monero-site/_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/restore_account.po
2022-11-30 22:34:50 +00:00

315 lines
14 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:3
#, no-wrap
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:6
msgid "[When should I restore a wallet?](#when-should-i-restore-a-wallet)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:8
msgid "[What is needed to restore a wallet from mnemonic seed?](#what-is-needed-to-restore-a-wallet-from-mnemonic-seed)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:10
msgid "[What is the wallet restore height?](#what-is-the-wallet-restore-height)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:12
msgid "[How to restore a wallet from mnemonic seed on Monero GUI](#how-to-restore-a-wallet-from-mnemonic-seed-on-monero-gui)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:14
msgid "[How to restore a wallet from mnemonic seed on Monero CLI](#how-to-restore-a-wallet-from-mnemonic-seed-on-monero-cli)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:16
msgid "[My restored wallet is showing a wrong balance](#my-restored-wallet-is-showing-a-wrong-balance)"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:17
#, no-wrap
msgid "When should I restore a wallet?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:22
msgid "You should restore your @wallet in the following situations: - You lost access to your wallet (you forgot its password, your wallet file is corrupted or your device stopped working/is lost). - You want to create a copy of your wallet on another device."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:24
msgid "This guide will teach you how to restore a Monero wallet from its @mnemonic-seed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:26
msgid "If you want to restore a wallet from its private keys, please read [this guide]({{site.baseurl}}/resources/user-guides/restore_from_keys.html)."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:27
#, no-wrap
msgid "What is needed to restore a wallet from mnemonic seed?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:30
msgid "A valid Monero mnemonic seed is a phrase with 13, 14, or 25 random words (multiple languages are supported). Your mnemonic seed has all the information needed to restore your wallet."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:32
msgid "It is also useful to know your wallet restore height or the creation date of your wallet, since it makes your wallet synchronization faster."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:33
#, no-wrap
msgid "Where can I find my mnemonic seed?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:36
msgid "Most Monero wallets ask the user to write down a mnemonic seed on a paper backup when a wallet is being created. So it's up to you to remember where and how you stored your mnemonic seed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:38
msgid "Alternatively, if you still have access to the wallet being restored, you can usually find your mnemonic seed in a menu with some name like `Seed`, `Keys`, `Secrets`, or `Master Private Key`."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:39
#, no-wrap
msgid "What is the wallet restore height?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:42
msgid "The wallet restore height is a setting that tells your wallet software at which block height it should start scanning the blockchain looking for transactions. Ideally it should be the number of the block which included the first incoming transaction to your wallet."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:44
msgid "If you set a restore height higher than the block height of your first incoming transaction, your wallet software will not detect all transactions of your wallet. In consequence, your balance will be wrong and your wallet software will not work properly."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:46
msgid "If you set a restore height lower than the block height of your first incoming transaction, your wallet software will scan unnecessary blocks. In consequence, your initial wallet synchronization will take longer than necessary, but your wallet software will still work."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:48
msgid "Therefore, if you're unsure about the block height of your first incoming transaction, it's always better to set a lower restore height instead of a higher one."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:50
msgid "![restore-height](/img/resources/user-guides/en/restore_account/restore-height.png)"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:51
#, no-wrap
msgid "How to restore a wallet from mnemonic seed on Monero GUI"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:54
msgid "On the main menu, click on `Restore wallet from keys or mnemonic seed`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:56
msgid "![main-menu-restore-wallet](/img/resources/user-guides/en/restore_account/main-menu-restore-wallet.png)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:58
msgid "The `Restore wallet` page will be displayed:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:60
msgid "![restore-from-seed](/img/resources/user-guides/en/restore_account/restore-from-seed.png)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '3) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:62
msgid "On `Wallet name`, enter the name of the wallet you want to create. You don't need to use the same name of the wallet being restored."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:64
msgid "On `Wallet location`, choose where you want the wallet file to be saved."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:66
msgid "Keep `Restore from seed` selected."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:68
msgid "On the next field, type your 25 word `mnemonic seed`. It is expected that some mnemonic seeds have repeated words, as they work as a verification for errors (checksum)."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:70
msgid "Use the field `Seed offset passphrase` to enter your passphrase, if you have one. When you enter a passphrase, Monero GUI will use your mnemonic seed together with your passphrase to compute a new wallet."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:72
msgid "The next field allows you to enter a `Restore height`. Even though this field is optional, it's not recommended to leave it blank, since setting a restore height makes your wallet synchronization faster. Ideally it should be the number of the block which included the first incoming transaction to your wallet:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:74
msgid "![restore-height-field](/img/resources/user-guides/en/restore_account/restore-height-field.png)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:76
msgid "Alternatively, you can also enter the date or an estimated date (YYYY-MM-DD format) of the first incoming transaction:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:78
msgid "![restore-height-field-date](/img/resources/user-guides/en/restore_account/restore-height-field-date.png)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:80
msgid "After entering your restore height, click on `Next` button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '9) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:82
msgid "On the next page, give your wallet a strong password and confirm it. Since your wallet will hold your private keys and seed, it is really important to enter a strong password."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:84
msgid "![wallet password](/img/resources/user-guides/en/restore_account/wallet-password.png)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '10) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:86
msgid "If your wallet is in `Advanced mode`, the `Daemon settings` page will be displayed. Here you can choose whether you want to start a local node or connect to a remote node. Choose your desired option and click on `Next` button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:88
msgid "![daemon settings](/img/resources/user-guides/en/restore_account/daemon-settings.png)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '11) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:90
msgid "The next page will display a summary of the wallet you are going to restore. Click on `Create wallet` button to restore your wallet:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:92
msgid "![all set up](/img/resources/user-guides/en/restore_account/all-set-up.png)"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:93
#, no-wrap
msgid "How to restore a wallet from mnemonic seed on Monero CLI"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:96
msgid "Open the terminal on your Monero CLI directory and run the following command:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:98
msgid "Linux: `./monero-wallet-cli --restore-deterministic-wallet`"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:100
msgid "Windows: `monero-wallet-cli --restore-deterministic-wallet`"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:102
msgid "Next, you will be asked for a wallet file name. Enter the name of the wallet you want to create and press `Enter`."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:104
msgid "Next, enter your 25 word mnemonic seed."
msgstr ""
#. type: Bullet: '4) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:106
msgid "Next, you will be asked to enter a seed offset passphrase if you have one (this is NOT your wallet password)."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:108
msgid "Monero CLI will then ask you to give your wallet a password and confirm it. Since your wallet will hold your private keys and seed, it is really important to enter a strong password."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:110
msgid "Next, Monero CLI will ask for a `Restore height`. Even though it is optional, it's not recommended to leave it blank, since setting a restore height makes your wallet synchronization faster. Ideally it should be the number of the block which included the first incoming transaction to your wallet. Alternatively, you can also enter the date or an estimated date (YYYY-MM-DD format) of the first incoming transaction."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:112
msgid "After you have entered restore height, Monero CLI will then restore your wallet and start the wallet synchronization. Please be patient as this process may take a while. You will need to wait for it to finish before start using your wallet."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8) '
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:114
msgid "If you run into any trouble, running `./monero-wallet-cli --help` will show you the options available to you at wallet startup. Once you're inside your wallet, running the `help` command will list the help for the commands available to you within the wallet."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:115
#, no-wrap
msgid "My restored wallet is showing a wrong balance"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:117
msgid "This problem usually occurs when you set a restore height that is higher than the block height of the first incoming transaction to your wallet. To solve this issue, you will have to change the wallet restore height. Please read [this guide]({{site.baseurl}}/resources/user-guides/change-restore-height.html) for detailed instructions on how to do this."
msgstr ""