2021-09-17 09:02:54 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 10:50+0200\n"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:35+0000\n"
"Last-Translator: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.getmonero.org/projects/"
"getmonero-moneropedia/daemon/ru/>\n"
"Language: ru\n"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:1
2022-10-16 14:35:38 +00:00
#, no-wrap
2021-09-17 09:02:54 +00:00
msgid "Background process which runs and controls a Monero node"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr "Фоновый процесс, который запускает и управляет узлом Monero"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"daemon\"]"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr "[\"daemon\", \"демон\"]"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr ""
"{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:9
msgid "'Daemon' is the general term for a piece of software running in the background. In Monero, the Daemon is started through the 'monerod' program. If you run the Daemon locally, you are running a local @node. If the Daemon is running on another device it's a @remote-node. A @wallet, like the CLI or the GUI, needs to connect to a Daemon (local or remote) to relay @transactions to the network."
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr ""
"Демон - это общий термин, обозначающий программное обеспечение, работающее в "
"фоновом режиме. В случае Monero демон запускается посредством программы "
"monerod. Если вы запускаете демон локально, то вы запускаете локальный @"
"узел. Если демон запускается на другом устройстве, это уже будет @удалённый-"
"узел. @кошельку, такому как CLI или GUI, чтобы транслировать транзакции в "
"сеть требуется соединение с демоном (локальным или удалённым)."
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:11
msgid "It's possible to send commands to the Daemon directly or through the RPC interface. See the [Daemon RPC guide]({{ site.baseurl_root }}/resources/developer-guides/daemon-rpc.html), which contains a detailed explanation (with examples) of the available RPC calls. For more detailed and technical information about the Daemon, see the Monerodocs reference at the bottom of this page."
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr ""
"Команды демону можно отправлять напрямую или через интерфейс RPC. См. ["
"руководство по интерфейсу RPC демона]({{ site.baseurl_root }}/resources/"
"developer-guides/daemon-rpc.html), в котором подробно разъясняются, а также "
"приводятся примеры доступных команд RPC. Более подробную и техническую "
"информацию по демону можно найти по ссылке Monerodocs внизу этой страницы."
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Title #####
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:14
2022-10-16 14:35:38 +00:00
#, no-wrap
2021-09-17 09:02:54 +00:00
msgid "Other Resources"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr "Другие источники"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:17
2022-10-16 14:35:38 +00:00
#, no-wrap
2021-09-17 09:02:54 +00:00
msgid "<sub>1. The [monerod reference on Monerodocs.org](https://monerodocs.org/interacting/monerod-reference/)</sub><br>\n"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr ""
"<sub>1. [Ссылка на страницу monerod на веб-сайте Monerodocs."
"org](https://monerodocs.org/interacting/monerod-reference/)</sub><br>\n"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:19
2022-10-16 14:35:38 +00:00
#, no-wrap
2021-09-17 09:02:54 +00:00
msgid "<sub>2. 'Daemon' entry [on Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computing))</sub><br>\n"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr ""
"<sub>2. Статья «Демон» на [Wikipedia](https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Де мо н_(программа))</sub><br>\n"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/daemon.md:20
2022-10-16 14:35:38 +00:00
#, no-wrap
2021-09-17 09:02:54 +00:00
msgid "<sub>3. Monerod-tagged questions [on StackExchange](https://monero.stackexchange.com/?tags=monerod)</sub>\n"
2022-10-16 14:35:38 +00:00
msgstr ""
"<sub>3. Вопросы с тегом monerod на [на StackExchange](https://monero."
"stackexchange.com/?tags=monerod)</sub>\n"
2021-09-17 09:02:54 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
#~ msgid "---\n"
#~ msgstr "---\n"