mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-16 15:58:16 +00:00
gettextize mine-to-pool.md
This commit is contained in:
parent
b188ceb5fc
commit
d252408d18
27 changed files with 7861 additions and 18 deletions
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -153,15 +153,15 @@ Suche in der "config.json"-Datei nach der Zeile, die `algo: null` enthält, und
|
|||
|
||||
Von [MDSN](https://docs.microsoft.com/de-de/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15) in angepasster Form übernommen:
|
||||
|
||||
>1. Klicke im Menü "Start" auf "Ausführen". Gebe "gpedit.msc" im Feld "Öffnen" ein.
|
||||
1. Klicke im Menü "Start" auf "Ausführen". Gebe "gpedit.msc" im Feld "Öffnen" ein.
|
||||
2. Erweitere in der Konsole "Editor für lokale Gruppenrichtlinien" die Option "Computerkonfiguration" und dann "Windows-Einstellungen".
|
||||
3. Erweitere "Sicherheitseinstellungen" und dann "Lokale Richtlinien".
|
||||
4. Wähle den Ordner "Zuweisen von Benutzerrechten" aus.
|
||||
Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt.
|
||||
5. Doppelklicke im Detailbereich auf "Sperren von Seiten im Speicher".
|
||||
6. Klicke im Dialogfeld "Lokale Sicherheitseinstellung" > "Sperren von Seiten im Speicher auf Benutzer oder Gruppe hinzufügen".
|
||||
7. Wähle im Dialogfeld "Select Users, Service Accounts, or Groups" (Benutzer, Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus, unter welchem der Miner ausgeführt werden soll].
|
||||
8. Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden].
|
||||
5. Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt.
|
||||
6. Doppelklicke im Detailbereich auf "Sperren von Seiten im Speicher".
|
||||
7. Klicke im Dialogfeld "Lokale Sicherheitseinstellung" > "Sperren von Seiten im Speicher auf Benutzer oder Gruppe hinzufügen".
|
||||
8. Wähle im Dialogfeld "Select Users, Service Accounts, or Groups" (Benutzer, Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus, unter welchem der Miner ausgeführt werden soll].
|
||||
9. Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden].
|
||||
|
||||
Es kann zudem sein, dass du den Miner als Administrator starten musst.
|
||||
|
||||
|
|
723
_i18n/de/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
723
_i18n/de/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,723 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
#
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr "## Wallet"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bevor du startest, musst du bereits über ein konfiguriertes, "
|
||||
"funktionierendes Wallet verfügen. Um Zahlungen auf dein Wallet senden zu "
|
||||
"können, muss der Pool deine Wallet-Adresse kennen. Mehr Informationen "
|
||||
"findest du in der [\"Monero akzeptieren\"-Anleitung]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr "## Profitabilität"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vor dem Mining solltest du entscheiden, ob sich dieses für dich lohnt oder "
|
||||
"ob es eher doch nicht rentabel ist. Du musst das für dich selbst und auf "
|
||||
"Basis der anfallenden Stromkosten und deiner verfügbaren Hardware "
|
||||
"entscheiden. Es gibt einige Seiten (wie etwa "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr)), auf "
|
||||
"denen du Geschwindigkeit und Stromverbrauch deines Miners eingeben kannst, "
|
||||
"um dir den Gewinn (oder Verlust) pro Woche/Monat anzeigen zu lassen."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
#
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr "## Miner herunterladen"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
#
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr "Der erste Schritt ist der Download der Mining-Software auf deinen Rechner."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
#
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr "### Windows"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Entwickler von XMRig stellt vorgefertigte Binärdateien für "
|
||||
"Windows-Nutzer bereit. Diese sind auf der [Versionsseite auf "
|
||||
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest) erhältlich."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scrolle nach unten, bis du `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip` siehst. Lade diese "
|
||||
"Datei herunter und extrahiere das Archiv zu einem einprägsamen Ort, etwa "
|
||||
"deinen Desktop."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
#
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr "### Ubuntu (Linux)"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Entwickler von XMRig stellt vorgefertigte Binärdateien für Ubuntu Xenial "
|
||||
"Xerus (16.04) bereit, die auch auf anderen Versionen von Ubuntu und anderen "
|
||||
"Distributionen funktionieren könnten. Dies kann allerdings nicht garantiert "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Binärdateien sind auf der [Versionsseite auf "
|
||||
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest) verfügbar."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scrolle nach unten, bis du `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz` siehst. Lade "
|
||||
"diese Datei herunter und extrahiere das Archiv zu einem einprägsamen Ort, "
|
||||
"etwa deinen Desktop."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
#
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr "### Andere Linux-Distributionen"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nutzer anderer Linux-Distributionen können XMRig aus dem Quellcode "
|
||||
"kompilieren. Zuerst müssen die Abhängigkeiten installiert werden:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# Für auf Debian basierende Distributionen\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
#
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr "Lade den XMRig-Quellcode herunter:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
#
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
#
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr "Konfiguriere und kompiliere XMRig:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
#
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
#
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopiere die Binärdatei und die Beispielkonfiguration in dein "
|
||||
"\"Home\"-Verzeichnis:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
#
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
#
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr "### macOS Build"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
#
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr "Als Erstes müssen XCode und [Homebrew](https://brew.sh) installiert werden."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
#
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr "Zum Installieren der Abhängigkeiten kannst du Homebrew verwenden:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
#
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr "Lade die XMRig-Quellcodes herunter:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
#
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr "## Einen Pool wählen"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt viele Pools, zwischen denen du dich entscheiden kannst. Du findest "
|
||||
"eine Liste auf "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Wahl eines größeren Pools bedeutet häufigere (aber kleinere) "
|
||||
"Auszahlungen; wenn du allerdings einen kleineren Pool wählst, unterstützt "
|
||||
"dies die Dezentralisierung des Netzwerks. [Miner werden keinerlei Ertrag "
|
||||
"durch das Minen innerhalb eines kleineren Pools "
|
||||
"verlieren](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
#
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr "## Den Miner konfigurieren"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigiere zur Webseite des Pools deiner Wahl und lies dir die Dokumentation "
|
||||
"durch. Dort sollten eine Adresse und ein Port erwähnt werden, welche du in "
|
||||
"deinen Miner eingeben kannst, beispielsweise `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als Nächstes öffnest du die \"config.json\"-Datei, die du zuvor in deinen "
|
||||
"präferierten Texteditor extrahiert oder kopiert hast. Scrolle herunter, bis "
|
||||
"du in einer Zeile `donate.v2.xmrig.com:3333` liest. Tausche den Text in den "
|
||||
"Anführungszeichen mit der Adresse deines Pools aus. Die Zeile darunter "
|
||||
"sollte `YOUR_WALLET_ADDRESS` enthalten; dies ersetzt du mit deiner "
|
||||
"jeweiligen Wallet-Adresse."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach diesen Änderungen sollte deine Konfiguration in etwa wie folgt "
|
||||
"aussehen:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
#
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr "## Den Miner starten"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows-Nutzer können den Miner durch einen Doppelklick auf xmrig.exe "
|
||||
"starten. Nutzer anderer Betriebssysteme sollten via `cd` in das XMRig "
|
||||
"enthaltende Verzeichnis navigieren, `./xmrig` eingeben und Eingabe drücken."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du grüne Nachrichten siehst, die dir mitteilen, dass Freigaben "
|
||||
"akzeptiert wurden, funktioniert alles - Glückwunsch!"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
#
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr "## Fehlerbehebung"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
#
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr "### Antivirenprogramm entfernt wiederholt XMRig"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manche Antivirenprogramme markieren XMRig als Malware, weil es häufig auf "
|
||||
"\"infizierten\" Rechnern installiert wird, um dadurch ohne das "
|
||||
"Einverständnis des Besitzers mit diesen Computern minen zu können. Da es "
|
||||
"dein eigener Rechner ist und du den Miner dazu einrichtest, für dich selbst "
|
||||
"zu minen, kannst du XMRig sicher auf die Whitelist deines Antivirenprogramms "
|
||||
"setzen."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
#
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr "### MSR kann nicht gelesen/eingerichtet werden"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei manchen CPUs versucht XMRig es, die Leistung durch Deaktivierung "
|
||||
"bestimmter Funktionen (etwa des Anweisungsprefetchers deines CPUs) zu "
|
||||
"verbessern. Diese Vorgänge benötigen Administratorrechte beziehungsweise den "
|
||||
"Gebrauch des Root-Kontos. Versuche, es mit einem Rechtsklick auf xmrig.exe "
|
||||
"als Administrator auszuführen oder es auf anderen Systemen durch den Befehl "
|
||||
"`sudo ./xmrig` zu starten."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
#
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr "### Algo nicht bekannt"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suche in der \"config.json\"-Datei nach der Zeile, die `algo: null` enthält, "
|
||||
"und ändere dies zu `algo: \"rx/0\"`. Standardmäßig wartet XMRig nun darauf, "
|
||||
"dass der Pool mitteilt, welcher Hashing-Algorithmus verwendet werden soll."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
#
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr "### Große Seiten 0%"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
#
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr "#### Große Seiten auf Windows erlauben"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Von "
|
||||
"[MDSN](https://docs.microsoft.com/de-de/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15) "
|
||||
"in angepasster Form übernommen:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke im Menü \"Start\" auf \"Ausführen\". Gebe \"gpedit.msc\" im Feld "
|
||||
"\"Öffnen\" ein."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erweitere in der Konsole \"Editor für lokale Gruppenrichtlinien\" die Option "
|
||||
"\"Computerkonfiguration\" und dann \"Windows-Einstellungen\"."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr "Erweitere \"Sicherheitseinstellungen\" und dann \"Lokale Richtlinien\"."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr "Wähle den Ordner \"Zuweisen von Benutzerrechten\" aus."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr "Die Richtlinien werden im Detailbereich angezeigt."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr "Doppelklicke im Detailbereich auf \"Sperren von Seiten im Speicher\"."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke im Dialogfeld \"Lokale Sicherheitseinstellung\" > \"Sperren von "
|
||||
"Seiten im Speicher auf Benutzer oder Gruppe hinzufügen\"."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle im Dialogfeld \"Select Users, Service Accounts, or Groups\" (Benutzer, "
|
||||
"Dienstkonten oder Gruppen auswählen) das Benutzerkonto [aus, unter welchem "
|
||||
"der Miner ausgeführt werden soll]."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr "Starte den [Rechner neu, damit die Änderungen übernommen werden]."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
#
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr "Es kann zudem sein, dass du den Miner als Administrator starten musst."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
#
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr "#### Große Seiten auf Linux erlauben"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beende zunächst den Miner (falls dieser laufen sollte) und führe die "
|
||||
"folgenden Befehle aus, um große Seiten zu erlauben; danach starte den Miner "
|
||||
"via Root:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann sein, dass du 1168 erhöhen musst; dies ist abhängig von der Anzahl "
|
||||
"an NUMA-Nodes deines (deiner) CPUs."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
#
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr "#### Große Seiten auf macOS erlauben"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
#
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr "Große Seiten werden auf macOS nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
#
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr "### Guthaben erhöht sich nicht"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die meisten Pools sind <abbr title=\"Pay Per Last N "
|
||||
"Shares\">PPLNS</abbr>-Pools. Dies bedeutet, dass du nur bezahlt wirst, wenn "
|
||||
"ein Miner im Pool einen Block findet. Wenn der Pool, innerhalb dessen du "
|
||||
"minest, klein ist, kann dies einige Tage bis hin zu Wochen dauern."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Außerdem müssen Blöcke mehrfach bestätigt werden, bevor sie ausbezahlt "
|
||||
"werden. Dafür werden 60 nachfolgende Blöcke (ungefähr zwei Stunden) "
|
||||
"benötigt."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
#
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr "## Hilfe erhalten"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt auf Reddit eine aktive Monero-Mining-Community: "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). Du kannst "
|
||||
"außerdem [#monero-pools auf "
|
||||
"Freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools) beitreten."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
#
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr "## Darüber hinausgehend"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erwäge den Gebrauch einer Subadresse ausschließlich für das Mining. Dadurch "
|
||||
"kannst du verhindern, dass deine Adresse mit unterschiedlichen Diensten "
|
||||
"verknüpft werden kann."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Erwäge den Gebrauch von Tor, um dich zum Pool zu "
|
||||
"verbinden](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (oder auch zu einem versteckten "
|
||||
"Service-Pool wie HashVault, RespectXMR und MoneroOcean). Dies verbirgt "
|
||||
"etwaige Miningaktivität vor deinem Internetanbieter und verhindert, dass der "
|
||||
"Pool weiß, wer du genau bist."
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/en/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.pot
Normal file
524
_i18n/en/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/es/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/es/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/fr/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/fr/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/it/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/it/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
704
_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
704
_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,704 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
#
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr "## Lommebok"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Før du begynner, må du allerede ha en konfigurert lommebok som "
|
||||
"virker. Monero-poolen må vite lommebokadressen din for å kunne sende "
|
||||
"betalinger dit. Se [Å ta imot Monero-guiden]({{ "
|
||||
"site.baseurl}}/get-started/accepting) for mer informasjon."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr "## Lønnsomhet"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Før du utvinner, bør du avgjøre om det er verdt det eller ikke for deg. Du "
|
||||
"må avgjøre dette på egenhånd, på grunnlag strømkostnadene og maskinvaren du "
|
||||
"har. Det finnes mange nettsteder, som "
|
||||
"f.eks. [CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr), "
|
||||
"som lar deg legge inn hastigheten og strømforbruket på utvinneren din, og "
|
||||
"den viser seg også forventet profitt (eller tap) per uke/måned."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
#
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr "## Nedlasting av utvinneren"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
#
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr "Det første steget er å laste ned utvinningsprogramvaren til PC-en din."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
#
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr "### Windows"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XMRig-utvikleren gir forhåndsbyggede binærfiler for Windows-brukere. De er "
|
||||
"tilgjengelige på [GitHub "
|
||||
"release-siden](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bla ned til du ser `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Last ned denne filen og "
|
||||
"pakk ut arkivene til et sted du husker, som f.eks. skrivebordet ditt."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
#
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr "### Ubuntu Linux"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MRig-utvikleren gir forhåndsbyggede binærfiler for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). De kan fungere på andre Ubuntu-versjoner og på andre "
|
||||
"distribusjoner, men det er ikke garantert."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse binærfilene er tilgjengelig på [GitHub "
|
||||
"release-siden](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bla ned til du ser `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Last ned denne filen "
|
||||
"og pakk ut arkivene til et sted du husker, som f.eks. skrivebordet ditt."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
#
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr "### Andre Linux-distribusjoner"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brukere av andre Linux-distribusjoner kan kompilere XMRig fra bunnen "
|
||||
"av. Først må avhengighetsfilene installeres:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-baserte distroer\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
#
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr "Last ned XMRig-kildekoden:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
#
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
#
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr "Konfigurer og kompiler XMRig:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
#
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
#
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr "Kopier binærfilene og konfigurasjonseksempelet til hjemmemappen din:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
#
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
#
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr "### macOS Build"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
#
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr "Installer først XCode og [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
#
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr "Bruk Homebrew til å installere avhengighetsfiler:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
#
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr "Last ned XMRig-kilder:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
#
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr "## Å velge en pool"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er mange pools å velge blant. Du kan finne en liste på "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Å velge en større pool betyr at du vil se hyppigere (men mindre) "
|
||||
"utbetalinger, men å velge en mindre pool holder nettverket "
|
||||
"desentralisert. [Utvinnere vil ikke miste inntekt ved å utvinne på en mindre "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
#
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr "## Konfigurering av utvinneren"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naviger til nettsiden til din valgte pool og les dokumentasjonen deres. De "
|
||||
"bør nevne en adresse og port som du kan legge inn i utvinneren din som "
|
||||
"f.eks. `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etter det, åpner du config.json-filen som du kopierte eller pakket ut "
|
||||
"tidligere i tekstbehandleren din. Bla nedover til linjene hvor det står "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` og endre teksten på innsiden av anførselstegnene "
|
||||
"til adressen til poolen din. Linjen under bør inneholde "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Endre den til den faktiske lommebokadressen din."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etter disse endringene har blitt gjort, bør konfigurasjonen din se ut noe "
|
||||
"som dette:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
#
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr "## Å starte utvinneren"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows-brukere kan dobbeltklikke på xmrig.exe. Brukere til andre "
|
||||
"operativsystemer bør bruke `cd`-kommandoen til de ender opp i mappen som "
|
||||
"inneholder XMRig, og deretter taste inn `./xmrig` etterfulgt av enter."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du ser grønne meldinger som sier at andelene har blitt godkjent – "
|
||||
"gratulerer, alt funker!"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
#
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr "## Feilsøking"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
#
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr "### Antiviruset fjerner stadig XMRig"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noen antivirus flagger XMRig som skadevare fordi den ofte utplasseres i "
|
||||
"PC-en for å infisere PC-en din til å utvinne uten eierens samtykke. I og med "
|
||||
"at dette er din PC og du konfigurerer utvinneren til å utvinne for deg, er "
|
||||
"det trygt å legge XMRig til antivirus-tillatelseslisten din."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
#
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr "### Kan ikke lese / stille inn MSR"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"På noen CPU-er prøver XMRig å øke ytelsen ved å deaktivere visse funksjoner "
|
||||
"som forhåndshenting av instruksjonene til CPU-en din. Disse operasjonene "
|
||||
"krever root/administrator, så prøv å høyreklikke på xmrig.exe og kjøre den "
|
||||
"som administrator eller kjøre `sudo ./xmrig` på andre systemer."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
#
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr "### Ukjent algoritme"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finn linjen i config.json som sier `algo: null` og endre den til `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. XMRig forventer som standard at poolen forteller den hvilken "
|
||||
"hashing-algoritme som skal benyttes."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
#
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr "### Store sider 0 %"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
#
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr "#### Å tillate store sider på Windows"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tatt fra "
|
||||
"[MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gå til Start-menyen og trykk «Kjør». Tast inn `gpedit.msc` i den åpne "
|
||||
"boksen."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I redigeringskonsollen for lokale grupperetningslinjer, må du utvide "
|
||||
"datakonfigurasjonen og deretter utvide Windows-instillingene."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr "Utvid sikkerhetsinnstillingene og utvid deretter lokale retningslinjer."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr "Velg den tildelte mappen for brukerrettigheter."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr "Retningslinjene vil vises i detaljruta."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr "I ruten dobbeltklikker du på «Lock pages in Memory» (Lås sider i minnet)."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I den lokale sikkerhetsinnstillingen «Lås sider i minnet»-dialogboksen, "
|
||||
"trykker du på «Legg til bruker eller gruppe.»"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legg til en konto under «Velg brukere»-, «Tjenestekontoer»- eller "
|
||||
"«Gruppedialog»-boksen som du vil kjøre utvinneren på."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr "Start på nytt for at endringene skal tre i kraft."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
#
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr "Du må også kanskje starte utvinneren som administrator."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
#
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr "#### Å tillate store sider på Linux"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Til å begynne med, kan du stoppe utvinneren (hvis den er i gang), kjøre "
|
||||
"følgende kommandoer for å muliggjøre store sider, og deretter starte "
|
||||
"utvinneren som root:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må kanskje øke til 1168, avhengig av hvor mange NUMA-noder CPU-en(e) din "
|
||||
"har."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
#
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr "#### Å tillate store sider på macOS"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
#
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr "Store sider støttes ikke på macOS."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
#
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr "### Saldoen øker ikke"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De fleste pools er <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> (Betal "
|
||||
"per siste N andeler)-pools, som betyr at du kun får betalt når en utvinner i "
|
||||
"poolen finner en blokk. Hvis poolen du utvinner på er liten, kan dette ta "
|
||||
"noen dager til uker."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eventuelle blokker som blir funnet må i tillegg modnes før de kan "
|
||||
"utbetales. Dette tar 60 blokker (omlag to timer)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
#
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr "## Å få hjelp"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finnes et aktivt samfunn for Monero-utvinning på Reddit som du finner i "
|
||||
"underforumet [/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). Du "
|
||||
"kan også bli med i [#monero-pools på "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
#
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr "## Å gå mer i dybden"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vurder å bruke en underadresse kun for utvinning for å hindre at adressen "
|
||||
"din blir lenket til forskjellige tjenester."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Vurder å bruke Tor til å koble til "
|
||||
"poolen](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (eller til en skjult tjenestepool "
|
||||
"som HashVault, RespectXMR og MoneroOcean). Dette skjuler utvinningaktiviten "
|
||||
"fra ISP-en din og hindrer at poolen får kjennskap til hvem du er."
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/nl/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/nl/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/pl/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/pl/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/pt-br/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/pt-br/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ systems.
|
|||
|
||||
Взято из [MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. В меню Start (Запуск) выбрать Run (Запустить). В окошке Open (Открыть) набрать gpedit.msc.
|
||||
1. В меню Start (Запуск) выбрать Run (Запустить). В окошке Open (Открыть) набрать gpedit.msc.
|
||||
2. В консоли Local Group Policy Editor (Редактор локальной групповой политики) перейти в Computer Configuration (Конфигурация компьютера), а затем в Windows Settings (Конфигурация Windows).
|
||||
3. Перейти в Security Settings (Параметры безопасности), а затем в Local Policies (Локальные политики).
|
||||
4. Выбрать папку User Rights Assignment (Назначение прав пользователя).
|
||||
|
|
652
_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
652
_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,652 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr "## Кошелёк"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед тем как начать, вам необходимо иметь уже сконфигурированный и готовый "
|
||||
"к работе кошелёк. Пулу нужно знать адрес вашего кошелька, чтобы он смог "
|
||||
"направлять на него платежи. Дополнительную информацию можно найти в "
|
||||
"[Руководстве по приёму Monero]({{ site.baseurl}}/get-started/accepting)"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr "## Прибыльность"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед тем как начать майнинг, вы должны решить, стоит ли вам вообще этим "
|
||||
"заниматься. Решение необходимо принять, исходя из ваших затрат на "
|
||||
"электроэнергию и доступного вам оборудования. Существует множество сайтов, "
|
||||
"таких как "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr), "
|
||||
"которые позволяют ввести значения параметров скорости и мощности вашего "
|
||||
"майнера и на основе этих данных вычисляют возможную прибыль (или убыток) за "
|
||||
"неделю/месяц."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr "## Скачивание майнера"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Первым шагом является скачивание на ваш компьютер программного обеспечения, "
|
||||
"необходимого для майнинга."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr "### Windows"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разработчик XMRig предоставляет готовые двоичные файлы, которые потребуются "
|
||||
"пользователям Windows. Их можно скачать со [страницы релизов на "
|
||||
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Там вы сможете найти архив `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Скачайте этот "
|
||||
"файл и извлеките его содержимое в какое-нибудь место, например, на рабочий "
|
||||
"стол."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr "### Ubuntu Linux"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разработчик XMRig предоставляет готовые двоичные файлы для Ubuntu Xenial "
|
||||
"Xerus (16.04). Они могут работать и с другими версиями Ubuntu, и с другими "
|
||||
"дистрибутивами, но это не гарантируется."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эти двоичные файлы также можно скачать на [странице релизов на "
|
||||
"GitHub](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На ней выложен соответствующий архив "
|
||||
"`xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Скачайте этот файл и извлеките его "
|
||||
"содержимое в какое-нибудь место, например, на рабочий стол."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr "### Другие дистрибутивы Linux"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователи других дистрибутивов Linux могут скомпилировать XMRig из "
|
||||
"исходного кода. Во-первых, следует установить зависимости:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr "Скачивание исходного кода XMRig:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr "Конфигурирование и компиляция XMRig:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Затем необходимо скопировать двоичный файл и пример конфигурации в свою "
|
||||
"домашнюю директорию:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr "### Сборка для macOS"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr "Во-первых, следует установить XCode и [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr "Homebrew используется для установки зависимостей:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr "Скачивание исходного кода XMRig:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr "## Выбор пула"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Существует огромное количество пулов. Список пулов можно найти на "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбор большего пула означает, что вы будете получать более частые (но "
|
||||
"меньшие) выплаты, а выбор меньших пулов поможет обеспечить "
|
||||
"децентрализованность сети. [Майнеры не теряют доходность при работе в "
|
||||
"меньших пулах](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr "## Конфигурирование майнера"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходимо перейти на веб-страницу выбранного пула и ознакомиться с их "
|
||||
"документацией. Там должен быть указан адрес и порт, которые следует "
|
||||
"использовать для подключения вашего майнера. Например, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Затем при помощи используемого вами текстового редактора необходимо открыть "
|
||||
"файл config.json, который был скопирован или извлечён ранее. Следует "
|
||||
"прокрутить вниз до строки, в которой будет написано "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333`, и изменить текст в кавычках на адрес вашего "
|
||||
"пула. Строка ниже должна содержать `YOUR_WALLET_ADDRESS`. Следует изменить "
|
||||
"этот текст на фактический адрес вашего кошелька."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"После внесения этих изменений полученная конфигурация должна выглядеть "
|
||||
"примерно так:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr "## Запуск майнера"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователи Windows могут сделать это двойным кликом по файлу "
|
||||
"xmrig.exe. Пользователям других операционных систем следует воспользоваться "
|
||||
"командой `cd` и перейти в директорию, содержащую XMRig, затем ввести "
|
||||
"`./xmrig` и дождаться ответа на команду."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы видите зелёные сообщения о том, что данные были приняты, поздравляем "
|
||||
"- всё работает!"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr "## Диагностика и устранение неисправностей"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr "### Антивирус удаляет XMRig"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые антивирусы помечают XMRig как вредоносное программное обеспечение, "
|
||||
"поскольку XMRig часто устанавливается на заражённые компьютеры без согласия "
|
||||
"их владельцев в целях недобросовестного майнинга. Так как это ваш компьютер "
|
||||
"и вы настраиваете майнер для себя, можно уверенно добавить XMRig в список "
|
||||
"исключений вашего антивируса."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr "### Не удаётся прочитать/настроить MSR"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В случае с некоторыми CPU XMRig пытается повысить производительность, "
|
||||
"отключая определённые функции, такие как буфер предварительной выборки "
|
||||
"команд CPU. Для этих операций требуются права администратора, поэтому "
|
||||
"попробуйте правой кнопкой мыши кликнуть по файлу xmrig.exe и запустить его "
|
||||
"от имени администратора или же запустить `sudo ./xmrig` в других системах. "
|
||||
"systems."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr "### Алгоритм не известен"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следует найти строку в config.json, в которой будет написано `algo: null`, и "
|
||||
"изменить текст на `algo: \"rx/0\"`. По умолчанию XMRig ожидает, что именно "
|
||||
"пул укажет ему, какой алгоритм использовать при майнинге."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr "### Большие страницы не загружаются (0%)"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr "#### Как разрешить загрузку больших страниц в Windows"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Взято из "
|
||||
"[MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В меню Start (Запуск) выбрать Run (Запустить). В окошке Open (Открыть) "
|
||||
"набрать gpedit.msc."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В консоли Local Group Policy Editor (Редактор локальной групповой политики) "
|
||||
"перейти в Computer Configuration (Конфигурация компьютера), а затем в "
|
||||
"Windows Settings (Конфигурация Windows)."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейти в Security Settings (Параметры безопасности), а затем в Local "
|
||||
"Policies (Локальные политики)."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr "Выбрать папку User Rights Assignment (Назначение прав пользователя)."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr "Политика будет отображаться в окошке подробной информации."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом окошке двойным кликом выберите Lock pages in memory (Блокировка "
|
||||
"страниц в памяти)."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В диалоговом окне Local Security Setting — Lock pages in memory (Параметр "
|
||||
"локальной безопасности — Блокировка страниц в памяти) выберите Add User or "
|
||||
"Group (Добавить пользователя или группу)."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В диалоговом окне Select Users, Service Accounts, or Groups (Выбор: "
|
||||
"«Пользователи» или «Группы») добавить пользователя, под которым вы будете "
|
||||
"запускать майнер."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr "Перезагрузите компьютер, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr "Также может понадобиться запустить майнер от имени администратора."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr "#### Как разрешить загрузку больших страниц в Linux"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сначала необходимо остановить майнер (если он работает) и ввести следующие "
|
||||
"команды, чтобы включить возможность загрузки больших страниц, а затем "
|
||||
"запустить майнер от имени root:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Возможно, придётся увеличить значение 1168 в зависимости от того, сколько "
|
||||
"узлов NUMA поддерживает ваш CPU."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr "#### Как разрешить загрузку больших страниц в macOS"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr "Большие страницы не поддерживаются macOS."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr "### Баланс не увеличивается"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Большинство пулов является <abbr title=\"Оплата за N последних шар\">пулами "
|
||||
"PPLNS</abbr>, а это означает, что вам платят только тогда, когда майнер, "
|
||||
"находящийся в пуле, находит блок. Если пул, в котором вы занимаетесь "
|
||||
"майнингом, небольшой, то это может занять от нескольких дней до нескольких "
|
||||
"недель."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кроме того, все вычисленные блоки должны стать достаточно «зрелыми», прежде "
|
||||
"чем за них можно будет получить вознаграждение. На это уходит еще порядка 60 "
|
||||
"блоков (примерно 2 часа)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr "## Помощь"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активное майнинг-сообщество Monero на Reddit можно найти здесь: "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). Вы также можете "
|
||||
"присоединиться к [#monero-pools на "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr "## Дальнейшие действия"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подумайте об использовании отдельного подадреса для майнинга, чтобы ваш "
|
||||
"основной адрес нельзя было связать с различными сервисами."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Рассмотрите возможность использования Tor для подключения к "
|
||||
"пулу](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (или к скрытым пулам, таким как "
|
||||
"HashVault, RespectXMR и MoneroOcean). Это позволит скрыть то, что вы "
|
||||
"занимаетесь майнингом, от вашего интернет-провайдера и не позволит самому "
|
||||
"пулу узнать, кто вы."
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/zh-cn/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/zh-cn/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ hashing algorithm to use.
|
|||
|
||||
Taken from [the MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):
|
||||
|
||||
>1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
1. On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc.
|
||||
2. On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and then expand Windows Settings.
|
||||
3. Expand Security Settings, and then expand Local Policies.
|
||||
4. Select the User Rights Assignment folder.
|
||||
|
|
524
_i18n/zh-tw/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
524
_i18n/zh-tw/resources/user-guides/weblate/mine-to-pool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:2
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:4
|
||||
msgid "## Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, you already need to have a wallet configured and "
|
||||
"working. The pool needs to know your wallet address to be able to send "
|
||||
"payments there. See the [Accepting Monero guide]({{ site.baseurl "
|
||||
"}}/get-started/accepting) for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:11
|
||||
msgid "## Profitability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before mining, you should decide if it is worth it or not for you. You have "
|
||||
"to decide this for yourself, based on your power costs and the hardware that "
|
||||
"you have available. There are many sites, such as "
|
||||
"[CryptoCompare](https://www.cryptocompare.com/mining/calculator/xmr) that "
|
||||
"allow you to enter your miner's speed and power draw, and it will show you "
|
||||
"the profit (or loss) per week/month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:20
|
||||
msgid "## Download Miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:22
|
||||
msgid "The first step is to download mining software onto your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:24
|
||||
msgid "### Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Windows users. They are "
|
||||
"available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-msvc-win64.zip`. Download this file "
|
||||
"and extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:33
|
||||
msgid "### Ubuntu Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMRig developer provides pre-built binaries for Ubuntu Xenial Xerus "
|
||||
"(16.04). They may work on other Ubuntu versions, and on other distributions, "
|
||||
"but this is not guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"These binaries are available on the [GitHub release "
|
||||
"page](https://github.com/xmrig/xmrig/releases/latest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down until you see `xmrig-VERSION-xenial-x64.tar.gz`. Download this "
|
||||
"file, extract the archive somewhere memorable, like your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:45
|
||||
msgid "### Other Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of other Linux distributions can compile XMRig from source. Firstly, "
|
||||
"install the dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:59
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"# For Debian-based distros\n"
|
||||
"sudo apt install \\\n"
|
||||
"\tbuild-essential \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\tgit \\\n"
|
||||
"\tlibhwloc-dev \\\n"
|
||||
"\tlibssl-dev \\\n"
|
||||
"\tlibuv1-dev\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:61
|
||||
msgid "Download the XMRig source code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:66
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:102
|
||||
msgid "``` git clone https://github.com/xmrig/xmrig.git cd xmrig ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:68
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:104
|
||||
msgid "Configure and compile XMRig:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:73
|
||||
msgid "``` cmake -Bbuild make -Cbuild -j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:75
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:111
|
||||
msgid "Copy binary and example configuration to your home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:80
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:116
|
||||
msgid "``` cp build/xmrig ~/ cp src/config.json ~/ ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:82
|
||||
msgid "### macOS Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:84
|
||||
msgid "Firstly, install XCode and [Homebrew](https://brew.sh)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:86
|
||||
msgid "Use Homebrew to install dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"brew install \\\n"
|
||||
"\tcmake \\\n"
|
||||
"\thwloc \\\n"
|
||||
"\tlibmicrohttpd \\\n"
|
||||
"\tlibuv \\\n"
|
||||
"\topenssl\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:97
|
||||
msgid "Download XMRig sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"``` cmake -Bbuild -DOPENSSL_ROOT_DIR=/usr/local/opt/openssl make -Cbuild "
|
||||
"-j$(nproc) ```"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:118
|
||||
msgid "## Selecting a pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are lots of pools to choose from. You can find a list at "
|
||||
"[miningpoolstats.stream/monero](https://miningpoolstats.stream/monero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing a larger pool means that you will see more frequent (but smaller) "
|
||||
"payouts, but choosing a smaller pools helps keep the network "
|
||||
"decentralised. [Miners will not lose any revenue by mining on a smaller "
|
||||
"pool](https://redd.it/g6uh2l)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:128
|
||||
msgid "## Configuring the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to your chosen pool's webpage and read their documentation. They "
|
||||
"should mention an address and port for you to enter into your miner. For "
|
||||
"example, `pool.xmr.pt:3333`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, open up the config.json you copied or extracted earlier in your "
|
||||
"favourite text editor. Scroll down to the line that says "
|
||||
"`donate.v2.xmrig.com:3333` and change the text inside the quotes to the "
|
||||
"address of your pool. The line below should contain "
|
||||
"`YOUR_WALLET_ADDRESS`. Change that to your actual wallet address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these modifications, your configuration should look something like "
|
||||
"this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:153
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"```\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"\t\"pools\": [\n"
|
||||
"\t\t{\n"
|
||||
"\t\t\t\"url\": \"pool.xmr.pt:3333\",\n"
|
||||
"\t\t\t\"user\": \"43YjW8SZov...\"\n"
|
||||
"\t\t}\n"
|
||||
"\t],\n"
|
||||
"\t// [...]\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:155
|
||||
msgid "## Starting the miner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows users can double click on xmrig.exe. Users of other operating "
|
||||
"systems should `cd` into the directory that contains XMRig and then type "
|
||||
"`./xmrig` and press return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see green messages saying that shares have been accepted, "
|
||||
"congratulations, everything is working!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:164
|
||||
msgid "## Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:166
|
||||
msgid "### Anti-virus keeps removing XMRig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some anti-viruses flag XMRig as malware because it is often deployed to "
|
||||
"infected computers to mine without the owner's consent. As it is your "
|
||||
"computer and you are configuring the miner to mine for you, it is safe to "
|
||||
"add XMRig to your anti-virus whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:173
|
||||
msgid "### Cannot read/set MSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some CPUs, XMRig tries to increase performance by disabling certain "
|
||||
"features like your CPU's instruction prefetcher. These operations require "
|
||||
"root/administrator, so try right clicking xmrig.exe and running it as "
|
||||
"administrator, or running `sudo ./xmrig` on other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:181
|
||||
msgid "### Algo not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the line in config.json that says `algo: null` and change it to `algo: "
|
||||
"\"rx/0\"`. By default, XMRig expects the pool to tell it which hashing "
|
||||
"algorithm to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:187
|
||||
msgid "### Huge Pages 0%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:189
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taken from [the "
|
||||
"MSDN](https://docs.microsoft.com/en-us/sql/database-engine/configure-windows/enable-the-lock-pages-in-memory-option-windows?view=sql-server-ver15):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "On the Start menu, click Run. In the Open box, type gpedit.msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the Local Group Policy Editor console, expand Computer Configuration, and "
|
||||
"then expand Windows Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Expand Security Settings, and then expand Local Policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '4. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Select the User Rights Assignment folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '5. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The policies will be displayed in the details pane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '6. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "In the pane, double-click Lock pages in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '7. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Local Security Setting â Lock pages in memory dialog box, click Add "
|
||||
"User or Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '8. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Select Users, Service Accounts, or Groups dialog box, add an account "
|
||||
"that you will run the miner on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '9. '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:201
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reboot for change to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:203
|
||||
msgid "You may also need to launch the miner as administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:205
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firstly stop the miner (if it's running), run the following commands to "
|
||||
"enable large pages and then start the miner as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:211
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tsudo sysctl -w vm.nr_hugepages=1168\n"
|
||||
"\tsudo ./xmrig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have to increase 1168 depending on how many NUMA nodes your CPU(s) "
|
||||
"have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:216
|
||||
msgid "#### Allowing large pages on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:218
|
||||
msgid "Huge pages are not supported on macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:220
|
||||
msgid "### Balance Not Increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most pools are <abbr title=\"Pay Per Last N Shares\">PPLNS</abbr> pools, "
|
||||
"which means that you only get paid when a miner on the pool finds a "
|
||||
"block. If the pool you are mining on is small, this can take a few days to "
|
||||
"weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, any blocks found must mature before they can be paid out. This "
|
||||
"takes 60 blocks (approx. 2 hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:230
|
||||
msgid "## Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"An active Monero mining community on Reddit is "
|
||||
"[/r/MoneroSupport](https://www.reddit.com/r/MoneroSupport/). You can also "
|
||||
"join [#monero-pools on "
|
||||
"freenode](https://webchat.freenode.net/?channel=#monero-pools)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:237
|
||||
msgid "## Going Futher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider using a subaddress just for mining, to prevent your address being "
|
||||
"linked to different services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: _i18n/en/resources/user-guides/mine-to-pool.md:244
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Consider using Tor to connect to the "
|
||||
"pool](https://xmrig.com/docs/miner/tor) (or to a hidden service pool like "
|
||||
"HashVault, RespectXMR and MoneroOcean). This hides mining activity from your "
|
||||
"ISP, and prevents the pool from knowing who you are."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in a new issue