mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-17 00:07:54 +00:00
141 lines
6.9 KiB
Markdown
141 lines
6.9 KiB
Markdown
---
|
|
summary: 'Podobnie jak konto bankowe, konto Monero zawiera wszystkie twoje płatności wychodzące i przychodzące'
|
|
terms: ["account", "accounts", "wallet", "wallets", "konto", "konta", "portfel", "portfela"]
|
|
---
|
|
|
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
|
|
|
### Podstawy
|
|
|
|
Dla bardziej zaznajomionych z poprzednikami Monero bliższe będzie określenie
|
|
*portfel*. Jest to prywatne konto w posiadaniu i obsłudze użytkownika
|
|
Monero.
|
|
|
|
Konto zawiera wszystkie twoje wychodzące i przychodzące @transakcje
|
|
Monero. Saldo jest sumą wszystkich Monero, jakie otrzymałeś, minus Monero,
|
|
które wysłałeś. Zauważ, że konto posiada dwa salda: zablokowane i
|
|
odblokowane. Saldo odblokowane zawiera fundusze możliwe do natychmiastowego
|
|
wydania, a w skład salda zablokowanego wchodzą środki, których nie możesz w
|
|
danym momencie wydać. Może się zdarzyć, że otrzymasz wpłatę z ustawionym
|
|
@czasem-na-odblokowanie lub że wyślesz Monero i będziesz oczekiwał aż
|
|
@reszta zostanie zwrócona do twojego portfela. W obu sytuacjach twoje środki
|
|
mogą zostać tymczasowo zablokowane.
|
|
|
|
Kluczowa różnica między tradycyjną walutą elektroniczną a Monero polega na
|
|
tym, że twoje konto Monero podlega jedynie twojej kontroli, przeważnie na
|
|
twoim komputerze, i nikt nie ma do niego dostępu, jeśli tylko praktukujesz
|
|
[zasady bezpieczeństwa](#prkatykowanie-zasad-bezpieczeństwa).
|
|
|
|
### Wiele kont
|
|
|
|
Nie istnieją żadne koszta związane z założeniem konta Monero ani żadne
|
|
opłaty, z wyjątkiem opłat za pojedyncze @transakcje, które trafiają do
|
|
@górników.
|
|
|
|
Oznacza to, że każdy może w łatwy sposób założyć konto Monero dla siebie,
|
|
jak i konto łączone z partnerem lub indywidualne dla dziecka. Podobnie firma
|
|
może założyć osobne konta dla każdego oddziału lub grupy
|
|
pracowniczej. Ponieważ opłaty za @transakcje są dość niskie, przekazywanie
|
|
środków między kontami nie jest drogie.
|
|
|
|
### Klucze kryptograficzne
|
|
|
|
Monero opiera się głównie na zasadzie kryptograficznej znanej jako
|
|
*kryptografia kluczy publicznych i prywatnych* lub *kryptografia
|
|
asymetryczna*, która została dokładnie opisana w [tym artykule
|
|
Wikipedii](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography).
|
|
|
|
Twoje konto bazuje na dwóch kluczach: kluczu wydawania i kluczu
|
|
widoczności. @Klucz-wydawania jest jedynym kluczem wymaganym do wydawania
|
|
twoich środków Monero, podczas gdy @klucz-widoczności pozwala na ujawnienie
|
|
twoich @transakcji osobom trzecim, na przykład dla celów kontrolnych czy
|
|
rachunkowych. Klucze te pełnią również istotną rolę w prywatności
|
|
@transakcji.
|
|
|
|
Klucze prywatne w obu przypadkach muszą być chronione przez ciebie, aby
|
|
utrzymać prywatność twojego konta. Z drugiej storny, klucze publiczne, jak
|
|
sama nazwa wskazuje, mogą zostać ujawnione i tworzą część twojego adresu
|
|
konta Monero. Różnica pomiędzy kluczem prywatnym a publicznym polega na tym,
|
|
że ktoś może wysłać ci wiadomość zaszyfrowaną jednym z twoich publicznych
|
|
kluczy, a jedynie ty możesz ją odszyfrować przy użyciu twoich kluczy
|
|
prywatnych.
|
|
|
|
### Tworzenie kopii zapasowej konta
|
|
|
|
Po założeniu własnego konta Monero z prywatnym @kluczem-wydawania, jesteś
|
|
jedyną osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo twoich środków. Na szczęście
|
|
Monero ułatwia proces tworzenia kopii zapasowej konta. Przy zakładaniu konta
|
|
po raz pierwszy otrzymałeś unikalny @kod-mnemoniczny składający się z 13 lub
|
|
25 słów w wybranym języku. **Ten kod jest jedyną rzeczą potrzebną do
|
|
stworzenia kopii zapasowej konta** i konieczne jest jego zapisanie i
|
|
bezpieczne przechowanie. Nigdy nie chowaj swojego zapisanego kodu w miejscu,
|
|
w którym ktoś mógłby go zobaczyć!
|
|
|
|
```
|
|
List of available languages for your wallet's seed:
|
|
0 : Deutsch
|
|
1 : English
|
|
2 : Español
|
|
3 : Français
|
|
4 : Italiano
|
|
5 : Nederlands
|
|
6 : Português
|
|
7 : русский язык
|
|
8 : 日本語
|
|
9 : 简体中文 (中国)
|
|
10 : Esperanto
|
|
Enter the number corresponding to the language of your choice: 1
|
|
Generated new wallet: 4B15ZjveuttEaTmfZjLVioPVw7bfSmRLpSgB33CJbuC6BoGtZrug9TDAmhZEWD6XoFDGz55bgzisT9Dnv61sbsA6Sa47TYu
|
|
view key: 4130fa26463d9451781771a8baa5d0b8085c47c4500cefe4746bab48f1d15903
|
|
**********************************************************************
|
|
Your wallet has been generated.
|
|
To start synchronizing with the @daemon, use "refresh" command.
|
|
Use "help" command to see the list of available commands.
|
|
Always use "exit" command when closing monero-wallet-cli to save your
|
|
current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
|
|
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
|
|
|
|
PLEASE NOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Please write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
|
|
|
|
aunt knuckle italics moisture hawk thorn iris abort
|
|
chlorine smog uphill glass aptitude nowhere sewage plywood
|
|
dual relic fierce divers anvil nodes bubble cabin abort
|
|
**********************************************************************
|
|
Starting refresh...
|
|
Refresh done, blocks received: 21939
|
|
Balance: 0.000000000000, unlocked balance: 0.000000000000
|
|
Background refresh thread started
|
|
[wallet 4B15Zj]: █
|
|
```
|
|
|
|
Jak wspomniamo w powyższym przykładzie, bardzo ważne jest przechowywanie
|
|
tych słów w bezpiecznym miejscu. Jeśli obawiasz się ryzyka straty w swoim
|
|
domu, możesz przekazać kopię swojego kodu adwokatowi lub w skrzynce
|
|
depozytowej. Zalecane jest także zapisanie kodu w formie listu lub jako
|
|
część innych notatek tak, aby nie było oczywiste, że słowa są twoim kodem
|
|
mnemonicznym.
|
|
|
|
### Praktykowanie zasad bezpieczeństwa
|
|
|
|
Poza stworzenie kopii twojego kodu mnemonicznego, aby mieć dostęp do konta w
|
|
przypadku utraty danych, ważne jest także praktykowanie zasad
|
|
bezpieczeństwa. Użyj bezpiecznego hasła przy zakładaniu lokalnego konta
|
|
Monero (innego niż użyte na stronie [MyMonero] (https://mymonero.com) czy
|
|
innych systemach kont internetowych).
|
|
|
|
Nie ujawniaj swojego hasła do konta Monero nikomu, bo może ono zostać użyte
|
|
do uzyskania dostępu do Monero z twojego komputera bez wymagania kodu
|
|
mnemonicznego. Upewnij się, że twój antywirus jest włączony i
|
|
zaktualizowany, zwłaszcza na komputerze z systemem Windows. Uważaj przy
|
|
otwieraniu linków z e-maili lub na nieznanych i niezaufanych stronach
|
|
internetowych, ponieważ raz zainstalowane złośliwe oprogramowanie może
|
|
czekać z podebraniem twoich pieniędzy aż wejdziesz na swoje konto Monero.
|
|
|
|
### Przekazywanie konta najbliższym
|
|
|
|
Przekazanie dostępu do konta Monero twoim najbliższym jest tak proste, jak
|
|
stworzenie jego kopii zapasowej. Po prostu zapisz swój @kod-mnemoniczny w
|
|
testamencie lub zostaw w bezpiecznym miejscu, które zostanie im ujawnione
|
|
przy realizacji twojego testamentu. Kluczową zaletą takiego rozwiązania jest
|
|
fakt, że twoi najbliżsi nie będą musieli czekać miesiącami na udostępnienie
|
|
funduszy przez osoby trzecie.
|