monero-site/_i18n/ru/resources/moneropedia/weblate/fluffyblocks.po
2021-09-21 13:56:20 +02:00

65 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 13:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:1
#, no-wrap
msgid "a way of saving bandwidth when sending new blocks around the network"
msgstr "Способ сохранения пропускной способности при отправке новых блоков в сеть"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"fluffy blocks\", \"fluffyblocks\"]"
msgstr "[\"fluffy blocks\", \"fluffyblocks\", \"Пушистые-блоки\", \"Пушистый-блок\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Основная информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:15
#
msgid "A @block is made up of a header and @transactions. Fluffy Blocks only contain a header, a list of transaction indices, and any transactions that the node recieving the block may be missing. This saves bandwidth because nodes might already know about most or all of the transactions in the block and they don't need to be sent them again."
msgstr "@Блок состоит из заголовка и @транзакций. Пушистые блоки содержат только заголовок, список индексов транзакций, а также любые транзакции, которые мог пропустить узел, принимающий блок. Это экономит пропускную способность, так как узлам становится известно практически обо всех транзакциях в блоке, и им не приходится производить повторную отправку."
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:16
#, no-wrap
msgid "See Also"
msgstr "Смотреть также"
#. type: Bullet: '* '
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:19
#
msgid "[BIP152 \"Compact Block Relay\"](https://github.com/bitcoin/bips/blob/master/bip-0152.mediawiki)"
msgstr "[BIP152 \"компактный переключатель блоков\"](https://github.com/bitcoin/bips/blob/master/bip-0152.mediawiki)"
#. type: Bullet: '* '
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/fluffyblocks.md:20
#
msgid "[Xthin](https://github.com/BitcoinUnlimited/BitcoinUnlimited/blob/release/doc/bu-xthin-protocol.md)"
msgstr "[Xthin](https://github.com/BitcoinUnlimited/BitcoinUnlimited/blob/release/doc/bu-xthin-protocol.md)"