monero-site/_i18n/en/resources/moneropedia/weblate/transaction.pot
2021-10-13 11:56:03 +01:00

89 lines
3.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:1
#, no-wrap
msgid "a cryptographically signed container that details the transfer of Monero to a recipient (or recipients)"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"transaction\", \"transactions\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:7
#, markdown-text
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:8
#, markdown-text, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:11
#, markdown-text
msgid "A cryptographically signed container that details the transfer of Monero to a recipient (or recipients)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:13
#, markdown-text
msgid "The parameters of a transaction contain one or more recipient addresses with corresponding amounts of funds and a @ring-size parameter that specifies the number outputs bound to the transaction. The more outputs that are used, a higher degree of obfuscation is possible, but that comes with a cost. Since a transaction gets larger with more outputs, the transaction fee will be higher."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:15
#, markdown-text
msgid "It is possible to form a transaction offline, which offers additional privacy benefits."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:17
#, markdown-text
msgid "A transaction can be uniquely identified with the use of an optional Transaction ID, which is usually represented by a 32-byte string (64 hexadecimal characters)."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:18
#, markdown-text, no-wrap
msgid "In-depth Information"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:21
#, markdown-text
msgid "Every transaction involves two keys: a public @spend-key, and a public @view-key. The destination for an output in a transaction is actually a one-time public key computed from these two keys."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:23
#, markdown-text
msgid "When a wallet is scanning for incoming transactions, every transaction is scanned to see if it is for \"you\". This only requires your private view key and your public spend key, and this check is immutable and cannot be faked. You cannot receive transactions and identify them without a corresponding private view key."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/transaction.md:24
#, markdown-text
msgid "In order to spend the funds you have to compute a one-time private spend key for that output. This is almost always done automatically by the Monero Wallet software."
msgstr ""