- Updated lots and lots and lots of CSS
- Changed all link colors from orange to black and underlined
- Made site more accessible across the board
- Seriously, look at all the pages and tell me it's not awesomer
- Updated relevant HTML in pages to accomodate
- Changed en.yml Developer Guides translated string to yes (why was it not already?)
- Added images to the Using Monero page for wicked sick purposes
- Bump version to 1.2.0
- AR new screenshots (all of them were EN), text not updated: will need an arabic speaker.
- EN new `settings` screnshot, text update, bump to 1.2.0
- ES new `settings` screnshot, text update (untranslated), bump to 1.2.0
- FR new `settings` screnshot, text update, bump to 1.2.0
- IT new `settings` screnshot, text update (untranslated), bump to 1.2.0
- PL new `settings` screnshot, text update, bump to 1.2.0
+ correction on Italian Account
+ Removed leftover miners.md (replaced by mining.md)
+ Removed Dust and update Copyright
+ Code improvement to avoid reading the config file and to use the builtin jekyll config variable passed in the content
+ Ammount.md:25/26 glitch "\@transaction-privacy" corrected. PL to be checked twice.
+ Italian ammount.md moneropedia links corrected (terms added to destination entries, unnecessary markdown links removed)
+ Polish corrections
+ extend ruby \word-boundary in regex to match `-based` `-like` `-form`
+ Updated readme according to the new way to add or translate a moneropedia entry
+ fix mining with CryptoNight variant
+ rebased to include AR
+ chery picked #820 to avoid conflicts
+ Based on [dEBRUYNE StackExchange Post](https://monero.stackexchange.com/questions/8503/how-do-i-generate-a-ledger-monero-wallet-with-the-cli-monero-wallet-cli)
+ De-personalized (s/"I"/"We"/g)
+ Download links moved to getmonero.org instead of GitHub
+ Typo Correction
- Mac OS referring to GUI 0.12.1.0 instead of CLI 0.12.2.0
- Monero v0.12.1.0 mentioned instead of v0.12.2.0
- s/cavaet/caveat/g
+ Precision on installation section of Ledger Monero app guide for windows
+ Update the "need assistance" final note to link to the StackExchange answer.
+ Update to latest edit from @dEBRUYNE-1 on 2018/06/06
+ Corrections after review
+ consistency checks
+ Missing French sentences
+ Nicehash guide re-re-added
+ Missing space in download > Mobile & lightweitght after "hangouts" link.
+ Relocalization of StackExchange in Hangouts
+ typo in securely purchase (FR)
+ All guides are version
+ Major diff on Polish daemon RPC guide
+ Minor diff on Polish daemon RPC guide
+ yml completed for en, fr, pl, it, es
+ Instructions updated on readme.md:
- For Guide création: adding the mainversion to the /ressources/user-guides, the guide version and the translation snippet to the localized files
- For Guides update: how, where and why handling the version number.
- Deleted flippin' template directories (unnecessary now)
- Moved all cussin' HTML to root files instead of in _i18n folder (except for guides)
- Replaced all freakin' strings with liquid translation tags
- Added all Kevin' strings for each language already merged to their respective .yml files
- 40 seconds of testing before sending PR
Signed-off-by: rehrar <rehrar@tuta.io>
Add user-guide for Windows binary verification, add entry to index.md, and add images to png/ dir.
Fix some jekyll serve errors pertaining to the Qubes/Whonix isolation guide:
+ In resources/user-guides/cli_wallet_daemon_isolation_qubes_whonix.md change from `static_page` to `user-guide`. Fixes error: `Missing i18n key: en:CLI Wallet/Daemon Isolation with Qubes + Whonix`.
+ Qubes/Whonix guide was missing from Italian lang section, prevented serving site. Apparently this also alphabetized the Italian lang sections index when I copied an index.md from another lang there.
- Deleted Website section from user guides, will refer to README instead (too much upkeep)
- Put an untranslated snippet on non-English user guides until translated
- Removed unnecessary legal pages (all have been combined into 'Legal' page)
- Removed unnecessary resources pages that are not in the navigation
- Adjusted press kit for translation