monero-site/_i18n/ru/resources/moneropedia/weblate/locally-unique-host.po

83 lines
5.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:1
#, no-wrap
msgid "A host defined by you and resolved only by you"
msgstr "Хост, определенный вами и разрешенный только вами"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"Locally-unique-host\"]"
msgstr "[\"Locally-unique-host\", \"локально-уникальным-хостом\", \"локально-уникальному-хосту\", \"локально-уникальный-хост\", \"локально-уникального-хоста\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Основная информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:11
#
msgid "A locally-unique host is a [FQDN](https://en.wikipedia.org/wiki/FQDN) defined by **you** and resolved only by you; similar to how a [hosts file](https://en.wikipedia.org/wiki/Hosts_(file)) is implemented. Not to be confused with @canonically-unique-host."
msgstr "Локально уникальным хостом является [FQDN](https://en.wikipedia.org/wiki/FQDN), определяемый и разрешаемый **вами** подобно тому, как реализуется [хост-файл](https://en.wikipedia.org/wiki/Hosts_(file). Не следует путать с @канонически-уникальным-хостом."
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:12
#, no-wrap
msgid "In-depth information"
msgstr "Углублённая информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:15
#
msgid "You have the option to share your interpretation of how the host is resolved (e.g., `localhost` always resolves to `127.0.0.1`) but the resolution is not canonically enforced (e.g., someone else can map `localhost` to any arbitrary IP address)."
msgstr "Вы можете поделиться собственной интерпретацией разрешения хоста (например, `localhost` всегда будет иметь разрешение `127.0.0.1`), но разрешение не является канонически принудительным (например, кто-то может присвоить значение `localhost` любому произвольному IP-адресу)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:17
#
msgid "Hosts in a public subscription can be considered @canonically-unique-host's within the I2P network but, ultimately, you are free to re-define them as you wish."
msgstr "В сети I2P хосты в публичной подписке могут рассматриваться как канонически уникальные, однако в конечном счёте вы можете определять их так, как вам будет угодно."
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:18
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:21
#
msgid "- Monero primarily uses @canonically-unique-host resolution while I2P only uses @locally-unique-host resolution."
msgstr "- Monero в первую очередь использует разрешение @канонически-уникального-хоста, в то время как I2P использует только разрешение @локально-уникального-хоста."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/locally-unique-host.md:22
#
msgid "- I2P's and @Kovri's assigned top-level domain is currently `.i2p` and @Kovri intends to only process/use the `.i2p` [top-level domain](https://en.wikipedia.org/wiki/Top_level_domain)"
msgstr "- В настоящее время доменом верхнего уровня для I2P's и @Kovri является `.i2p`, и @Kovri в перспективе будет только обрабатывать данные/использовать только [домена верхнего уровня](https://en.wikipedia.org/wiki/Top_level_domain) `.i2p`"