mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-16 15:58:16 +00:00
26108f964b
Languages updated: Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Norwegian, Russian, German Translators: * Spanish * Nelson Renan * PLUJA * José Leonel Subero Gamarra * nemecis rojas * Luis Alejandro Herrera Bolaños * Italian * 8uDD4T * Anonymous * Weblate Admin * Portuguese (Brazil) * EvolBit * Deleted User * Norwegian Bokmål * Anonymous * Poul * Chris Avis * Russian * Landergate * Anonymous * v1docq47 * German * StyriaTrading Co-authored-by: PLUJA <github_pluja@r3d.red> Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Co-authored-by: StyriaTrading <pachernegg@gmail.com> Co-authored-by: nemecis rojas <nemecis000@gmail.com> Co-authored-by: Luis Alejandro Herrera Bolaños <paintluis@protonmail.com> Co-authored-by: Landergate <landergate@landergate.com> Co-authored-by: José Leonel Subero Gamarra <arawako@gmail.com> Co-authored-by: Nelson Renan <nelson.renan@gmail.com> Co-authored-by: Chris Avis <christopher.avis@hotmail.com> Co-authored-by: EvolBit <evolbit@mail.fmf.rocks>
1116 lines
58 KiB
YAML
1116 lines
58 KiB
YAML
global:
|
||
date: '%Y/%m/%d'
|
||
monero: Monero
|
||
getting_started: Wprowadzenie
|
||
copyright: Prawa autorskie
|
||
monero_project: Projekt Monero
|
||
sitename: getmonero.org, Projekt Monero
|
||
wiki: Moneropedia
|
||
tags: Artykuły po tagu
|
||
wikimeta: w Moneropedii, otwartej encyklopedii wiedzy o Monero
|
||
tagsmeta: Wszystkie otagowane artykuły o Monero na blogu
|
||
titlemeta: w domu Monero, cyfrowej waluty, która jest bezpieczna, prywatna i niewykrywalna
|
||
terms: Warunki
|
||
privacy: Prywatność
|
||
edit: Edytuj tę stronę
|
||
untranslated: Ta strona jeszcze nie została przetłumaczona. Jeśli chcesz pomóc w
|
||
jej tłumaczeniu, przejdź do
|
||
outdatedMax: Ta strona jest nieaktualna. Nie zalecamy korzystania z niej. Zamiast
|
||
tego, przejdź do
|
||
outdatedVersion: wersja po angielsku
|
||
outdatedMin: Ta strona została zaktualizowana po tym, jak została przetłumaczona.
|
||
Możesz korzystać z tej wersji, jednak może być ona niekompletna.
|
||
upgrade: To continue using Monero, make sure your software is up-to-date with the
|
||
November 30th network upgrade.
|
||
moreinfo: More info
|
||
lang_tag: "@lang_tag_pl"
|
||
|
||
titles:
|
||
index: Start
|
||
whatismonero: Czym jest Monero (XMR)?
|
||
using: Używanie Monero
|
||
accepting: Akceptowanie Monero
|
||
contributing: Ulepszanie Monero
|
||
mining: Wydobywanie Monero
|
||
faq: FAQ
|
||
downloads: Do ściągnięcia
|
||
allposts: Wszystkie wpisy na blogu
|
||
team: Zespół Monero
|
||
hangouts: Hangouty
|
||
events: Wydarzenia
|
||
sponsorships: Sponsoring
|
||
merchants: Handlowcy i serwisy
|
||
about: O Monero
|
||
roadmap: Oś czasu
|
||
researchlab: Laboratorium Badawcze Monero
|
||
moneropedia: Moneropedia
|
||
userguides: Przewodniki dla użytkowników
|
||
developerguides: Przewodniki dla deweloperów
|
||
technicalspecs: Właściwości techniczne
|
||
themoneroproject: Projekt Monero
|
||
presskit: Materiały prasowe Monero
|
||
legal: Informacje prawne
|
||
ffs: Forumowy System Finansowania
|
||
ffs-cp: Ukończone propozycje
|
||
ffs-fr: Wymagane środki
|
||
ffs-ideas: Pomysły
|
||
ffs-ot: Zadania otwarte
|
||
ffs-wip: Prace w toku
|
||
blogbytag: Blog
|
||
library: Księgarnia
|
||
|
||
index:
|
||
page_title: "Monero - bezpieczne, prywatne, niewykrywalne"
|
||
|
||
home:
|
||
heading2: Prywatna waluta cyfrowa
|
||
monero_is_cash: Monero jest bezpieczną, prywatną i niewykrywalną kryptowalutą otwartego
|
||
źródła, dostępną dla wszystkich. Z Monero sam jesteś swoim bankiem. Tylko ty kontrolujesz
|
||
i jesteś odpowiedzialny za swoje fundusze. Twoje konto i wszystkie transakcje
|
||
są utrzymywane w prywatności przed wścibskim okiem.
|
||
get_started: Wstęp
|
||
why_monero_is_different: Dlaczego Monero jest inne?
|
||
monero_is_secure: Monero jest bezpieczne
|
||
monero_is_secure_para: Monero jest zdecentralizowaną kryptowalutą, co znacza, że
|
||
jest bezpiecznym, cyfrowym pieniądzem operowanym przez sieć użytkowników. Płatności
|
||
są potwierdzane za pomocą powszechnej zgody, a następnie zapisywane w łańcuchach
|
||
bloków. Osoby trzecie nie muszą być zaangażowane, aby twoje Monero były bezpieczne.
|
||
monero_is_private: Monero jest prywatne
|
||
monero_is_private_para: Monero korzysta z podpisów pierścieniowych, poufnych transakcji
|
||
pierścieniowych i jednorazowych adresów w celu zamaskowania pochodzenia, kwoty
|
||
oraz odbiorcy wszystkich płatności. Monero dostarcza wszystkich zalet zdecentralizowanej
|
||
kryptowaluty bez żadnego ustępstwa na rzecz prywatości.
|
||
monero_is_untraceable: Monero jest niewykrywalne
|
||
monero_is_untraceable_para: Wychodzące oraz przychodzące adresy oraz przesyłana
|
||
kwota są odgórnie ukryte. Płatności w łańcuchu bloków Monero nie mogą zostać przypisane
|
||
do danych pojedynczego użytkownika w realnym świecie.
|
||
monero_is_fungible: Monero jest zamienialne
|
||
monero_is_fungible_para1: Monero jest
|
||
monero_is_fungible_para2: zamienialne
|
||
monero_is_fungible_para3: ", ponieważ jest odgórnie prywatne. Jednostki Monero nie\
|
||
\ mogą zostać wyłączone z obiegu przez sprzedawców lub giełdę z powodu ich powiązania\
|
||
\ z poprzednimi transakcjami."
|
||
downloads: Do ściągnięcia
|
||
downloads_windows: Monero na Windows
|
||
downloads_mac: Monero na Mac
|
||
downloads_linux: Monero na Linux
|
||
downloads_blockchain: Ostatni łańcuch
|
||
different_system: Posiadasz inny system operacyjny?
|
||
view_all_downloads: Zobacz wszystkie dostępne wersje.
|
||
latest_news: Najnowsze wiadomości
|
||
more_news: Więcej
|
||
moneropedia: Moneropedia
|
||
moneropedia_para: Chcesz sprawdzić znaczenie pojęć i konceptów używanych przy Monero?
|
||
Tutaj znajdziesz alfabetyczny przewodnik do pojęć i ich znaczeń z projektu Monero
|
||
oraz Kovri.
|
||
moneropedia_button: Przejdź do Moneropedii
|
||
user_guides: Przewodnik
|
||
user_guides_para: Przewodnik Monero dla użytkowników podzielony na kategorie. Zawiera
|
||
wszystko, począwszy od zakładania portfela, do wspomagania sieci, a nawet do tego,
|
||
jak edytować tę stronę.
|
||
user_guides_button: Przejdź do przewodnika
|
||
faq: FAQ
|
||
faq_para: Otrzymujemy wiele pytań, dlatego, dla twojej wygody, opracowaliśmy kompletny
|
||
i zróżnicowany zestaw pytań i odpowiedzi. Nie przejmuj się, jeśli twoje pytanie
|
||
nie znajduje się na liście, zawsze możesz je zadać społeczności.
|
||
faq_button: Przejdź do FAQ
|
||
|
||
hangouts:
|
||
intro: Społeczność Monero jest różnorodna. Jesteśmy na całym świecie, ale mamy swoje
|
||
ulubione miejsca spotkań. Większość z nich znajdziesz poniżej. Dołącz do nas!
|
||
resources: Materiały do pracy grupowej
|
||
resources_para: Aby wspomóc pracę grupową, Monero posiada wiele materiałów, które
|
||
mogą zostać użyte na spotkaniach i przy planowaniu projektów. Najistotniejsze
|
||
z nich są nawet przekazywane najpopularniejszym kanałom IRC związanym z Monero.
|
||
irc: Kanały IRC
|
||
irc_para: Społeczność Monero używa wielu kanałów IRC, a każdy z nich jest przeznaczony
|
||
do czegoś innego. Niektóre z nich służą do pracy, a niektóre do pogadania. Najpopularniejsze
|
||
z nich znajdziesz poniżej.
|
||
irc_channels:
|
||
monero:
|
||
monero-community:
|
||
monero-dev:
|
||
monero-markets:
|
||
monero-offtopic:
|
||
monero-otc:
|
||
monero-pools:
|
||
monero-research-lab:
|
||
monero-translations:
|
||
monero-hardware:
|
||
monero-site:
|
||
kovri:
|
||
kovri-dev:
|
||
|
||
merchants:
|
||
intro1: Różnego rodzaju handlowcy doceniają finansową prywatność, jakiej dostarcza
|
||
Monero. Poniżej znajduje się lista organizacji, o których wiemy, że akceptują
|
||
Monero jako środek płatniczy za swoje produkty i usługi. Jeśli któraś z nich już
|
||
nie uznaje Monero lub chciałbyś, żeby Twoja firma znalazła się na liście,
|
||
intro2: załóż wątek na GitLab i daj nam znać
|
||
intro3:
|
||
disclaimer: "Uwaga: powyższe linki są jedynie udogodnieniem i służą tylko do celów\
|
||
\ informacyjnych; nie reprezentują one wsparcia społeczności Monero dla żadnego\
|
||
\ z produktów, usług ani opinii wymienionych organizacji lub osób. Społeczność\
|
||
\ Monero nie bierze odpowiedzialności za zgodność, legalność ani treść tych zewnętrznych\
|
||
\ stron. W przypadku wątpliwości związanych z treścią linków, skontaktuj się z\
|
||
\ właścicielami zewnętrznej strony. Jesteś odpowiedzialny za swoje wyszukiwania.\
|
||
\ Zawsze przemyśl swój internetowy zakup."
|
||
|
||
sponsorships:
|
||
intro: Poniższe organizacje wsparły Projekt Monero w niesieniu światu finansowej
|
||
prywatności. Jesteśmy bardzo wdzięczni za ich wkład. Jeśli chcesz zasponsorować
|
||
Projekt Monero i pojawić się na tej liście, wyślij e-mail na adres dev@getmonero.org.
|
||
|
||
team:
|
||
core: Centrum
|
||
developers: Deweloperzy
|
||
developers_para1: W Projekcie Monero wzięło udział ponad 500 twórców. Aby zobaczyć
|
||
całą listę, wejdź na
|
||
developers_para2: stronę twórców OpenHub.
|
||
developers_para3: Poniżej znajdziesz listę osób, które szczególnie się przyczyniły
|
||
dla Monero.
|
||
community: Społeczność
|
||
mrl: Laboratorium Badawcze
|
||
thanks: Specjalne podziękowania
|
||
|
||
downloads:
|
||
intro: On this page you can find and download the latest version available of the
|
||
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
||
choose: Choose your download
|
||
gui: GUI Wallet
|
||
cli: CLI Wallet
|
||
blockchain: Blockchain Bootstrap
|
||
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from
|
||
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to
|
||
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
||
blockchainbutton: Download Blockchain
|
||
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
||
hardware: Hardware Wallets
|
||
gui_intro: The GUI wallet provides a nice user interface, adaptable to all kinds
|
||
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
||
to quickly send and receive XMR.
|
||
simplemode: Simple mode
|
||
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the
|
||
easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a
|
||
remote node, send/receive XMR, done!
|
||
advancedmode: Advanced mode
|
||
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
||
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
||
merchantpage: Merchant page
|
||
merchantpage1: Receive XMR for your business, easily
|
||
hwcompatible: Compatible with hardware wallets
|
||
hwcompatible1: such Trezor and Ledger
|
||
fiatconv: in-app fiat conversion
|
||
fiatconv1: No longer a need to check the value of your XMR online
|
||
pruning: Blockchain pruning
|
||
pruning1: Not enough disk space? Just use pruning to download only 1/3 of the blockchain
|
||
langs: "<b>30+ languages</b> available"
|
||
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and
|
||
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an
|
||
HTTP RPC and 0MQ interface.
|
||
currentversion: Current Version
|
||
sourcecode: Source Code
|
||
showissues: Show known issues for this release
|
||
noissues: This release has no known major issues
|
||
yesissues: >
|
||
This release has the following known issues:<br>
|
||
- Initial sync of the blockchain very slow. Will be fixed with a point release
|
||
helpsupport: Help and Support
|
||
helpsupport1: "A guide with an explanation of every section of the wallet is available:"
|
||
helpsupport2: "See latest release"
|
||
gui_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\
|
||
\ to reach out to the community. You can find the GUI team at #monero-gui, or\
|
||
\ else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms"
|
||
cli_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\
|
||
\ to reach out to the community. You can find the CLI team at #monero or #monero-dev,\
|
||
\ or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and\
|
||
\ chatrooms"
|
||
localremote: Local or remote node
|
||
localremote1: Use your own copy of the blockchain or a publicly available one
|
||
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
||
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
||
bootstrapnode: Bootstrap node
|
||
bootstrapnode1: Use a remote node while downloading the blockchain locally, this
|
||
will allow you to use Monero immediately and switch to your local node once it's
|
||
completely synced
|
||
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
||
rpc1: included in the archive
|
||
payforrpc: Pay-for-RPC
|
||
payforrpc1: A new feature that allows node operators to get rewarded when their
|
||
node is used
|
||
verify: Verify
|
||
verify1: You are strongly advised to verify the hashes of the archive you downloaded.
|
||
This will confirm that the files you downloaded perfectly match the files uploaded
|
||
by the Monero development workgroup. Please don't underestimate this step, a corrupted
|
||
archive could result in lost funds. Always verify your downloads!
|
||
showhash: Show hashes to verify your download
|
||
showhash1: These SHA256 hashes are listed for convenience, but a GPG-signed list
|
||
of the hashes is at getmonero.org/downloads/hashes.txt and should be treated as
|
||
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
||
showhash2: in the source code
|
||
showhash3: "Two guides are available to guide you through the verification process:"
|
||
hardware1: The Monero community has funded a
|
||
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
||
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger
|
||
has
|
||
hardware4: integrated Monero into their hardware wallets.
|
||
hardware5: Trezor model T supports Monero since version 0.14.1.
|
||
mobilelight1: The following are mobile or light wallets that are deemed safe by
|
||
respected members of the community. If there is a wallet that is not on here,
|
||
you can request the community check it out. Go to our
|
||
mobilelight2: Hangouts
|
||
mobilelight3: page to see where we are.
|
||
installer: Installer
|
||
|
||
monero-project:
|
||
kovri: Projekt Kovri korzysta z szyfrowania end-to-end, aby ani nadawca, ani odbiorca
|
||
płatności Monero nie musiał ujawniać swojego adresu IP drugiej stronie lub osobom
|
||
trzecim (łańcuchowi bloków). Dokonuje się to za pomocą tej samej technologii,
|
||
która napędza dark net - I2P (Niewidzialny Protokół Internetowy). Projekt jest
|
||
obecnie aktywnie rozwijany i jeszcze nie został zintegrowany z Monero.
|
||
kovri_button: Odwiedź stronę Kovri
|
||
openalias: Projekt OpenAlias upraszcza płatności kryptowalutami poprzez dostarczanie
|
||
FQDN - W Pełni Kwalifikowanych Nazw Domen (np. example.openalias.org) dla adresów
|
||
portfeli Monero w sposób, który zapewnia bezpieczeństwo prywatności użytkowników.
|
||
Projekt jest w toku i został już wdrożony w wiele portfeli Monero.
|
||
openalias_button: Owiedź stronę OpenAlias
|
||
|
||
press-kit:
|
||
intro1: Tu znajdziesz logo i symbol Monero. Możesz wybrać dowolny rozmiar lub ściągnąć
|
||
plik .ai i zmienić je samemu.
|
||
intro2: Zauważ, że w opcji z białym tłem, białe tło znajduje się jedynie pod symbolem
|
||
Monero, a nie jako tło całego obrazu.
|
||
intro3: Ostatecznie możesz ściągnąć zawartość całej strony jako plik .zip, klikając
|
||
intro4: tutaj.
|
||
noback: Bez tła
|
||
whiteback: Białe tło
|
||
symbol: Symbol Monero
|
||
logo: Logo Monero
|
||
small: Mały
|
||
medium: Średni
|
||
large: Duży
|
||
symbol_file: Symbol .ai
|
||
logo_file: Logo .ai
|
||
pressdoc: Press Documentation
|
||
quickfacts: "Quick-Facts Sheet"
|
||
quickfactsp: >
|
||
A quick and easy to read document to know everything about Monero: history, key
|
||
differentiating factors, technical fundamentals, and features in development.<br>
|
||
See <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org">Monero Outreach</a>
|
||
website for more information.
|
||
marketing: Marketing Material
|
||
dontbuysticker: "The 'Don't buy Monero' sticker"
|
||
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available
|
||
in multiple languages and formats (vectors included).
|
||
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
||
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
||
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
||
|
||
accepting:
|
||
title: Instrukcje dla Interfejsu Wiersza Poleceń
|
||
basics: Podstawy
|
||
basics_para1: Monero działa trochę inaczej niż inne kryptowaluty, do których mogłeś
|
||
się przyzwyczaić. W przypadku cyfrowej waluty, takiej jak Bitcoin i jego pochodne,
|
||
system płatności handlowych przeważnie tworzy nowy adres odbiorcy dla każdej płatności
|
||
lub każdego użytkownika.
|
||
basics_para2: Jednak Monero posiada jednorazowe adresy i nie musi tworzyć osobnego
|
||
adresu odbiorcy przy każdej płatności lub nowym użytkowniku, a pojedynczy adres
|
||
konta może zostać upubliczniony. Aby otrzymać płatność, sprzedający udostępnia
|
||
kupującemu swój numer identyfikacyjny.
|
||
basics_para3: "Numer identyfikacyjny to heksadecymalny ciąg 64 znaków, przeważnie\
|
||
\ tworzony losowo przez odbiorcę. Przykładem numeru identyfikacyjnego jest:"
|
||
checking: Weryfikacja płatności w monero-wallet-cli
|
||
checking_para1: |
|
||
Jeśli chcesz zweryfikować daną płatność za pomocą monero-wallet-cli, użyj polecenia "payments" i wpisz numer lub numery identyfikacyjne, na które zrealizowano wpłatę. Na przykład:
|
||
checking_para2: Jeśli chcesz zaprogramować weryfikację płatności, przejdź do sekcji
|
||
poniżej.
|
||
receiving: Otrzymywanie płatności krok po kroku
|
||
receiving_list1: Wygeneruj losowo heksadecymalny ciąg 64 znaków
|
||
receiving_list2: Przekaż swój nowy numer identyfikacyjny i adres Monero osobie,
|
||
która dokonuje wpłaty
|
||
receiving_list3: Zweryfikuj płatność przy użyciu polecenia "payments" w monero-wallet-cli.
|
||
program: Programowanie weryfikacji płatności
|
||
program_para1: Aby zaprogramować weryfikację płatności, możesz użyć funkcji get_payments
|
||
lub get_bulk_payments JSON RPC API.
|
||
program_para2: this requires a payment_id parameter with a single payment ID.
|
||
program_para3: |
|
||
to preferowana metoda, która wymaga dwóch parametrów: payment_ids - szereg JSON numerów identyfikacyjnych - oraz, opcjonalnie, min_block_height - wysokość bloku, który będzie skanowany.
|
||
program_para4: |
|
||
W rezultacie otrzymujemy następujący wynik:
|
||
program_para5: Warto zauważyć, że otrzymane wartości są w podstawowych jednostkach
|
||
Monero, a nie w jednostkach normalnie używanych w aplikacjach użytkownika końcowego.
|
||
Transakcja przeważnie będzie miała wiele wyników, które się sumują do całej kwoty
|
||
płatności, dlatego kwota powinna być pogrupowana na funkcje tx_hash lub payment_id
|
||
i następnie zsumowana. Ponadto wiele wyników może mieć tę samą wartość i ich filtrowanie
|
||
nie może się odbywać jedynie za pomocą funkcji get_bulk_payments.
|
||
program_para6: Przed skanowaniem płatności zalecane jest sprawdzenie, czy wyłączony
|
||
został daemon RPC API (funkcja get_info RPC) i czy nie zostały nałożone dodatkowe
|
||
blokady. Następnie warto skanować jedynie począwszy od otrzymanego bloku, precyzując
|
||
go w funkcji min_block_height i get_bulk_payments.
|
||
scanning: Programowanie skanowania płatności
|
||
scanning_list1: Sprawdź w daemonie obecną wysokość bloku, kontynuuj tylko jeśli
|
||
się zwiększył od ostatniego skanowania
|
||
scanning_list2: Użyj funkcji get_bulk_payments RPC API z ostatnio zeskanowaną przez
|
||
nas wysokością i z listą wszystkich numerów identyfikacyjnych w naszym systemie
|
||
scanning_list3: Zachowaj obecną wysokość bloku jako ostatnio zeskanowaną
|
||
scanning_list4: Usuń duplikaty, biorąc pod uwagę hasze transakcji, które już otrzymaliśmy
|
||
i przetworzyliśmy.
|
||
|
||
contributing:
|
||
intro: Monero jest projektem otwartego źródła i tworzonym przez społeczność. Poniżej
|
||
opisane są sposoby, którymi możesz wesprzeć ten projekt.
|
||
network: Wesprzyj sieć
|
||
develop: Programuj
|
||
develop_para1: Monero głównie pisany jest językiem C++. Ponieważ jest projektem
|
||
zdecentralizowanym, każdy jest mile widziany w dodawaniu lub zmienianiu istniejącego
|
||
kodu. Zapotrzebowanie na zmiany jest oparte na porozumieniu społeczności. Zobacz
|
||
develop_para2: tematy
|
||
develop_para3: i
|
||
develop_para4: główne wątki.
|
||
full-node: Uruchom pełne węzły
|
||
full-node_para: Uruchom monerod z otwartym portem 18080. Pełne węzły zapewniają
|
||
maksymalną prywatność przy transakcjach Monero oraz ulepszają rozmieszczenie łańcuchów
|
||
bloków pomiędzy nowymi użytkownikami.
|
||
mine: Wydobywaj
|
||
mine_para1: Wydobywanie zapewnia, że sieć Monero pozostaje zdecentralizowana i bezpieczna.
|
||
W Graficznym Interfejsie Użytkownika Monero oraz w interfejsie wiersza poleceń
|
||
możliwe jest uruchomienie wydobywania w tle. Aby uzyskać więcej informacji na
|
||
temat wydobcia, przejdź
|
||
mine_para2: tutaj.
|
||
ffs: Zobacz Forumowy System Finansowania
|
||
ffs_para1: Monero korzysta z
|
||
ffs_para2: forumowego systemu finansowania,
|
||
ffs_para3: który polega na społecznym proponowaniu rozwoju projektów i ich opłacaniu.
|
||
Fundusze są trzymane w depozycie i rozdzielane między deweloperami po osiągnięciu
|
||
programowych kamieni milowych. Każdy może dołożyć swoją propozycję lub wesprzeć
|
||
finansowo te już istniejące.
|
||
donate: Przekaż dotację
|
||
donate_para1: Obecny rozwój jest wspierany przez dotacje i
|
||
donate_para2: sponsoring.
|
||
donate-xmr: Dotacje w Monero
|
||
donate-xmr_para: Dotacje można przekazywać na
|
||
or: lub
|
||
donate-btc: Dotacje w Bitcoinach
|
||
donate-btc_para: Dotacje można przekazywać na
|
||
donate-other: Pozostałe
|
||
donate-other_para1: Wyślij e-mail na adres
|
||
donate-other_para2: ", aby przekazać darowiznę w innej formie lub jeśli chcesz zostać\
|
||
\ sponsorem Projektu Monero."
|
||
|
||
faq:
|
||
q1: W jaki sposób Monero ma wartość?
|
||
a1: Monero ma wartość, ponieważ ludzie chcą go kupować. Jeśli nikt nie chce kupić
|
||
Monero, to jego wartość przestaje istnieć. Cena Monero wzrasta, gdy popyt na niego
|
||
przewyższa podaż i spada, gdy podaż przewyższa jego popyt.
|
||
q2: Skąd mogę wziąć Monero?
|
||
a2: Możesz kupić Monero na giełdzie lub od kogoś. Możesz też spróbować wydobycia
|
||
Monero, otrzymując walutę jako wynagrodzenie za każdy blok.
|
||
q3: Co to jest kod mnemoniczny?
|
||
a3: Kod mnmemoniczny to ciąg 25 słów, który może zostać użyty do przywrócenia twojego
|
||
konta w jakimkolwiek miejscu. Zachowaj te słowa w bezpiecznym miejscu i nie pokazuj
|
||
ich nikomu. Możesz użyć tego kodu, aby przywrócić swoje konto, nawet jeśli twój
|
||
komputer się zepsuje.
|
||
q4: Czym się różni prywatność Monero od innych walut?
|
||
a4: |
|
||
Monero korzysta z trzech różnych technologii prywatności: podpisu pierścieniowego, poufnych transakcji pierścieniowych (RingCT) i jednorazowych adresów. Służą one do ukrycia, odpowiednio, nadawcy, kwoty i odbiorcy transakcji. Wszystkie transakcje w sieci są odgórnie prywatne i nie ma możliwości przypadkowego dokonania jawnego kupna lub sprzedaży. Jedynie Monero posiada taką właściwość. Na nikim nie musisz polegać w kwestii swojej prywatności.
|
||
q5: Dlaczego synchronizacja mojego portfela tyle trwa?
|
||
a5: Jeśli uruchomiłeś pełne węzły lokalnie, musisz skopiować cały łańcuch bloków
|
||
do twojego komputera. To może trochę potrwać, zwłaszcza w przypadku starych dysków
|
||
lub wolnego połączenia internetowego. Jeśli używasz węzła zdalnie, twój komputer
|
||
nadal zażąda kopii wszystkich wyników, co może zająć kilka godzin. Bądź cierpliwy,
|
||
a jeśli byś chciał poświęcić trochę swojej prywatności dla szybszego czasu synchronizacji,
|
||
pomyśl o lżejszym portfelu.
|
||
q6: Jaka jest różnica między lżejszym a normalnym portfelem?
|
||
a6: W lżejszym portfelu udostępniasz swój klucz widoczności węzłowi, który skanuje
|
||
łańcuchy bloków w poszukiwaniu nadchodzących transakcji na twoje konto lub w twoim
|
||
imieniu. Ten węzeł będzie wiedział, kiedy pieniądze wpłyną, ale nie będzie znał
|
||
kwoty transakcji, nadawcy ani odbiorcy, w przypadku transakcji wychodzącej. W
|
||
zależności od twojego programu portfelowego, możesz użyć węzła kotrolowanego przez
|
||
ciebie, aby uniknąć utraty prywatności. Aby zwiększyć prywatność, korzystaj z
|
||
normalnego portfela, do którego możesz użyć własnego węzła.
|
||
q7: Czym się różni Monero od Bitcoina?
|
||
a7: Monero nie opiera się na Bitcoinie, ale na protokole CryptoNote. Bitcoin jest
|
||
systemem zupełnie przejrzystym, gdzie możliwe jest zobaczenie dokładnej kwoty
|
||
przesyłanej od jednego użytkownika do drugiego. Monero ukrywa te informacje, aby
|
||
chronić prywatność użytkowników we wszystkich transakcjach. Posiada również m.
|
||
in. dynamiczny rozmiar bloku i dynamiczną wysokość opłat, dowód pracy odporny
|
||
na ASIC oraz permanentą emisję monet.
|
||
q8: Czy Monero posiada limit rozmiaru bloku?
|
||
a8: Nie, Monero nie posiada limitu rozmiaru bloku. Blok może zwiększać i zmniejszać
|
||
swój rozmiar w zależności od potrzeby. Jest to jednak ograniczone do określonej
|
||
stopy, aby uniknąć wygórowanego wzrostu.
|
||
q9: Czym jest łańcuch bloków?
|
||
a9: Łańcuch bloków to system, który zawiera kopie wszystkich transakcji w sieci
|
||
Monero. Co dwie minuty do łańcucha dodawany jest nowy blok z najświeższymi danymi.
|
||
Łańcuch pozwala sieci na weryfikację ilości pieniędzy na istniejących kontach
|
||
i zapobiega próbom ataku i centralizacji.
|
||
q10: Czym jest Kovri?
|
||
a10: Kovri to router I2P napisany w języku C++. I2P jest ukrytą siecią, jak Tor,
|
||
z kilkoma technicznymi różnicami. Kovri jest niezależnym projektem Monero, ale
|
||
współpracuje on z Monero i innymi przedsięwzięciami. Kovri ukrywa transmisję transakcji,
|
||
aby pozostałe węzły nie wiedziały, kto jest jej autorem. Kovri może być wykorzystany
|
||
także w celu ukrycia całego obrotu Monero za pomocą I2P, co by uniemożliwiło wiedzę
|
||
o jakimkolwiek użyciu Monero. Obecnie Kovri działa w fazie alfa i nie jest w pełni
|
||
zintegrowany z Monero. Dowiedz się więcej o Kovri <a href="https://kovri.io">na
|
||
stronie projektu.</a>
|
||
q11: Czym jest zamienność i dlaczego jest ważna?
|
||
a11: Zamienność jest prostą cechą pieniądza, która polega na braku różnicy pomiędzy
|
||
dwoma ilościami o takiej samej wartości. Jeśli dwie osoby wymienią się jedną jednostką
|
||
o wartości 10 na dwie jednostki o wartości 5, to nikt nie wyjdzie na tym stratny.
|
||
Ale załóżmy, że "10" została użyta w ataku hakerskim z okupem. Czy ktoś przyjmie
|
||
tę jednostkę? Zapewne nie, nawet jeśli partner wymiany z "10" nie ma nic wspólnego
|
||
z atakiem. To może być problemem, bo osoba przyjmująca pieniądze musiałaby ciągle
|
||
sprawdzać, czy nie są one nieczyste. Monero jest zamienne, co oznacza, że nie
|
||
musimy się tym martwić.
|
||
q12: Skoro Monero jest takie prywatne, skąd wiemy, czy nie jest tworzone z niczego?
|
||
a12-1: Każdy wynik transakcji Monero jest unikalnie powiązany z kluczem, który może
|
||
być wygenerowany jedynie przez posiadacza tego wyniku. Klucze użyte wielokrotnie
|
||
są odrzucane przez górników jako dwukrotny wydatek i nie mogą zostać dodane do
|
||
prawidłowego bloku. Gdy pojawia się nowa transakcja, górnicy weryfikują, czy klucz
|
||
już nie istnieje, aby uniknąć podwójnego wydatku.
|
||
a12-2: Wiemy również, że kwoty transakcji są uzasadnione, mimo że wartość, którą
|
||
wprowadzasz lub otrzymujesz są zaszyfrowane (są ukryte dla wszystkich z wyjątkiem
|
||
odbiorcy). Ponieważ wartości są zaszyfrowane za pomocą zobowiązania Pedersena,
|
||
nie można odczytać wartości wychodzącej ani przychodzącej, ale robiąc obliczenia
|
||
można stwierdzić, że żadne Monero nie zostało stworzone z niczego.
|
||
a12-3: Dopóki zaszyfrowane wartości wychodzące są równe sumie wkładów (łącznie z
|
||
kwotą dla odbiorcy, zwrotem dla nadawcy i nieszyfrowaną opłatą za transakcję),
|
||
możesz mieć pewność, że transakcja jest poprawna i żadne Monero nie zostało stworzone
|
||
z niczego. Zobowiązanie Pedersena oznacza, że sumy mogą zostać zweryfikowane jako
|
||
równe, ale wartość Monero każdej z sum oraz wartość wychodząca i przychodząca
|
||
pozostają nieznane.
|
||
q13: Is Monero magic and protect my privacy no matter what I do ?
|
||
a13: Monero is not magic. If you use Monero but give your name and address to another
|
||
party, the other party will not magically forget your name and address. If you
|
||
give out your secret keys, others will know what you've done. If you get compromised,
|
||
others will be able to keylog you. If you use a weak password, others will be
|
||
able to brute force your keys file. If you backup your seed in the cloud, you'll
|
||
be poorer soon.
|
||
q14: Is Monero 100% anonymous ?
|
||
a14: There is no such thing as 100% anonymous. If nothing else, your anonymity set
|
||
is the set of people using Monero. Some people don't use Monero. Monero may also
|
||
have bugs. Even if not, ways may exist to infer some information through Monero's
|
||
privacy layers, either now or later. Attacks only get better. If you wear a seatbelt,
|
||
you can still die in a car crash. Use common sense, prudence and defense in depth.
|
||
|
||
mining:
|
||
intro1: Monero jest kryptowalutą, która opiera się na wydobywaniu z dowodem pracy,
|
||
aby osiągnąć powszechny konsensus. Poniżej znajdziesz informacje i materiały dotyczące
|
||
rozpoczęcia wydobywania.
|
||
intro2: Projekt Moneto nie wspiera żadnego zrzeszenia, oprogramowania ani sprzętu,
|
||
a poniższa treść służy jedynie do celów informacyjnych.
|
||
support: Pomoc
|
||
support_para1: Zobacz
|
||
support_para2: Hangouty,
|
||
support_para3: /r/moneromining (English)
|
||
support_para4: i
|
||
pools: Zrzeszenia
|
||
pools_para1: Lista zaufanych zrzeszeń znajduje się
|
||
pools_para2: tutaj.
|
||
benchmarking: Porównanie sprzętu
|
||
benchmarking_para1: Zobacz listę
|
||
benchmarking_para2: procesorów GPU i CPU i ich prędkości haszowania.
|
||
software: Programy do wydobywania
|
||
software_para: Niektóre programy mogą wymagać opłat.
|
||
|
||
using:
|
||
intro: Płatności przy użyciu Monero mogą być łatwe. Ta strona ma na celu pomóc użytkownikom
|
||
w tym procesie.
|
||
learn: 1. Poznawaj
|
||
learn_para1: Monero jest bezpieczną, prywatną i niewykrywalną kryptowalutą. Deweloperzy
|
||
i społeczność są zaangażowani w ochronę tych wartości. Dowiedz się więcej, czytając
|
||
stronę
|
||
learn_para2: Czym jest Monero
|
||
learn_para3: Również
|
||
learn_para4: kod źródłowy
|
||
learn_para5: jest dostępny do przeglądania i dyskusji.
|
||
support: 2.Poproś o pomoc
|
||
support_para1: Społeczność Monero jest wielka i chętnie ci pomoże, gdy napotkasz
|
||
jakiekolwiek trudności. Wejdź na stronę
|
||
support_para2: Hangouty
|
||
support_para3: po więcej informacji.
|
||
generate: 3. Stwórz swój portfel
|
||
generate_para1: Portfel Monero jest wymagany do zabezpieczenia twoich funduszy.
|
||
Na stronie
|
||
generate_para2: Do ściągnięcia
|
||
generate_para3: znajdziesz listę dostępnych portfeli.
|
||
generate_para4: Najprostszym sposobem na uruchomienie węzła Monero, bez naruszania
|
||
przepustowości twojego łącza, jest podłączenie do serwera VPS. Zalecamy użycie
|
||
strony
|
||
generate_para5: wraz z kodem promocyjnym,
|
||
generate_para6: aby otrzymać zniżkę na już i tak tanią opłatę 6 dolarów miesięcznie.
|
||
Wykorzystując kuponu i/lub
|
||
generate_para7: nasz link,
|
||
generate_para8: wesprzesz także dalszy rozwój Monero.
|
||
acquire: 4. Nabądź Monero
|
||
acquire_para1: Możesz zakupić Monero na
|
||
acquire_para2: giełdzie
|
||
acquire_para3: wraz z innymi kryptowalutami i pieniędzmi fiducjarnymi. Inną metodą
|
||
wejścia w posiadanie Monero jest
|
||
acquire_para4: wydobycie,
|
||
acquire_para5: złożony obliczeniowo proces, w wyniku którego transakcje są niezmiennie
|
||
zapisywane w łańcuchach bloków.
|
||
send-receive: 5. Wysyłaj i otrzymuj Monero
|
||
send-receive_para1: Dowiedz się, jak wysyłać i otrzymywać Monero, odwiedzając
|
||
send-receive_para2: przewodnik.
|
||
transact: 6. Transakcje przy użyciu Monero
|
||
transact_para1: Monero może być użyte do zakupu wielu produktów i usług. Aby zobaczyć
|
||
listę organizacji uznających Monero, odwiedź stronę
|
||
transact_para2: Handlowcy.
|
||
|
||
what-is-monero:
|
||
need-to-know: Co musisz wiedzieć?
|
||
leading: Monero jest główną kryptowalutą skoncentrowaną na prywatności i transakcjach
|
||
odpornych na cenzurę.
|
||
leading_para1: Większość istniejących kryptowalut, w tym Bitcoin i Ethereum, posiada
|
||
przejrzyste łańcuchy bloków, co oznacza, że transakcje są łatwe do zweryfikowania
|
||
i śledzenia przez kogokolwiek na świecie. Co więcej, ich nadawcze i odbiorcze
|
||
adresy mogą zostać połączone z prawdziwą tożsamością użytkownika.
|
||
leading_para2: Monero używa kryptografii, aby chronić adresy nadawcy i odbiorcy,
|
||
jak również i przesyłane kwoty.
|
||
confidential: Transakcje Monero są poufne i niemożliwe do śledzenia.
|
||
confidential_para1: Każda płatność przy użyciu Monero odgórnie maskuje adres nadawcy
|
||
i odbiorcy oraz przesyłaną kwotę. Ta nieprzerwana prywatność oznacza, że aktywność
|
||
każdego użytkownika Monero wzmacnia ochronę prywatności wszystkich użytkowników,
|
||
w odróżnieniu od innych kryptowalut z wybiórczą transparentnością (np. Zcash).
|
||
confidential_para2: Monero jest zamienne. Zaletą maskowania jest to, że Monero nie
|
||
stanie się nieczyste przez poprzednie transakcje. To oznacza, że Monero zawsze
|
||
będzie uznawane, bez ryzyka cenzury.
|
||
confidential_para3: Obecnie rozwijany
|
||
confidential_para4: projekt Kovri
|
||
confidential_para5: skieruje i zaszyfruje transakcje przez węzły I2P. Jego celem
|
||
jest zamaskowanie adresu IP użytkownika i pomoc w dalszej ochronie przeciw monitorowaniu
|
||
sieci.
|
||
grassroots: Monero jest oddolną inicjatywą społeczną, która zrzesza najlepsze światowe
|
||
talenty w zakresie badania i tworzenia kryptowalut.
|
||
grassroots_para1: Ponad
|
||
grassroots_para2: 500 deweloperów
|
||
grassroots_para3: przyczyniło się do Projektu Monero, w tym 30 kluczowych deweloperów.
|
||
Fora i kanały czatowe są aktywne i zapraszają nowych użytkowników.
|
||
grassroots_para4: Laboratorium Badawcze Monero, Centrum Rozwoju oraz deweloperzy
|
||
społeczni ciągle przesuwają granicę tego, co możliwe w zakresie prywatności i
|
||
bezpieczeństwa kryptowalut.
|
||
grassroots_para5: Monero nie jest korporacją. Jest rozwijane przez ekspertów kryptografii
|
||
i systemów rozmieszczenia z całego świata, którzy poświęcają swój czas, oraz dzięki
|
||
społecznym darowiznom. To oznacza, że Monero nie może zostać wyłączone przez żaden
|
||
kraj i nie jest ograniczone żadnym szczególnym prawem.
|
||
electronic: Monero jest elektronicznym pieniądzem, który pozwala na szybkie i niedrogie
|
||
płatności na całym świecie.
|
||
electronic_para1: Nie istnieją wielodniowe okresy posiadania ani ryzyko nieuczciwych
|
||
obciążeń zwrotnych. Monero jest wolne od "kontroli kapitału" - środków ograniczających
|
||
wolny przepływ tradycyjnych walut w krajach niestabilnej gospodarki, czasami do
|
||
skrajnego stopnia.
|
||
videos: Filmy Monero (English)
|
||
|
||
about:
|
||
history: Krótka historia
|
||
history_para1: Monero zostało uruchomione w kwietniu 2014 roku, kiedy po zapowiedzi
|
||
zainicjowano kod referencyjny w CryptoNote. Nie istniało pre-wydobycie ani wydobycie
|
||
natychmiastowe, a żadna część wynagrodzenia za blok nie szła do dewelopera. Da
|
||
się w tym zauważyć nawiązanie do oryginalnego Bitcoina.
|
||
history_para2: here.
|
||
history_para3: Twórca - thankful_for_today - zawnioskował o kilka kontrowersyjnych
|
||
zmian, z którymi nie zgodziła się społeczność. Nastąpił rozłam i Podstawowy Zespół
|
||
Monero rozpoczął nowy projekt z własną społecznością. Od tego czasu, nadzór sprawuje
|
||
ten sam Podstawowy Zespół.
|
||
history_para4: Od czasu wypuszczenia, Monero uległo wielu znaczącym zmianom. Łańcuch
|
||
bloków został przeniesiony do bazy danych o innej strukturze w celu zwiększenia
|
||
wydajności i elastyczności, ustalono minimalne rozmiary podpisów pierścieniowych,
|
||
aby wszystkie płatności były odgórnie prywatne oraz wdrożono system RingCT do
|
||
ukrycia kwot transakcji. Niemal wszystkie ulepszenia spowodowały zwiększenie bezpieczeństwa
|
||
i prywatności lub ułatwiły używanie waluty. Monero ciągle się rozwija i ma jako
|
||
główny cel prywatność i bezpieczeństwo, a jako drugi cel - łatwość użycia i efektywność.
|
||
values: Nasze wartości
|
||
values_para: Monero to coś więcej niż tylko technologia. Jest także tym, co technologia
|
||
oznacza. Niektóre z wiodących myśli zostały wypunktowane poniżej.
|
||
security: Bezpieczeństwo
|
||
security_para: Użytkownicy muszą ufać Monero w swoich płatnościach, nie obawiając
|
||
się ryzyka błędu lub ataku. Monero oferuje wynagrodzenie całego bloku górnikom,
|
||
którzy są najistotniejszymi członkami sieci zapewniającej to bezpieczeństwo. Transakcje
|
||
są kryptograficznie bezpieczne dzięki użyciu najnowszych i najsilniejszych dostępnych
|
||
narzędzi szyfrowniczych.
|
||
privacy: Prywatność
|
||
privacy_para: Monero bierze prywatność na serio. Monero musi być w stanie chronić
|
||
swoich użytkowników w sądzie, a także, w ekstremalnych przypadkach, od kary śmierci.
|
||
Taki poziom bezpieczeństwa musi być w całości dostępny dla wszystkich użytkowników,
|
||
niezależnie od tego, czy posiadają oni wiedzę technologiczną, czy nie mają pojęcia,
|
||
jak działa Monero. Użytkownik powinien w zupełności ufać Monero, aby nie czuł
|
||
się zobowiązany do zmiany swojego sposobu płatności pod ryzykiem zostania wykrytym
|
||
przez innych.
|
||
decentralization: Decentralizacja
|
||
decentralization_para: Monero jest zobowiązane do dostarczenia maksymalnej decentralizacji.
|
||
Nie musisz ufać nikomu w sieci, Monero nie jest prowadzone przez żadną dużą grupę.
|
||
Dostępny algorytm dowodu pracy ułatwia wydobywanie Monero na zwykłych komputerach,
|
||
co utrudnia nabycie przez jednostkę znacznej mocy wydobywczej. Węzły łączą się
|
||
za pomocą sieci I2P, aby zmniejszyć ryzyko cenzury oraz ujawnienia wrażliwych
|
||
informacji dotyczących transakcji. Decyzje o rozwoju są jasne i otwarte na publiczną
|
||
dyskusję. Zapisy z czatów deweloperów są w całości publikowane na stronie internetowej
|
||
i są widoczne dla wszystkich.
|
||
|
||
|
||
developer-guides:
|
||
outdated: "Please note: the guides below have been recently refreshed and are maintained\
|
||
\ almost up-to-date by the community. However, methods are often added / removed\
|
||
\ / updated and may not be accurately described here."
|
||
rpc: Dokumenty RPC
|
||
daemonrpc: Dokumenty Daemon RPC
|
||
walletrpc: Dokumenty Portfela RPC
|
||
soon: Ciąg dalszy wkrótce.
|
||
|
||
user-guides:
|
||
general: Ogólnie
|
||
mining: Wydobywanie
|
||
recovery: Odzyskiwanie
|
||
wallets: Portfele
|
||
offline-backup: Jak zrobić backup off-line
|
||
vps-node: Jak uruchomić węzeł na VPS
|
||
import-blockchain: Importowanie łańcucha bloków Monero
|
||
monero-tools: Narzędzia Monero
|
||
purchasing-storing: Bezpieczne kupowanie i przechowywanie Monero
|
||
verify-allos: Verify binaries on Linux, Mac, or Windows command line (advanced)
|
||
verify-windows: Verify binaries on Windows (beginner)
|
||
mine-on-pool: Jak wydobywać w zrzeszeniu za pomocą XMRig
|
||
solo-mine: Jak wydobywać samemu za pomocą Graficznego Interfejsu Użytkownika
|
||
mine-docker: Wydobywanie za pomocą Dockera i XMRig
|
||
locked-funds: Jak odzyskać zablokowane fundusze
|
||
restore-account: Jak odzyskać konto
|
||
qubes: CLI wallet/daemon isolation with Qubes + Whonix
|
||
cli-wallet: Wprowadzenie do portfela w Interfejsie Wiersza Poleceń
|
||
remote-node-gui: Jak się połączyć ze zdalnym węzłem w portfelu Graficznego Interfejsu
|
||
Użytkownika
|
||
view-only: Jak założyć portfel tylko do wyświetlania
|
||
prove-payment: Jak udowodnić płatność
|
||
restore-from-keys: Przywracanie portfela za pomocą kluczy
|
||
nicehash: Jak wydobywać Monero (XMR) bez sprzętu wydobywczego
|
||
ledger-wallet-cli: How to generate a Ledger Monero wallet with the CLI (monero-wallet-cli)
|
||
multisig-messaging-system: Multisig transactions with MMS and CLI wallet
|
||
tor_wallet: Connecting your local wallet to your own daemon over Tor
|
||
|
||
roadmap:
|
||
completed: Ukończone
|
||
ongoing: W trakcie
|
||
upcoming: Nadchodzące
|
||
future: W przyszłości
|
||
|
||
jan:
|
||
feb:
|
||
mar:
|
||
apr:
|
||
may:
|
||
jun:
|
||
jul:
|
||
aug:
|
||
sep:
|
||
oct:
|
||
nov:
|
||
dec:
|
||
comingsoon:
|
||
launched:
|
||
renamed:
|
||
recovered:
|
||
paper1-2:
|
||
paper3:
|
||
released-0-8-8-6:
|
||
paper4:
|
||
released-0-9-0:
|
||
paper5:
|
||
ringsize-3:
|
||
released-0-10-0:
|
||
splitcoinbase:
|
||
released-0-10-1:
|
||
guibeta1:
|
||
enableringct:
|
||
released-0-10-2:
|
||
released-0-10-3-1:
|
||
hfminblock:
|
||
webredesign:
|
||
released-0-11-0:
|
||
fluffyblocks:
|
||
guioutbeta:
|
||
minringsize5:
|
||
releasedgui-0-11-0:
|
||
zeromq:
|
||
subaddress:
|
||
paper6:
|
||
release-0-11-1:
|
||
releasedgui-0-11-1:
|
||
multisig:
|
||
released-0-12-0:
|
||
releasedgui-0-12-0:
|
||
cryptonightv2:
|
||
hfring7:
|
||
getmonero-fr-pl:
|
||
released-0-12-1:
|
||
ledger:
|
||
released-0-12-2:
|
||
released-0-12-3:
|
||
releasedgui-0-12-3:
|
||
kovrialpha:
|
||
moneropedialoc:
|
||
getmonero-ar:
|
||
released-0-13-0-2:
|
||
releasedgui-0-13-3:
|
||
cryptonightv3:
|
||
bulletproofs:
|
||
ringsize11:
|
||
released-0-13-0-4:
|
||
paper8-9:
|
||
releasedgui-0-13-0-4:
|
||
paper7:
|
||
paper10:
|
||
mms:
|
||
getmonero-de:
|
||
released-0-14-0:
|
||
releasedgui-0-14-0:
|
||
ccs:
|
||
released-0-14-0-2:
|
||
cryptonightr:
|
||
getmonero-pt_br:
|
||
dlsag:
|
||
pruning:
|
||
trezort:
|
||
nanox:
|
||
tori2p:
|
||
multisigms:
|
||
weblate:
|
||
rpcpay:
|
||
ipv6:
|
||
removedpid:
|
||
nodediscovery:
|
||
randomx:
|
||
getmoneroweblate:
|
||
releasedgui-0-15-0-4:
|
||
released-0-15-0-5:
|
||
dandelion:
|
||
onionaddress:
|
||
supercop:
|
||
clsag:
|
||
tryptych:
|
||
kastelo:
|
||
layer2:
|
||
returnaddr:
|
||
|
||
research-lab:
|
||
intro: Monero jest zobowiązane nie tylko do produkcji zamiennej waluty, ale także
|
||
do ciągłego badania w zakresie prywatności finansowej, która dotyczy kryptowalut.
|
||
Poniżej znajdziesz prace naszego własnego Laboratorium Badawczego Monero. Więcej
|
||
dokumentów wkrótce.
|
||
mrl_papers: Dokumenty Laboratorium Badawczego Monero
|
||
abstract: Abstrakt
|
||
introduction: Wstęp
|
||
read-paper: Przeczytaj całość
|
||
summary: Summary
|
||
mrlhtp: Understanding ge_fromfe_frombytes_vartime
|
||
mrlhtp_summary: Monero uses a unique hash function that transforms scalars into
|
||
elliptic curve points. It is useful for creating key images, in particular. This
|
||
document, authored by Shen Noether, translates its code implementation (the ge_fromfe_frombytes_vartime()
|
||
function) into mathematical expressions.
|
||
mrl1: O reakcji łańcuchowej w identyfikowalności w CryptoNote 2.0
|
||
mrl1_abstract: Ten biuletyn badawczy opisuje ewentualny atak na system anonimowości
|
||
oparty na podpisie pierścieniowym. Do argumentacji użyliśmy protokołu o kryptowalutach
|
||
CryptoNote 2.0 opublikowanego przez Nicolasa van Saberhagena w 2012 roku. Zostało
|
||
już uprzednio zaprezentowane, że nieidentyfikowalność maskująca parę jednorazowych
|
||
kluczy może być uzależniona od ieidentyfikowalności wszystkich kluczy użytych
|
||
w danym podpisie pierścieniowym. Pozwala to na możliwą reakcję łańcuchową w identyfikowalności
|
||
pomiędzy podpisami pierścieniowymi, powodując krytyczną utratę nieidentyfikowalności
|
||
całej sieci, jeśli parametry będą źle dobrane oraz jeśli atakujący będzie w posiadaniu
|
||
wystarczającego procentu sieci. Podpisy jednak nadal są jednorazowe i jakikolwiek
|
||
taki atak niekoniecznie naruszy anonimowość użytkowników. Mimo to, taki atak mógłby
|
||
przypuszczalnie osłabić wytrzymałość, którą CryptoNote demonstruje przeciwko analizie
|
||
łańcuchu bloków. Ten biuletyn badawczy nie uległ rewizji i jedynie odzwierciedla
|
||
wyniki wewnętrznego dochodzenia.
|
||
mrl2: Fałszowanie walut wirtualnych używających protokołu CryptoNote, za pomocą
|
||
drzewa skrótów
|
||
mrl2_abstract: Czwartego września 2014 roku miał miejsce nietypowy i nowatorski
|
||
atak na sieć kryptowaluty Monero. Atak podzielił sieć na dwa oddzielne podzbiory,
|
||
które odmówiły zaakceptowania słuszności drugiej podgrupy. Spowodowało to niezliczone
|
||
efekty, których część nie została jeszcze poznana. Hakerzy mieli krótki okres
|
||
czasu, podczas którego mogło dojść m.in. do sfałszowania. Ten biuletyn badawczy
|
||
opisuje niedociągnięcia w kodzie referencyjnym CryptoNote, które pozwoliły na
|
||
ten atak, rozwiązania wstępnie podjęte przez Rafała Freemana z Tigusoft.pl, a
|
||
następnie przez zespół CryptoNote, aktualne poprawki w bazie kodowej Monero oraz
|
||
bada wpływ zaatakowanego bloku na sieć. Ten biuletyn badawczy nie uległ rewizji
|
||
i jedynie odzwierciedla wyniki wewnętrznego dochodzenia.
|
||
mrl3: Monero nie jest takie tajemnicze
|
||
mrl3_abstract: Ostatnio w internecie pojawiły się pewne obawy odnośnie kodu źródłowego
|
||
CryptoNote oraz protokołu, oparte na tym, że protokół ten jest bardziej skomplikowany
|
||
niż, na przykład, protokół Bitcoina. Celem tej notatki jest próba wyjaśnienia
|
||
niektórych nieporozumień oraz rozwianie tajemnicy otaczającej Podpisy Pierścieniowe
|
||
Monero. Zacznę od porównania obliczeń użytych w podpisach pierścieniowych CryptoNote
|
||
(jak opisano w [CN]) z obliczeniami w [FS], na których bazuje CryptoNote. Następnie
|
||
porównam obliczenia w podpisie pierścieniowym do tego, co tak naprawdę jest zawarte
|
||
w bazie kodowej CryptoNote.
|
||
mrl4: Ulepszanie maskowania w protokole CryptoNote
|
||
mrl4_abstract: Zauważyliśmy, że wiele ataków w formie analizy łańcuchów bloków może
|
||
zdegradować niewykrywalność protokołu CryptoNote 2.0. Analizujemy możliwe rozwiązania,
|
||
dyskutujemy względne zalety i wady tych rozwiązań i sugerujemy ulepszenia w protokole
|
||
Monero, które zapewnią długoterminową odporność kryptowaluty na analizy łańcucha
|
||
bloków. Nasze zalecane ulepszenia Monero uwzględniają politykę minimalnego miksowania
|
||
na poziomie protokołu w całej sieci z n=2 obcych wyjść na jeden podpis pierścieniowy,
|
||
zwiększenie tej ilości do n=4 na poziomie protokołu po dwóch latach oraz tymczasową
|
||
domyślną ilość n=4 na poziomie portfela. Zalecamy również metodę wysyłania wyjść
|
||
Monero w stylu torrentów. Dyskutujemy także nad niejednolitą, zależną od wieku
|
||
metodą wyboru miksowania w celu złagodzenia pozostałych form analizy łańcucha
|
||
bloków tu opisanych, ale nie czynimy żadnych formalnych zaleceń ich wdrożenia
|
||
z wielu powodów. Rozgałęzienia następujące w efekcie tych ulepszeń również są
|
||
opisane w pewnym stopniu. Ten biuletyn badawczy nie uległ rewizji i jedynie odzwierciedla
|
||
wyniki wewnętrznego dochodzenia.
|
||
mrl5: Transakcje z Poufnym Podpisem Pierścieniowym
|
||
mrl5_abstract: Ten artykuł wprowadza do metody ukrywania kwot transakcji w silnie
|
||
zdecentralizowanej, anonimowej kryptowalucie Monero. Podobnie jak Bitcoin, Monero
|
||
jest kryptowalutą rozprowadzaną za pomocą procesu wydobycia z dowodem pracy. Oryginalny
|
||
protokół Monero został oparty na CryptoNote, który używa podpisów pierścieniowych
|
||
oraz jednorazowych kluczy w celu ukrycia nadawcy i odbiorcy płatności. Ostatnio
|
||
deweloper Centrum Bitcoina, Gregory Maxwell, omawiał oraz wdrożył technikę użycia
|
||
zobowiązań bitowych, aby ukryć kwotę transakcji. Ten artykuł opisuje nowy rodzaj
|
||
podpisu pierścieniowego - Wielowarstwowy Łączony Spontaniczny Anonimowy Podpis
|
||
Grupowy, który umożliwia ukrycie kwot, nadawcy i odbiorcy przelewów z rozsądną
|
||
wydajnością oraz weryfikowalną produkcją monet bez zaufania. Przytoczono niektóre
|
||
rozszerzenia protokołu, takie jak Zagregowane Dowody Zasięgu Schnorra oraz Wielopodpisy
|
||
Pierścieniowe. Autor pragnie zaznaczyć, że wczesne projekty tego artykułu zostały
|
||
opublikowane w społeczności Monero oraz na kanale IRC dotyczącym badań nad Bitcoinem.
|
||
Projekty haszowania łańcucha bloków są dostępne w [14] i dowodzą, że praca ta
|
||
została rozpoczęta w lecie 2015 roku i skończona na początku października 2015
|
||
roku. E-print dostępny jest także na stronie http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
||
mrl6: An Efficient Implementation of Monero Subaddresses
|
||
mrl6_abstract: Users of the Monero cryptocurrency who wish to reuse wallet addresses
|
||
in an unlinkable way must maintain separate wallets, which necessitates scanning
|
||
incoming transactions for each one. We document a new address scheme that allows
|
||
a user to maintain a single master wallet address and generate an arbitary number
|
||
of unlinkable subaddresses. Each transaction needs to be scanned only once to
|
||
determine if it is destinated for any of the user’s subaddresses. The scheme additionally
|
||
supports multiple outputs to other subaddresses, and is as efficient as traditional
|
||
wallet transactions.
|
||
mrl7: Sets of Spent Outputs
|
||
mrl7_abstract: This technical note generalizes the concept of spend outputs using
|
||
basic set theory. The definition captures a variety of earlier work on identifying
|
||
such outputs. We quantify the effects of this analysis on the Monero blockchain
|
||
and give a brief overview of mitigations.
|
||
mrl8: Dual Linkable Ring Signatures
|
||
mrl8_abstract: This bulletin describes a modification to Monero's linkable ring
|
||
signature scheme that permits dual-key outputs as ring members. Key images are
|
||
tied to both output one-time public keys in a dual, preventing both keys in that
|
||
transaction from being spent separately. This method has applications to non-interactive
|
||
refund transactions. We discuss the security implications of the scheme.
|
||
mrl9: Thring Signatures and their Applications to Spender-Ambiguous Digital Currencies
|
||
mrl9_abstract: We present threshold ring multi-signatures (thring signatures) for
|
||
collaborative computation of ring signatures, present a game of existential forgery
|
||
for thring signatures, and discuss uses of thring signatures in digital currencies
|
||
that include spender-ambiguous cross-chain atomic swaps for confidential amounts
|
||
without a trusted setup. We present an implementation of thring signatures that
|
||
we call linkable spontaneous threshold anonymous group signatures, and prove the
|
||
implementation existentially unforgeable.
|
||
mrl10: Discrete Logarithm Equality Across Groups
|
||
mrl10_abstract: This technical note describes an algorithm used to prove knowledge
|
||
of the same discrete logarithm across different groups. The scheme expresses the
|
||
common value as a scalar representation of bits, and uses a set of ring signatures
|
||
to prove each bit is a valid value that is the same (up to an equivalence) across
|
||
both scalar groups.
|
||
mrl11: Compact linkable ring signatures and applications
|
||
mrl11_abstract: We describe an efficient linkable ring signature scheme, compact
|
||
linkable spontaneous anonymous group (CLSAG) signatures, for use in confidential
|
||
transactions. Compared to the existing signature scheme used in Monero, CLSAG
|
||
signatures are both smaller and more efficient to generate and verify for ring
|
||
sizes of interest. We generalize the construction and show how it can be used
|
||
to produce signatures with coins of different type in the same transaction.
|
||
iacr2020018: "Triptych: logarithmic-sized linkable ring signatures with applications"
|
||
iacr2020018_abstract: Ring signatures are a common construction used to provide
|
||
signer ambiguity among a non-interactive set of public keys specified at the time
|
||
of signing. Unlike early approaches where signature size is linear in the size
|
||
of the signer anonymity set, current optimal solutions either require centralized
|
||
trusted setups or produce signatures logarithmic in size. However, few also provide
|
||
linkability, a property used to determine whether the signer of a message has
|
||
signed any previous message, possibly with restrictions on the anonymity set choice.
|
||
Here we introduce Triptych, a family of linkable ring signatures without trusted
|
||
setup that is based on generalizations of zero-knowledge proofs of knowledge of
|
||
commitment openings to zero. We demonstrate applications of Triptych in signer-ambiguous
|
||
transaction protocols by extending the construction to openings of parallel commitments
|
||
in independent anonymity sets. Signatures are logarithmic in the anonymity set
|
||
size and, while verification complexity is linear, collections of proofs can be
|
||
efficiently verified in batches. We show that for anonymity set sizes practical
|
||
for use in distributed protocols, Triptych offers competitive performance with
|
||
a straightforward construction.
|
||
cryptonote: Dokumenty oficjalne CryptoNote
|
||
cryptonote-whitepaper: Oficjalne dokumenty CryptoNote
|
||
cryptonote-whitepaper_para: Oficjalny dokument napisany przez zespół CryptoNote.
|
||
Pozwala zrozumieć, jak ogólnie działa algorytm CryptoNote.
|
||
annotated: Oficjalne dokumenty z komentarzami
|
||
annotated_para: Laboratorium Badawcze Monero opublikowało wersję dokumentów oficjalnych
|
||
CryptoNote opatrzoną komentarzami. Są one nieformalnym przeglądem twierdzeń linia
|
||
po linii w dokumencie. Komentarze wyjaśniają niektóre trudniejsze pojęcia za pomocą
|
||
łatwiejszych określeń.
|
||
brandon: Oficjalne dokumenty zrecenzowane przez Brandona Goodella
|
||
brandon_para: Formalna recenzja oryginalnego dokumentu dotyczącego kryptografii
|
||
napisanego przez badacza Laboratorium Brandona Goodella. Analizuje on dogłębnie
|
||
twierdzenia i zagadnienia matematyczne przedstawione w dokumentacji CryptoNote.
|
||
|
||
specs:
|
||
fair_title: Bez pre-wydobycia, bez wydobycia natychmiastowego, bez tokenów
|
||
fair_premine: Monero nie korzysta z pre-wydobycia ani wydobycia natychmiastowego
|
||
fair_token: Monero nie sprzedaje tokenów
|
||
fair_presale: Monero nie prowadzi żadnego rodzaju przedsprzedaży
|
||
pow_title: Dowód pracy
|
||
pow_name: CryptoNight
|
||
pow_disclaimer: może ulec zmianie w przyszłości
|
||
diff_title: Zmiana poziomu trudności
|
||
diff_freq: w każdym bloku
|
||
diff_base: na podstawie ostatnich 720 bloków, z wyłączeniem 20% różnic w znacznikach
|
||
czasowych
|
||
block_time_title: Prędkość bloków
|
||
block_time_duration: co 2 minuty
|
||
block_time_disclaimer: może ulec zmianie w przyszłości, pod warunkiem utrzymania
|
||
krzywej emisji
|
||
block_reward_title: Wynagrodzenie za blok
|
||
block_reward_amount: powoli maleje i podlega karom w przypadku bloku większego niż
|
||
mediana ostatnich 100 bloków (M100)
|
||
block_reward_example1: zobacz liczbę transakcji monetarnych w
|
||
block_reward_example_link: ostatnim bloku
|
||
block_reward_example2: ", aby dowiedzieć się o obecnym wynagrodzeniu"
|
||
block_size_title: Rozmiar bloku
|
||
block_size: dynamiczny, maksymalnie 2 * M100
|
||
block_emission_title: Krzywa emisji
|
||
block_emission_main: "początkowo - krzywa główna: ~18.132 millionów monet do końca\
|
||
\ maja 2022 roku"
|
||
block_emission_tail: "następnie - krzywa z długim ogonem: 0.6 XMR na dwuminutowy\
|
||
\ blok, aktywowana po ukończeniu głównej emisji; przekłada się na <1% spadku inflacji\
|
||
\ w czasie"
|
||
block_emission_disclaimer1: zobacz
|
||
block_emission_disclaimer_link: wykresy i szczegóły
|
||
supply_title: Maksymalny zasób
|
||
supply_amount: nieskończony
|
||
sender_privacy_title: Prywatność nadawcy
|
||
sender_privacy_mode: podpis pierścieniowy
|
||
recipient_privacy_title: Prywatność obiorcy
|
||
recipient_privacy_mode: jednorazowe adresy transakcji
|
||
amount_hidden_title: Ukrycie kwoty
|
||
amount_hidden_mode: poufne transakcje pierścieniowe
|
||
|
||
library:
|
||
description: "Below are some publications, books or magazines available for you\
|
||
\ to download."
|
||
books: Books
|
||
zerotomonerov2: "Zero to Monero: Second Edition"
|
||
zerotomonerov2p: >
|
||
Published: April 4, 2020, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||
source code here</a><br>
|
||
A comprehensive conceptual (and technical) explanation of Monero.<br>
|
||
We endeavor to teach anyone who knows basic algebra and simple computer science
|
||
concepts like the ‘bit representation’ of a number not only how Monero works at
|
||
a deep and comprehensive level, but also how useful and beautiful cryptography
|
||
can be.
|
||
zerotomonerov1: "Zero to Monero: First Edition"
|
||
zerotomonerov1p: >
|
||
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||
source code here</a>
|
||
masteringmonerop: >
|
||
A guide through the seemingly complex world of Monero.<br>
|
||
It includes:
|
||
<ul><li>A broad introduction to blockchains and the importance of privacy - ideal
|
||
for non-technical users.</li>
|
||
<li>Discussion of Bitcoin’s shortcomings and specific solutions provided by Monero.</li>
|
||
<li>User stories (illustrating how Monero protects your privacy), analogies, examples,
|
||
legal/ethical discussions, and code snippets illustrating key technical concepts.</li>
|
||
<li>Details of the Monero decentralized network, peer-to-peer architecture, transaction
|
||
lifecycle, and security principles.</li>
|
||
<li>Introductions to technical foundations of Monero, intended for developers,
|
||
engineers, software architects, and curious users.</li>
|
||
<li>New developments such as Kovri, Bulletproofs, Multisignature, Hardware Wallets,
|
||
etc.</li></ul>
|
||
See <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a> website for information.
|
||
magazines: Magazines
|
||
revuoq4p: >
|
||
Quarterly Monero magazine, Q4 2017 edition.<br>
|
||
In this issue, updates about: development, Monero Research Lab, Kovri, and community.
|
||
revuoq3p: >
|
||
Quarterly Monero magazine, Q3 2017 edition.<br>
|
||
In this issue, updates about: development, Monero Research Lab, Kovri, community,
|
||
Hardware, and Monerujo.
|
||
|
||
moneropedia:
|
||
add_new_button: Add New Entry
|
||
add_new_text1: If there is an entry you'd like to modify or be added, please
|
||
add_new_link: open an issue on this website's GitLab repository
|
||
add_new_text2: or submit changes via pull request
|
||
entries:
|
||
account: Konto
|
||
address-book: Książka adresowa
|
||
address: Adres
|
||
airgap: Airgap
|
||
atomic-units: Atomic Units
|
||
base32-address: adres Base32
|
||
base64-address: Adres Base64
|
||
blockchain: Łańcuch bloków
|
||
block: Blok
|
||
bootstrap-node: Bootstrap-node
|
||
bulletproofs: Bulletproofs
|
||
canonically-unique-host: Zasadniczy unikalny host
|
||
change: Reszta
|
||
clearnet: Clearnet
|
||
coinbase: Transakcja coinbase
|
||
consensus: zgoda
|
||
cryptocurrency: Kryptowaluta
|
||
daemon: Daemon
|
||
data-directory: Katalog danych
|
||
denominations: Nominał
|
||
destination: Węzeł docelowy
|
||
eepsite: Eepsite
|
||
encryption: szyfrowanie
|
||
floodfill: Floodfill
|
||
fluffyblocks: Fluffy Blocks
|
||
fungibility: Zamienialność
|
||
garlic-encryption: Szyfrowanie czosnkowe
|
||
garlic-routing: Garlic Routing
|
||
i2np: I2NP
|
||
i2pcontrol: I2PControl
|
||
i2p: I2P
|
||
in-net: In-net
|
||
java-i2p: Java I2P
|
||
jump-service: Jump Service
|
||
kovri: Kovri
|
||
lease: Lease
|
||
lease-set: Lease-Set
|
||
locally-unique-host: Lokalnie unikalny host
|
||
message: Message
|
||
mining: Wydobycie
|
||
mnemonicseed: Kod mnemoniczny
|
||
network-database: Baza danych sieci
|
||
node: Węzeł
|
||
ntcp: NTCP
|
||
openalias: OpenAlias
|
||
paperwallet: Papierowy portfel
|
||
paymentid: Numer identyfikacyjny płatności
|
||
pedersen-commitment: Zobowiązanie Pedersena
|
||
pruning: Pruning
|
||
randomx: RandomX
|
||
remote-node: Remote Node
|
||
reseed: Reseed
|
||
ringCT: Poufne Transakcje Pierścieniowe
|
||
ringsignatures: Podpis pierścieniowy
|
||
ring-size: Rozmiar pierścienia
|
||
router-info: Informacje o routerze
|
||
scalability: Skalowalność
|
||
signature: Podpis kryptograficzny
|
||
smartmining: Smart Mining
|
||
spendkey: Klucz wydawania
|
||
ssu: SSU
|
||
stealthaddress: Ukryty adres
|
||
subscription: Subskrypcja
|
||
tail-emission: Tail emission
|
||
transaction: Transakcja
|
||
transports: Transports
|
||
tunnel: Tunel
|
||
unlocktime: Transaction Unlock Time
|
||
viewkey: Klucz widoczności
|
||
wallet: Portfel
|
||
|
||
blog:
|
||
title_1: Wszystkie wpisy
|
||
title_2: Blog
|
||
title_3: Posty
|
||
tagged: Otagowane
|
||
author: Opublikowane przez
|
||
date: Opublikowane o
|
||
forum: Kliknij, aby dołączyć się do dyskusji na forum Monero
|
||
|
||
tags:
|
||
notags: Nie ma wpisów z tym tagiem.
|