monero-site/_i18n/ru/resources/moneropedia/weblate/ringsignatures.po
2021-10-05 10:51:14 +01:00

71 lines
7.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:1
#, no-wrap
msgid "a group of cryptographic signatures with at least one real participant, but no way to tell which in the group is the real one as they all appear valid"
msgstr "Группа криптографических подписей по крайней мере с одним реальным участником, без возможности определения, какой из них является реальным, поскольку все они кажутся реальными"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"ring-signature\", \"ring-signatures\"]"
msgstr "[\"ring-signature\", \"ring-signatures\", \"кольцевых-подписей\", \"кольцевые-подписи\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Основная информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:11
#
msgid "In cryptography, a ring signature is a type of digital signature that can be performed by any member of a group of users that each have keys. Therefore, a message signed with a ring signature is endorsed by someone in a particular group of people. One of the security properties of a ring signature is that it should be computationally infeasible to determine *which* of the group members' keys was used to produce the signature."
msgstr "В криптографии кольцевая подпись является видом цифровой подписи, которую может создать любой член группы пользователей, в которой у каждого есть ключи. Следовательно, сообщение, подписанное кольцевой подписью, фактически будет подписано кем-то из определённой группы людей. Одно из безопасных свойств кольцевой подписи состоит в том, что нереально путём вычислений *определить* какие из ключей членов группы были использованы для того, чтобы составить подпись."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:13
#
msgid "For instance, a ring signature could be used to provide an anonymous signature from \"a high-ranking White House official\", without revealing which official signed the message. Ring signatures are right for this application because the anonymity of a ring signature cannot be revoked, and because the group for a ring signature can be improvised (requires no prior setup)."
msgstr "Например, кольцевую подпись можно было бы использовать в качестве анонимной подписи \"какого-нибудь высокопоставленного чиновника из Белого дома\", при этом нельзя было бы выяснить, какой именно чиновник подписал сообщение. Кольцевые подписи предназначены именно для этого, так как анонимность кольцевой подписи нельзя отменить, а поскольку состав группы членов кольцевой подписи может быть совершенно произвольным (не требует предварительной настройки)."
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:14
#, no-wrap
msgid "Application to Monero"
msgstr "Применительно к Monero"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:17
#
msgid "A ring signature makes use of your @account keys and a number of public keys (also known as outputs) pulled from the @blockchain using a triangular distribution method. Over the course of time, past outputs could be used multiple times to form possible signer participants. In a \"ring\" of possible signers, all ring members are equal and valid. There is no way an outside observer can tell which of the possible signers in a signature group belongs to your @account. So, ring signatures ensure that transaction outputs are untraceable. Moreover, there are no @fungibility issues with Monero given that every transaction output has plausible deniability (e.g. the network can not tell which outputs are spent or unspent)."
msgstr "Цифровая подпись использует ключи вашего @счёта и некоторое количество публичных ключей (также известных как выходы), взятых из @блoкчейна методом треугольного распределения. Со временем прошлые выходы могут использоваться по нескольку раз для формирования подписи в качестве подписанта. В \"кольце\" все возможные подписанты, все участники кольца являются равными и действительными. Внешний наблюдатель не сможет каким-либо образом сказать, кто из возможных подписантов в соответствующей группе принадлежит вашему @счёту. Таким образом, кольцевые подписи гарантируют невозможность отслеживания выходов транзакций. Более того, в случае с Monero какие-либо вопросы, связанные с @взаимозаменяемостью отсутствуют, так как каждый выход транзакции обладает свойством правдоподобного отрицания (например, сеть не может сказать, какой из выходов является потраченным, а какой нет)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/ringsignatures.md:18
#
msgid "To read how Monero gives you privacy by default (unlinkability), see @stealth-addresses."
msgstr "Чтобы узнать о свойстве Monero, используемом по умолчанию (несвязываемость), см. страницу @скрытые-адреса."