mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-25 21:19:49 +00:00
545 lines
27 KiB
Text
545 lines
27 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:2
|
|
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:8
|
|
msgid "Verification of the Monero binary files should be done prior to extracting, installing, or using the Monero software. This is the only way to ensure that you are using the official Monero software. If you receive a fake Monero binary (eg. phishing, MITM, etc.), following this guide will protect you from being tricked into using it."
|
|
msgstr "Les fichiers binaires Monero devrait être vérifiés avant extraction, installation ou utilisation de l'application Monero. C'est l'unique manière de vous assurer que vous utilisez le binaire officiel Monero. Si vous recevez un binaire contrefait (p. ex. hameçonnage, HDM, etc.), suivre ce guide vous évitera de vous faire piéger."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:15
|
|
msgid "To protect the integrity of the binaries the Monero team provides a cryptographically signed list of all the [SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2) hashes. If your downloaded binary has been tampered with it will be produce a [different hash](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) than the one in the file."
|
|
msgstr "Pour protéger l'intégrité des binaires, l'équipe Monero fournit une liste cryptographiquement signée de tous les hachages [SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2). Si le binaire que vous avez téléchargé a été altéré il produira un [hachage différent](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) de celui fourni dans le fichier."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:20
|
|
msgid "This is an advanced guide for Linux, Mac, or Windows operating systems and will make use of the command line. It will walk you through the process of installing the required software, importing the signing key, downloading the necessary files, and finally verifying that your binary is authentic."
|
|
msgstr "Voici un guide avancé pour les systèmes d'exploitation Linux, Mac et Windows qui s'appuiera sur des lignes de commandes (CLI). Il couvrira tout le processus d'installation des applications requises, d'import de la clef de signature, de téléchargement des fichiers nécessaires et enfin de vérification de l'authenticité de votre binaire."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ##
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:21
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "## Table of Contents:"
|
|
msgid "Table of Contents:"
|
|
msgstr "## Table des matières"
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:23
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "- [Install GnuPG](#installing-gnupg)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:25
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "- [Verify & Import Signing Key](#verify-and-import-signing-key)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:27
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "- [Download & Verify Hash File](#download-and-verify-hash-file)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:29
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "- [Download & Verify Binary](#download-and-verify-binary)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ##
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:31
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "## 1. Installing GnuPG"
|
|
msgid "Installing GnuPG"
|
|
msgstr "## 1. Installation de GnuPG"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:36
|
|
msgid "+ On Windows, go to the [Gpg4win download page](https://gpg4win.org/download.html) and follow the instructions for installation."
|
|
msgstr "+ Sur Windows, rendez-vous sur la [page de téléchargement de Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) et suivez les instructions d'installation."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:39
|
|
msgid "+ On Mac, go to the [Gpgtools download page](https://gpgtools.org/) and follow the instructions for installation."
|
|
msgstr "+ Sur Mac, rendez-vous sur la [page de téléchargement de Gpgtools](https://gpgtools.org/) et suivez les instructions d'installation."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:41
|
|
msgid "+ On Linux, GnuPG is installed by default."
|
|
msgstr "+ Sur Linux, GnuPG est installé par défaut."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ##
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:42
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "## 2. Verify and Import Signing Key"
|
|
msgid "Verify and Import Signing Key"
|
|
msgstr "## 2. Vérifier et Importer la Clef de Signature"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:46
|
|
msgid "This section will cover getting the Monero signing key, making sure it is correct, and importing the key to GnuPG."
|
|
msgstr "Cette rubrique couvre le téléchargement de la clef de signature Monero, la vérification que cette clef est correcte et l'import de la clef dans GnuPG."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:47
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 2.1. Get Signing Key"
|
|
msgid "Get Signing Key"
|
|
msgstr "### 2.1. Obtenir la Clef de Signature"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:53
|
|
msgid "On Windows or Mac, go to [binaryFate's GPG key](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), which he uses to sign the Monero binaries, and save the page as `binaryfate.asc` to your home directory."
|
|
msgstr "Sur Windows et Mac, rendez-vous sur [la clef GPG de binaryFate](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), qu'il utilise pour signer les binaires Monero et sauvegardez la page sous `binaryfate.asc` dans votre répertoire utilisateur."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:56
|
|
msgid "On Linux, you can download binaryFate's signing key by issuing the following command:"
|
|
msgstr "Sur Linux, vous pouvez télécharger la clef de signature de Fluffypony en tapant la commande suivante :"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:57
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "``` wget -O binaryfate.asc https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc ```"
|
|
msgid ""
|
|
"wget -O binaryfate.asc\n"
|
|
"https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc\n"
|
|
msgstr "``` wget -O binaryfate.asc https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:62
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 2.2. Verify Signing Key"
|
|
msgid "Verify Signing Key"
|
|
msgstr "### 2.2. Vérifier la Clef de Signature"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:66
|
|
msgid "On all operating systems, check the fingerprint of `binaryfate.asc` by issuing the following command in a terminal:"
|
|
msgstr "Sur l'ensemble des systèmes d'exploitation, vérifiez l'empreinte de `binaryfate.asc` en tapant la commande suivante dans un terminal :"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:68
|
|
msgid "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```"
|
|
msgstr "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:71
|
|
msgid "Verify the fingerprint matches:"
|
|
msgstr "Vérifiez que l'empreinte est bien :"
|
|
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:72
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "```\n"
|
|
#| "pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
|
|
#| " Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
|
#| "uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
|
|
#| "```\n"
|
|
msgid ""
|
|
"pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
|
|
" Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
|
"uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"```\n"
|
|
"pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
|
|
" Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
|
"uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
|
|
"```\n"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:79
|
|
msgid "If the fingerprint **DOES** match, then you may proceed."
|
|
msgstr "Si l'empreinte **EST** identique, vous pouvez continuer."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:82
|
|
msgid "If the fingerprint **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the file `binaryfate.asc` and go back to [section 2.1](#21-get-signing-key)."
|
|
msgstr "Si l'empreinte **N'EST PAS** identique, **NE POURSUIVEZ PAS.** Au lieu de cela, supprimez le fichier `binaryfate.asc` et retournez à la [rubrique 2.1](#21-obtenir-la-clef-de-signature)."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:83
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 2.3. Import Signing Key"
|
|
msgid "Import Signing Key"
|
|
msgstr "### 2.3. Importer la Clef de Signature"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:86
|
|
msgid "From a terminal, import the signing key:"
|
|
msgstr "Depuis un terminal, importez la clef de signature :"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:88
|
|
msgid "``` gpg --import binaryfate.asc ```"
|
|
msgstr "``` gpg --import binaryfate.asc ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:91
|
|
msgid "If this is the first time you have imported the key, the output will look like this:"
|
|
msgstr "Si c'est la première fois que vous importez la clef, la sortie ressemblera à ceci :"
|
|
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:92
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "```\n"
|
|
#| "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
|
|
#| "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
|
|
#| "gpg: Total number processed: 1\n"
|
|
#| "gpg: imported: 1\n"
|
|
#| "gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
|
|
#| "```\n"
|
|
msgid ""
|
|
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
|
|
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
|
|
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
|
"gpg: imported: 1\n"
|
|
"gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"```\n"
|
|
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
|
|
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
|
|
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
|
"gpg: imported: 1\n"
|
|
"gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
|
|
"```\n"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:101
|
|
msgid "If you have imported the key previously, the output will look like this:"
|
|
msgstr "Si vous avez déjà importé la clef précédemment, la sortie ressemblera à cela :"
|
|
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:102
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "```\n"
|
|
#| "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not changed\n"
|
|
#| "gpg: Total number processed: 1\n"
|
|
#| "gpg: unchanged: 1\n"
|
|
#| "```\n"
|
|
msgid ""
|
|
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not changed\n"
|
|
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
|
"gpg: unchanged: 1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"```\n"
|
|
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not changed\n"
|
|
"gpg: Total number processed: 1\n"
|
|
"gpg: unchanged: 1\n"
|
|
"```\n"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ##
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:108
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "## 3. Download and Verify Hash File"
|
|
msgid "Download and Verify Hash File"
|
|
msgstr "## 3. Télécharger et Vérifier le Fichier de Hachage"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:112
|
|
msgid "This section will cover downloading the hash file and verifying its authenticity."
|
|
msgstr "Cette rubrique couvre le téléchargement du fichier signé des hachages valides et la vérification de son authenticité."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:113
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 3.1. Get Hash File"
|
|
msgid "Get Hash File"
|
|
msgstr "### 3.1. Télécharger le Fichier de Hachage"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:118
|
|
msgid "On Windows or Mac, go to the [hashes file on getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/hashes.txt) and save the page as `hashes.txt` to your home directory."
|
|
msgstr "Sur Windows et Mac, rendez-vous sur sur la [page de haches getmonero.org](https://getmonero.org/fr/downloads/hashes.txt) et sauvegardez la page sous `hashes.txt` dans votre répertoire utilisateur."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:121
|
|
msgid "On Linux, you can download the signed hashes file by issuing the following command:"
|
|
msgstr "Sur Linux, vous pouvez télécharger le fichier de hachage en tapant la commande suivante :"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:123
|
|
msgid "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```"
|
|
msgstr "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:124
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 3.2. Verify Hash File"
|
|
msgid "Verify Hash File"
|
|
msgstr "### 3.2. Vérifier le Fichier de Hachage"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:128
|
|
msgid "The hash file is signed with key `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92`, as reflected in the output below."
|
|
msgstr "Le fichier de hachage est signé avec la clef `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92`, comme vous pouvez le voir dans la sortie ci-dessous."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:131
|
|
msgid "On all operating systems, verify the signature of the hash file by issuing the following command in a terminal:"
|
|
msgstr "Sur tous les systèmes d'exploitations, vérifiez la signature du fichier de hachage en tapant la commande suivante dans un terminal :"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:133
|
|
msgid "``` gpg --verify hashes.txt ```"
|
|
msgstr "``` gpg --verify hashes.txt ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:135
|
|
msgid "If the file is authentic, the output will look like this:"
|
|
msgstr "Si le fichier est authentique, la sortie ressemblera à ceci :"
|
|
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:136
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "```\n"
|
|
#| "gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
|
|
#| "gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" [unknown]\n"
|
|
#| "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
|
|
#| "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
|
|
#| "Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
|
#| "```\n"
|
|
msgid ""
|
|
"gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
|
|
"gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" [unknown]\n"
|
|
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
|
|
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
|
|
"Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"```\n"
|
|
"gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
|
|
"gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" [unknown]\n"
|
|
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
|
|
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
|
|
"Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
|
|
"```\n"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:146
|
|
msgid "If your output shows **Good signature**, as in the example, then you may proceed."
|
|
msgstr "Si votre sortie affiche **Good signature** comme dans l'exemple, alors vous pouvez continuer."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:150
|
|
msgid "If you see **BAD signature** in the output, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the file `hashes.txt` and go back to [section 3.1](#31-get-hash-file)."
|
|
msgstr "Si vous voyez **BAD signature** dans la sortie, **NE POURSUIVEZ PAS.** Au lieu de cela, supprimez le fichier `hashes.txt` et retournez à la [rubrique 3.1](#31-télécharger-le-fichier-de-hachage)."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ##
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:151
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "## 4. Download and Verify Binary"
|
|
msgid "Download and Verify Binary"
|
|
msgstr "## 4. Télécharger et Vérifier les binaires"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:156
|
|
msgid "This section will cover downloading the Monero binary for your operating system, getting the `SHA256` hash of your download, and verifying that it is correct."
|
|
msgstr "Cette rubrique couvre le téléchargement du binaire Monero pour votre système d'exploitation, la récupération du hachage `SHA256` de votre téléchargement et la vérification de son authenticité."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:157
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 4.1. Get Monero binary"
|
|
msgid "Get Monero binary"
|
|
msgstr "### 4.1. Télécharger les binaires Monero"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:162
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "On Windows or Mac, go to [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) and download the correct file for your operating system. Save the file to your home directory. **Do not extract the files yet.**"
|
|
msgid "On Windows or Mac, go to [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) and download the correct file for your operating system. Save the file to your home directory. **Do not extract the files yet.**"
|
|
msgstr "Sur Windows et Mac, rendez-vous sur [getmonero.org](https://getmonero.org/fr/downloads/) et téléchargez le fichier correspondant à votre système d'exploitation. enregistrez ce fichier dans votre répertoire utilisateur. **N'extrayez pas les fichiers pour le moment.**"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:165
|
|
msgid "On Linux, you can download the command line tools by issuing the following command:"
|
|
msgstr "Sur Linux, vous pouvez télécharger les outils ligne de commande avec la commande suivante :"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:166
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```"
|
|
msgid "wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 https://downloads.getmonero.org/cli/linux64\n"
|
|
msgstr "``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:170
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 4.2. Binary Verification on Linux or Mac"
|
|
msgid "Binary Verification on Linux or Mac"
|
|
msgstr "### 4.2. Vérifier les binaires sur Linux et Mac"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:177
|
|
msgid "The steps for both Linux and Mac are the same. From a terminal, get the `SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As an example this guide will use the `Linux, 64bit` GUI binary. Substitute `monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` with the name of the binary that you downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
|
|
msgstr "Les étapes pour Linux et Mac sont les mêmes. Depuis un terminal, récupérez le hachage `SHA256` du binaire Monero téléchargé. A titre d'exemple, ce guide utilisera le binaire GUI `Linux, 64bit`. Remplacez `monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` par le nom du binaire que vous aurez téléchargé dans la [rubrique 4.1](#41-télécharger-les-binaires-monero)."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:178
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
|
msgid "shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2\n"
|
|
msgstr "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:185
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:209
|
|
msgid "The output will look like this, but will be different for each binary file. Your `SHA256` hash should match the one listed in the `hashes.txt` file for your binary file."
|
|
msgstr "La sortie ressemblera à ceci, mais sera différente pour chaque binaire. Votre hachage `SHA256` deoit correspondre à celui indiqué dans le fichier `hashes.txt` pour votre binaire."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:186
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
|
msgid ""
|
|
"8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad \n"
|
|
"monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2\n"
|
|
msgstr "``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:193
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:218
|
|
msgid "If your hash **DOES** match, then you are finished with the guide! You can extract the files and install."
|
|
msgstr "Si votre hachage **EST** identique vous en avez terminé avec la vérification ! Vous pouvez extraire et installer les fichiers."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:196
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:220
|
|
msgid "If your hash **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the binary you downloaded and go back to [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
|
|
msgstr "Si votre hachage **N'EST PAS** identique, **NE POURSUIVEZ PAS.** Au lieu de cela, supprimez le binaire que vous avez téléchargé et retournez à la [rubrique 4.1](#41-télécharger-les-binaires-monero)."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:197
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "### 4.3. Binary Verification on Windows"
|
|
msgid "Binary Verification on Windows"
|
|
msgstr "### 4.3. Vérifier les binaires sur Windows"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:203
|
|
msgid "From a terminal, get the `SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As an example this guide will use the `Windows, 64bit` GUI binary. Substitute `monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip` with the name of the binary that you downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
|
|
msgstr "Depuis un terminal, récupérez le hachage `SHA256` du binaire Monero téléchargé. A titre d'exemple, ce guide utilisera le binaire GUI `Windows, 64bit`. Remplacez `monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip` par le nom du binaire que vous aurez téléchargé dans la [rubrique 4.1](#41-télécharger-les-binaires-monero)."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:205
|
|
msgid "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```"
|
|
msgstr "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Fenced code block
|
|
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:210
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
#| msgid "``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"
|
|
msgid ""
|
|
"SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca\n"
|
|
"ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18\n"
|
|
"64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. \n"
|
|
msgstr "``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "### [1. Install GnuPG](#1-installing-gnupg)\n"
|
|
#~ "### [2. Verify & Import Signing Key](#2-verify-and-import-signing-key)\n"
|
|
#~ " + [2.1. Get Signing Key](#21-get-signing-key)\n"
|
|
#~ " + [2.2. Verify Signing key](#22-verify-signing-key)\n"
|
|
#~ " + [2.3. Import Signing key](#23-import-signing-key)\n"
|
|
#~ "### [3. Download & Verify Hash File](#3-download-and-verify-hash-file)\n"
|
|
#~ " + [3.1. Get Hash File](#31-get-hash-file)\n"
|
|
#~ " + [3.2. Verify Hash File](#32-verify-hash-file)\n"
|
|
#~ "### [4. Download & Verify Binary](#4-download-and-verify-binary)\n"
|
|
#~ " + [4.1. Get Monero Binary](#41-get-monero-binary)\n"
|
|
#~ " + [4.2. Binary Verification on Linux or Mac](#42-binary-verification-on-linux-or-mac)\n"
|
|
#~ " + [4.3. Binary Verification on Windows](#43-binary-verification-on-windows)\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "### [1. Installer GnuPG](#1-installation-de-gnupg)\n"
|
|
#~ "### [2. Vérifier & Importer la Clef de Signature](#2-vérifier-et-importer-la-clef-de-signature)\n"
|
|
#~ " + [2.1. Obtenir la Clef de Signature](#21-obtenir-la-clef-de-signature)\n"
|
|
#~ " + [2.2. Vérifier la Clef de Signature](#22-vérifier-la-clef-de-signature)\n"
|
|
#~ " + [2.3. Importer la Clef de Signature](#23-importer-la-clef-de-signature)\n"
|
|
#~ "### [3. Télécharger & Vérifier le Fichier de Hachage](#3-télécharger-et-vérifier-le-fichier-de-hachage)\n"
|
|
#~ " + [3.1. Télécharger le Fichier de Hachage](#31-télécharger-le-fichier-de-hachage)\n"
|
|
#~ " + [3.2. Vérifier le Fichier de Hachage](#32-vérifier-le-fichier-de-hachage)\n"
|
|
#~ "### [4.Télécharger & Vérifier les binaires](#4-télécharger-et-vérifier-les-binaires)\n"
|
|
#~ " + [4.1. Télécharger les binaires Monero](#41-télécharger-les-binaires-monero)\n"
|
|
#~ " + [4.2. Vérifier les binaires sur Linux et Mac](#42-vérifier-les-binaires-sur-linux-et-mac)\n"
|
|
#~ " + [4.3. Vérifier les binaires sur Windows](#43-vérifier-les-binaires-sur-windows)\n"
|