mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-17 00:07:54 +00:00
89 lines
7.9 KiB
Text
89 lines
7.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Pedersen commitments are cryptographic algorithms that allow a prover to commit to a certain value without revealing it or being able to change it"
|
||
msgstr "Обязательства Педерсена представляют собой криптографические алгоритмы, которые позволяют доказывающему сделать расчет обязательства по сумме, не раскрывая её, и будучи не в состоянии её изменить"
|
||
|
||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "[\"commitments\", \"commitment\", \"pedersen\", \"pedersen-commitment\", \"pedersen-commitments\"]"
|
||
msgstr "[\"commitments\", \"commitment\", \"pedersen\", \"pedersen-commitment\", \"pedersen-commitments\", \"обязательство-Педерсена\", \"обязательств-Педерсена\"]"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:7
|
||
#
|
||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||
|
||
#. type: Title ###
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:8
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The Basics"
|
||
msgstr "Основная информация"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:11
|
||
#
|
||
msgid "Pedersen commitments are cryptographic algorithms that allow a prover to commit to a certain value without revealing it or being able to change it."
|
||
msgstr "Обязательства Педерсена представляют собой криптографические алгоритмы, которые позволяют доказывающему сделать расчет обязательства по сумме, не раскрывая её, и будучи не в состоянии её изменить."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:13
|
||
#
|
||
msgid "When you spend Monero, the value of the inputs that you are spending and the value of the outputs you are sending are encrypted and opaque to everyone except the recipient of each of those outputs. Pedersen commitments allow you to send Monero without revealing the value of the transactions. Pedersen commitments also make it possible for people to verify that transactions on the blockchain are valid and not creating Monero out of thin air."
|
||
msgstr "Когда вы тратите Monero, значение входов, которые вы тратите, и значение выходов, которые вы отправляете, шифруются и остаются скрытыми от всех, за исключением получателя каждого из этих выходов. Обязательства Педерсена позволяют отправлять Monero, не раскрывая суммы транзакций. Обязательства Педерсена также позволяют проверить действительность транзакций в блокчейне и не создавать Monero из воздуха."
|
||
|
||
#. type: Title ###
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:14
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "What It Means"
|
||
msgstr "Что это значит"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:17
|
||
#
|
||
msgid "As long as the encrypted output amounts created, which include an output for the recipient and a change output back to the sender, and the unencrypted transaction fee is equal to the sum of the inputs that are being spent, it is a legitimate transaction and can be confirmed to not be creating Monero out of thin air."
|
||
msgstr "Если создаются выходы с зашифрованными суммами, включая выход для получателя и выход со сдачей, который уходит обратно к отправителю, и зашифрованная комиссия за проведение транзакции равна сумме входов, которые тратятся, то транзакция является действительной, и подтверждается, что Monero создаются не из воздуха."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:19
|
||
#
|
||
msgid "Pedersen commitments mean that the sums can be verified as being equal, but the Monero value of each of the sums and the Monero value of the inputs and outputs individually are undeterminable. Pedersen commitments also mean that even the ratio of one input to another, or one output to another is undeterminable."
|
||
msgstr "Обязательства Педерсена означают, что суммы могут быть верифицированы как равные, но значение Monero в каждой сумме и значение Monero входов и выходов по отдельности определить невозможно. Обязательства Педерсена также означают, что отношение одного входа к другому или же отношение одного выхода к другому не поддаётся определению."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:21
|
||
#
|
||
msgid "It is unclear which inputs are really being spent as the ring signature lists both the real inputs being spent and decoy inputs, therefore you don't actually know which input Pedersen commitments need to be summed. That's okay, because the @RingCT ring signature only has to prove that for one combination of the inputs the outputs are equal to the sum of the inputs. For mathematical reasons, this is impossible to forge."
|
||
msgstr "Остаётся неясным, какие входы реально были потрачены, так как кольцевая подпись содержит как те входы, которые тратятся реально, так и ложные входы. Следовательно, по факту вам не известно, какие входы по обязательствам Педерсена необходимо суммировать. И это хорошо, так как кольцевая подпись @RingCT служит только для того, чтобы доказать, что одна комбинация входов и выходов равна сумме входов. Это невозможно подделать по математическим причинам."
|
||
|
||
#. type: Title ###
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:22
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "In-depth Information"
|
||
msgstr "Углублённая информация"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pedersen-commitment.md:24
|
||
#
|
||
msgid "See information in [Ring Confidential Transactions paper](https://eprint.iacr.org/2015/1098.pdf) by Shen Noether of the Monero Research Lab."
|
||
msgstr "Ознакомьтесь с работой по [кольцевым конфиденциальным транзакциям](https://eprint.iacr.org/2015/1098.pdf) Шена Ноезера (Shen Noether) из лаборатории Monero Research Lab."
|