click Add "
"User or Group."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid ""
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
"that you will run the miner on"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
#, markdown-text
msgid "Reboot for change to take effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
msgid ""
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
"enable large pages and then start the miner as root:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
"\tsudo ./xmrig\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
msgid ""
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
"have."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
msgid "### Balance Not Increasing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
msgid ""
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
"weeks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
msgid ""
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
msgid "## Getting Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
msgid ""
"An active Monero mining community on Reddit is "
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
"join [#monero-pools on "
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
msgid "## Going Futher"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
"linked to different services."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
#, markdown-text
msgid ""
"[Consider using Tor to connect to the "
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
msgstr ""