mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-25 13:09:35 +00:00
649 lines
28 KiB
Text
649 lines
28 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 11:01+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:2
|
||
#
|
||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:4
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"Verification of the Monero binary files should be done prior to extracting, "
|
||
"installing, or using the Monero software. This is the only way to ensure "
|
||
"that you are using the official Monero software. If you receive a fake "
|
||
"Monero binary (eg. phishing, MITM, etc.), following this guide will protect "
|
||
"you from being tricked into using it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Верификация двоичных файлов Monero производится до извлечения, установки или "
|
||
"использования программного обеспечения Monero. Это единственный способ "
|
||
"убедиться в том, что вы используете официальное программное обеспечение "
|
||
"Monero. Если вами был получен поддельный двоичный файл Monero (например, "
|
||
"фишинговый, MITM и т. д.), соблюдение правил, изложенных в данном "
|
||
"руководстве, поможет избежать обмана, связанного с использованием такого "
|
||
"файла."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:6
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"To protect the integrity of the binaries the Monero team provides a "
|
||
"cryptographically signed list of all the "
|
||
"[SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2) hashes. If your downloaded "
|
||
"binary has been tampered with it will be produce a [different "
|
||
"hash](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) than the one in the "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для защиты целостности двоичных файлов команда Monero обеспечивает "
|
||
"криптографически подписанный список всех хешей "
|
||
"[SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2) Если загруженный вами двоичный "
|
||
"файл был изменён, он будет выдавать хеш, "
|
||
"[отличающийся](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) от того, что "
|
||
"находится в файле."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:8
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"This is an advanced guide for Linux, Mac, or Windows operating systems and "
|
||
"will make use of the command line. It will walk you through the process of "
|
||
"installing the required software, importing the signing key, downloading the "
|
||
"necessary files, and finally verifying that your binary is authentic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это руководство для продвинутых пользователей операционных систем Linux, Mac "
|
||
"и Windows, которое подразумевает использование командной строки. В нём "
|
||
"подробно рассматривается процесс установки необходимого программного "
|
||
"обеспечения, импорта ключа подписи, загрузки необходимых файлов и, наконец, "
|
||
"проверки аутентичности ваших двоичных файлов."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:10
|
||
#
|
||
msgid "## Table of Contents:"
|
||
msgstr "## Содержание:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:23
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"### [1. Install GnuPG](#1-installing-gnupg)\n"
|
||
"### [2. Verify & Import Signing Key](#2-verify-and-import-signing-key)\n"
|
||
" + [2.1. Get Signing Key](#21-get-signing-key)\n"
|
||
" + [2.2. Verify Signing key](#22-verify-signing-key)\n"
|
||
" + [2.3. Import Signing key](#23-import-signing-key)\n"
|
||
"### [3. Download & Verify Hash File](#3-download-and-verify-hash-file)\n"
|
||
" + [3.1. Get Hash File](#31-get-hash-file)\n"
|
||
" + [3.2. Verify Hash File](#32-verify-hash-file)\n"
|
||
"### [4. Download & Verify Binary](#4-download-and-verify-binary)\n"
|
||
" + [4.1. Get Monero Binary](#41-get-monero-binary)\n"
|
||
" + [4.2. Binary Verification on Linux or "
|
||
"Mac](#42-binary-verification-on-linux-or-mac)\n"
|
||
" + [4.3. Binary Verification on "
|
||
"Windows](#43-binary-verification-on-windows)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"### [1. Установка GnuPG](#1-installing-gnupg)\n"
|
||
"### [2. Верификация и импорт ключа "
|
||
"подписи](#2-verify-and-import-signing-key)\n"
|
||
" + [2.1. Получение ключа подписи](#21-get-signing-key)\n"
|
||
" + [2.2. Верификация ключа подписи](#22-verify-signing-key)\n"
|
||
" + [2.3. Импорт ключа подписи](#23-import-signing-key)\n"
|
||
"### [3. Загрузка и верификация "
|
||
"хеш-файла](#3-download-and-verify-hash-file)\n"
|
||
" + [3.1. Получение хеш-файла](#31-get-hash-file)\n"
|
||
" + [3.2. Верификация хеш-файла](#32-verify-hash-file)\n"
|
||
"### [4. Download & Verify Binary](#4-download-and-verify-binary)\n"
|
||
" + [4.1. Получение двоичного файла Monero](#41-get-monero-binary)\n"
|
||
" + [4.2. Верификация двоичного файла под Linux и "
|
||
"Mac](#42-binary-verification-on-linux-or-mac)\n"
|
||
" + [4.3. Верификация двоичного файла под "
|
||
"Windows](#43-binary-verification-on-windows)\n"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:25
|
||
#
|
||
msgid "## 1. Installing GnuPG"
|
||
msgstr "## 1. Установка GnuPG"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:27
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"+ On Windows, go to the [Gpg4win download "
|
||
"page](https://gpg4win.org/download.html) and follow the instructions for "
|
||
"installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"+ Для Windows: посетите [страницу загрузки "
|
||
"Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) и следуйте инструкциям по "
|
||
"установке."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:29
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"+ On Mac, go to the [Gpgtools download page](https://gpgtools.org/) and "
|
||
"follow the instructions for installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"+ Для Mac: посетите [страницу загрузки Gpgtools](https://gpgtools.org/) и "
|
||
"следуйте инструкциям по установке."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:31
|
||
#
|
||
msgid "+ On Linux, GnuPG is installed by default."
|
||
msgstr "+ Для Linux: GnuPG устанавливается по умолчанию."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:33
|
||
#
|
||
msgid "## 2. Verify and Import Signing Key"
|
||
msgstr "## 2. Верификация и импорт ключа подписи"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:35
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"This section will cover getting the Monero signing key, making sure it is "
|
||
"correct, and importing the key to GnuPG."
|
||
msgstr ""
|
||
"В данном разделе будет рассмотрен вопрос получения ключа подписи Monero, "
|
||
"проверки его правильности и импорта ключа в GnuPG."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:37
|
||
#
|
||
msgid "### 2.1. Get Signing Key"
|
||
msgstr "### 2.1. Получение ключа подписи"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:39
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows or Mac, go to [binaryFate's GPG "
|
||
"key](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), "
|
||
"which he uses to sign the Monero binaries, and save the page as "
|
||
"`binaryfate.asc` to your home directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для Windows или Mac можно взять [GPG ключ "
|
||
"binaryfate](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), "
|
||
"оторый он использует для подписи двоичных файлов Monero, и сохранить "
|
||
"страницу как `fluffypony.asc` в вашей исходной, «домашней» директории."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:41
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On Linux, you can download binaryFate's signing key by issuing the following "
|
||
"command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для Linux можно загрузить ключ подписи binaryfate, используя следующую "
|
||
"команду:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:45
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"``` wget -O binaryfate.asc "
|
||
"https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc "
|
||
"```"
|
||
msgstr ""
|
||
"``` wget -O binaryfate.asc "
|
||
"https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc "
|
||
"```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:47
|
||
#
|
||
msgid "### 2.2. Verify Signing Key"
|
||
msgstr "### 2.2. Верификация ключа подписи"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:49
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On all operating systems, check the fingerprint of `binaryfate.asc` by "
|
||
"issuing the following command in a terminal:"
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае со всеми операционными системами следует проверить отпечаток в "
|
||
"`binaryfate.asc` используя следующую команду в консоли:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:53
|
||
#
|
||
msgid "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```"
|
||
msgstr "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:56
|
||
#
|
||
msgid "Verify the fingerprint matches:"
|
||
msgstr "Следует проверить совпадение отпечатков:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:62
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"```\n"
|
||
"pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
|
||
" Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
||
"uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
|
||
"```\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"```\n"
|
||
"pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
|
||
" Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
||
"uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
|
||
"```\n"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:64
|
||
#
|
||
msgid "If the fingerprint **DOES** match, then you may proceed."
|
||
msgstr "Если отпечаток **СОВПАДЕТ**, можно продолжать."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:66
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"If the fingerprint **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete "
|
||
"the file `binaryfate.asc` and go back to [section 2.1](#21-get-signing-key)."
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае **НЕСОВПАДЕНИЯ** отпечатка, **ПРОДОЛЖАТЬ НЕ СЛЕДУЕТ**. Вместо этого "
|
||
"необходимо удалить файл `binaryfate.asc` и вернуться к [пункту "
|
||
"2.1](#21-get-signing-key)."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:68
|
||
#
|
||
msgid "### 2.3. Import Signing Key"
|
||
msgstr "### 2.3. Импорт ключа подписи"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:70
|
||
#
|
||
msgid "From a terminal, import the signing key:"
|
||
msgstr "Используя консоль, импортировать ключ подписи:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:74
|
||
#
|
||
msgid "``` gpg --import binaryfate.asc ```"
|
||
msgstr "``` gpg --import binaryfate.asc ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:76
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"If this is the first time you have imported the key, the output will look "
|
||
"like this:"
|
||
msgstr "Если ключ импортируется впервые, выход должен выглядеть так:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:84
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"```\n"
|
||
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
|
||
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate "
|
||
"<binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
|
||
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
||
"gpg: imported: 1\n"
|
||
"gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
|
||
"```\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"```\n"
|
||
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
|
||
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate "
|
||
"<binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
|
||
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
||
"gpg: imported: 1\n"
|
||
"gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
|
||
"```\n"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:86
|
||
#
|
||
msgid "If you have imported the key previously, the output will look like this:"
|
||
msgstr "Если же ключ импортировался до этого, то выход будет следующим:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:92
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"```\n"
|
||
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not "
|
||
"changed\n"
|
||
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
||
"gpg: unchanged: 1\n"
|
||
"```\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"```\n"
|
||
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not "
|
||
"changed\n"
|
||
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
||
"gpg: unchanged: 1\n"
|
||
"```\n"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:94
|
||
#
|
||
msgid "## 3. Download and Verify Hash File"
|
||
msgstr "## 3. Загрузка и верификация хеш-файла"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:96
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"This section will cover downloading the hash file and verifying its "
|
||
"authenticity."
|
||
msgstr ""
|
||
"В данном разделе рассматривается вопрос загрузки хеш-файла и проверки его "
|
||
"аутентичности."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:98
|
||
#
|
||
msgid "### 3.1. Get Hash File"
|
||
msgstr "### 3.1. Получение хеш-файла"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:100
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows or Mac, go to the [hashes file on getmonero.org]({{ "
|
||
"site.baseurl_root }}/downloads/hashes.txt) and save the page as `hashes.txt` "
|
||
"to your home directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"В том случае, если установлена операционная система Windows или Mac, следует "
|
||
"перейти на страницу [хеш-файлов на getmonero.org]({{ site.baseurl_root "
|
||
"}}/downloads/hashes.txt) и сохранить её в своей домашней директории как "
|
||
"`hashes.txt`."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:102
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On Linux, you can download the signed hashes file by issuing the following "
|
||
"command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"В том случае, если используется Linux, можно загрузить подписанный хеш-файл, "
|
||
"используя следующую команду:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:106
|
||
#
|
||
msgid "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```"
|
||
msgstr "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:108
|
||
#
|
||
msgid "### 3.2. Verify Hash File"
|
||
msgstr "### 3.2. Верификация хеш-файла"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:110
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"The hash file is signed with key `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 "
|
||
"2A0B DF92`, as reflected in the output below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хеш-файл подписывается ключом `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B "
|
||
"DF92`, что видно в выходе ниже."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:112
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On all operating systems, verify the signature of the hash file by issuing "
|
||
"the following command in a terminal:"
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае со всеми операционными системами следует проверить подпись "
|
||
"хеш-файла, введя следующую команду в консоль:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:116
|
||
#
|
||
msgid "``` gpg --verify hashes.txt ```"
|
||
msgstr "``` gpg --verify hashes.txt ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:118
|
||
#
|
||
msgid "If the file is authentic, the output will look like this:"
|
||
msgstr "Если файл является аутентичным (подлинным), выход будет выглядеть так:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:126
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"```\n"
|
||
"gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
|
||
"gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" "
|
||
"[unknown]\n"
|
||
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
|
||
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the "
|
||
"owner.\n"
|
||
"Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B "
|
||
"DF92\n"
|
||
"```\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"```\n"
|
||
"gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
|
||
"gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" "
|
||
"[unknown]\n"
|
||
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
|
||
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the "
|
||
"owner.\n"
|
||
"Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B "
|
||
"DF92\n"
|
||
"```\n"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:128
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"If your output shows **Good signature**, as in the example, then you may "
|
||
"proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если в выходе видно, что подпись является **ПРАВИЛЬНОЙ**, как в примере, "
|
||
"показанном выше, можно продолжать."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:130
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"If you see **BAD signature** in the output, **DO NOT CONTINUE.** Instead "
|
||
"delete the file `hashes.txt` and go back to [section "
|
||
"3.1](#31-get-hash-file)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если подпись в выходе является **НЕПРАВИЛЬНОЙ**, **ПРОДОЛЖАТЬ НЕ СЛЕДУЕТ.** "
|
||
"Необходимо удалить файл `hashes.txt` и вернуться к [пункту "
|
||
"3.1](#31-get-hash-file)."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:132
|
||
#
|
||
msgid "## 4. Download and Verify Binary"
|
||
msgstr "## 4. Загрузка и верификация двоичного файла"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:134
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"This section will cover downloading the Monero binary for your operating "
|
||
"system, getting the `SHA256` hash of your download, and verifying that it is "
|
||
"correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот раздел посвящён загрузке подходящего для вашей операционной системы "
|
||
"двоичного файла Monero, получению хеша `SHA256` для загруженного файла, а "
|
||
"также проверки правильности этого файла."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:136
|
||
#
|
||
msgid "### 4.1. Get Monero binary"
|
||
msgstr "### 4.1. Получение двоичного файла Monero"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:138
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows or Mac, go to [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) "
|
||
"and download the correct file for your operating system. Save the file to "
|
||
"your home directory. **Do not extract the files yet.**"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если установлена операционная система Windows или Mac, необходимо перейти на "
|
||
"[getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) и загрузить "
|
||
"соответствующий используемой операционной системе файл, после чего сохранить "
|
||
"его в домашней директории. **На данном этапе файлы извлекать не следует.**"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:140
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"On Linux, you can download the command line tools by issuing the following "
|
||
"command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для Linux можно загрузить инструменты командной строки, используя следующую "
|
||
"команду:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:144
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 "
|
||
"https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```"
|
||
msgstr ""
|
||
"``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 "
|
||
"https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:146
|
||
#
|
||
msgid "### 4.2. Binary Verification on Linux or Mac"
|
||
msgstr "### 4.2. Верификация двоичного файла под Linux и Mac"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:148
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"The steps for both Linux and Mac are the same. From a terminal, get the "
|
||
"`SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As an example this guide "
|
||
"will use the `Linux, 64bit` GUI binary. Substitute "
|
||
"`monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` with the name of the binary that "
|
||
"you downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этапы проверки для Linux и Mac ничем не отличаются. Используя консоль, "
|
||
"необходимо получить хеш `SHA256` загруженного двоичного файла Monero. Для "
|
||
"примера в этом руководстве взят двоичный файл для `Linux 64-bit` "
|
||
"GUI. Следует заменить `monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` на имя "
|
||
"двоичного файла, загруженного в соответствии с [пунктом "
|
||
"4.1](#41-get-monero-binary)."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:152
|
||
#
|
||
msgid "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
||
msgstr "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:154
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:172
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"The output will look like this, but will be different for each binary "
|
||
"file. Your `SHA256` hash should match the one listed in the `hashes.txt` "
|
||
"file for your binary file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выход должен выглядеть так, как показано, но при этом он будет отличаться в "
|
||
"случае с каждым двоичным файлом. Хеш `SHA256` должен соответствовать "
|
||
"указанному в файле `hashes.txt` двоичного файла."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:158
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad "
|
||
"monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
||
msgstr ""
|
||
"``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad "
|
||
"monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:160
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:180
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"If your hash **DOES** match, then you are finished with the guide! You can "
|
||
"extract the files and install."
|
||
msgstr ""
|
||
"При **СОВПАДЕНИИ** хеша можно завершить работу с настоящим руководством! "
|
||
"Теперь файлы можно извлечь и установить."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:162
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:181
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"If your hash **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the "
|
||
"binary you downloaded and go back to [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае **НЕСОВПАДЕНИЯ** хеша, **ПРОДОЛЖАТЬ НЕ СЛЕДУЕТ.** Необходимо "
|
||
"удалить загруженный двоичный файл и вернуться к [пункту "
|
||
"4.1](#41-get-monero-binary)."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:164
|
||
#
|
||
msgid "### 4.3. Binary Verification on Windows"
|
||
msgstr "### 4.3. Верификация двоичного файла под Windows"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:166
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"From a terminal, get the `SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As "
|
||
"an example this guide will use the `Windows, 64bit` GUI binary. Substitute "
|
||
"`monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip` with the name of the binary that you "
|
||
"downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используя терминал, необходимо получить хеш `SHA256` загруженного двоичного "
|
||
"файла Monero. Для примера в этом руководстве взят двоичный файл для "
|
||
"`Windows, 64bit` GUI. Следует заменить `monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip` на "
|
||
"имя двоичного файла, загруженного в соответствии с [пунктом "
|
||
"4.1](#41-get-monero-binary)."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:170
|
||
#
|
||
msgid "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```"
|
||
msgstr "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:178
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
"``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca "
|
||
"ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 "
|
||
"64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"
|
||
msgstr ""
|
||
"``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca "
|
||
"ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 "
|
||
"64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"
|