monero-site/_i18n/ru/resources/moneropedia/weblate/block.po

65 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr "Контейнер транзакций, последовательность которых образует блокчейн"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"блоков\", \"блокам\", \"блоки\", \"блок\", \"блока\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Основная информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "Блок является контейнером @транзакций. Новый блок добавляется в @блoкчейн в среднем каждые 2 минуты (см. постоянную `DIFFICULTY_TARGET_V2`, имеющую значение 120 секунд)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "Блоки также содержат специальный тип транзакций, @coinbase-транзакцию, которая добавляет каждую новую созданную Monero в сеть."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "Блоки создаются в процессе @майнинга, и @узел, успешно добывший таким образом блок, затем сообщает об этом каждому @узлу, связанному с ним, затем блок передаётся дальше до тех пор, пока не будет получен каждым узлом в сети Monero."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "Фальшивые или дефектные блоки, как правило, не создаются, так как @узлы, принимающие блоки, всегда верифицируют содержащиеся в них @транзакции в соответствии с рядом правил консенсуса, которым подчиняются все узлы. При этом также происходит валидация @криптографических-подписей каждой транзакции."