mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-23 12:09:49 +00:00
7a8693917b
translators: * Spanish * Samuel * askirz * Adrian Anton * Flip Perto * Luis Alejandro Herrera Bolaños * Miguel Medina * Italian * alreadyburnt * Valentina * Polish * K N * Patix0331 * Marta Kozera * Paul Janowitz * Greek * Iason Andreou * Akhs Efth * Chinese (Traditional) * Lafudoci * Russian * v1docq47 * Turkish * Yusuf T * HardenedSteel * German * Paul Janowitz * b068931cc450442b63f5b3d276ea4297 * Crusty * Martin Co-authored-by: Alex Osinniy <appsosinniy@gmail.com> Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Co-authored-by: Martin <martinklausg@gmx.net> Co-authored-by: Crusty <trepoleth@pm.me> Co-authored-by: Adrian Anton <antonadrian365@gmail.com> Co-authored-by: askirz <askirz@gmail.com> Co-authored-by: Flip Perto <fcortess@pm.me> Co-authored-by: Samuel <samasasamu@pm.me> Co-authored-by: Paul Janowitz <janowitz@gmail.com> Co-authored-by: Marta Kozera <martusia1984@gmail.com> Co-authored-by: Patix0331 <patix0331@gmail.com> Co-authored-by: K N <kas.nycz@gmail.com> Co-authored-by: Patix0331 <patix0331@gmail.com> Co-authored-by: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com> Co-authored-by: Flip Perto <fcortess@pm.me> Co-authored-by: Luis Alejandro Herrera Bolaños <paintluis@protonmail.com> Co-authored-by: HardenedSteel <HardenedSteel@protonmail.com> Co-authored-by: Yusuf T <aferinamca@gmail.com> Co-authored-by: b068931cc450442b63f5b3d276ea4297 <b068931cc450442b63f5b3d276ea4297@protonmail.com> Co-authored-by: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com> Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Co-authored-by: Valentina <alexfdpx200419@protonmail.com> Co-authored-by: Lafudoci <chunhsi.tso@gmail.com> Co-authored-by: alreadyburnt <alreadyburnt@mailbox.org> Co-authored-by: Akhs Efth <baggeliseu@gmail.com> Co-authored-by: Iason Andreou <zero.andreou@gmail.com>
1771 lines
182 KiB
YAML
1771 lines
182 KiB
YAML
library:
|
||
zerotomonerov2: 'Zero to Monero: Δεύτερη έκδοση'
|
||
magazines: Περιοδικά
|
||
books: Βιβλία
|
||
description: Ακολουθούν μερικές διαθέσιμες εκδόσεις, βιβλία ή περιοδικά για λήψη.
|
||
revuoq3p: 'Τριμηνιαίο Περιοδικό Monero, έκδοση Τ3 2017.<br> Σε αυτό το τεύχος, ενημερώσεις
|
||
σχετικά με: ανάπτυξη, Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero, Kovri, κοινότητα, Υλικό
|
||
και Monerujo.
|
||
|
||
'
|
||
revuoq4p: 'Τριμηνιαίο Περιοδικό Monero, έκδοση Τ4 2017.<br> Σε αυτό το τεύχος, ενημερώσεις
|
||
σχετικά με: ανάπτυξη, Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero, Kovri και κοινότητα.
|
||
|
||
'
|
||
masteringmonerop: "Ένας οδηγός για τον φαινομενικά περίπλοκο κόσμο του Monero.<br>\
|
||
\ Περιλαμβάνει: <ul><li>Μια ευρεία εισαγωγή στα blockchain και τη σημασία του\
|
||
\ απορρήτου - ιδανικό για μη τεχνικούς χρήστες.</li><li>Συζήτηση για τις ελλείψεις\
|
||
\ του Bitcoin και συγκεκριμένες λύσεις που παρέχονται από το Monero.</li> <li>Ιστορίες\
|
||
\ χρηστών (που περιγράφουν πως το Monero προστατεύει το απόρρητό σας), αναλογίες,\
|
||
\ παραδείγματα, νομικές/ηθικές συζητήσεις και αποσπάσματα κώδικα που απεικονίζουν\
|
||
\ βασικές τεχνικές έννοιες.</li> <li>Λεπτομέρειες σχετικά με το αποκεντρωμένο\
|
||
\ δίκτυο Monero, την αρχιτεκτονική peer-to-peer, τον κύκλο ζωής συναλλαγών και\
|
||
\ τις αρχές ασφαλείας.</li> <li>Εισαγωγές σε τεχνικά ιδρύματα του Monero, που\
|
||
\ προορίζονται για προγραμματιστές, μηχανικούς, αρχιτέκτονες λογισμικού και περίεργους\
|
||
\ χρήστες.</ li> <li>Νέες εξελίξεις, όπως τα Kovri, Bulletproofs, Πολλαπλές Υπογραφές,\
|
||
\ Υλικά Πορτοφόλια κ.λπ.</li> </ul>\n"
|
||
zerotomonerov1p: "Δημοσιεύθηκε: 26 Ιουνίου 2018, με <a href=\"https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report\"\
|
||
>πηγαίο κώδικα LaTeX εδώ</a>\n"
|
||
zerotomonerov1: 'Zero to Monero: Πρώτη Έκδοση'
|
||
zerotomonerov2p: "Δημοσιεύθηκε: 4 Απριλίου 2020, με <a href=\"https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report\"\
|
||
>πηγαίο κώδικα σε LaTeX εδώ</a><br> Μια ολοκληρωμένη εννοιολογική (και τεχνική)\
|
||
\ εξήγηση του Monero<br> Προσπαθούμε να διδάξουμε όποιον γνωρίζει βασική άλγεβρα\
|
||
\ και απλές έννοιες της επιστήμης των υπολογιστών, όπως η «αναπαράσταση bit» ενός\
|
||
\ αριθμού όχι μόνο πώς λειτουργεί το Monero σε βαθύ και περιεκτικό επίπεδο, αλλά\
|
||
\ και πόσο χρήσιμη και όμορφη μπορεί να είναι η κρυπτογραφία.\n"
|
||
moneroaddressescheatsheet20201206p: "Μεταξύ της «μεγάλης εικόνας» και των μαθηματικών\
|
||
\ λεπτομερειών, μια ανακεφαλαίωση μιας σελίδας με διάφορα κλειδιά, διευθύνσεις,\
|
||
\ πεδία (ιδιωτική/δημόσια, δαπάνη/προβολή, επί της αλυσίδας/εκτός αλυσίδας, πληρωτής/δικαιούχος\
|
||
\ πληρωμής) και τις σχέσεις τους.\n"
|
||
moneroaddressescheatsheet20201206: Cheatsheet Διευθύνσεων Monero
|
||
ringscheatsheet20210301p: "Από τη γενική υπογραφή παλαιού τύπου έως το CLSAG, ένα\
|
||
\ οπτικό-ολικό ταξίδι μέσα από τις γεύσεις Δακτυλίων, παρουσιάζοντας τις βασικές\
|
||
\ τους ιδιότητες βήμα προς βήμα σε ένα γράφημα μεγέθους αφίσας.\n"
|
||
ringscheatsheet20210301: Cheatsheet Δακτυλίων
|
||
cheatsheets: Cheatsheets
|
||
rctcheatsheet20210604: Σημειώσεις Απόρρητης Συναλλαγής Δακτυλίου (RingCT)
|
||
rctcheatsheet20210604p: "Η συνταγή μιας νόστιμης Απόρρητης Συναλλαγής Δακτυλίου\
|
||
\ (RingCT) Τύπου 5: ένα CLSAG κάθε έντεκα UTXOs, τα Moneroj είναι γευστικά· δέστε\
|
||
\ τα πάντα με Δεσμεύσεις Pedersen των οποίων η συνολική ισορροπία θα είναι εμφανής\
|
||
\ και στους σερβιτόρους και προστατέψτε τα τελευταία με ένα BulletProof γλάσο·\
|
||
\ σερβίρετε σε επιλεγμένες Μυστικές Διευθύνσεις και καταναλώστε τουλάχιστον δέκα\
|
||
\ blocks αργότερα. Στην υγειά μας!\n"
|
||
accessibility:
|
||
arrowup: Επιστρέψτε στην κορυφή της σελίδας
|
||
cliscreen: Στιγμιότυπο οθόνης πορτοφολιού Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών
|
||
guiscreen: Ένα στιγμιότυπο οθόνης του πορτοφολιού Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
του Monero. Δείχνει το υπόλοιπο του πορτοφολιού και ένα μενού πλοήγησης στα αριστερά
|
||
και μια φόρμα για την αποστολή XMR στα δεξιά.
|
||
gotop: Πηγαίνετε στην κορυφή
|
||
tags:
|
||
notags: Δεν υπάρχουν αναρτήσεις για αυτήν την ετικέτα.
|
||
blog:
|
||
filter: 'Φιλτράρισμα ανά κατηγορία:'
|
||
date: Αναρτήθηκε στις
|
||
author: Αναρτήθηκε από
|
||
community: Κοινότητα
|
||
releases: Κυκλοφορίες
|
||
urgent: Επείγον
|
||
meetinglogs: Αρχεία Καταγραφής Συσκέψεων
|
||
allposts: Όλες οι Αναρτήσεις
|
||
next: Επόμενο
|
||
previous: Προηγούμενο
|
||
moneropedia:
|
||
entries:
|
||
wallet: Πορτοφόλι
|
||
transaction: Συναλλαγές
|
||
stealthaddress: Μυστική Διεύθυνση
|
||
signature: Κρυπτογραφική Υπογραφή
|
||
scalability: Επεκτασιμότητα
|
||
ring-size: Μέγεθος Δακτυλίου
|
||
ringsignatures: Υπογραφή Δακτυλίου
|
||
ringCT: Απόρρητη Συναλλαγή Δακτυλίου (RingCT)
|
||
remote-node: Απομακρυσμένος Κόμβος
|
||
randomx: RandomX
|
||
pruning: Περικοπή
|
||
pedersen-commitment: Δέσμευση Pedersen
|
||
paperwallet: Χάρτινο Πορτοφόλι
|
||
openalias: OpenAlias
|
||
node: Κόμβος
|
||
mnemonicseed: Μνημονική Φράση
|
||
mining: Εξόρυξη
|
||
kovri: Kovri
|
||
fungibility: Εμπορευσιμότητα
|
||
encryption: Κρυπτογράφηση
|
||
daemon: Daemon
|
||
cryptocurrency: Κρυπτονόμισμα
|
||
consensus: Συναίνεση
|
||
clearnet: Clearnet
|
||
change: Αλλαγή
|
||
bootstrap-node: Κόμβος εκκίνησης
|
||
block: Block
|
||
blockchain: Blockchain
|
||
atomic-units: Ατομικές Μονάδες
|
||
airgap: Airgap
|
||
address: Διεύθυνση
|
||
account: Λογαριασμός
|
||
viewkey: Κλειδί Προβολής
|
||
unlocktime: Χρόνος Ξεκλειδώματος Συναλλαγής
|
||
tail-emission: Εκπομπή Ουράς
|
||
spendkey: Κλειδί Δαπάνης
|
||
smartmining: Έξυπνη Εξόρυξη
|
||
paymentid: Ταυτότητα Πληρωμής
|
||
locally-unique-host: Τοπικά μοναδικός εξυπηρετητής
|
||
fluffyblocks: Αφράτα Blocks
|
||
denominations: Ονομαστικές Αξίες
|
||
coinbase: Συναλλαγή Βάσης Νομίσματος
|
||
canonically-unique-host: Κανονικά-μοναδικός εξυπηρετητής
|
||
bulletproofs: Bulletproofs
|
||
clsag: CLSAG
|
||
add_new_text2: ή υποβάλετε αλλαγές μέσω pull request
|
||
add_new_link: ανοίξτε ένα ζήτημα στο αποθετήριο GitHub αυτού του ιστότοπου
|
||
add_new_text1: Εάν υπάρχει μια καταχώριση που θέλετε να τροποποιήσετε ή να προσθέσετε,
|
||
παρακαλώ
|
||
back: Επιστροφή στην Εγκυκλοπαίδεια του Monero
|
||
description: "Η ορολογία γύρω από το Monero μπορεί να είναι πολύ περίπλοκη και τεχνική.\
|
||
\ Η Εγκυκλοπαίδεια του Monero είναι ένα εργαλείο που δημιουργήθηκε από την κοινότητα\
|
||
\ του Monero για να παρέχει μια εξήγηση αυτών των όρων με απλό τρόπο. Παρακάτω\
|
||
\ θα βρείτε όλες τις καταχωρήσεις της Εγκυκλοπαίδειας του Monero με αλφαβητική\
|
||
\ σειρά. Εάν θέλετε να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα φωνή ή να προσθέσετε μια νέα,\
|
||
\ κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας.\n"
|
||
instructions: Οδηγίες για την προσθήκη μιας καταχώρησης στην Εγκυκλοπαίδεια του
|
||
Monero βρίσκονται στο
|
||
roadmap:
|
||
released-0-10-0: Κυκλοφόρησε η Wolfram Warptangent 0.10.0
|
||
recovered: Ανέκαμψε από μία επίθεση spam
|
||
renamed: Μετονομάστηκε από Bitmonero σε Monero
|
||
launched: Κυκλοφόρησε στο Bitcointalk
|
||
dec: Δεκέμβριος
|
||
getmonero-fr-pl: Μετάφραση του Getmonero.org σε Γαλλικά και Πολωνικά
|
||
hfring7: Αναβάθμιση δικτύου για την αύξηση ελάχιστου μεγέθους δακτυλίου σε 7, ενσωμάτωση
|
||
πολλαπλών υπογραφών, υποδιευθύνσεων και αλλαγή αλγορίθμου Απόδειξης Εργασίας
|
||
cryptonightv2: Νέα Απόδειξη Εργασίας CryptoNightV2
|
||
multisig: Πολλαπλές υπογραφές (multisig)
|
||
paper6: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 6 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
subaddress: Υποδιευθύνσεις
|
||
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
||
minringsize5: Αναβάθμιση Δικτύου για να αυξήσετε το ελάχιστο μέγεθος δακτυλίων σε
|
||
5 και να απαιτούνται συναλλαγές Απόρρητου Συναλλαγών Δακτυλίου (RingCT)
|
||
hfminblock: Αναβάθμιση Δικτύου για να ρυθμίσετε τον αλγόριθμο ελάχιστου μεγέθους
|
||
block και δυναμικού τέλους
|
||
released-0-10-3-1: Κυκλοφόρησε η Wolfram Warptangent 0.10.3.1
|
||
nov: Νοέμβριος
|
||
oct: Οκτώβριος
|
||
sep: Σεπτέμβριος
|
||
aug: Αύγουστος
|
||
jul: Ιούλιος
|
||
jun: Ιούνιος
|
||
may: Μάιος
|
||
apr: Απρίλιος
|
||
mar: Μάρτιος
|
||
feb: Φεβρουάριος
|
||
jan: Ιανουάριος
|
||
future: Μέλλον
|
||
upcoming: Επερχόμενη εργασία
|
||
ongoing: Τρέχουσα εργασία
|
||
completed: Ολοκληρωμένη εργασία
|
||
releasedgui-0-12-0: Κυκλοφόρησε η Lithium Luna 0.12.0.0 Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
released-0-12-0: Κυκλοφόρησε η Lithium Luna 0.12.0.0
|
||
release-0-11-1: Κυκλοφόρησε η Helium Hydra 0.11.1.0
|
||
releasedgui-0-11-1: Κυκλοφόρησε η Helium Hydra 0.11.1.0 Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
releasedgui-0-11-0: Κυκλοφόρησε η 0.11.0.0 Helium Hydra Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
guioutbeta: Το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη είναι εκτός beta
|
||
fluffyblocks: Αφράτα (@fluffy) blocks
|
||
released-0-11-0: Κυκλοφόρησε η Helium Hydra 0.11.0.0
|
||
webredesign: Ο ιστότοπος επανασχεδιάστηκε
|
||
released-0-10-2: Κυκλοφόρησε η 0.10.2· επιδιορθώθηκε η κρίσιμη ευπάθεια
|
||
enableringct: Αναβάθμιση Δικτύου για ενεργοποίηση συναλλαγών @RingCT
|
||
guibeta1: Κυκλοφόρησε η Beta 1 του επίσημου Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
released-0-10-1: Κυκλοφόρησε η Wolfram Warptangent 0.10.0
|
||
splitcoinbase: Αναβάθμιση Δικτύου για να χωρίσετε τη βάση νομισμάτων σε @denominations
|
||
ringsize-3: Αναβάθμιση Δικτύου για να απαιτείται ελάχιστο @ringsize 3 σε όλα τα
|
||
@transactions
|
||
paper5: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 5 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
released-0-9-0: Κυκλοφόρησε η Hydrogen Helix 0.9.0
|
||
paper4: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 4 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
released-0-8-8-6: Κυκλοφόρησε η 0.8.8.6
|
||
paper3: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 3 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
paper1-2: Δημοσιεύθηκαν τα Άρθρα 1 και 2 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
comingsoon: Έρχεται Σύντομα
|
||
returnaddr: Διευθύνσεις επιστροφής
|
||
released-0-17: Κυκλοφόρησε το Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών και το Γραφικό Περιβάλλον
|
||
Χρήστη "Oxygen Orion" 0.17
|
||
released-0-16-0-0: Κυκλοφόρησε το Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών και το Γραφικό Περιβάλλον
|
||
Χρήστη 0.16.0.0
|
||
layer2: Λύσεις δευτέρου επιπέδου για ταχύτητα και επεκτασιμότητα
|
||
kastelo: 'Kastelo: υλικό πορτοφόλι ανοιχτού κώδικα'
|
||
tryptych: 'Triptych: Υπογραφές δακτυλίου λογαριθμικού μεγέθους συνδέσιμες με εφαρμογές'
|
||
clsag: Συνοπτικές συνδέσιμες αυθόρμητες ανώνυμες υπογραφές ομάδας (CLSAG)
|
||
supercop: Επιτάχυνση σάρωσης πορτοφολιού (υποστήριξη για supercop ASM)
|
||
onionaddress: Διεύθυνση onion για το Getmonero.org
|
||
dandelion: Εφαρμογή του πρωτοκόλλου Dandelion++
|
||
released-0-15-0-5: Κυκλοφόρησε το Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών 0.15.0.5
|
||
releasedgui-0-15-0-4: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη 0.15.0.4
|
||
getmoneroweblate: Το Getmonero είναι διαθέσιμο για μετάφραση στο Weblate
|
||
randomx: Νέα Απόδειξη Εργασίας @RandomX
|
||
nodediscovery: Επιλογή εύρεσης και εναλλαγής αυτόματων @remote-nodes Γραφικού Περιβάλλοντος
|
||
Χρήστη
|
||
removedpid: Καταργήθηκε η αυτόνομη υποστήριξη (μακράς) @payment-ID
|
||
ipv6: Υποστήριξη IPv6
|
||
rpcpay: Σύστημα εξυπηρέτησης πληρωμών μέσω εξόρυξης (RPC-Pay)
|
||
weblate: 'Αλλαγή πλατφόρμας μετάφρασης: από Pootle σε Weblate'
|
||
multisigms: Σύστημα Μηνυμάτων Πολλαπλών Υπογραφών
|
||
tori2p: Ενσωμάτωση πορτοφολιού Tor & I2P Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών
|
||
nanox: Υποστήριξη Ledger Nano X
|
||
trezort: Υποστήριξη Trezor model T
|
||
pruning: Περικοπή (@pruning) blockchain
|
||
dlsag: 'DLSAG: Μη Διαδραστικές Συναλλαγές Επιστροφής Χρημάτων Για Διαλειτουργικά
|
||
Κανάλια Πληρωμών στο Monero'
|
||
getmonero-pt_br: Getmonero.org Μετάφραση σε Βραζιλιάνικα-Πορτογαλικά και σε Ολλανδικά
|
||
cryptonightr: Νέα Απόδειξη Εργασίας CryptoNightR
|
||
released-0-14-0-2: Κυκλοφόρησε η Boron Butterfly 0.14.0.2
|
||
ccs: Νέο Κοινοτικό Σύστημα Συλλογικής Χρηματοδότησης (Κ.Σ.Σ.Χ.) για αντικατάσταση
|
||
του Συστήματος Χρηματοδότησης Φόρουμ (Σ.Χ.Φ.)
|
||
releasedgui-0-14-0: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη Boron Butterfly 0.14.0.0
|
||
released-0-14-0: Κυκλοφόρησε η Boron Butterfly 0.14.0.0
|
||
getmonero-de: Getmonero.org Μετάφραση σε Γερμανικά
|
||
mms: Εφαρμογή του συστήματος ανταλλαγής μηνυμάτων Monero (MMS) για την αυτοματοποίηση
|
||
ανταλλαγής πληροφοριών πορτοφολιών πολλαπλών υπογραφών
|
||
paper10: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 10 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
paper7: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 7 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
releasedgui-0-13-0-4: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη Beryllium Bullet
|
||
0.13.0.4
|
||
paper8-9: Δημοσιεύθηκαν τα Άρθρα 8 και 9 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
|
||
released-0-13-0-4: Κυκλοφόρησε η Bullet Beryllium 0.13.0.4
|
||
ringsize11: Αναβάθμιση δικτύου για την αύξηση ελάχιστου μεγέθους δακτυλίου (@ring-size)
|
||
σε 11, ενσωμάτωση Bulletproofs, ενημέρωση αλγορίθμου υπολογισμού τέλους και αλλαγή
|
||
αλγορίθμου Απόδειξης Εργασίας
|
||
bulletproofs: Εφαρμογή των @Bulletproofs για τη μείωση των μεγεθών συναλλαγών
|
||
cryptonightv3: Νέα Απόδειξη Εργασίας CryptoNightV3
|
||
releasedgui-0-13-3: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη Beryllium Bullet 0.13.0.3
|
||
released-0-13-0-2: Κυκλοφόρησε η Bullet Beryllium 0.13.0.2
|
||
getmonero-ar: Getmonero.org Μετάφραση σε Αραβικά
|
||
moneropedialoc: Η Moneropedia του getmonero.org είναι ανοιχτή για μετάφραση
|
||
kovrialpha: Κυκλοφορία Kovri alpha
|
||
releasedgui-0-12-3: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη Lithium Luna 0.12.3.0
|
||
released-0-12-3: Κυκλοφόρησε η Lithium Luna 0.12.3.0
|
||
released-0-12-2: Κυκλοφόρησε η Lithium Luna 0.12.2.0
|
||
ledger: Υποστήριξη Υλικών Πορτοφολιών Ledger
|
||
released-0-12-1: 'Κυκλοφόρησε η έκδοση 0.12.1.0 Lithium Luna'
|
||
bplus: Bulletproofs+
|
||
atomicswaps: Ατομικές ανταλλαγές Monero <-> Bitcoin
|
||
developer-guides:
|
||
external: Εξωτερικοί πόροι
|
||
walletrpc: RPC Πορτοφολιού
|
||
daemonrpc: Daemon RPC
|
||
rpc: Τεκμηρίωση RPC
|
||
monero-rs: Βιβλιοθήκη με υποστήριξη για (απο)σειριοποίηση σε δομές δεδομένων block
|
||
και δημιουργία κλειδιών/διευθύνσεων και σάρωση που σχετίζεται με το κρυπτονόμισμα
|
||
Monero.
|
||
go-monero-rpc-client: Ένας Go client για το πορτοφόλι Monero και το RPC daemon.
|
||
vanity-monero: Παράγετε μια διεύθυνση vanity για το νόμισμα CryptoNote (Monero κ.λπ.).
|
||
monero-cpp: Μια βιβλιοθήκη C ++ για χρήση του Monero.
|
||
monero-java: Μια βιβλιοθήκη Java για χρήση του Monero.
|
||
monerorpc: Μια διεπαφή Java για το πορτοφόλι Monero και το daemon RPC.
|
||
moneriote-python: Σενάρια Python για τη διατήρηση εγγραφών DNS του Monero opennodes.
|
||
monero-python: Ένα ολοκληρωμένο δομοστοιχείο Python για το χειρισμό του κρυπτονομίσματος
|
||
Monero.
|
||
monerowp: Πρόσθετο για WooCommerce του Monero για Wordpress.
|
||
monerophp: Μια βιβλιοθήκη Monero γραμμένη σε PHP από την Ομάδα Ενσωματώσεων του
|
||
Monero.
|
||
monero-nodejs: Διαχειριστής πορτοφολιού για αλληλεπίδραση με το monero-wallet-rpc.
|
||
monero-javascript: Μια βιβλιοθήκη Node.js για τη χρήση του Monero.
|
||
libraries_para: Οι βιβλιοθήκες του Monero δημιουργήθηκαν και συντηρήθηκαν από την
|
||
κοινότητα. Δεν ελέγχονται από την βασική ομάδα και αναφέρονται εδώ μόνο για λόγους
|
||
ευκολίας. Κάνετε τις δικές σας έρευνες προτού τις χρησιμοποιήσετε. Εάν θέλετε
|
||
να προσθέσετε μια βιβλιοθήκη σε αυτήν τη λίστα, παρακαλώ ανοίξτε ένα ζήτημα στο
|
||
libraries: Βιβλιοθήκες και βοηθοί
|
||
monerose: Ένας από τους πληρέστερους πόρους τόσο για τους χρήστες όσο και για τους
|
||
προγραμματιστές.
|
||
moneroecosystem: Κοινότητα προγραμματιστών του Monero. Περιέχει βιβλιοθήκες και
|
||
πόρους και οδηγούς ορισμένων Ομάδων Εργασίας του Monero, όπως η Ομάδα Εργασίας
|
||
Μεταφράσεων και η Ομάδα Εργασίας Outreach.
|
||
moneroexamples: Ποικίλη λίστα παραδειγμάτων και εγγράφων που σχετίζονται με την
|
||
ανάπτυξη του Monero.
|
||
monerodocs: Περιεκτική πηγή που στοχεύει στην οργάνωση των τεχνικών γνώσεων σχετικά
|
||
με το Monero. Ορισμένες ενότητες ενδέχεται να είναι παλιές.
|
||
external_head: Χρήσιμα έγγραφα και πόροι που διατηρούνται από μέλη της κοινότητας.
|
||
walletrpc_descr: monero-wallet-rpc καλεί. Συμπεριλαμβανομένων εισόδων, εξόδων και
|
||
παραδειγμάτων. Στα Αγγλικά.
|
||
daemonrpc_descr: Το RPC καλεί το @daemon. Συμπεριλαμβανομένων εισόδων, εξόδων και
|
||
παραδειγμάτων. Στα Αγγλικά.
|
||
outdated: Οι μέθοδοι συχνά προστίθενται / αφαιρούνται / ενημερώνονται και ενδέχεται
|
||
να μην περιγράφονται με ακρίβεια.
|
||
head: Συλλογή οδηγών, τεκμηρίωσης και χρήσιμων πόρων για προγραμματιστές (στα Αγγλικά).
|
||
csharp-monero: Ένα πορτοφόλι και πελάτης daemon για διασύνδεση με το JSON-RPC API
|
||
του Monero, ενσωματωμένο στο .netstandard2.1
|
||
about:
|
||
decentralization: Αποκέντρωση
|
||
privacy: Ιδιωτικότητα
|
||
security: Ασφάλεια
|
||
values: Οι Αξίες Μας
|
||
history_para2: εδώ.
|
||
decentralization_para: Το Monero δεσμεύεται να παρέχει τον υψηλότερο βαθμό αποκέντρωσης
|
||
τόσο στην ασφάλεια του δικτύου όσο και στην ανάπτυξη κώδικα. Ο αλγόριθμος Proof
|
||
of Work αποτρέπει την εξουσία εξειδικευμένου υλικού εξόρυξης στο δίκτυο και επιτρέπει
|
||
τη δίκαιη κατανομή των ανταμοιβών block. Επιπλέον, η ανάπτυξη και η έρευνα του
|
||
Monero διεξάγονται μέσω παγκόσμιας συνεργασίας και το έργο εκτελείται με απόλυτη
|
||
διαφάνεια. Κάθε απόφαση ανάπτυξης είναι ανοιχτή σε δημόσια συζήτηση και κάθε μεγάλη
|
||
συνάντηση προγραμματιστών δημοσιεύεται στο διαδίκτυο.
|
||
privacy_para: Το Monero λαμβάνει σοβαρά υπόψη την ιδιωτικότητα. Το Monero πρέπει
|
||
να είναι σε θέση να προστατεύει τους χρήστες σε δικαστήριο και, σε ακραίες περιπτώσεις,
|
||
από τη θανατική ποινή. Αυτό το επίπεδο απορρήτου πρέπει να είναι απόλυτα προσιτό
|
||
σε όλους τους χρήστες, είτε είναι τεχνολογικά ικανοί είτε δεν έχουν ιδέα πώς λειτουργεί
|
||
το Monero. Ένας χρήστης πρέπει να εμπιστευτεί με αυτοπεποίθηση το Monero με τέτοιο
|
||
τρόπο ώστε αυτό το άτομο να μην αισθάνεται πιεσμένο να αλλάξει τις συνήθεις δαπάνες
|
||
τους με κίνδυνο ανακάλυψης από άλλους.
|
||
security_para: Οι χρήστες πρέπει να μπορούν να εμπιστεύονται το Monero με τις συναλλαγές
|
||
τους, χωρίς κίνδυνο σφάλματος ή επίθεσης. Το Monero δίνει την πλήρη ανταμοιβή
|
||
block στους εξορυκτές, που είναι τα πιο κρίσιμα μέλη του δικτύου που παρέχουν
|
||
αυτήν την ασφάλεια. Οι συναλλαγές είναι κρυπτογραφικά ασφαλείς χρησιμοποιώντας
|
||
τα πιο πρόσφατα και πιο ανθεκτικά εργαλεία κρυπτογράφησης που είναι διαθέσιμα.
|
||
values_para: Το Monero είναι κάτι περισσότερο από μια τεχνολογία. Είναι επίσης αυτό
|
||
που υποστηρίζει η τεχνολογία. Μερικές από τις σημαντικές φιλοσοφίες καθοδήγησης
|
||
παρατίθενται παρακάτω.
|
||
history_para4: Το Monero έχει κάνει πολλές μεγάλες βελτιώσεις από την κυκλοφορία
|
||
του. Το blockchain μεταφέρθηκε σε διαφορετική δομή βάσης δεδομένων για να παρέχει
|
||
μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και ευελιξία, ορίστηκαν ελάχιστα μεγέθη υπογραφής
|
||
δακτυλίου έτσι ώστε όλες οι συναλλαγές να είναι ιδιωτικές με εντολή και το Απόρρητη
|
||
Συναλλαγή Δακτυλίου (RingCT) εφαρμόστηκε για να αποκρύψει τα ποσά της συναλλαγής.
|
||
Σχεδόν όλες οι βελτιώσεις παρείχαν βελτιώσεις στην ασφάλεια ή το απόρρητο ή διευκόλυναν
|
||
τη χρήση. Το Monero συνεχίζει να αναπτύσσεται με πρώτους στόχους το απόρρητο και
|
||
την ασφάλεια, και δεύτερους την ευκολία χρήσης και την αποδοτικότητα.
|
||
history_para3: Ο ιδρυτής, thankful_for_today, πρότεινε ορισμένες αμφιλεγόμενες αλλαγές
|
||
με τις οποίες διαφωνούσε η κοινότητα. Ακολούθησε μια αντιπαράθεση, και η Ομάδα
|
||
Πυρήνα του Monero έκανε διακλάδωση στο έργο με την κοινότητα να ακολουθεί αυτήν
|
||
τη νέα Ομάδα Πυρήνα. Αυτή η Ομάδα Πυρήνα παρέχει εποπτεία από τότε.
|
||
history_para1: Το Monero κυκλοφόρησε τον Απρίλιο του 2014. Ήταν μια δίκαιη, προ-ανακοινωμένη
|
||
κυκλοφορία του κώδικα αναφοράς CryptoNote. Δεν υπήρχε πρόωρη ή άμεση εξόρυξη και
|
||
κανένα τμήμα της ανταμοιβής του block δεν προορίζεται για ανάπτυξη. Δείτε το αρχικό
|
||
νήμα στο Bitcointalk
|
||
history: Ένα Σύντομο Ιστορικό
|
||
what-is-monero:
|
||
videos: Βίντεο Monero (Αγγλικά)
|
||
confidential: Οι συναλλαγές του Monero είναι απόρρητες και μη ανιχνεύσιμες.
|
||
need-to-know: Τι πρέπει να γνωρίζετε
|
||
electronic_para1: Με το Monero, δεν υπάρχει τραπεζικό έμβασμα ή τέλη εκκαθάρισης
|
||
επιταγών, χωρίς περιόδους κράτησης πολλών ημερών και δόλιες αντιστροφές χρεώσεων.
|
||
Επειδή το Monero είναι αποκεντρωμένο, δεν περιορίζεται από καμία συγκεκριμένη
|
||
νομική δικαιοδοσία και παρέχει ασφάλεια από τον έλεγχο κεφαλαίου.
|
||
electronic: Το Monero είναι ηλεκτρονικό χρήμα που επιτρέπει γρήγορες, φθηνές πληρωμές
|
||
από και προς οπουδήποτε στον κόσμο.
|
||
grassroots: Το Monero είναι μια λαϊκή κοινότητα που προσελκύει τους καλύτερους ερευνητές
|
||
κρυπτονομισμάτων και ταλέντο μηχανικής στον κόσμο.
|
||
confidential_para2: Επειδή κάθε συναλλαγή είναι ιδιωτική, το Monero δεν μπορεί να
|
||
εντοπιστεί. Αυτό το καθιστά ένα πραγματικό, @fungible νόμισμα. Οι έμποροι και
|
||
τα άτομα που δέχονται το Monero δεν χρειάζεται να ανησυχούν για βρώμικα νομίσματα
|
||
ή νομίσματα μαύρης λίστας.
|
||
confidential_para1: 'Σε αντίθεση με τις επιλεκτικά διαφανείς εναλλακτικές λύσεις
|
||
(π.χ. Zcash), το Monero είναι το μόνο κρυπτονόμισμα όπου κάθε χρήστης είναι ανώνυμος
|
||
από προεπιλογή. Ο αποστολέας, ο παραλήπτης και το ποσό κάθε συναλλαγής κρύβονται
|
||
μέσω της χρήσης τριών σημαντικών τεχνολογιών: @Stealth-Addresses, @Ring-Signatures
|
||
και @RingCT.'
|
||
leading_para2: Το Monero, από την άλλη πλευρά, χρησιμοποιεί διάφορες τεχνολογίες
|
||
βελτίωσης της ιδιωτικής ζωής για να εξασφαλίσει την ανωνυμία των χρηστών του.
|
||
leading_para1: Η πλειονότητα των υπαρχόντων @cryptocurrencies, συμπεριλαμβανομένων
|
||
των Bitcoin και Ethereum, έχουν διαφανή @blockchains. Οι συναλλαγές μπορούν να
|
||
επαληθευτούν ή/και να εντοπιστούν από οποιονδήποτε στον κόσμο. Αυτό σημαίνει ότι
|
||
τα @addresses που στέλνουν και λαμβάνουν αυτά τα @transactions θα μπορούσαν ενδεχομένως
|
||
να συνδεθούν με πραγματικές ταυτότητες.
|
||
leading: Το Monero είναι το κορυφαίο κρυπτονόμισμα εστιασμένο σε απόρρητες και ανθεκτικές
|
||
στη λογοκρισία συναλλαγές.
|
||
joinb: Συμμετέχετε σε μια ομάδα εργασίας
|
||
getb: Αποκτήστε Monero
|
||
walletb: Αποκτήστε ένα Πορτοφόλι
|
||
aboutb: Σχετικά με
|
||
grassroots_p8: είναι διαθέσιμα για να συμμετάσχει οποιοσδήποτε και η κοινότητα υποδέχεται
|
||
πάντα νέα μέλη.
|
||
grassroots_p7: φόρουμ και κανάλια συνομιλίας
|
||
grassroots_p6: Πολυάριθμα
|
||
grassroots_p5: από όλο τον κόσμο.
|
||
grassroots_p4: από 500 προγραμματιστές
|
||
grassroots_p3: και η Ομάδα Ανάπτυξης εργάζονται συνεχώς σε νέες, καινοτόμες τεχνολογίες.
|
||
Από το ξεκίνημά του, το έργο έχει λάβει συνεισφορές από πάνω
|
||
grassroots_p2: Ερευνητικό Εργαστήριο
|
||
grassroots_p1: Το Έργο Monero βρίσκεται στην πρώτη γραμμή του απορρήτου και της
|
||
ασφάλειας κρυπτονομισμάτων. Το
|
||
mining:
|
||
software: Λογισμικό
|
||
support: Υποστήριξη
|
||
software_para: Λάβετε υπόψη ότι ορισμένοι εξορυκτές ενδέχεται να παίρνουν τέλη προγραμματιστή.
|
||
intro2: Το Έργο Monero δεν υποστηρίζει συγκεκριμένη κοινοπραξία, λογισμικό ή υλικό
|
||
και το παρακάτω περιεχόμενο παρέχεται μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς.
|
||
intro1: Το Monero είναι ένα κρυπτονόμισμα που βασίζεται στην εξόρυξη απόδειξης εργασίας
|
||
για την επίτευξη κατανεμημένης συναίνεσης. Παρακάτω θα βρείτε μερικές πληροφορίες
|
||
και πόρους σχετικά με τον τρόπο έναρξης της εξόρυξης.
|
||
hardwarep: Το Monero μπορεί να εξορυχθεί τόσο σε CPU όσο και σε GPU, αλλά η τελευταία
|
||
είναι πολύ λιγότερο αποδοτική από την πρώτη. Μπορείτε να πάρετε μια ιδέα για το
|
||
πώς αποδίδει το υλισμικό σας σε σύγκριση με άλλα, χρησιμοποιώντας <a href="https://monerobenchmarks.info/">monerobanchmarks</a>
|
||
(ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι παρωχημένα).
|
||
philosophy: "Μία από τις φιλοσοφίες του Monero είναι να διατηρεί την ισότιμη εξόρυξη,\
|
||
\ ώστε όλοι να έχουν τη δυνατότητα να εξορύξουν. Για να επιτευχθεί αυτό, το Monero\
|
||
\ χρησιμοποιεί έναν συγκεκριμένο αλγόριθμο που επινοήθηκε και αναπτύχθηκε από\
|
||
\ μέλη της κοινότητας του Monero: @RandomX. Αυτός ο αλγόριθμος PoW είναι ανθεκτικός\
|
||
\ σε ASIC, πράγμα που σημαίνει ότι είναι αδύνατο να κατασκευαστεί εξειδικευμένο\
|
||
\ υλικό για την εξόρυξη του Monero. Οι εξορυκτές πρέπει να χρησιμοποιούν υλισμικό\
|
||
\ καταναλωτικής ποιότητας και να ανταγωνίζονται δίκαια.\n"
|
||
miningsetp: "Οι εξορυκτές μπορούν να αποφασίσουν αν προτιμούν να εξορύσσουν ατομικά\
|
||
\ ή να εξορύσσουν σε μία κοινοπραξία. Κάθε μέθοδος έχει τα πλεονεκτήματα και τα\
|
||
\ μειονεκτήματά της, αλλά το Έργο Monero ενθαρρύνει τους ιδιώτες να κάνουν ατομική\
|
||
\ εξόρυξη χρησιμοποιώντας το λογισμικό Monero (<a href=\"https://www.getmonero.org/downloads/#gui\"\
|
||
>GUI</a> και <a href=\"https://www.getmonero.org/downloads/#cli\">CLI</a>), καθώς\
|
||
\ αυτός ο τύπος ανεξάρτητης εξόρυξης είναι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να\
|
||
\ αυξηθεί η ευρωστία του δικτύου Monero.\n"
|
||
conopfee: Πρέπει να πληρώσετε ένα τέλος στον διαχειριστή της κοινοπραξίας
|
||
conminfee: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο λογισμικό τρίτων για την συλλογική εξόρυξη,
|
||
το οποίο μπορεί να πάρει ένα μικρό ποσοστό των μετοχών σας
|
||
choosepol: 'Εάν χρειάζεστε βοήθεια για την επιλογή κοινοπραξίας ή απλά θέλετε περισσότερες
|
||
πληροφορίες σχετικά με αυτές, χρησιμοποιήστε:'
|
||
pow: Απόδειξη Εργασίας
|
||
efficiency: Το Monero μπορεί να εξορυχθεί τόσο από CPUs όσο και από GPUs, αλλά οι
|
||
πρώτες είναι πολύ πιο αποτελεσματικές.
|
||
miningset: Ατομική ή συλλογική εξόρυξη
|
||
procons: 'Πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα της ατομικής και της συλλογικής εξόρυξης:'
|
||
solo: Ατομική
|
||
prosecure: Κάνει το δίκτυο πιο ασφαλές από ό,τι αν η εξόρυξη γινόταν σε μία κοινοπραξία
|
||
prowallet: Μπορείτε να κάνετε εξόρυξη χρησιμοποιώντας το Monero πορτοφόλι σας .
|
||
Δεν χρειάζεται πρόσθετο λογισμικό
|
||
conlong: Ανάλογα με το hashrate σας, μπορεί να χρειαστούν μήνες μέχρι να βρείτε
|
||
ένα block. Αυτό συχνά αναφέρεται ως "λοταρία"
|
||
pool: Κοινοπραξία
|
||
propay: Συχνές πληρωμές. Θα λαμβάνετε XMR ανάλογα με το πόσο συμμετέχετε στην κοινοπραξία
|
||
της επιλογής σας.
|
||
conpolcent: Πάρα πολλοί άνθρωποι που κάνουν εξόρυξη σε μία μόνο κοινοπραξία μπορεί
|
||
να οδηγήσουν την κοινοπραξία να έχει >50% του συνολικού hashrate, κάτι που είναι
|
||
επικίνδυνο
|
||
hardware: Υλισμικό
|
||
supportp: Αν έχετε ερωτήσεις ή απλά θέλετε να αντιπαρατεθείτε με άλλους εξορυκτές,
|
||
ελάτε να συζητήσετε στο Monero Pools. Στο <a href="#monero-pools:monero.social">Matrix</a>
|
||
και στο <a href="irc://irc.libera.chat/#monero-pools">Libera</a>.
|
||
softwarep: "Υπάρχουν διάφορες επιλογές όσον αφορά το λογισμικό εξόρυξης. Όπως έχει\
|
||
\ ήδη ειπωθεί, για ατομική εξόρυξη, μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα πορτοφόλια Περιβάλλοντος\
|
||
\ Γραμμής Εντολών ή Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη (μόνο CPU). Αν θέλετε να κάνετε\
|
||
\ εξόρυξη σε μία κοινοπραξία ή να κάνετε εξόρυξη με GPU, θα χρειαστείτε ειδικό\
|
||
\ λογισμικό. Εξορυκτές που υποστηρίζουν το Monero:\n"
|
||
faq:
|
||
qimporting: Μπορώ να εισάγω χειροκίνητα το blockchain;
|
||
amoneromeaning: Το Monero είναι μια Εσπεράντο λέξη που σημαίνει «νόμισμα». Αρχικά
|
||
το Monero ονομάστηκε «Bitmonero», το οποίο μεταφράζεται σε «Bitcoin» στα Εσπεράντο.
|
||
Αφού η κοινότητα αποφάσισε να το διακλαδώσει από τον αρχικό συντηρητή, το "bit"
|
||
απορρίφθηκε υπέρ του σκέτου "Monero".
|
||
qmoneromeaning: Γιατί το Monero ονομάζεται «Monero»;
|
||
aantivirus1: Το πρόβλημα συζητείται και επεξεργάζονται λύσεις. Εν τω μεταξύ, εάν
|
||
λάβετε μια προειδοποίηση από το πρόγραμμα προστασίας από ιούς, βεβαιωθείτε ότι
|
||
το λογισμικό που κατεβάσατε είναι έγκυρο (δείτε τους οδηγούς που συνδέονται παρακάτω)
|
||
και, στη συνέχεια, προσθέστε μια εξαίρεση για αυτό στο πρόγραμμα προστασίας από
|
||
ιούς, ώστε να μην καταργηθεί ή να αποκλειστεί. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, μη διστάσετε
|
||
να επικοινωνήσετε με την κοινότητα.
|
||
aantivirus: Μετά τη λήψη του λογισμικού Monero (Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη αλλά και
|
||
Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών), το πρόγραμμα προστασίας από ιούς ή το τείχος προστασίας
|
||
ενδέχεται να επισημάνει τα εκτελέσιμα ως κακόβουλα προγράμματα. Μερικά προγράμματα
|
||
προστασίας από ιούς σας προειδοποιούν μόνο για την πιθανή απειλή, άλλα φτάνουν
|
||
έως και την σιωπηλή αφαίρεση του @wallet/@daemon που έχετε κατεβάσει. Αυτό πιθανότατα
|
||
συμβαίνει λόγω του ενσωματωμένου εξορυκτή, ο οποίος χρησιμοποιείται για εξόρυξη
|
||
και για επαλήθευση @block. Ορισμένα προγράμματα προστασίας από ιούς ενδέχεται
|
||
να θεωρούν εσφαλμένα τον εξορυκτή ως επικίνδυνο λογισμικό και να ενεργούν για
|
||
την κατάργησή του.
|
||
qantivirus: Γιατί το λογισμικό προστασίας από ιούς/τείχος προστασίας επισημαίνει
|
||
το λογισμικό Monero που μόλις κατέβασα ως κακόβουλο;
|
||
adangerrnode: 'Συνιστάται πάντοτε, ειδικά για χρήστες που έχουν επίγνωση της ιδιωτικότητας,
|
||
να χρησιμοποιούν έναν προσωπικό κόμβο κατά τη συναλλαγή στο δίκτυο για να επιτύχουν
|
||
το υψηλότερο ποσοστό απορρήτου. Μερικά άτομα για ευκολία προτιμούν να χρησιμοποιούν
|
||
@remote-node που δεν είναι υπό τον έλεγχό τους (δημόσιοι κόμβοι). Η ευκολία του
|
||
να μην χρειάζεται να ασχοληθείτε με ένα προσωπικό αντίγραφο του @blockchain κοστίζει:
|
||
μειωμένο απόρρητο. Ένας απομακρυσμένος χειριστής κόμβου μπορεί να δει από ποια
|
||
διεύθυνση IP προέρχεται μια συναλλαγή (ακόμη και αν δεν μπορεί να δει τον παραλήπτη
|
||
ούτε το ποσό) και σε ορισμένες ακραίες περιπτώσεις, μπορεί να κάνει επιθέσεις
|
||
ικανές να μειώσουν το απόρρητό σας. Ορισμένοι κίνδυνοι μπορούν να μετριαστούν
|
||
χρησιμοποιώντας απομακρυσμένους κόμβους στα δίκτυα Tor ή I2P ή χρησιμοποιώντας
|
||
ένα VPN.'
|
||
qdangerrnode: Είναι επικίνδυνο η χρήση ενός απομακρυσμένου κόμβου; Ποια είναι τα
|
||
δεδομένα που μπορεί να πάρει ένας χειριστής κόμβων από εμένα;
|
||
adangernode: Το τρέξιμο ενός προσωπικού @node είναι ο ασφαλέστερος τρόπος για να
|
||
αλληλεπιδράσετε με το δίκτυο Monero, επειδή έχετε τον πλήρη έλεγχο και δεν χρειάζεται
|
||
να βασίζεστε σε τρίτους. Από γενική άποψη, το τρέξιμο ενός κόμβου δεν είναι επικίνδυνη,
|
||
αλλά λάβετε υπόψη ότι ο Πάροχος Υπηρεσιών Διαδικτύου σας μπορεί να δει ότι τρέχετε
|
||
έναν κόμβο Monero.
|
||
qdangernode: Είναι επικίνδυνο να τρέξω έναν προσωπικό κόμβο;
|
||
ascanned: Επειδή έχουν καταγραφεί νέα @transactions στο @blockchain από την τελευταία
|
||
φορά που ανοίξατε το πορτοφόλι σας, το οποίο πρέπει να σαρώσει όλα αυτά για να
|
||
βεβαιωθείτε ότι καμία από αυτές τις συναλλαγές δεν είναι δική σας. Αυτή η διαδικασία
|
||
δεν είναι απαραίτητη σε πορτοφόλι τύπου mymonero (openmonero), ένας κεντρικός
|
||
διακομιστής (ο οποίος θα μπορούσε να διαχειρίζεται από εσάς) το κάνει αυτό για
|
||
σας.
|
||
qscanned: Γιατί το πορτοφόλι μου χρειάζεται σάρωση κάθε φορά που το ανοίγω;
|
||
aavoidbc: Ναί. Δεν χρειάζεται να κάνετε λήψη του @blockchain για συναλλαγές στο
|
||
δίκτυο. Μπορείτε να συνδεθείτε σε έναν @remote-node, ο οποίος αποθηκεύει το blockchain
|
||
για εσάς. Όλα τα κοινά @wallets (συμπεριλαμβανομένου του Γραφικού Περιβάλλοντος
|
||
Χρήστη και Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών) επιτρέπουν τη χρήση απομακρυσμένων κόμβων
|
||
για συναλλαγές στο δίκτυο. Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να επωφεληθείτε από αυτήν
|
||
τη λειτουργικότητα. Για παράδειγμα, το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη και το Περιβάλλοντος
|
||
Γραμμής Εντολών προσφέρουν μια λειτουργία «κόμβου εκκίνησης», η οποία επιτρέπει
|
||
στους χρήστες να κατεβάζουν το δικό τους blockchain ενώ χρησιμοποιούν έναν απομακρυσμένο
|
||
κόμβο για την άμεση χρήση του δικτύου. Εξετάζονται συνεχώς τρόποι βελτίωσης της
|
||
χρηστικότητας του δικτύου Monero.
|
||
qavoidbc: Μπορώ να αποφύγω τη λήψη ολόκληρου του blockchain;
|
||
ablockspace: Κατά τη λήψη του @blockchain, πραγματοποιείτε λήψη ολόκληρου του ιστορικού
|
||
των @transactions που συνέβησαν στο δίκτυο Monero από τότε που δημιουργήθηκε.
|
||
Οι συναλλαγές και τα σχετικά δεδομένα είναι βαριά και ολόκληρο το ιστορικό πρέπει
|
||
να τηρείται από κάθε κόμβο για να διασφαλιστεί ότι είναι το ίδιο για όλους. Το
|
||
@Pruning ενός blockchain επιτρέπει το τρέξιμο ενός κόμβου που διατηρεί μόνο το
|
||
1/8 των όχι απολύτως απαραίτητων δεδομένων blockchain. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα
|
||
ένα blockchain 2/3 μικρότερο από ένα πλήρες. Βολικό για άτομα με περιορισμένο
|
||
χώρο στο δίσκο. Ρίξτε μια ματιά στις καταχωρίσεις @node και @remote-node στην
|
||
Εγκυκλοπαίδεια του Monero για περισσότερες λεπτομέρειες.
|
||
afullpruned: Ένας πλήρης @node απαιτεί σημαντικό αποθηκευτικό χώρο και μπορεί να
|
||
χρειαστεί πολύς χρόνος για τη λήψη και την επαλήθευση ολόκληρου του blockchain,
|
||
ειδικά σε παλαιότερο υλικό. Εάν έχετε περιορισμένο χώρο αποθήκευσης, συνιστάται
|
||
ένας περικομμένος κόμβος. Αποθηκεύει μόνο το 1/8 των περιττών δεδομένων blockchain
|
||
διατηρώντας το πλήρες ιστορικό συναλλαγών. Εάν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος,
|
||
συνιστάται ένας πλήρης κόμβος, αλλά ένας περικομμένος κόμβος εξακολουθεί να συμβάλλει
|
||
σημαντικά στο δίκτυο και βελτιώνει το απόρρητό σας.
|
||
qfullpruned: Πώς αποφασίζω εάν πρέπει να τρέξω έναν πλήρη κόμβο ή έναν περικομμένο
|
||
κόμβο;
|
||
anodetor: Η υποστήριξη για το Tor εξακολουθεί να βρίσκεται στα αρχικά της στάδια,
|
||
αλλά είναι ήδη δυνατή η εγγενής αποστολή συναλλαγών μέσω του δικτύου και το τρέξιμο
|
||
ενός Monero @daemon στο δίκτυο Tor. Βρίσκονται σε εξέλιξη καλύτερες ενσωματώσεις
|
||
Tor και I2P.
|
||
qnodetor: Πώς μπορώ να συνδέσω τον κόμβο μου μέσω του Tor;
|
||
anofunds: Πιθανότατα όχι. Είναι πολύ δύσκολο να «χάσεις» απλώς τα νομίσματά σου,
|
||
καθώς τεχνικά δεν είναι πουθενά. Τα νομίσματά σας «ζουν» στο blockchain και συνδέονται
|
||
με τον λογαριασμό σας μέσω ενός συστήματος δημόσιων και ιδιωτικών κλειδιών που
|
||
προστατεύονται με κρυπτογραφία. Γι 'αυτό εάν δεν βλέπετε τα χρήματά σας, πιθανότατα
|
||
οφείλεται σε τεχνικό ζήτημα. Ρίξτε μια ματιά στην ενότητα "Πόροι και βοήθεια"
|
||
στο επάνω μέρος αυτής της σελίδας για μια λίστα χρήσιμων πόρων που θα σας βοηθήσουν
|
||
να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημά σας.
|
||
qnofunds: Δεν μπορώ να δω τα χρήματά μου. Έχασα όλα το Monero μου;
|
||
awallet: Υπάρχουν πολλά διαθέσιμα πορτοφόλια για μεγάλο αριθμό πλατφορμών. Σε αυτόν
|
||
τον ιστότοπο θα βρείτε τα πορτοφόλια που κυκλοφόρησε η Βασική Ομάδα (Γραφικού
|
||
Περιβάλλοντος Χρήστη και Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών) και μια λίστα με ευρέως
|
||
αξιόπιστα και ανοιχτού κώδικα πορτοφόλια τρίτων για επιτραπέζιους υπολογιστές
|
||
και κινητά.
|
||
qwallet: Τι πορτοφόλι πρέπει να χρησιμοποιήσω?
|
||
a15: Όχι. Το Monero χρησιμοποιεί μια εντελώς μη διαδραστική, χωρίς επιμέλεια και
|
||
αυτόματη διαδικασία για τη δημιουργία ιδιωτικών συναλλαγών. Σε αντίθεση με τις
|
||
υπηρεσίες ανάμιξης, οι χρήστες επιλέγουν να συμμετέχουν.
|
||
q15: Είναι το Monero αναμικτήρας ή υπηρεσία ανάμιξης;
|
||
a14: Δεν υπάρχει 100% ανώνυμία. Αν μη τι άλλο, το σύνολο ανωνυμίας σας είναι το
|
||
σύνολο των ατόμων που χρησιμοποιούν το Monero. Μερικοί άνθρωποι δεν χρησιμοποιούν
|
||
το Monero. Το Monero μπορεί επίσης να έχει σφάλματα. Ακόμα κι αν όχι, ενδέχεται
|
||
να υπάρχουν τρόποι για να συναχθούν ορισμένες πληροφορίες μέσω των επιπέδων απορρήτου
|
||
του Monero, είτε τώρα είτε αργότερα. Οι επιθέσεις γίνονται καλύτερες. Ακόμη και
|
||
αν φοράτε ζώνη ασφαλείας, μπορείτε να πεθάνετε σε τροχαίο ατύχημα. Χρησιμοποιήστε
|
||
σε βάθος κοινή λογική, σύνεση και άμυνα.
|
||
q14: Είναι το Monero 100% ανώνυμο;
|
||
a13: Το Monero δεν είναι μαγικό. Εάν χρησιμοποιείτε το Monero αλλά δώσετε το όνομα
|
||
και τη διεύθυνσή σας σε κάποιον άλλο, ο άλλος δεν θα ξεχάσει μαγικά το όνομα και
|
||
τη διεύθυνσή σας. Εάν δώσετε τα μυστικά σας κλειδιά, άλλοι θα ξέρουν τι έχετε
|
||
κάνει. Εάν έχετε εκτεθεί, άλλοι θα μπορούν να σας καταγράψουν. Εάν χρησιμοποιείτε
|
||
έναν αδύναμο κωδικό πρόσβασης, άλλοι θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν ωμή βία έναντι
|
||
του αρχείου κλειδιών σας. Εάν δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας της φράσης σας
|
||
στο cloud, θα είστε πιο φτωχοί σύντομα.
|
||
q13: Είναι το Monero μαγικό και προστατεύει το απόρρητό μου, ανεξάρτητα από το τι
|
||
κάνω;
|
||
a12-3: Εφ 'όσον τα κρυπτογραφημένα ποσά εξόδου που δημιουργείτε είναι ίσα με το
|
||
άθροισμα των εισόδων που ξοδεύονται (που περιλαμβάνουν έξοδο για τον παραλήπτη
|
||
και αλλαγή εξόδου σε εσάς και τη μη κρυπτογραφημένο τέλος συναλλαγής), τότε έχετε
|
||
έγκυρη συναλλαγή και ξέρετε ότι δεν δημιουργείται Monero από το πουθενά. Οι δεσμεύσεις
|
||
Pedersen σημαίνουν ότι τα σύνολα μπορούν να επαληθευτούν ως ισότιμα, αλλά η τιμή
|
||
Monero καθενός από τα σύνολα και η τιμή Monero των εισόδων και των εξόδων ξεχωριστά
|
||
είναι ακαθόριστες.
|
||
a12-2: Μπορούμε επίσης να γνωρίζουμε ότι τα ποσά συναλλαγών είναι έγκυρα παρόλο
|
||
που η αξία των εισόδων που ξοδεύετε και η αξία των εξόδων που στέλνετε είναι κρυπτογραφημένα
|
||
(αυτά είναι κρυφά σε όλους εκτός από τον παραλήπτη). Επειδή τα ποσά είναι κρυπτογραφημένα
|
||
χρησιμοποιώντας @Pedersen-commitments, αυτό σημαίνει ότι κανένας παρατηρητής δεν
|
||
μπορεί να πει τα ποσά των εισόδον και των εξόδων, αλλά μπορούν να κάνουν μαθηματικά
|
||
στις δεσμεύσεις του Pedersen για να διαπιστώσουν ότι κανένα Monero δεν δημιουργήθηκε
|
||
από το πουθενά.
|
||
a12-1: Στο Monero, κάθε έξοδος @transaction έχει μοναδική συσχέτιση με μια εικόνα
|
||
κλειδί που μπορεί να δημιουργηθεί μόνο από τον κάτοχο αυτής της εξόδου. Οι εικόνες
|
||
κλειδιά που χρησιμοποιούνται περισσότερες από μία φορές απορρίπτονται από τους
|
||
εξορυκτές ως διπλές δαπάνες και δεν μπορούν να προστεθούν σε ένα έγκυρο @block.
|
||
Όταν λαμβάνεται μια νέα συναλλαγή, οι εξορυκτές επαληθεύουν ότι η εικόνα κλειδί
|
||
δεν προϋπάρχει για μια προηγούμενη συναλλαγή ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν είναι
|
||
διπλή δαπάνη.
|
||
q12: Εάν το Monero είναι τόσο ιδιωτικό, πώς ξέρουμε ότι δεν δημιουργούνται νομίσματα
|
||
από το πουθενά;
|
||
a11: Το @Fungibility είναι μια απλή ιδιότητα χρημάτων έτσι ώστε να μην υπάρχουν
|
||
διαφορές μεταξύ δύο ποσών της ίδιας αξίας. Εάν δύο άτομα αντάλλαξαν ένα δεκάρικο
|
||
και δύο τάλιρα, τότε κανείς δεν θα χάσει. Ωστόσο, ας υποθέσουμε ότι όλοι γνωρίζουν
|
||
ότι το δεκάρικο είχε χρησιμοποιηθεί προηγουμένως σε μια επίθεση ransomware. Το
|
||
άλλο άτομο θα συνεχίσει να την συναλλαγή; Πιθανώς όχι, ακόμα κι αν το άτομο με
|
||
το δεκάρικο δεν έχει καμία σχέση με το ransomware. Αυτό είναι ένα πρόβλημα, δεδομένου
|
||
ότι ο δέκτης των χρημάτων πρέπει να ελέγχει συνεχώς τα χρήματα που λαμβάνει για
|
||
να μην καταλήξει με βρώμικα νομίσματα. Το Monero είναι εμπορεύσιμο, πράγμα που
|
||
σημαίνει ότι οι άνθρωποι δεν χρειάζεται να περάσουν από αυτήν την διαδικασία.
|
||
q11: Τι είναι η εμπορευσιμότητα και γιατί είναι σημαντική;
|
||
a8: Όχι, το Monero δεν έχει αυστηρό όριο μεγέθους @block. Αντ 'αυτού, το μέγεθος
|
||
του block μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί με την πάροδο του χρόνου με βάση τη ζήτηση.
|
||
Έχει ένα ανώτατο όριο ρυθμού ανάπτυξης για να αποτρέψει την εξωφρενική ανάπτυξη
|
||
(@scalability).
|
||
a7: Το Monero δεν βασίζεται στο Bitcoin. Βασίζεται στο πρωτόκολλο CryptoNote. Το
|
||
Bitcoin είναι ένα εντελώς διαφανές σύστημα, όπου οι άνθρωποι μπορούν να δουν ακριβώς
|
||
πόσα χρήματα στέλνονται από τον ένα χρήστη στον άλλο. Το Monero κρύβει αυτές τις
|
||
πληροφορίες για την προστασία του απορρήτου των χρηστών σε όλες τις συναλλαγές.
|
||
Έχει επίσης ένα δυναμικό μέγεθος @block και δυναμικά τέλη, μια ανθεκτική στην
|
||
ASIC απόδειξη εργασίας (@randomx) και ένα @tail-emission, μεταξύ πολλών άλλων
|
||
αλλαγών.
|
||
q7: Πώς διαφέρει το Monero από το Bitcoin;
|
||
a6: Για ένα ελαφρύ πορτοφόλι, δίνετε το κλειδί προβολής σας σε έναν κόμβο, ο οποίος
|
||
σαρώνει το blockchain και αναζητά εισερχόμενες συναλλαγές στο λογαριασμό σας εκ
|
||
μέρους σας. Αυτός ο κόμβος θα γνωρίζει πότε λαμβάνετε χρήματα, αλλά δεν θα ξέρει
|
||
πόσα λαμβάνετε, από ποιον τα λάβατε ή σε ποιον στέλνετε. Ανάλογα με το λογισμικό
|
||
του πορτοφολιού σας, ενδέχεται να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν κόμβο που ελέγχετε
|
||
για να αποφύγετε διαρροές απορρήτου. Για περισσότερη ιδιωτικότητα, χρησιμοποιήστε
|
||
ένα κανονικό πορτοφόλι, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον δικό σας κόμβο.
|
||
q6: Ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός ελαφρού και ενός κανονικού πορτοφολιού;
|
||
a5: Εάν τρέχετε έναν πλήρη @node τοπικά, πρέπει να αντιγράψετε ολόκληρο το @blockchain
|
||
στον υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να διαρκέσει πολύ, ειδικά σε έναν παλιό σκληρό
|
||
δίσκο ή μία αργή σύνδεση στο διαδίκτυο. Εάν χρησιμοποιείτε έναν @remote-node,
|
||
ο υπολογιστής σας πρέπει να ζητήσει ένα αντίγραφο όλων των εξόδων, το οποίο μπορεί
|
||
να διαρκέσει αρκετές ώρες. Κάντε υπομονή και αν θέλετε να θυσιάσετε κάποιο απόρρητο
|
||
για ταχύτερους χρόνους συγχρονισμού, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε έναν απομακρυσμένο
|
||
κόμβο ή ελαφρύ @wallet.
|
||
q5: Γιατί το πορτοφόλι μου καθυστερεί τόσο πολύ να συγχρονιστεί?
|
||
a4: 'Το Monero χρησιμοποιεί τρεις διαφορετικές τεχνολογίες απορρήτου: @ring-signatures,
|
||
απόρρητες συναλλαγές δακτυλίου (@RingCT) και @stealth-addresses. Αυτές αποκρύπτουν
|
||
τον αποστολέα, το ποσό και τον δέκτη στο @transaction, αντίστοιχα. Όλες οι συναλλαγές
|
||
στο δίκτυο είναι ιδιωτικές κατόπιν εντολής· δεν υπάρχει τρόπος να στείλετε κατά
|
||
λάθος μια διαφανή συναλλαγή. Αυτή η δυνατότητα είναι αποκλειστική για το Monero.
|
||
Δεν χρειάζεται να εμεπιστευτείτε κανέναν άλλο με το απόρρητό σας.'
|
||
q4: Σε τι διαφέρει η ιδιωτικότητα του Monero από άλλα νομίσματα;
|
||
a3: Το @mnemonic-seed είναι ένα σύνολο 25 λέξεων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
|
||
για την επαναφορά του λογαριασμού σας οπουδήποτε. Διατηρήστε αυτές τις λέξεις
|
||
ασφαλείς και μην τις μοιραστείτε με κάποιον άλλο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
|
||
αυτή την φράση για να επαναφέρετε τον λογαριασμό σας, ακόμη και αν ο υπολογιστής
|
||
σας παρουσιάσει σφάλμα.
|
||
q3: Γιατί είναι σημαντική η Μνημονική Φράση;
|
||
a2exchanges: 'Στο παρελθόν, χρειαζόσασταν Bitcoin για να αγοράσετε Monero, αλλά
|
||
αυτό δεν ισχύει πια. Μπορείτε να ανταλλάξετε απευθείας το Monero για εθνικά νομίσματα
|
||
(USD, EUR, GBP κ.λπ.) ή άλλα κρυπτονομίσματα σε πολλά συναλλακτήρια. Ορισμένα
|
||
απαιτούν KYC (απόδειξη ταυτότητας)· άλλα όχι, όπως τα αποκεντρωμένα συναλλακτήρια.
|
||
Σε αυτόν τον ιστότοπο είναι διαθέσιμη μια λίστα συναλλακτηρίων όπου είναι δυνατή
|
||
η αγορά/πώληση Monero (XMR):'
|
||
a2: Μπορείτε να αγοράσετε το Monero από συναλλακτήριο ή από ιδιώτη. Τα συναλλακτήρια
|
||
είναι ο πιο συνηθισμένος τρόπος για να αγοράσετε το Monero· υπάρχουν συνεργάσιμα
|
||
συναλλακτήρια στις περισσότερες δικαιοδοσίες. Ορισμένα πορτοφόλια περιλαμβάνουν
|
||
λειτουργικότητα για εύκολη αγορά του Monero με παραστατικο χρήμα ή άλλα κρυπτονομίσματα.
|
||
Εναλλακτικά, μπορείτε να δοκιμάσετε την εξόρυξη του Monero για να κερδίσετε νομίσματα
|
||
από την ανταμοιβή @block.
|
||
q2: Πώς μπορώ να αποκτήσω το Monero;
|
||
a1: Το Monero έχει αξία επειδή οι άνθρωποι είναι πρόθυμοι να το αγοράσουν. Εάν κανείς
|
||
δεν είναι πρόθυμος να αγοράσει το Monero, τότε δεν θα έχει καμία αξία. Η τιμή
|
||
του Monero αυξάνεται εάν η ζήτηση υπερβαίνει την προσφορά και μειώνεται εάν η
|
||
προσφορά υπερβαίνει τη ζήτηση.
|
||
acontribute4: 'Η ομάδα εργασίας Εξωτερικού Πεδίου έγραψε ένα χρήσιμο άρθρο για να
|
||
βοηθήσει τους νεοεισερχόμενους:'
|
||
acontribute3: Κάντε ό, τι μπορείτε να κάνετε καλύτερα. Είστε γραφίστας; Δημιουργήστε
|
||
εικόνες σχετικές με το Monero και διαδώστε τις. Είστε συγγραφέας; Γράψτε για το
|
||
Monero. Το μόνο όριο είναι η φαντασία σας. Βρείτε τι θέλετε να κάνετε και κάντε
|
||
το για το Monero!
|
||
acontribute2: 'Επικοινωνήστε με μια Ομάδα Εργασίας. Σχεδόν όλα στο Monero διαχειρίζονται
|
||
από ομάδες εργασίας, οι οποίες είναι ομάδες συνεισφερόντων (συχνά καθοδηγούνται
|
||
από συντονιστή) που εργάζονται σε κάποια συγκεκριμένη πτυχή της ανάπτυξης. Μερικά
|
||
παραδείγματα είναι: η ομάδα εργασίας μεταφράσεων, η ομάδα εργασίας κοινότητας,
|
||
η ομάδα εργασίας Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη, η ομάδα εργασίας Outreach και
|
||
ούτω καθεξής. Οι ομάδες εργασίας είναι ως επί το πλείστον ανεξάρτητες και έχουν
|
||
τη δική τους δομή. Επικοινωνήστε με την ομάδα εργασίας που σας ενδιαφέρει και
|
||
ρωτήστε πως μπορείτε να βοηθήσετε. Για μια λίστα επαφών δείτε το'
|
||
acontribute1: Μεταφράσεις. Είναι εύκολο και οποιοσδήποτε μιλάει μια γλώσσα εκτός
|
||
από τα Αγγλικά μπορεί να βοηθήσει. Οι μεταφράσεις γίνονται κυρίως στο
|
||
acontribute: 'Το Monero είναι ένα κοινοτικό έργο ανοιχτού κώδικα. Δηλαδή δεν υπάρχει
|
||
εταιρεία που το διαχειρίζεται και δεν υπάρχει Διευθύνων Σύμβουλος που προσλαμβάνει
|
||
άτομα. Όλα κατασκευάζονται από εθελοντές ή συνεισφέροντες που χρηματοδοτούνται
|
||
από την κοινότητα και αφιερώνουν το χρόνο τους στο έργο. Υπάρχουν πολλοί τρόποι
|
||
να συνεισφέρετε:'
|
||
qcontribute: Πώς μπορώ να συνεισφέρω;
|
||
aword1: "Μια περιεκτική λίστα όρων που βλέπετε συχνά και η εξήγησή τους. Εάν δεν\
|
||
\ ξέρετε τι σημαίνει μια λέξη ή θέλετε να έχετε περισσότερες πληροφορίες γι 'αυτήν,\
|
||
\ απλώς επισκεφτείτε τη Εγκυκλοπαίδεια του Monero. Μερικά παραδείγματα όρων που\
|
||
\ αναζητούνται συχνά είναι: @node, @fungibility, @view-key, @pruning."
|
||
aword: Η ορολογία που χρησιμοποιείται στο Monero μπορεί να είναι αρκετά περίπλοκη,
|
||
για το λόγο αυτό έχουμε
|
||
qword: Ποια είναι η έννοια του [τεχνική λέξη];
|
||
monerohow: Παλιοί και γνωστοί πόροι με αρκετούς οδηγούς
|
||
monerosupport: Το subreddit αφιερωμένο για να βοηθήσει τους χρήστες monero. Βασικά,
|
||
μέλη της κοινότητας που βοηθούν ο ένας τον άλλο. Χρησιμοποιήστε την επιλογή αναζήτησης.
|
||
devguides: Οδηγοί και πόροι για προγραμματιστές.
|
||
userguides: Μια συλλογή εγγράφων που βοηθά τους χρήστες να αλληλεπιδράσουν με το
|
||
δίκτυο Monero και τα στοιχεία του.
|
||
stackexchange: Ένας από τους πληρέστερους πόρους για το Monero. Εάν έχετε μια ερώτηση
|
||
που δεν περιλαμβάνεται στις Συχνές Ερωτήσεις, πιθανότατα θα βρείτε την απάντηση
|
||
στο StackExchange του Monero.
|
||
resandhelp: Πόροι & Βοήθεια
|
||
additional: 'Περισσότερες Πληροφορίες:'
|
||
nodeandwallet: Κόμβος και Πορτοφόλι
|
||
advanced: Προηγμένα
|
||
general: Γενικά
|
||
toc: Πίνακας Περιεχομένων
|
||
intro: Βρείτε απαντήσεις σε επαναλαμβανόμενες ερωτήσεις και ανησυχίες σχετικά με
|
||
το Monero.
|
||
qblockspace: Γιατί χρειάζεται τόσο πολύ χώρο το blockchain;
|
||
q8: Έχει το Monero όριο μεγέθους block;
|
||
q1: Πως έχει αξία το Monero;
|
||
aimporting: "Ναι, μπορείτε, αλλά καλύτερα όχι. Η εισαγωγή εξωτερικού @blockchain\
|
||
\ απαιτεί πολλούς πόρους και σας αναγκάζει να εμπιστευτείτε την οντότητα που σας\
|
||
\ παρέχει το blockchain. Συνήθως είναι πιο γρήγορο να το κατεβάσετε με τον κανονικό\
|
||
\ τρόπο: να τρέξετε έναν κόμβο και να τον αφήσετε να συγχρονιστεί με τα άλλα @nodes\
|
||
\ στο δίκτυο. Εάν πρέπει πραγματικά να εισάγετε ένα εξωτερικό blockchain, μπορείτε\
|
||
\ να το κατεβάσετε στη σελίδα «Λήψεις» αυτού του ιστότοπου. Ακολουθήστε τον παρακάτω\
|
||
\ οδηγό εάν χρησιμοποιείτε Windows. Εάν είστε χρήστης linux, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε\
|
||
\ το εργαλείο \"monero-blockchain-import\", το οποίο περιλαμβάνεται στο αρχείο\
|
||
\ κατά τη λήψη των πορτοφολιών Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη ή Περιβάλλοντος Γραμμής\
|
||
\ Εντολών. Ξεκινήστε να συγχρονίζετε το εισαγόμενο blockchain με αυτήν την εντολή:\
|
||
\ \"monero-blockchain-import --input-file blockchain.raw\".\n"
|
||
video_ringsig: Υπογραφές Δακτυλίου
|
||
video_sa: Μυστικές Διευθύνσεις
|
||
and: και
|
||
aavailable: επίσης διαθέσιμη σε
|
||
mvideos: 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την καταχώρηση της Εγκυκλοπαίδειας
|
||
του Monero:'
|
||
video_essentials: 'Τα Βασικά'
|
||
video_intro: Εισαγωγή στο Monero
|
||
avideos: "Κατά τη διάρκεια των ετών η κοινότητα δημιούργησε ένα τεράστιο ενημερωτικό\
|
||
\ περιεχόμενο όπως άρθρα και βίντεο. Τα περισσότερα από αυτά τα βίντεο είναι δημόσια\
|
||
\ διαθέσιμα σε πλατφόρμες όπως το YouTube. Σε αυτόν τον ιστότοπο φιλοξενούμε μερικά\
|
||
\ βίντεο που εξηγούν τις βασικές αρχές του Monero. Για να βελτιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητά\
|
||
\ τους, πρέπει να προβληθούν διαδοχικά:\n"
|
||
qvideos: Υπάρχουν βίντεο που μπορώ να παρακολουθήσω για να μάθω για το Monero;
|
||
ahf1: Η κοινότητα των προγραμματιστών και η Βασική Ομάδα συμφωνούν ότι το πρωτόκολλο
|
||
είναι σταθερό και αρκετά ώριμο και ότι οι διετείς αυστηρές διακλαδώσεις δεν είναι
|
||
πλέον απαραίτητες. Επιπλέον, το οικοσύστημα γύρω από το Monero έχει αναπτυχθεί
|
||
εκθετικά κατά τη διάρκεια των ετών και οι συχνές αλλαγές πρωτοκόλλου θα ήταν όλο
|
||
και πιο δύσκολο να συντονιστούν, θα μπορούσαν να είναι επιζήμιες για την ανάπτυξη
|
||
του οικοσυστήματος και για την εμπειρία του χρήστη. Το κερασάκι στην τούρτα, ο
|
||
νέος αλγόριθμος @RandomX εξασφαλίζει μακροπρόθεσμη αντίσταση ASIC, οπότε δεν χρειάζονται
|
||
πλέον τακτικές αλλαγές. Οι αναβαθμίσεις δικτύου θα εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται
|
||
για την προσθήκη σημαντικών βελτιώσεων πρωτοκόλλου και συναίνεσης αλλά με χαμηλότερη
|
||
και λιγότερο αυστηρή συχνότητα (κάθε 9-12 μήνες). Η τελευταία σκληρή διακλάδωση
|
||
έγινε στις 18 Οκτωβρίου 2020.
|
||
ahf: Το Monero είχε δύο αναβαθμίσεις δικτύου (αυστηρές διακλαδώσεις) ετησίως, αλλά
|
||
αυτό δεν συμβαίνει πια. Η επιλογή των διετών αυστηρών διακλαδώσεων λήφθηκε για
|
||
να μπορέσουμε να εισάγουμε σημαντικές αλλαγές συναίνεσης, οι οποίες πρόσθεσαν
|
||
χαρακτηριστικά απορρήτου και βελτιώσεις σε ολόκληρο το δίκτυο (Για παράδειγμα
|
||
@bulletproofs και CLSAG απαιτούσαν και τα δύο μία αυστηρή διακλάδωση) και να αποφευχθεί
|
||
η αποστέωση του πρωτοκόλλου. Πρόσφατα, οι διετείς αυστηρές διακλαδώσεις περιελάμβαναν
|
||
αλλαγές στον αλγόριθμο PoW, για τη διατήρηση της αντίστασης ASIC.
|
||
qhf: Είναι αλήθεια ότι το Monero έχει μία αυστηρή διακλάδωση κάθε 6 μήνες;
|
||
alongtimemove: Μην ανησυχείτε, τα νομίσματά σας είναι ασφαλή. Για να μπορέσετε να
|
||
τα ξοδέψετε, πρέπει να κάνετε λήψη και εκτέλεση του πιο πρόσφατου λογισμικού Monero.
|
||
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το @mnemonic-seed που είχατε αποθηκεύσει προηγουμένως
|
||
για να επαναφέρετε το πορτοφόλι σας ανά πάσα στιγμή. Σημειώστε ότι οι αυστηρές
|
||
διακλαδώσεις στο Monero είναι προγραμματισμένες και μη αμφισβητούμενες. Αυτό σημαίνει
|
||
ότι δεν δημιουργείται νέο νόμισμα.
|
||
qlongtimemove: Δεν έχω αγγίξει το Monero μου εδώ και πολύ καιρό, έχασα τα νομίσματά
|
||
μου ως αποτέλεσμα μίας αυστηρής διακλάδωσης (αναβάθμιση δικτύου);
|
||
video_ringct: Απόρρητες Συναλλαγές Δακτυλίου
|
||
ablocksize: Το @blockchain του Monero αυξάνεται πάντα, έτσι δεν υπάρχει σταθερό
|
||
μέγεθος. Από το 2021, το πλήρες blockchain είναι περίπου 95-100 GB. Ένα περικομμένο
|
||
blockchain είναι περίπου 30 GB. Ρίξτε μια ματιά στην καταχώρηση @pruning στην
|
||
Εγκυκλοπαίδεια του Monero για να μάθετε τη διαφορά μεταξύ ενός πλήρους και ενός
|
||
περικομμένου blockchain.
|
||
qblocksize: Πόσο μεγάλο είναι το blockchain του Monero;
|
||
aasicresistance1: Το πρόβλημα είναι ότι αυτές οι συσκευές είναι πολύ ακριβές και
|
||
μπορούν να τις αγοράσουν λίγοι. Αυτό οδηγεί στο να κατέχουν λίγες οντότητες μεγάλο
|
||
μέρος του hashrate του δικτύου, γεγονός που αποτελεί σοβαρή απειλή για την ασφάλεια
|
||
του ίδιου του δικτύου. Για παράδειγμα, εάν μεγάλοι φορείς εκμετάλλευσης ASIC συνεννοηθούν
|
||
και καταφέρουν να αποκτήσουν την πλειοψηφία του hashrate του δικτύου, θα μπορούσαν
|
||
να απορρίψουν αυθαίρετα συναλλαγές.
|
||
aasicresistance2: "Το Monero διορθώνει αυτό το πρόβλημα με το να είναι ανθεκτικό\
|
||
\ στις ASIC: χρησιμοποιεί έναν αλγόριθμο (@randomx) που μειώνει σημαντικά την\
|
||
\ αποδοτικότητα των ASIC, καθιστώντας την κατασκευή τους ασύμφορη. Οι εξορυκτές\
|
||
\ μπορούν να χρησιμοποιούν κοινό καταναλωτικό υλισμικό, γεγονός που τους επιτρέπει\
|
||
\ να ανταγωνίζονται δίκαια. Το δίκτυο Monero προστατεύεται σήμερα από χιλιάδες\
|
||
\ εξορυκτές που χρησιμοποιούν \"κανονικούς\" υπολογιστές. Αυτό οδηγεί σε ένα δίκτυο\
|
||
\ που είναι πολύ πιο δύσκολο να δεχτεί επιθέσεις, καθώς κανένας εξορύκτης δεν\
|
||
\ έχει σημαντικό πλεονέκτημα έναντι άλλων εξορυκτών (όλοι χρησιμοποιούν λίγο πολύ\
|
||
\ το ίδιο υλικό).\n"
|
||
qvuln: Υπάρχουν γνωστά τρωτά σημεία στο Monero;
|
||
avuln: "Η κοινότητα του Monero έχει δημιουργήσει μια σειρά βίντεο με τίτλο \"Breaking\
|
||
\ Monero\", όπου εξερευνώνται και συζητούνται πιθανά τρωτά σημεία του Monero.\
|
||
\ Υπάρχουν 14 βίντεο, με το καθένα να διερευνά ένα διαφορετικό θέμα. Δείτε <a\
|
||
\ href=\"https://www.monerooutreach.org/breaking-monero/\">τα βίντεο στο monerooutreach.org</a>.\n"
|
||
vulnspotify: Διαθέσιμο στο Spotify ως podcast
|
||
qasicresistance: Τι είναι η αντίσταση ASIC; Γιατί είναι σημαντική;
|
||
aasicresistance: Οι ASIC είναι βασικά ειδικοί υπολογιστές που δημιουργούνται για
|
||
να κάνουν μόνο μια δουλειά, σε αντίθεση με τους κανονικούς υπολογιστές, οι οποίοι
|
||
είναι κατασκευασμένοι για γενική χρήση. Αυτό το χαρακτηριστικό καθιστά τις ASIC
|
||
πολύ αποδοτικές για @mining.
|
||
contributing:
|
||
donate-other_para2: για εναλλακτικά μέσα δωρεάς ή αν θέλετε να γίνετε χορηγός του
|
||
Έργου Monero.
|
||
donate-other: Άλλο
|
||
donate: Δωρεά
|
||
ffs: Κοινοτικό Σύστημα Συλλογικής Χρηματοδότησης
|
||
mine: Εξόρυξη
|
||
full-node: Τρέξτε έναν Κόμβο
|
||
develop: Ανάπτυξη
|
||
network: Υποστήριξη του Δικτύου
|
||
intro: Το Monero είναι ένα κοινοτικό έργο ανοιχτού κώδικα. Παρακάτω περιγράφονται
|
||
διάφοροι τρόποι για την υποστήριξη του έργου.
|
||
donate-other_para1: E-mail
|
||
sponsor_p2: για περισσότερες πληροφορίες.
|
||
sponsor_link: σελίδα Χορηγιών
|
||
sponsor_p: Μπορείτε επίσης να υποστηρίξετε το Monero μέσω ενός προγράμματος χορηγιών.
|
||
Δείτε την ειδική
|
||
sponsor: Χορηγίες
|
||
supportdev_link: σελίδα OpenHub του Monero
|
||
supportdev_p2: Μπορείτε να βρείτε μια επισκόπηση των ατόμων που συνεισφέρουν άμεσα
|
||
ή έχουν συνεισφέρει στα αποθετήρια του Monero (μαζί με άλλα χρήσιμα στατιστικά
|
||
στοιχεία) στη
|
||
supportdev_p: Οι προγραμματιστές που εργάζονται στο Monero είναι ως επί το πλείστον
|
||
ανεξάρτητοι εθελοντές, αλλά μερικοί από αυτούς μπορεί να χρηματοδοτηθούν μέσω
|
||
προτάσεων του ΚΣΣΧ. Εάν θέλετε να στηρίξετε τις προσπάθειές τους δωρίζοντας μερικά
|
||
XMR, σκεφτείτε το ενδεχόμενο να επικοινωνήσετε μαζί τους προσωπικά ή χρησιμοποιώντας
|
||
υπηρεσίες φιλοδωρήματος.
|
||
supportdev: Υποστηρίξτε τους προγραμματιστές
|
||
genfund_p: 'Μπορείτε να δωρίσετε σε Monero και σε Bitcoin:'
|
||
genfund: Γενικό Ταμείο
|
||
donate_p: Οι δωρεές στο γενικό ταμείο χρησιμοποιούνται σε περίπτωση επειγόντων περιστατικών
|
||
ή ανάγκης. Τα έξοδα υποδομής καλύπτονται επί του παρόντος από χορηγούς.
|
||
ccsbutton: Πηγαίνετε στο ΚΣΣΧ
|
||
ccs_p: Το Monero χρησιμοποιεί ένα κοινοτικό σύστημα συλλογικής χρηματοδότησης με
|
||
το οποίο προτείνονται έργα για ανάπτυξη και χρηματοδότηση από την κοινότητα. Η
|
||
χρηματοδότηση κρατείται σε μεσεγγύηση και αποζημιώνεται σε προγραμματιστές μόλις
|
||
επιτευχθούν ορόσημα προγραμματισμού. Οποιοσδήποτε μπορεί να δημιουργήσει νέες
|
||
προτάσεις ή να χρηματοδοτήσει υπάρχουσες.
|
||
mine_link: ειδική σελίδα Εξόρυξης.
|
||
allguides: Δείτε όλους τους Oδηγούς Xρηστών.
|
||
full-node_p2: 'Έχουμε αρκετούς οδηγούς για να σας βοηθήσουμε να εκτελέσετε και να
|
||
διαμορφώσετε τον κόμβο σας:'
|
||
full-node_p: Ένας εύκολος και αποτελεσματικός τρόπος για να βοηθήσετε το δίκτυο
|
||
του Monero είναι να εκτελέσετε ένα @node. Οι κόμβοι διασφαλίζουν ότι το δίκτυο
|
||
συνεχίζει να λειτουργεί ασφαλές και αποκεντρωμένο. Ένας απλός πλήρως συγχρονισμένος
|
||
κόμβος αρκεί για να βοηθήσει το δίκτυο, αλλά αν θέλετε να μπείτε σε κόπο, θα μπορούσατε
|
||
να εκτελέσετε ένα ανοιχτό @remote-node, για να επιτρέψετε σε άλλα άτομα να συνδεθούν
|
||
σε αυτό.
|
||
develop_wg: Δείτε τις Ομάδες Εργασίας του Monero.
|
||
discl: Η Διαδικασία Απόκρισης για το Θέμα Ευπάθειας του Έργου Monero.
|
||
bug: 'Κυνήγι σφαλμάτων και ευπάθειας: Το Monero αναφέρεται στο Hackerone και οι
|
||
προγραμματιστές καλούνται να αποκαλύψουν υπεύθυνα σφάλματα και ευπάθειες. Δείτε'
|
||
website_p: Κατασκευασμένο με Jekyll. Χωρίς Javascript.
|
||
website: 'Αυτός ο ιστότοπος: '
|
||
gui_p: Κυρίως QML και C++.
|
||
gui: 'Πορτοφόλι Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη: '
|
||
cli_p: Το πορτοφόλι πυρήνα, γραμμένο ως επί το πλείστον σε C++.
|
||
cli: 'Πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών και Daemon: '
|
||
developp: 'Το Monero είναι ανοιχτού κώδικα και χωρίς άδεια· οι συνεισφέροντες είναι
|
||
ευπρόσδεκτοι και ενθαρρύνονται. Ένας προγραμματιστής μπορεί να συνεισφέρει με
|
||
πολλούς τρόπους σε διαφορετικά έργα:'
|
||
mine_p: "Η εξόρυξη εξασφαλίζει την ασφάλεια του δικτύου. Το Monero χρησιμοποιεί\
|
||
\ το @randomx, έναν αλγόριθμο ανθεκτικό στις ASIC που αναπτύχθηκε από τους συνεργάτες\
|
||
\ του Monero, ο οποίος στοχεύει να παραμείνει εξορύξιμο από κοινό εξοπλισμό καταναλωτή.\
|
||
\ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εξόρυξη δείτε την\n"
|
||
develop_descr: "Αυτή η λίστα περιλαμβάνει μόνο τα εργαλεία που διαχειρίζεται η βασική\
|
||
\ ομάδα, αλλά το οικοσύστημα του Monero είναι πολύ πιο ευρύ. Οι άνθρωποι μπορούν\
|
||
\ να συμβάλουν στην ανάπτυξη βιβλιοθηκών, υπηρεσιών, τεκμηρίωσης, γραφικών κ.λπ.\
|
||
\ Η λίστα είναι σχεδόν άπειρη. Επικοινωνήστε ή γίνετε μέλος της ομάδας(ών) εργασίας\
|
||
\ στην οποία θα θέλατε να συνεισφέρετε.\n"
|
||
accepting:
|
||
merchantsthirdp1: Μερικά από αυτές προσφέρουν καλές λειτουργίες όπως η δυνατότητα
|
||
αυτόματης μετατροπής μέρους του εισοδήματός σας σε παραστατικό χρήμα ή την αποδοχή
|
||
άλλων κρυπτονομισμάτων μαζί με το Monero.
|
||
merchantsthirdp: Εάν αναζητάτε άλλο σύστημα ενσωμάτωσης από τρίτους, υπάρχει μια
|
||
λίστα πυλών πληρωμής
|
||
merchthirdlink: στη σελίδα εμπόρων
|
||
merchantsintlink: στον οργανισμό GitHub
|
||
merchantsint: Εάν προτιμάτε να μην ασχοληθείτε άμεσα με τα πορτοφόλια, μπορείτε
|
||
να χρησιμοποιήσετε ένα σύστημα πληρωμών από τρίτους. Τα μέλη της κοινότητας του
|
||
Monero δημιούργησαν ένα σύνολο ενσωματώσεων για διάφορες πλατφόρμες και γλώσσες.
|
||
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες
|
||
merchantsreceive1: 'Εάν χρειάζεστε υποστήριξη, η κοινότητα θα είναι πάντα πρόθυμη
|
||
να σας βοηθήσει. Ελάτε να συνομιλήσετε στο #monero, η αίθουσα συνομιλίας είναι
|
||
στο Freenode, αλλά επίσης αναμεταδίδεται στο MatterMost και στο Matrix.'
|
||
merchdevguides: οδηγούς προγραμματιστών
|
||
merchantsreceive: Εάν είστε επιχείρηση και επιθυμείτε να λαμβάνετε αυτόματα @transactions
|
||
ή να χρησιμοποιείτε προηγμένες λειτουργίες όπως η πολλαπλή υπογραφή, συνιστάται
|
||
να συμβουλευτείτε τους
|
||
merchantstitle: Οδηγίες για εμπόρους
|
||
clinotes: "Λάβετε υπόψη ότι οι παρακάτω οδηγίες είναι μόνο οι ελάχιστες απαραίτητες\
|
||
\ για τη δημιουργία και τη χρήση λογαριασμών/υποδιευθύνσεων. Το Περιβάλλοντος\
|
||
\ Γραμμής Εντολών προσφέρει πιο λεπτομερείς τρόπους χειρισμού λογαριασμών και\
|
||
\ του πορτοφολιού γενικά. Χρησιμοποιήστε την εντολή «help» για να εμφανίσετε όλες\
|
||
\ τις διαθέσιμες επιλογές.\n"
|
||
cliindex1: "Κάθε λογαριασμός μπορεί να φιλοξενήσει σχεδόν απεριόριστο αριθμό υποδιευθύνσεων.\
|
||
\ Αυτές λειτουργούν ακριβώς όπως μια κανονική διεύθυνση και μπορείτε να δημιουργήσετε\
|
||
\ όσες θέλετε και να τις χρησιμοποιήσετε για να λάβετε XMR στον λογαριασμό στον\
|
||
\ οποίο συνδέονται. Για να δημιουργήσετε μια νέα υποδιεύθυνση για έναν λογαριασμό,\
|
||
\ χρησιμοποιήστε την εντολή:\n"
|
||
cliindex: "Όπως μπορείτε να δείτε από την παραπάνω εικόνα, κάθε λογαριασμός έχει\
|
||
\ έναν αριθμό ευρετηρίου που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για εναλλαγή από έναν\
|
||
\ λογαριασμό στον άλλο χρησιμοποιώντας την εντολή «account switch [index]». Για\
|
||
\ παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την παραπάνω εικόνα ως αναφορά, εάν θέλετε να μεταβείτε\
|
||
\ στον λογαριασμό \"Δωρεές\" για να τον παρακολουθήσετε, μπορείτε να το κάνετε\
|
||
\ δίνοντας στο Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών αυτήν την εντολή \"account switch\
|
||
\ 1\". Τώρα βρίσκεστε στο λογαριασμό σας \"Δωρεές\" και μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε\
|
||
\ αμέσως.\n"
|
||
clicreateaccount1: Τώρα έχετε έναν άλλο λογαριασμό διαχωρισμένο από τον κύριο. Μπορείτε
|
||
να εναλλάξετε λογαριασμούς ανά πάσα στιγμή.
|
||
clicreateaccount: 'Για να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό, απλώς τρέξτε αυτήν την
|
||
εντολή:'
|
||
cliaccounts: "Μπορείτε να έχετε πολύ περισσότερο έλεγχο εάν θέλετε. Το Monero δίνει\
|
||
\ τη δυνατότητα δημιουργίας πολλών λογαριασμών, καθένας από τους οποίους περιέχει\
|
||
\ πολλαπλές υποδιευθύνσεις, χρήσιμο εάν θέλετε να ελέγχετε πολλούς λογαριασμούς.\
|
||
\ Για παράδειγμα, μπορεί να θέλετε να έχετε ένα @account για τη λήψη δωρεών και\
|
||
\ ένα άλλο για την καθημερινή σας χρήση. Αυτό θα σας επιτρέψει να παρακολουθείτε\
|
||
\ εύκολα τα εισερχόμενα χρήματα στον λογαριασμό σας \"δωρεές\", χωρίς να το αναμίξετε\
|
||
\ με τον κύριο λογαριασμό σας.\n"
|
||
clicreatewallet: "Όταν δημιουργείτε το πορτοφόλι σας για πρώτη φορά, θα εμφανίζεται\
|
||
\ αυτόματα μία @address σε εσάς. Αυτή είναι η κύρια διεύθυνσή σας. Εάν θέλετε,\
|
||
\ μπορείτε απλώς να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη διεύθυνση για να λάβετε πληρωμές.\
|
||
\ Θα πρέπει να ανησυχείτε για το ποιος γνωρίζει αυτήν τη διεύθυνση (καθώς μία\
|
||
\ διεύθυνση μπορεί να συσχετιστεί σε διαφορετικές τοποθεσίες), αλλά δεν χρειάζεται\
|
||
\ να ανησυχείτε για τους παρατηρητές blockchain που παρακολουθούν συναλλαγές σε\
|
||
\ αυτήν τη διεύθυνση όπως με το Bitcoin. Ένας φίλος μπορεί να κάνει συναλλαγές\
|
||
\ στην ίδια διεύθυνση χωρίς να μειωθεί απόρρητο.\n"
|
||
cliinstructions: Οδηγίες για το Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών
|
||
guiol4: Περιμένετε μέχρι να φτάσει η πληρωμή και να έχει αρκετές επιβεβαιώσεις (Όσο
|
||
περισσότερες επιβεβαιώσεις, τόσο πιο ασφαλής είναι η συναλλαγή. Χρειάζεστε τουλάχιστον
|
||
10 επιβεβαιώσεις προτού μπορέσετε να ξοδέψετε τα χρήματα.).
|
||
guiol3: Εισάγετε το ποσό που θα λάβετε και, στη συνέχεια, μοιραστείτε με τον πληρωτή
|
||
το URL πληρωμής ή τον κωδικό QR. Εάν θέλετε να παρακολουθείτε την πληρωμή σε πραγματικό
|
||
χρόνο, επιλέξτε την "ενεργοποίηση ανιχνευτή πωλήσεων".
|
||
guiol2: Εάν θέλετε να καθορίσετε το ποσό που θα λάβετε, μεταβείτε στη σελίδα «Έμποροι»
|
||
(αφού επιλέξετε στη σελίδα «Λήψη» το @account που θα χρησιμοποιηθεί για τη λήψη
|
||
XMR).
|
||
guiol1: Μοιραστείτε τη διεύθυνση που αποτελείται από γράμματα και αριθμούς στο άτομο
|
||
από το οποίο θέλετε να λάβετε νομίσματα. Πιθανότατα προτιμάτε να χρησιμοποιείτε
|
||
τον πιο φιλικό προς τον χρήστη κωδικό QR.
|
||
guiol: Μεταβείτε στη σελίδα "Λήψη" και δημιουργήστε/επιλέξτε τη διεύθυνση στην οποία
|
||
θέλετε να λάβετε τα νομίσματα σας.
|
||
guisteps: 'Αυτές οι δύο σελίδες δίνουν σε όλους τη δυνατότητα να λαμβάνουν εύκολα
|
||
XMR ακολουθώντας αυτά τα βήματα:'
|
||
guimerchant1: "Αυτή είναι μια σελίδα που μοιάζει με POS την οποία ο έμπορος μπορεί\
|
||
\ εύκολα να χρησιμοποιήσει για να ορίσει το ποσό XMR που θα λάβει. Εάν είναι ενεργοποιημένη\
|
||
\ η επιλογή \"Ανιχνευτής πωλήσεων\", θα δείτε τις πληρωμές κατά την άφιξή τους\
|
||
\ στο πορτοφόλι σας σε πραγματικό χρόνο, μαζί με τον αριθμό των επιβεβαιώσεων.\n"
|
||
guilinkguide1: οδηγού παραπάνω (σύνδεσμος)
|
||
guimerchant: Οι έμποροι πιθανότατα να βρουν πιο βολικό να χρησιμοποιήσουν τη σελίδα
|
||
«Έμποροι» (στιγμιότυπο οθόνης παρακάτω), η οποία εξηγείται λεπτομερώς στην ενότητα
|
||
«Προβολή εμπόρων» του
|
||
guiinstructions: "Για να λάβετε XMR, χρειάζεται μόνο να δώσετε στον πληρωτή μια\
|
||
\ @address όπου μπορεί να στείλει χρήματα. Τις περισσότερες φορές είναι πιο εύκολο\
|
||
\ να μοιράζεστε έναν κωδικό QR και να το σαρώνει ο πληρωτής, αντί να κάνετε αντιγραφή-επικόλληση\
|
||
\ την αλφαριθμητική συμβολοσειρά. Με το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη κάθε παραγόμενη\
|
||
\ διεύθυνση συνοδεύεται από τον κωδικό QR. Βάλτε στο άτομο να σαρώσει τον κωδικό\
|
||
\ QR με το Monero @wallet στο τηλέφωνό του και να λάβει το XMR σας σε λίγα λεπτά.\
|
||
\ Θυμηθείτε ότι μπορείτε να παράγετε όσες διευθύνσεις (υποδιευθύνσεις) θέλετε.\
|
||
\ Αυτό είναι χρήσιμο εάν θέλετε να διατηρήσετε τα χρήματα χωριστά για οποιονδήποτε\
|
||
\ λόγο.\n"
|
||
guilinkguide: στον οδηγό του Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη.
|
||
gui2: Η σελίδα λήψης (φαίνεται παρακάτω) εξηγείται με κάθε λεπτομέρεια
|
||
gui1: 'Η αποδοχή μιας πληρωμής με το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη είναι πολύ εύκολη.
|
||
Δεν έχει σημασία αν είστε έμπορος ή χρήστης, θα έχετε δύο σελίδες διαθέσιμες:
|
||
Λήψη και Έμποροι.'
|
||
index: Ευρετήριο
|
||
title_gui: Οδηγίες για το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη
|
||
press-kit:
|
||
mrllogo_para: Το λογότυπο του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero σε μορφή SVG.
|
||
othersymbols: Άλλα σύμβολα και λογότυπα
|
||
promographicsp: Διάφορα γραφικά και Εμβλήματα που δημιουργήθηκαν από το TheMonera,
|
||
τόσο για εμπόρους όσο και για απλούς λάτρεις.
|
||
promographics: Προωθητικά γραφικά Monero - Εμβλήματα και αυτοκόλλητα για ιστότοπους
|
||
guerrillakitp: Ένα έγγραφο που δημιουργήθηκε από την ομάδα εργασίας Monero Outreach
|
||
που περιέχει υλικό και συμβουλές για μια αποτελεσματική καμπάνια προώθησης guerilla.
|
||
guerrillakit: Εργαλειοθήκη Guerrilla
|
||
dontbuysticker: Το αυτοκόλλητο "Μην αγοράζετε Monero"
|
||
dontbuystickerp: Διαδώστε το Monero παντού με τη βοήθεια αυτού του αυτοκόλλητου.
|
||
Διατίθεται σε πολλές γλώσσες και μορφές (περιλαμβάνονται vectors).
|
||
marketing: Προωθητικό Υλικό
|
||
quickfactsp: "Ένα γρήγορο και εύκολο στην ανάγνωση έγγραφο για να μάθετε τα πάντα\
|
||
\ για το Monero: ιστορικό, βασικοί παράγοντες διαφοροποίησης, τεχνικές βασικές\
|
||
\ αρχές και χαρακτηριστικά υπό ανάπτυξη.\n"
|
||
quickfacts: Φύλλο Άμεσων Πληροφοριών
|
||
pressdoc: Τεκμηρίωση Τύπου
|
||
logo_file: Αρχείο .ai λογότυπου
|
||
symbol_file: Αρχείο .ai συμβόλου
|
||
large: Μεγάλο
|
||
medium: Μεσαίο
|
||
small: Μικρό
|
||
logo: Λογότυπο Monero
|
||
symbol: Σύμβολο Monero
|
||
whiteback: Λευκό φόντο
|
||
noback: Χωρίς φόντο
|
||
intro4: εδώ.
|
||
intro3: Τέλος, μπορείτε να κατεβάσετε τα πάντα σε αυτήν τη σελίδα σε ένα αρχείο
|
||
zip κάνοντας κλικ
|
||
intro2: Σημειώστε ότι οι επιλογές λευκού φόντου έχουν μόνο λευκό φόντο κάτω από
|
||
το σύμβολο Monero, όχι ως φόντο ολόκληρης της εικόνας.
|
||
intro: Σε αυτή τη σελίδα θα βρείτε press contacts, σύμβολα και λογότυπα.
|
||
contactsp: Υπάρχουν πολλοί τρόποι επικοινωνίας με την κοινότητα. Ανάλογα με τις
|
||
πληροφορίες που αναζητάτε, μπορεί να θέλετε να επικοινωνήσετε με μια ομάδα εργασίας,
|
||
με μεμονωμένα μέλη της κοινότητας ή με την Βασική Ομάδα.
|
||
whycommunity: Το Monero διαθέτει μία από τις μεγαλύτερες κοινότητες από οποιοδήποτε
|
||
έργο ανοιχτού κώδικα. Το Monero ερευνά, ελέγχει και εφαρμόζει κρίσιμες τεχνολογίες
|
||
ασφάλειας και προστασίας της ιδιωτικότητας, οι οποίες χρησιμοποιούνται από εκατομμύρια
|
||
χρήστες παγκοσμίως.
|
||
whyconf: Η κοινότητα του Monero έχει σημαντική συμμετοχή στο Defcon, στο Grayhat
|
||
και στο CCC (Chaos Computer Club). Το Monero Konferenco, ένα ακαδημαϊκό συνέδριο,
|
||
φιλοξενείται κάθε χρόνο.
|
||
contacts: Επαφές
|
||
contactwg: 'Για να επικοινωνήσετε με μια συγκεκριμένη ομάδα εργασίας του Monero:'
|
||
contactcomm: 'Για να επικοινωνήσετε με τις πολλές υποκοινότητες:'
|
||
whymonero: Γιατί το Monero;
|
||
whycommunity1: Το Monero είναι αξιόπιστο για περισσότερες ιδιωτικές συναλλαγές από
|
||
ό,τι όλα τα άλλα κρυπτονομίσματα μαζί.
|
||
whyconf1: Ενθαρρύνουμε τους πάντες να συμπεριλάβουν τα μέλη της κοινότητας από το
|
||
μεγαλύτερο έργο προστασίας της ιδιωτικότητας σε σχετικά άρθρα ειδήσεων και εκδηλώσεις.
|
||
altpk-1: Εικόνα μιας γυναίκας που στέκεται μπροστά από το πανό 'Monero Talk'
|
||
altpk-2: Εικόνα του fluffypony να κάνει μια παρουσίαση μπροστά στο πλήθος στο DEFCON
|
||
contactgen: 'Για έρευνες τύπου:'
|
||
downloads:
|
||
packages_link: Δείτε τη λίστα στο GitHub
|
||
packages: Υπάρχουν επίσης διαθέσιμα πακέτα για πολλές διανομές Linux.
|
||
moreinfofaq: Περισσότερες πληροφορίες στις Συχνές Ερωτήσεις
|
||
avwarning: Λάβετε υπόψη ότι ορισμένα προγράμματα προστασίας από ιούς και τείχη προστασίας
|
||
ενδέχεται να επισημάνουν τα εκτελέσιμα και τα αρχεία του Monero ως κακόβουλο λογισμικό.
|
||
installer: Πρόγραμμα εγκατάστασης
|
||
mobilelight3: σελίδα για να δείτε που βρισκόμαστε.
|
||
mobilelight1: Τα παρακάτω είναι πορτοφόλια κινητού ή ελαφριά πορτοφόλια που θεωρούνται
|
||
ασφαλή από σεβαστά μέλη της κοινότητας. Εάν υπάρχει πορτοφόλι που δεν βρίσκεται
|
||
εδώ, μπορείτε να ζητήσετε από την κοινότητα να το ελέγξει. Πηγαίνετε στη δική
|
||
μας
|
||
mobilelight2: Συνευρέσεις
|
||
showhash4: 'Δύο οδηγοί είναι διαθέσιμοι για να σας καθοδηγήσουν στη διαδικασία επαλήθευσης:'
|
||
showhash3: στον πηγαίο κώδικα
|
||
showhash2: και πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κανονικό, με την υπογραφή να ελέγχεται
|
||
με το κατάλληλο κλειδί GPG
|
||
showhash1: Αυτά τα hashes SHA256 παρατίθενται για ευκολία, αλλά υπάρχει μια λίστα
|
||
με hashes υπογεγραμμένα με GPG στο
|
||
showhash: Εμφάνιση hashes για επαλήθευση της λήψης σας
|
||
verify2: Κάντε πάντα επαλήθευση των λήψεών σας!
|
||
verify1: Σας συνιστούμε να επαληθεύσετε τα hashes του αρχείου που κατεβάσατε. Αυτό
|
||
θα επιβεβαιώσει ότι τα αρχεία που κατεβάσατε ταιριάζουν απόλυτα με τα αρχεία που
|
||
ανεβάσατε από την ομάδα εργασίας ανάπτυξης του Monero. Μην υποτιμάτε αυτό το βήμα,
|
||
ένα κατεστραμμένο αρχείο θα μπορούσε να οδηγήσει σε απώλεια χρημάτων.
|
||
verify: Επαλήθευση
|
||
payforrpc1: Ένα νέο χαρακτηριστικό που επιτρέπει στους χειριστές κόμβων να ανταμείβονται
|
||
όταν χρησιμοποιείται ο κόμβος τους
|
||
payforrpc: RPC επί πληρωμή
|
||
rpc1: περιλαμβάνονται στο αρχείο
|
||
rpc: Πορτοφόλι RPC και Daemon
|
||
bootstrapnode1: Χρησιμοποιήστε έναν @remote-node κατά τη λήψη του blockchain τοπικά,
|
||
αυτό θα σας επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Monero άμεσα και να μεταβείτε στον
|
||
τοπικό σας κόμβο μόλις συγχρονιστεί πλήρως
|
||
bootstrapnode: Κόμβος εκκίνησης
|
||
transacttor1: Για ένα επιπλέον επίπεδο απορρήτου
|
||
transacttor: Συναλλαγές μέσω Tor/I2P
|
||
localremote1: Χρησιμοποιήστε το δικό σας αντίγραφο του blockchain ή ένα διαθέσιμο
|
||
στο κοινό
|
||
localremote: Τοπικός ή απομακρυσμένος κόμβος
|
||
cli_helpsupport: 'Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα ή χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες,
|
||
μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την κοινότητα. Μπορείτε να βρείτε την ομάδα
|
||
Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών στα #monero ή #monero-dev, διαφορετικά μπορείτε
|
||
να δείτε τη σελίδα Hangouts για μια πιο ολοκληρωμένη λίστα επαφών και καναλιών
|
||
συνομιλίας'
|
||
gui_helpsupport: 'Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα ή χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες,
|
||
μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την κοινότητα. Μπορείτε να βρείτε την ομάδα
|
||
Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη στο #monero-gui, αλλιώς δείτε τη σελίδα Hangouts
|
||
για μια πιο ολοκληρωμένη λίστα επαφών και καναλιών συνομιλίας'
|
||
cli_intro: Το πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών σας δίνει τον πλήρη έλεγχο
|
||
του κόμβου Monero και των κεφαλαίων σας. Εξαιρετικά προσαρμόσιμο και περιλαμβάνει
|
||
διάφορα εργαλεία ανάλυσης, καθώς και διεπαφή HTTP RPC και 0MQ.
|
||
advancedmode1: Με όλες τις προηγμένες δυνατότητες που θα μπορούσατε να χρειαστείτε.
|
||
Ιδανικό για έμπειρους χρήστες του Monero που προτιμούν να έχουν πλήρη έλεγχο του
|
||
πορτοφολιού και του κόμβου τους
|
||
simplemode1: Δημιουργήθηκε για λιγότερο τεχνικούς χρήστες που θέλουν μόνο να χρησιμοποιήσουν
|
||
το Monero με τον ευκολότερο και γρηγορότερο δυνατό τρόπο. Ανοίξτε το πορτοφόλι,
|
||
συνδεθείτε αυτόματα σε έναν @remote-node, στείλτε/λάβετε XMR, τέλος!
|
||
mobilelight: Ελαφριά Πορτοφόλια & Πορτοφόλια για Κινητά
|
||
blockchain4: για οδηγίες βήμα προς βήμα για τα Windows.
|
||
blockchain3: Εισαγωγή του Monero blockchain
|
||
blockchain2: Αν θέλετε όμως να συνεχίσετε, ρίξτε μια ματιά στον οδηγό χρήστη
|
||
blockchain1: Εάν προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε ένα ακατέργαστο blockchain αντί για
|
||
συγχρονισμό από το μηδέν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πιο πρόσφατο bootstrap.
|
||
Συνήθως, είναι πολύ πιο γρήγορο για συγχρονισμό από το μηδέν, και χρειάζεται πολύ
|
||
λιγότερη μνήμη RAM.
|
||
intro: Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να βρείτε και να κατεβάσετε την τελευταία διαθέσιμη
|
||
έκδοση του λογισμικού Monero, καθώς και υλικά, ελαφριά και πορτοφόλια κινητών.
|
||
helpsupport2: Δείτε την τελευταία έκδοση
|
||
helpsupport1: 'Ένας οδηγός που εξηγεί κάθε τομέα του πορτοφολιού είναι διαθέσιμος:'
|
||
helpsupport: Βοήθεια και Υποστήριξη
|
||
sourcecode: Πηγαίος Κώδικας
|
||
currentversion: Τρέχουσα Έκδοση
|
||
langs: <b>30+ γλώσσες</b> διαθέσιμες
|
||
pruning1: Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον δίσκο; Απλά χρησιμοποιήστε το @pruning
|
||
(περικοπή) για να κατεβάσετε μόνο το 1/3 του blockchain
|
||
pruning: Περικοπή blockchain
|
||
fiatconv1: Δεν υπάρχει πλέον η ανάγκη για ελέγχο της αξίας των XMR σας στο διαδίκτυο
|
||
fiatconv: μετατροπή παραστατικού χρήματος στην εφαρμογή
|
||
hwcompatible1: όπως τα Trezor και Ledger
|
||
hwcompatible: Συμβατό με υλικά πορτοφόλια
|
||
merchantpage1: Λάβετε XMR για την επιχείρηση σας, εύκολα
|
||
merchantpage: Σελίδα εμπόρου
|
||
advancedmode: Προηγμένη λειτουργία
|
||
simplemode: Απλή λειτουργία
|
||
gui_intro: Ένα πορτοφόλι ανοιχτού κώδικα γραφικού περιβάλλοντος χρήστη (GUI) που
|
||
αναπτύχθηκε από την κοινότητα του Monero, εντελώς δωρεάν στη χρήση, κατάλληλο
|
||
τόσο για αρχάριους όσο και για προχωρημένους χρήστες.
|
||
hardware: Υλικά Πορτοφόλια
|
||
blockchainbutton: Λήψη του Blockchain
|
||
blockchain: Εισαγωγή Blockchain
|
||
cli: Πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών του Monero
|
||
gui: Πορτοφόλι Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη του Monero
|
||
choose: Επιλέξτε τη λήψη σας
|
||
antivirus: Antivirus
|
||
desktop: Επιφάνεια εργασίας
|
||
mobile: Κινητό
|
||
wallet: Πορτοφόλι
|
||
releasenotes: σημειώσεις έκδοσης
|
||
localsyncinfo: Αυτά τα πορτοφόλια συνδέονται με τους @remote-nodes και σαρώνουν
|
||
το @blockchain στη συσκευή σας, χωρίς να μοιράζονται κανένα κλειδί με τους κόμβους.
|
||
Παρέχουν υψηλότερη ιδιωτικότητα, αλλά απαιτούν περισσότερο χρόνο συγχρονισμού,
|
||
καθώς τα @blocks που λείπουν θα σαρωθούν μόνο όταν ανοίξει το πορτοφόλι.
|
||
remotesyncinfo: Αυτά τα πορτοφόλια μοιράζονται το ιδιωτικό σας @view-key με έναν
|
||
απομακρυσμένο διακομιστή, ο οποίος σαρώνει συνεχώς το blockchain αναζητώντας τις
|
||
συναλλαγές σας. Είναι ταχύτερα στη χρήση, αλλά η ιδιωτικότητά σας μπορεί να μειωθεί
|
||
εάν δεν ελέγχετε τον απομακρυσμένο διακομιστή.
|
||
sourcearchive: Πηγαίος Κώδικας (αρχείο)
|
||
mobilelight0: Για κινητά & Ελαφριά
|
||
cli_intro0: Ένα πορτοφόλι ανοιχτού κώδικα περιβάλλοντος γραμμής εντολών (CLI) που
|
||
αναπτύχθηκε από την κοινότητα του Monero, εντελώς δωρεάν στη χρήση, κατάλληλο
|
||
για προγραμματιστές, ενδιάμεσους και προχωρημένους χρήστες.
|
||
localsync: Τοπικός συγχρονισμός
|
||
remotesync: Απομακρυσμένος συγχρονισμός (ελαφρύς)
|
||
hwdesc: Τα υλικά πορτοφόλια είναι κρυπτογραφικά ασφαλείς συσκευές που βοηθούν να
|
||
διατηρήσετε τα νομίσματά σας ασφαλή. Το Monero υποστηρίζεται επί του παρόντος
|
||
από το Ledger Nano S/X και το Trezor Model T.
|
||
instructions: Οδηγίες χρήσης
|
||
hwthmodel: Μοντέλο(α)
|
||
hwthsupported: Πορτοφόλια
|
||
hwthfirm: Ελάχιστη έκδοση υλικολογισμικού
|
||
hwnanos: 'Nano S: 1.6.1'
|
||
hwnanox: 'Nano X: 1.2.4-4'
|
||
hwtrezor: 2.3.4
|
||
hwmobmodels: 'Μοντέλα που υποστηρίζουν το Monero:'
|
||
hwth: Υλικό Πορτοφόλι
|
||
team:
|
||
mrl: Ερευνητικό Εργαστήριο
|
||
community: Κοινοτική Ομάδα Εργασίας
|
||
core: Βασική Ομάδα
|
||
mrw_start: Το μεγαλύτερο μέρος της δραστηριότητας αυτής της ομάδας εργασίας συμβαίνει
|
||
στη συνομιλία IRC. Εάν θέλετε να συνεισφέρετε, απλώς εγγραφείτε στο κανάλι για
|
||
να κάνετε ερωτήσεις ή να παράσχετε υποστήριξη.
|
||
mrw_descr: Η Ομάδα Εργασίας Απόκρισης Κακόβουλου Λογισμικού παρέχει πόρους και ζωντανή
|
||
υποστήριξη για πολλούς τύπους κακόβουλου λογισμικού που σχετίζονται με το Monero.
|
||
mrw: Ομάδα Εργασίας Απόκρισης Κακόβουλου Λογισμικού
|
||
space_start: Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την ομάδα εργασίας γράφοντας στην αίθουσα
|
||
συνομιλίας τους στο Freenode.
|
||
space_descr: Το Monero Space είναι μια ενεργή ομάδα εργασίας του Monero που εστιάζει
|
||
στο έργο και παρέχει υπηρεσίες στην κοινότητα του Monero. Φιλοξενεί δημοφιλείς
|
||
πόρους και οργανώνει εκδηλώσεις όπως το Monero Meet.
|
||
space: Monero Space
|
||
mrl_start: Γίνετε μέλος της αίθουσας συνομιλίας παρακάτω και δηλώστε τα ενδιαφέροντά
|
||
σας και τις δεξιότητές σας. Η έρευνα είναι πάντα συνεχής και κάποιος θα σας κατευθύνει
|
||
προς τη σωστή κατεύθυνση.
|
||
mrl_descr: Όπως υποδηλώνει το όνομα, το Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero είναι η
|
||
ομάδα εργασίας που επικεντρώνεται στην έρευνα που σχετίζεται με το Monero. Δημιουργείται
|
||
από επιστήμονες που βρίσκουν τρόπους βελτίωσης του πρωτοκόλλου και των χαρακτηριστικών
|
||
του Monero. Οι περισσότερες βελτιώσεις πρωτοκόλλου που κάνουν το Monero καταπληκτικό,
|
||
όπως το CLSAG και το @Bulletproofs, είναι το αποτέλεσμα των προσπαθειών αυτής
|
||
της ομάδας εργασίας.
|
||
telegram: 'Συνομιλία Telegram:'
|
||
outreach_start: Τα μέλη της Ομάδας Εργασίας του Outreach χρησιμοποιούν σε μεγάλο
|
||
βαθμό το Telegram για συντονισμό και matrix/freenode σε μικρό τμήμα. Εάν θέλετε
|
||
να βοηθήσετε, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την ομάδα εργασίας σε ένα από αυτά
|
||
τα κανάλια. Είναι αρκετά δομημένο, οπότε πιθανότατα θα κατευθυνθείτε σε έναν συντονιστή.
|
||
outreach_descr: Αυτή η ομάδα εργασίας επικεντρώνεται στο να βγάλει το Monero εκεί
|
||
έξω, τη συλλογή καλλιτεχνών, συγγραφέων και όσων θέλουν να κάνουν το Monero γνωστό
|
||
στον κόσμο.
|
||
locplatform: 'Πλατφόρμα μεταφράσεων:'
|
||
localization_start: Επικοινωνήστε με την ομάδα εργασίας στην αίθουσα συνομιλίας
|
||
ή ανοίξτε ένα ζήτημα στο αποθετήριο του GitHub. Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε
|
||
τη μετάφραση αμέσως χρησιμοποιώντας την πλατφόρμα Weblate. Απλά φροντίστε να διαβάσετε
|
||
πρώτα τον οδηγό για τους μεταφραστές.
|
||
localization_descr: Μία από τις παλαιότερες ομάδες εργασίας Monero, δημιουργείται
|
||
από συνεργάτες που εργάζονται στη μετάφραση λογισμικού και τεκμηρίωσης που σχετίζεται
|
||
με το Monero. Συνιστάται ανεπιφύλακτα να επικοινωνήσετε με την ομάδα εργασίας
|
||
προτού επεξεργαστείτε μεταφράσεις.
|
||
localization: Ομάδα Εργασίας Μεταφράσεων
|
||
web_start: Είναι πάντα καλή ιδέα να συμμετέχετε στην αίθουσα συνομιλίας και να μιλάτε
|
||
απευθείας με τα μέλη της ομάδας εργασίας, αλλά αν προτιμάτε να ξεκινήσετε μόνοι
|
||
σας, ρίξτε μια ματιά στο readme στο αποθετήριο του GitHub. Περιέχει βήμα προς
|
||
βήμα οδηγίες για την επεξεργασία κάθε μέρους αυτού του ιστότοπου.
|
||
web_descr: Αυτή η ομάδα εργασίας προγραμματιστών συντονίζει την ανάπτυξη του ιστότοπου.
|
||
Τα περισσότερα μέλη είναι επίσης μέρος της Ομάδας Εργασίας Ανάπτυξης. Ο ιστότοπος
|
||
Ομάδας Εργασίας δημιουργήθηκε ως επί το πλείστον για να έχει συζητήσεις σχετικά
|
||
με τον ιστότοπο όλες σε ένα μέρος.
|
||
webworkgroup: Ιστότοπος Ομάδας Εργασίας
|
||
chatgui: 'Συνομιλία (Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη):'
|
||
chatgeneral: 'Συνομιλία (γενική):'
|
||
devworkgroup_start: Είναι καλή ιδέα να ρίξετε μια ματιά σε ανοιχτά ζητήματα και
|
||
στα δύο αποθετήρια για να έχετε μια ιδέα για το τι θα μπορούσε να διορθωθεί ή
|
||
να βελτιωθεί. Και οι δύο βάσεις κώδικα, αλλά ειδικά το κεντρικό αποθετήριο, μπορεί
|
||
να είναι αρκετά προκλητικές, οπότε προτείνεται να γράψετε πρώτα στην αίθουσα συνομιλίας
|
||
και να παρουσιάσετε τον εαυτό σας, τις δεξιότητές σας και αυτό που θέλετε να συνεισφέρετε.
|
||
devworkgroup_descr: 'Αυτή η ομάδα εργασίας ενώνει τους προγραμματιστές του Monero
|
||
που εργάζονται στα πορτοφόλια και τον daemon που συντηρείται από την Βασική Ομάδα.
|
||
Αποτελείται από δύο κύρια μέρη: την ομάδα Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών και την
|
||
ομάδα Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη. Αυτές οι ομάδες συντονίζονται χρησιμοποιώντας
|
||
δύο διαφορετικές αίθουσες συνομιλίας.'
|
||
devworkgroup: Ομάδα Εργασίας Ανάπτυξης
|
||
community_start: Ο καλύτερος τρόπος για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε σε αυτήν την
|
||
ομάδα εργασίας είναι να συμμετάσχετε στις αίθουσες συνομιλίας και να συστηθείτε,
|
||
δηλώνοντας τα ενδιαφέροντά σας και τις δεξιότητες που θα θέλατε να προσφέρετε
|
||
στην κοινότητα.
|
||
community_descr: Αυτή η ομάδα εργασίας χρησιμοποιείται από την κοινότητα για οργάνωση
|
||
και συντονισμό. Ξεκινήστε εδώ εάν δεν ξέρετε να γράφετε κώδικα αλλά θέλετε να
|
||
συνεισφέρετε στο Monero.
|
||
core_start: Η Βασική Ομάδα είναι μια κλειστή ομάδα εργασίας. δεν είναι δυνατόν να
|
||
συμμετάσχετε εκτός εάν σας προσκαλέσουν.
|
||
core_descr: Ως επιστάτες του έργου, η Βασική Ομάδα διαχειρίζεται και συντηρεί την
|
||
υποδομή όπου δεν είναι δυνατή η αποφυγή της κεντροποίησης (τομείς, ιστότοπος,
|
||
αποθετήρια github ...). Τα μέλη του ενεργούν ως διαμεσολαβητές όπως θεωρούν κατάλληλο
|
||
και στοχεύουν στη στάθμιση της συναίνεσης στην κοινότητα, διαιωνίζοντας τις ποιοτικές
|
||
αλληλεπιδράσεις που έκαναν το Monero το επιτυχημένο έργο που είναι σήμερα. Η Βασική
|
||
Ομάδα δεν έχει λάβει και δεν έχει λάβει ποτέ χρηματική αποζημίωση.
|
||
website: 'Ιστότοπος:'
|
||
chat: 'Συνομιλία:'
|
||
contacts: Αίθουσες Συνομιλίας και Επαφές
|
||
start: Που να ξεκινήσετε
|
||
descr: Περιγραφή
|
||
introduction: Οι ομάδες εργασίας σχηματίζονται από μέλη της κοινότητας που ενώνουν
|
||
δυνάμεις για την επίτευξη ενός κοινού στόχου. Έχουν διαφορετικές δομές και στόχους.
|
||
Σε αυτήν τη σελίδα παραθέτουμε μερικές από τις πιο ενεργές ομάδες εργασίας και
|
||
μερικές συμβουλές για να ξεκινήσετε, εάν θέλετε να συνεισφέρετε σε οποιαδήποτε
|
||
από αυτές.
|
||
mpwg_start: Εάν θέλετε να λάβετε μέρος ή να ακολουθήσετε συζητήσεις σχετικά με την
|
||
πολιτική, εγγραφείτε στην αίθουσα συνομιλίας matrix/freenode.
|
||
mpwg_descr: Η Ομάδα Εργασίας Πολιτικής του Monero είναι μια χαλαρά σχηματισμένη
|
||
απαρτία ατόμων με ενδιαφέρον να αλληλεπιδράσουν με ρυθμιστικές αρχές, φορείς χάραξης
|
||
πολιτικής και τον ευρύτερο τομέα των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, προκειμένου
|
||
να διασφαλιστεί η ευρεία κατανόηση των συνιστωσών τεχνολογιών του Monero, ειδικά
|
||
όσον αφορά τη συμβατότητά του με τις εξελισσόμενες απαιτήσεις κανονιστικών ρυθμίσεων
|
||
και συμμόρφωσης.
|
||
mpwg: Ομάδα Εργασίας Πολιτικής του Monero
|
||
sponsorships:
|
||
macstadium: Η MacStadium χορηγεί ένα ειδικό Mac Mini που χρησιμοποιείται για ανάπτυξη
|
||
σχετική με τα Mac.
|
||
forknetworking: Η Fork Networking παρέχει έναν διακομιστή που χρησιμοποιείται για
|
||
ανάπτυξη.
|
||
symas: Η Symas χρηματοδοτεί τον Υπεύθυνο Τεχνολογίας τους, Howard Chu (hyc) για
|
||
το έργο του στον κώδικα του Monero.
|
||
globee: Η GloBee χορηγεί την κύρια υποδομή του ιστότοπου του Monero.
|
||
tari: Η Tari Labs χορηγεί το CDN που χρησιμοποιείται από αυτόν τον ιστότοπο.
|
||
intro: Οι ακόλουθες επιχειρήσεις υποστηρίζουν ενεργά το Έργο Monero στο στόχο του
|
||
να φέρει οικονομικό απόρρητο στον κόσμο. Δεν θα μπορούσαμε να είμαστε πιο ευγνώμονες
|
||
για τις συνεισφορές τους. Εάν θέλετε να χορηγήσετε το Έργο Monero και να συμπεριληφθείτε
|
||
σε αυτήν τη σελίδα, παρακαλώ στείλτε ένα email στο dev@getmonero.org.
|
||
merchants:
|
||
disclaimer: "\"Παρακαλώ σημειώστε: αυτοί οι σύνδεσμοι παρέχονται ως ευκολία και\
|
||
\ μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς. Δεν αποτελούν έγκριση από την κοινότητα του\
|
||
\ Monero για προϊόντα, υπηρεσίες ή απόψεις εταιρειών ή οργανισμών ή ατόμων που\
|
||
\ αναφέρονται. Η κοινότητα του Monero δεν φέρει καμία ευθύνη για την ακρίβεια,\
|
||
\ τη νομιμότητα ή το περιεχόμενο αυτών των εξωτερικών ιστότοπων. Επικοινωνήστε\
|
||
\ με τον εξωτερικό ιστότοπο για απαντήσεις σε ερωτήσεις σχετικά με το περιεχόμενό\
|
||
\ του. Όπως πάντα, caveat emptor («Ας προσέξει ο αγοραστής»): είστε υπεύθυνοι\
|
||
\ για τη δική σας έρευνα. Να χρησιμοποιείτε πάντα την κρίση σας όταν κάνετε διαδικτυακές\
|
||
\ αγορές.\"\n"
|
||
dirdescr: 'Αν ψάχνετε για μέρη για να ξοδέψετε τα Monero σας, οι παρακάτω κατάλογοι
|
||
έχουν κάποιες επιλογές. Μην ξεχνάτε να κάνετε τη δική σας έρευνα προτού τους εμπιστευτείτε
|
||
τα χρήματά σας:'
|
||
descrp2p: Ο καλύτερος τρόπος για να συναλλάξετε το Monero με άλλα νομίσματα (ή το
|
||
αντίστροφο) είναι η χρήση συναλλακτηρίων P2P, επειδή επιτρέπουν στους συναλλασσόμενους
|
||
να αλληλεπιδρούν απευθείας μεταξύ τους, χωρίς την ανάγκη αξιόπιστων τρίτων μερών
|
||
(εκτός ίσως από την παροχή μιας υπηρεσίας μεσεγγύησης). Αυτά τα συναλλακτήρια
|
||
είναι πιο ιδιωτικά από τα αντίστοιχα κεντροποιημένα και επιτρέπουν στους ανθρώπους
|
||
να έχουν τον πλήρη έλεγχο των νομισμάτων τους, αν δεν είναι διαχειριστές, αλλά
|
||
συνήθως έχουν μικρότερο όγκο από τα "παραδοσιακά" συνναλλακτήρια. Στην ενότητα
|
||
που ακολουθεί, προσφέρουμε έναν κατάλογο συνναλακτηρίων P2P που υποστηρίζουν το
|
||
Monero.
|
||
centrexchangesp: Αν προτιμάτε να χρησιμοποιείτε κεντροποιημένα συναλλακτήρια, εδώ
|
||
είναι μια λίστα με γνωστά CEX και ανταλλακτήρια (swappers). Πολλά περισσότερα
|
||
συναλλακτήρια υποστηρίζουν το Monero, παραθέτουμε εδώ μόνο μερικά από τα πιο αξιόπιστα.
|
||
swappersp: Τα Ανταλλακτήρια (Swappers) επιτρέπουν στους χρήστες να συναλλάσσουν
|
||
XMR με άλλα κρυπτονομίσματα.
|
||
descr: Σε αυτή τη σελίδα θα βρείτε καταστήματα και εμπόρους που δέχονται το Monero
|
||
ως πληρωμή, καθώς και συναλλακτήρια που συναλλάσουν το Monero με άλλα νομίσματα.
|
||
useit: Έμποροι που δέχονται το Monero
|
||
use: Με την πάροδο των ετών, οι έμποροι όλων των ειδών έχουν εκτιμήσει το οικονομικό
|
||
απόρρητο που προσφέρει το Monero. Στην πραγματικότητα, η υιοθέτηση από τους εμπόρους
|
||
αυξάνεται συνεχώς.
|
||
bisqdescr: Αποκεντροποιημένο συναλλακτήριο P2P με βάση το Bitcoin και το Tor.
|
||
cardfoss: 'Ανοικτού κώδικα:'
|
||
cardkyc: '<b>Δεν υπάρχει KYC</b> (Know Your Customer):'
|
||
cardbtcfiat: (BTC ↔ παραστατικό χρήμα εφικτό)
|
||
cardonion: 'Διεύθυνση Onion:'
|
||
noncustodial: 'Χωρίς επιμέλεια:'
|
||
hodlhodldescr: Πλατφόρμα συναλλαγών P2P με μη καταπιστευτική μεσεγγύηση.
|
||
locmondescr: Διαδικτυακό συναλλακτήριο P2P που προσφέρει συναλλαγές από άτομο σε
|
||
άτομο.
|
||
depsell: Εξαρτάται από τον πωλητή
|
||
locnojs: (αλλά δεν υπάρχει διαθέσιμη έκδοση JS)
|
||
simpleswapdescr: Άμεση συναλλαγή χωρίς επιμέλεια.
|
||
visitbisq: Επισκεφθείτε το Bisq
|
||
visitlocalmonero: Επισκεφθείτε το LocalMonero
|
||
visithodlhodl: Επισκεφθείτε το HodlHodl
|
||
centrexchanges: Κεντροποιημένα συναλλακτήρια (CEXs) & Ανταλλακτήρια (Swappers)
|
||
cexp: Κεντροποιημένα συναλλακτήρια που προσφέρουν την συναλλαγή του Monero με εθνικά
|
||
νομίσματα και κρυπτονομίσματα.
|
||
swapsdescr: Ένας νέος συναρπαστικός τρόπος συνναλαγής του Monero είναι οι Ατομικές
|
||
Ανταλλαγές, τις οποίες <a href="https://www.getmonero.org/2021/08/20/atomic-swaps.html">ανακοινώσαμε</a>
|
||
τον Αύγουστο του 2021. Οι Ατομικές Ανταλλαγές είναι ένας εντελώς αποκεντροποιημένος
|
||
τρόπος συνναλλαγής Bitcoin <-> Monero (περισσότερες πληροφορίες στην ανάρτηση
|
||
στο ιστολόγιο). Η τεχνολογία είναι ολοκαίνουργια, οπότε δεν υπάρχουν ακόμη πολλοί
|
||
πάροχοι συνναλλαγών, αλλά μπορείτε ήδη να πουλήσετε XMR για BTC χρησιμοποιώντας
|
||
αυτό το πρωτόκολλο στο
|
||
hangouts:
|
||
irc_channels:
|
||
monero-site: Που συντονίζεται η ανάπτυξη αυτού του ιστότοπου.
|
||
monero-translations: Μετάφραση του Monero σε άλλες γλώσσες.
|
||
monero-research-lab: Έρευνα για το οικονομικό απόρρητο με χρήση κρυπτονομισμάτων.
|
||
monero-offtopic: Συνομιλία με άλλους χρήστες του Monero για πράγματα που δεν σχετίζονται
|
||
με το Monero.
|
||
monero-markets: Χρησιμοποιούμε αυτό το κανάλι για να μιλήσουμε για την τιμή του
|
||
Monero και άλλων νομισμάτων.
|
||
monero-dev: Οι πολλοί συνεισφέροντες και προγραμματιστές έρχονται εδώ για να συζητήσουν
|
||
σχετικά με τον προγραμματισμό.
|
||
monero-community: Αυτό το κανάλι είναι για την συγκέντρωση και συζήτηση ιδεών
|
||
για την κοινότητα του Monero.
|
||
monero-hardware: Κατασκευή υλικών πορτοφολιών για να κρατήσετε ασφαλή τα Monero
|
||
σας.
|
||
monero-pools: Αυτό είναι το μέρος για ερωτήσεις και συζήτηση σχετικά με την εξόρυξη.
|
||
monero: Αυτό το κανάλι χρησιμοποιείται για συζήτηση όλων σχετικά με το Monero.
|
||
mailing_list1: Θέλετε να λαμβάνετε σημαντικές ανακοινώσεις απευθείας στη διεύθυνση
|
||
email σας; εγγραφείτε στις λίστες αλληλογραφίας μας!
|
||
bridges: Αυτά τα κανάλια είναι γεφυρωμένα με πολλές άλλες πλατφόρμες, επιτρέποντας
|
||
στην κοινότητα να επικοινωνεί χρησιμοποιώντας την αγαπημένη υπηρεσία συνομιλίας/πρωτόκολλο.
|
||
irc_para: Η κοινότητα του Monero χρησιμοποιεί πολλά κανάλια IRC που το καθένα εξυπηρετεί
|
||
διαφορετικούς σκοπούς. Κάποια για εργασία, και άλλα απλώς για συζήτηση. Θα βρείτε
|
||
τα πιο δημοφιλή παρακάτω.
|
||
resources_para: Σε μια προσπάθεια υποστήριξης οργανικών ομάδων εργασίας, το Monero
|
||
έχει αρκετούς πόρους που η κοινότητα μπορεί να χρησιμοποιήσει για να συναντηθεί
|
||
και να σχεδιάσει έργα,
|
||
intro: Η κοινότητα του Monero είναι διαφορετική και ποικίλη. Προερχόμαστε από παντού,
|
||
αλλά σίγουρα έχουμε κάποια μέρη στα οποία μαζευόμαστε. Θα βρείτε τα περισσότερα
|
||
από αυτά παρακάτω. Συμμετάσχετε!
|
||
subscribe: Εγγραφείτε
|
||
mailing_list: Λίστα Αλληλογραφίας
|
||
irc: Κανάλια IRC
|
||
resources: Πόροι Ομάδας Εργασίας
|
||
resources_para1: όπως ο διακομιστής Matrix, ο πίνακας Taiga και η μεταφραστική πλατφόρμα
|
||
Weblate.
|
||
home:
|
||
researchlab_para: Το MRL (Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero) είναι ένα πολύ σημαντικό
|
||
μέρος του Monero. Ερευνητές και κρυπτογράφοι από όλο τον κόσμο συναντώνται για
|
||
να βρουν νέους τρόπους βελτίωσης του Monero. Διαβάστε την έρευνα τους και συμμετάσχετε!
|
||
contributecommunity_para: Το Monero δεν είναι απλώς ένα νόμισμα, είναι μια αποκεντρωμένη
|
||
κοινότητα και υπάρχει μόνο χάρη στις εκατοντάδες εθελοντές που αφιερώνουν το χρόνο
|
||
τους στο έργο. Συμμετάσχετε!
|
||
moneropedia_para: Θα θέλατε να αναζητήσετε τις έννοιες των όρων και των εννοιών
|
||
που χρησιμοποιούνται στο Monero; Εδώ θα βρείτε έναν αλφαβητικό οδηγό για τους
|
||
όρους και τη σημασία τους.
|
||
guides_para: "Η κοινότητα έχει συγκεντρώσει έναν τεράστιο αριθμό πόρων και τεκμηρίωσης.\
|
||
\ Οι χρήστες μπορούν να βρουν χρήσιμες πληροφορίες και οδηγούς σχετικά με κοινές\
|
||
\ διαμορφώσεις και συμβουλές στην ενότητα \"Οδηγοί Χρηστών\". Οι προγραμματιστές\
|
||
\ μπορούν να βρουν όλα όσα χρειάζονται για να δημιουργήσουν μια υπηρεσία που βασίζεται\
|
||
\ στο Monero ή απλά να επικοινωνήσουν με το δίκτυο στους \"Οδηγοί Προγραμματιστών\"\
|
||
. Η Βιβλιοθήκη προσφέρει εκδόσεις και βιβλία με δωρεάν δυνατότητα λήψης, συμπεριλαμβανομένων\
|
||
\ των πλήρων βιβλίων «Mastering Monero» και «Zero to Monero».\n"
|
||
faq_para: Έχουμε ακούσει πολλές ερωτήσεις με την πάροδο των ετών και έχουμε συντάξει
|
||
λεπτομερείς και ποικίλες συχνές ερωτήσεις. Μην ανησυχείτε, εάν οι ερωτήσεις σας
|
||
δεν βρίσκονται εκεί, μπορείτε πάντα να ρωτήσετε την κοινότητα.
|
||
useit_para: Το Monero είναι ένα νόμισμα και μπορεί να συναλλαχθεί με αγαθά, υπηρεσίες
|
||
και άλλα νομίσματα, ιδιωτικά και με πολύ χαμηλά τέλη. Πολλές οντότητες θα δεχτούν
|
||
με χαρά XMR για πληρωμές· ρίξτε μια ματιά στη σελίδα μας "Έμποροι".
|
||
getcoins_para: Αφού εγκαταστήσετε ένα πορτοφόλι, θα πρέπει να λάβετε λίγο Monero.
|
||
Υπάρχουν πολλοί τρόποι απόκτησης νομισμάτων για να ξοδέψετε, όπως η εξόρυξη ή
|
||
η εργασία σε αντάλλαγμα για Monero, αλλά ο ευκολότερος τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε
|
||
ένα συναλλακτήριο και να μετατρέψετε τα χρήματα σας σε XMR. Πολλά συναλλακτήρια,
|
||
κεντροποιημένα και αποκεντροποιημένα, διαθέτουν Monero (XMR).
|
||
choosewallet_para: Για να χρησιμοποιήσετε το Monero, το πρώτο πράγμα που θα χρειαστείτε
|
||
είναι ένα πορτοφόλι. Επισκεφθείτε τη σελίδα Λήψεις και λάβετε το κατάλληλο πορτοφόλι
|
||
για εσάς. Τα πορτοφόλια Monero είναι διαθέσιμα για διάφορες πλατφόρμες και περιέχουν
|
||
όλα όσα χρειάζεστε για να χρησιμοποιήσετε Monero άμεσα.
|
||
contributing: Συνεισφορά
|
||
visitmrl: Επισκεφτείτε το MRL
|
||
contributecommunity: 'Χρειαζόμαστε Τις Ικανότητες Σας: Συνεισφέρετε!'
|
||
joincommunity: Συμμετάσχετε στην Κοινότητα
|
||
moneropedia_button: Διαβάστε την Εγκυκλοπαίδεια του Monero
|
||
guides: Οδηγοί και Πόροι
|
||
faq: Συχνές Ερωτήσεις
|
||
answers: Βρείτε Απαντήσεις στα Ερωτήματά σας
|
||
merchants: Έμποροι
|
||
useit: 'Είναι ένα Νόμισμα: Χρησιμοποιήστε το!'
|
||
exchanges: Συναλλακτήρια
|
||
getcoins: Λάβετε Μερικά Νομίσματα
|
||
downloads: Λήψεις
|
||
choosewallet: Επιλέξτε ένα Πορτοφόλι
|
||
whatis: Μάθετε περισσότερα για το Monero
|
||
heading2: Ιδιωτικό, αποκεντροποιημένο κρυπτονόμισμα που διατηρεί τα οικονομικά σας
|
||
εμπιστευτικά και ασφαλή.
|
||
heading: Monero Σημαίνει Χρήμα
|
||
about: Σχετικά με το Monero
|
||
meetcommunity: Γνωρίστε την κοινότητα!
|
||
meetus: Τα μέλη της κοινότητας του Monero βρίσκονται σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε
|
||
να μας βρείτε σε πολλές πλατφόρμες. Ελάτε να μας γνωρίσετε!
|
||
hangouts: Συνευρέσεις
|
||
morevideos: Ψάχνετε για περισσότερα επεξηγηματικά βίντεο;
|
||
titles:
|
||
researchlab: Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero (MRL)
|
||
index: Αρχική
|
||
library: Βιβλιοθήκη
|
||
blogbytag: Ιστολόγιο
|
||
legal: Νομικά
|
||
presskit: Πακέτο Συνοδευτικών Εγγράφων Τύπου
|
||
themoneroproject: Το Έργο Monero
|
||
technicalspecs: Τεχνικές Προδιαγραφές
|
||
developerguides: Οδηγοί Προγραμματιστών
|
||
userguides: Οδηγοί Χρηστών
|
||
moneropedia: Εγκυκλοπαίδεια του Monero
|
||
roadmap: Χάρτης Πορείας
|
||
about: Σχετικά με το Monero
|
||
merchants: Έμποροι & Συναλλακτήρια
|
||
sponsorships: Χορηγίες
|
||
hangouts: Συνευρέσεις
|
||
allposts: Όλες οι Αναρτήσεις Ιστολογίου
|
||
downloads: Λήψεις
|
||
faq: Συχνές Ερωτήσεις
|
||
mining: Εξόρυξη Monero
|
||
contributing: Βελτίωση του Monero
|
||
accepting: Αποδοχή Monero
|
||
whatismonero: Τί είναι το Μonero (XMR);
|
||
workgroups: Ομάδες εργασίας
|
||
tools: Εργαλεία
|
||
global:
|
||
copyright: Πνευματικά Δικαιώματα
|
||
lang_tag: '@lang_tag_el'
|
||
outdatedVersion: Έκδοση στα Αγγλικά
|
||
outdatedMin: Αυτή η σελίδα έχει ενημερωθεί μετά τη μετάφραση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
|
||
αυτήν την έκδοση, ενδέχεται όμως να είναι ελλιπής. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το
|
||
outdated: Το περιεχόμενο αυτής της σελίδας είναι παλιό και ενδέχεται να μην ισχύει
|
||
πλέον. Επικοινωνήστε με την κοινότητα εάν χρειάζεστε υποστήριξη.
|
||
untranslated: Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί ακόμα. Εάν θέλετε να βοηθήσετε
|
||
στη μετάφρασή της, ανατρέξτε στο
|
||
privacy: Ιδιωτικότητα
|
||
terms: Όροι
|
||
titlemeta: Monero, ένα ασφαλές, ιδιωτικό, και μη ανιχνεύσιμο ψηφιακό νόμισμα
|
||
tagsmeta: Όλα τα άρθρα ιστολογίου του Monero με ετικέτα
|
||
wikimeta: στην Eγκυκλοπαίδεια του Monero, την ανοιχτή εγκυκλοπαίδεια γνώσης του
|
||
Monero
|
||
tags: Άρθρα Ανα Ετικέτα
|
||
wiki: Εγκυκλοπαίδεια του Monero
|
||
sitename: getmonero.org, Το Έργο Monero
|
||
monero_project: Το Έργο Monero
|
||
getting_started: Ας Ξεκινήσουμε
|
||
monero: Monero
|
||
date: '%Ε/%Μ/%Η'
|
||
index:
|
||
page_title: Monero - ασφαλές, ιδιωτικό, μη ανιχνεύσιμο
|
||
footer:
|
||
source: Πηγαίος Κώδικας
|
||
legal: Νομικά
|
||
feed: Τροφοδοσία RSS
|
||
ccs: Κοινοτικό Σύστημα Συλλογικής Χρηματοδότησης
|
||
reachout: Επικοινωνήστε
|
||
ml: Λίστα αλληλογραφίας
|
||
navigation:
|
||
mrl: Ερευνητικό Εργαστήριο
|
||
about: Σχετικά
|
||
resources: Πόροι
|
||
merchants: Έμποροι & Συναλλακτήρια
|
||
community: Κοινότητα
|
||
mining: Εξόρυξη
|
||
contributing: Συνεισφορά
|
||
accepting: Αποδοχή
|
||
whatis: Τί είναι το Monero;
|
||
getstarted: Ξεκινήστε
|
||
user-guides:
|
||
mining: Εξόρυξη
|
||
general: Γενικά
|
||
tailsguide: Πως να χρησιμοποιήσετε το Monero στο Tails
|
||
guiguide: Οδηγός για το πορτοφόλι Monero Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
node-i2pzero: Πώς να εκτελέσετε έναν κόμβο μέσω του I2P με το I2P-zero
|
||
tor_wallet: Πώς να συνδέσετε το πορτοφόλι σας στον δικό σας κόμβο μέσω Tor
|
||
multisig-messaging-system: Συναλλαγές πολλαπλών υπογραφών με πορτοφόλι MMS και Περιβάλλοντος
|
||
Γραμμής Εντολών
|
||
ledger-wallet-cli: Πως να χρησιμοποιήσετε ένα πορτοφόλι Ledger στο Περιβάλλον Γραμμής
|
||
Εντολών του Monero
|
||
restore-from-keys: Πώς να επαναφέρετε ένα πορτοφόλι από κλειδιά
|
||
prove-payment: Πώς να αποδείξετε ότι έγινε μια πληρωμή
|
||
view-only: Πως να φτιάξετε ένα πορτοφόλι μόνο για προβολή
|
||
remote-node-gui: Πως να συνδεθείτε σε έναν απομακρυσμένο κόμβο μέσα από το πορτοφόλι
|
||
Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
cli-wallet: Οδηγός για το πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών του Monero
|
||
qubes: Πως να χρησιμοποιήσετε το Περιβάλλον Γραμμής Εντολών/daemon του Monero με
|
||
Qubes + Whonix
|
||
restore-account: Πώς να επαναφέρετε ένα πορτοφόλι από τη μνημονική φράση
|
||
locked-funds: Πως να επιδιορθώσετε τα κλειδωμένα χρήματα
|
||
solo-mine: Πώς να κάνετε ατομική εξόρυξη με το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη του Monero
|
||
mine-on-pool: Πώς να κάνετε εξόρυξη σε μια κοινοπραξία με XMRig
|
||
verify-windows: Πώς να επαληθεύσετε ότι το λογισμικό Monero Περιβάλλοντος Γραμμής
|
||
Εντολών (CLI)/Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη (GUI) είναι ασφαλές στα Windows (για
|
||
αρχάριους)
|
||
verify-allos: Πώς να χρησιμοποιήσετε τη γραμμή εντολών για να επαληθεύσετε ότι το
|
||
λογισμικό Monero Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών (CLI)/Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
|
||
(GUI) είναι ασφαλές (για προχωρημένους)
|
||
purchasing-storing: Πώς να δημιουργήσετε ένα χάρτινο πορτοφόλι Monero
|
||
monero-tools: Εργαλεία Monero
|
||
import-blockchain: Πώς να εισαγάγετε το Monero blockchain (για προχωρημένους)
|
||
vps-node: Πώς να τρέξετε έναν κόμβο στο VPS
|
||
offline-backup: Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας εκτός σύνδεσης (για
|
||
προχωρημένους)
|
||
wallets: Πορτοφόλια
|
||
recovery: Ανάκτηση
|
||
back: Επιστροφή στη λίστα
|
||
backup: Αντίγραφο ασφαλείας
|
||
anonimizationnetworks: Δίκτυα Ανωνυμοποίησης
|
||
nodesync: Κόμβος & Συγχρονισμός
|
||
hardwarewallet: Υλικά Πορτοφόλια
|
||
make-payment: Πώς να πραγματοποιήσετε μια πληρωμή
|
||
change-restore-height: Πώς να αλλάξετε το ύψος επαναφοράς του πορτοφολιού
|
||
research-lab:
|
||
mrlhtp_summary: Το Monero χρησιμοποιεί μια μοναδική συνάρτηση hash που μετατρέπει
|
||
τα scalars σε ελλειπτικά σημεία καμπύλης. Είναι χρήσιμο για τη δημιουργία εικόνων
|
||
κλειδιών, ειδικότερα. Αυτό το έγγραφο, που συνέταξε ο Shen Noether, μεταφράζει
|
||
την εφαρμογή του κώδικα (η συνάρτηση ge_fromfe_frombytes_vartime()) σε μαθηματικές
|
||
εκφράσεις.
|
||
brandon_para: Αυτή η εργασία είναι μια επίσημη ανασκόπηση του πρωτότυπου άρθρου
|
||
του cryptonote από τον ερευνητή Brandon Goodell του MRL. Ρίχνει μια εις βάθος
|
||
ματιά στους ισχυρισμούς και τα μαθηματικά που παρουσιάζονται στο άρθρο του cryptonote.
|
||
brandon: Επισκόπηση της Λευκής Βίβλου του Brandon Goodell
|
||
annotated_para: Το Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero κυκλοφόρησε μια σχολιασμένη
|
||
έκδοση της λεύκης βίβλου του cryptonote. Αυτό είναι σαν μια ανεπίσημη επισκόπηση
|
||
των ισχυρισμών που γίνονται γραμμή προς γραμμή της λεύκης βίβλου. Εξηγεί επίσης
|
||
μερικές από τις πιο δύσκολες έννοιες με σχετικά εύκολα κατανοητούς όρους.
|
||
annotated: Λευκή Βίβλος με Επεξήγηση
|
||
cryptonote-whitepaper_para: Αυτό είναι το πρωτότυπο whitepaper του cryptonote που
|
||
γράφτηκε από την ομάδα του cryptonote. Η ανάγνωση του θα δώσει μια κατανόηση για
|
||
το πως λειτουργεί ο αλγόριθμος cryptonote γενικά.
|
||
cryptonote-whitepaper: Η Λευκή Βίβλος του Cryptonote
|
||
cryptonote: Τα Λεύκα Βιβλία του Cryptonote
|
||
iacr2020312_abstract: Οι απόρρητες συναλλαγές χρησιμοποιούνται σε κατανεμημένα ψηφιακά
|
||
περιουσιακά στοιχεία για να δείξουν το υπόλοιπο των τιμών που κρύβονται στις δεσμεύσεις,
|
||
διατηρώντας παράλληλα την ασάφεια των υπογραφόντων. Η προηγούμενη εργασία περιγράφει
|
||
μια απόδειξη γνώσης αμφίβολου υπογράφοντος του ανοίγματος δεσμεύσεων στο μηδέν
|
||
στο ίδιο ευρετήριο σε πολλά δημόσια σύνολα δεσμεύσεων και την αξιολόγηση μιας
|
||
επαληθεύσιμης τυχαίας συνάρτησης που χρησιμοποιείται ως ετικέτα σύνδεσης και το
|
||
χρησιμοποιεί για να δημιουργήσει μια συνδεόμενη υπογραφή δακτυλίου που ονομάζεται
|
||
Triptych που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως δομικό στοιχείο για ένα απόρρητο μοντέλο
|
||
συναλλαγής. Σε αυτό το έργο, επεκτείνουμε το Triptych για να χτίσουμε το Arcturus,
|
||
ένα αποδεικτικό σύστημα που αποδεικνύει τη γνώση των ανοιγμάτων πολλαπλών δεσμεύσεων
|
||
στο μηδέν σε ένα μόνο σύνολο, τη σωστή κατασκευή μιας επαληθεύσιμης τυχαίας συνάρτησης
|
||
που αξιολογείται σε κάθε άνοιγμα και το υπόλοιπο αξίας σε μια ξεχωριστή λίστα
|
||
δεσμεύσεων μέσα σε μία απόδειξη. Ενώ η ορθότητα εξαρτάται από μια νέα υπόθεση
|
||
σκληρότητας διπλού διακριτού λογάριθμου, χρησιμοποιούμε δεδομένα από το blockchain
|
||
του Monero για να δείξουμε ότι το Arcturus μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ένα μοντέλο
|
||
απόρρητων συναλλαγών για να παρέχει ταχύτερο συνολικό χρόνο επαλήθευσης παρτίδας
|
||
από άλλες κατασκευές τελευταίας τεχνολογίας χωρίς μια αξιόπιστη εγκατάσταση.
|
||
iacr2020312: 'Arcturus: αποτελεσματικές αποδείξεις για απόρρητες συναλλαγές'
|
||
iacr2020018_abstract: Οι υπογραφές δακτυλίου είναι μια συνηθισμένη κατασκευή που
|
||
χρησιμοποιείται για την παροχή ασάφειας υπογράφοντος μεταξύ ενός μη διαδραστικού
|
||
συνόλου δημόσιων κλειδιών που καθορίζονται κατά τη στιγμή της υπογραφής. Σε αντίθεση
|
||
με τις πρώτες προσεγγίσεις όπου το μέγεθος της υπογραφής είναι γραμμικό στο μέγεθος
|
||
του συνόλου ανωνυμίας του υπογράφοντος, οι τρέχουσες βέλτιστες λύσεις είτε απαιτούν
|
||
κεντρικές αξιόπιστες ρυθμίσεις είτε παράγουν λογαριθμικό μέγεθος υπογραφών. Ωστόσο,
|
||
λίγοι παρέχουν επίσης δυνατότητα σύνδεσης, μια ιδιότητα που χρησιμοποιείται για
|
||
να προσδιορίσει εάν ο υπογράφων ενός μηνύματος έχει υπογράψει οποιοδήποτε προηγούμενο
|
||
μήνυμα, πιθανώς με περιορισμούς στην επιλογή του συνόλου ανωνυμίας. Εδώ παρουσιάζουμε
|
||
το Triptych, μια οικογένεια συνδέσιμων υπογραφών δακτυλίου χωρίς αξιόπιστη εγκατάσταση,
|
||
η οποία βασίζεται σε γενικεύσεις αποδείξεων γνώσης μηδενικής γνώσης των ανοιγμάτων
|
||
δέσμευσης στο μηδέν. Δείχνουμε εφαρμογές του Triptych στα πρωτόκολλα συναλλαγών
|
||
αμφίβολου υπογράφοντος με επέκταση της κατασκευής σε ανοίγματα παράλληλων δεσμεύσεων
|
||
σε ανεξάρτητα σύνολα ανωνυμίας. Οι υπογραφές είναι λογαριθμικές στο μέγεθος του
|
||
συνόλου ανωνυμίας και, ενώ η πολυπλοκότητα επαλήθευσης είναι γραμμική, οι συλλογές
|
||
αποδείξεων μπορούν να επαληθευτούν αποτελεσματικά σε παρτίδες. Δείχνουμε ότι για
|
||
καθορισμένα μεγέθη συνόλου ανωνυμίας πρακτικά για χρήση σε κατανεμημένα πρωτόκολλα,
|
||
το Triptych προσφέρει ανταγωνιστική απόδοση με απλή κατασκευή.
|
||
iacr2020018: 'Triptych: υπογραφές δακτυλίου λογαριθμικού μεγέθους συνδέσιμες με
|
||
εφαρμογές'
|
||
iacr2019654_abstract: Δείχνουμε ότι μια έκδοση της μη-συκοφαντίας είναι ένας φυσικός
|
||
ορισμός της μη παραχαράξιμης δυνατότητας για συνδεόμενες υπογραφές δακτυλίου.
|
||
Παρουσιάζουμε μια κατασκευή με δυνατότητα σύνδεσης υπογραφής δακτυλίου με συνοπτικές
|
||
υπογραφές και πολυδιάστατα κλειδιά που είναι συνδεδεμένα ανώνυμα αν μια παραλλαγή
|
||
του αποφασιστικού προβλήματος Diffie-Hellman με τυχαία oracles είναι δύσκολη,
|
||
μπορεί να συνδεθεί εάν η συσσωμάτωση κλειδιών είναι μια μονόδρομη συνάρτηση και
|
||
μη συκοφαντική εάν μια ακόμη παραλλαγή του προβλήματος διακριτού λογάριθμου είναι
|
||
δύσκολη. Παρατηρούμε ορισμένες εφαρμογές σε αμφίβολου υπογραφέα μοντέλα απόρρητων
|
||
συναλλαγών χωρίς αξιόπιστη εγκατάσταση.
|
||
iacr2019654: Συνδέσιμες Συνοπτικές Υπογραφές Δακτυλίου και Πλαστογράφηση Ενάντια
|
||
στα Ανταγωνιστικά Κλειδιά
|
||
mrl10_abstract: Αυτή η τεχνική σημείωση περιγράφει έναν αλγόριθμο που χρησιμοποιείται
|
||
για την απόδειξη γνώσης του ίδιου διακριτού λογάριθμου σε διαφορετικές ομάδες.
|
||
Το σχήμα εκφράζει την κοινή τιμή ως μια βαθμιαία αναπαράσταση δυαδικών ψηφίων
|
||
και χρησιμοποιεί ένα σύνολο υπογραφών δακτυλίου για να αποδείξει ότι κάθε δυαδικό
|
||
ψηφίο είναι μια έγκυρη τιμή που είναι η ίδια (έως την ισοδυναμία) και στις δύο
|
||
ομάδες scalar.
|
||
mrl10: Διακριτή Ισότητα Λογάριθμου Μεταξύ Ομάδων
|
||
mrl9_abstract: Παρουσιάζουμε πρόθυρες πολλαπλές υπογραφές δακτυλίου (υπογραφές thring)
|
||
για συνεργατικό υπολογισμό των υπογραφών δακτυλίου, παρουσιάζουμε ένα παιχνίδι
|
||
υπαρξιακής πλαστογράφησης για υπογραφές thring και συζητούμε τις χρήσεις των υπογραφών
|
||
thring σε ψηφιακά νομίσματα που περιλαμβάνουν ατομικές ανταλλαγές αμφίβολου δαπανητή
|
||
μεταξύ αλυσίδων για απόρρητα ποσά χωρίς αξιόπιστη εγκατάσταση. Παρουσιάζουμε μια
|
||
εφαρμογή υπογραφών thring που ονομάζουμε συνδέσιμες αυθόρμητες πρόθυρες υπογραφές
|
||
ανώνυμης ομάδας και αποδεικνύουμε ότι η υλοποίηση είναι εμπειρικά μη πλαστογραφήσιμη.
|
||
mrl9: Υπογραφές Thring και οι Εφαρμογές τους σε Ψηφιακά Νομίσματα με Αμφιβολία Δαπανητή
|
||
mrl8_abstract: Αυτό το ενημερωτικό δελτίο περιγράφει μια τροποποίηση στο συνδέσιμο
|
||
σχέδιο υπογραφής δακτυλίου του Monero που επιτρέπει τις εξόδους διπλού κλειδιού
|
||
ως μέλη δακτυλίου. Οι εικόνες κλειδιά συνδέονται με την έξοδο δημόσιων κλειδιών
|
||
μιας χρήσης σε μία διπλή, εμποδίζοντας τα δύο κλειδιά να ξοδεύονται ξεχωριστά
|
||
σε αυτήν τη συναλλαγή. Αυτή η μέθοδος έχει εφαρμογές σε μη διαδραστικές συναλλαγές
|
||
επιστροφής χρημάτων. Συζητάμε τις επιπτώσεις ασφάλειας του σχεδίου.
|
||
mrl8: Διπλά Συνδέσιμες Υπογραφές Δακτυλίου
|
||
mrl7_abstract: Αυτή η τεχνική σημείωση γενικεύει την έννοια των εξόδων δαπανών χρησιμοποιώντας
|
||
βασική θεωρία συνόλων. Ο ορισμός καταγράφει μια ποικιλία προηγούμενων εργασιών
|
||
για τον προσδιορισμό τέτοιων εξόδων. Ποσοτικοποιούμε τα αποτελέσματα αυτής της
|
||
ανάλυσης στο blockchain του Monero και δίνουμε μια σύντομη επισκόπηση των μετριασμών.
|
||
mrl7: Σύνολα Εξόδων Δαπανών
|
||
mrl6_abstract: Οι χρήστες του κρυπτονομίσματος Monero που επιθυμούν να επαναχρησιμοποιήσουν
|
||
τις διευθύνσεις πορτοφολιών με μη συνδέσιμο τρόπο, πρέπει να διατηρούν ξεχωριστά
|
||
πορτοφόλια, κάτι που απαιτεί σάρωση εισερχόμενων συναλλαγών για κάθε μία. Τεκμηριώνουμε
|
||
ένα νέο σχήμα διευθύνσεων που επιτρέπει σε έναν χρήστη να διατηρεί μια μοναδική
|
||
κύρια διεύθυνση πορτοφολιού και να δημιουργεί έναν αυθαίρετο αριθμό μη συνδέσιμων
|
||
υποδιευθύνσεων. Κάθε συναλλαγή πρέπει να σαρωθεί μόνο μία φορά για να προσδιοριστεί
|
||
εάν προορίζεται για οποιαδήποτε από τις υποδιευθύνσεις του χρήστη. Το σχήμα υποστηρίζει
|
||
επιπλέον πολλαπλές εξόδους σε άλλες υποδιευθύνσεις και είναι τόσο αποτελεσματικό
|
||
όσο οι παραδοσιακές συναλλαγές πορτοφολιών.
|
||
mrl6: Μια Αποτελεσματική Εφαρμογή των Υποδιευθύνσεων Monero
|
||
mrl5_abstract: Αυτό το άρθρο παρουσιάζει μια μέθοδο απόκρυψης ποσών συναλλαγών στο
|
||
εξαιρετικά αποκεντρωμένο ανώνυμο κρυπτονόμισμα Monero. Παρόμοια με το Bitcoin,
|
||
το Monero είναι ένα κρυπτονόμισμα που διανέμεται μέσω μιας διαδικασίας απόδειξης
|
||
εργασίας «εξόρυξης». Το πρωτότυπο πρωτόκολλο Monero βασίστηκε στο CryptoNote,
|
||
το οποίο χρησιμοποιεί υπογραφές δακτυλίου και κλειδιά μιας χρήσης για να κρύψει
|
||
τον προορισμό και την προέλευση των συναλλαγών. Πρόσφατα, η τεχνική χρήσης ενός
|
||
σχήματος δέσμευσης για απόκρυψη του ποσού μιας συναλλαγής συζητήθηκε και εφαρμόστηκε
|
||
από τον προγραμματιστή Πυρήνα του Bitcoin, Gregory Maxwell. Σε αυτό το άρθρο,
|
||
περιγράφεται ένας νέος τύπος υπογραφής δακτυλίου, μια συνδέσιμη αυθόρμητη ανώνυμη
|
||
υπογραφή ομάδας πολλαπλών επιπέδων που επιτρέπει κρυφά ποσά, προέλευση και προορισμούς
|
||
συναλλαγών με εύλογη αποτελεσματικότητα και επαληθεύσιμη, αξιόπιστη παραγωγή νομισμάτων.
|
||
Παρέχονται ορισμένες επεκτάσεις του πρωτοκόλλου, όπως Συνολικές Αποδείξεις Εύρους
|
||
Schnorr και Πολλαπλές Υπογραφές Δακτυλίου. Ο συγγραφέας θα ήθελε να σημειώσει
|
||
ότι τα προσχέδια αυτού δημοσιεύτηκαν στην Κοινότητα του Monero και στο κανάλι
|
||
bitcoin research irc. Τα hashed προσχέδια blockchain είναι διαθέσιμα στο [14]
|
||
που δείχνουν ότι αυτή η εργασία ξεκίνησε το καλοκαίρι του 2015 και ολοκληρώθηκε
|
||
στις αρχές Οκτωβρίου 2015. Ένα eprint είναι επίσης διαθέσιμο στη διεύθυνση http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
||
mrl5: Απόρρητες Συναλλαγές με Υπογραφή Δακτυλίου
|
||
mrl4_abstract: Αναγνωρίζουμε αρκετές διαθέσιμες επιθέσεις ανάλυσης blockchain για
|
||
να υποβαθμίσουμε την μη ανιχνευσιμότητα του πρωτοκόλλου CryptoNote 2.0. Αναλύουμε
|
||
πιθανές λύσεις, συζητούμε τα σχετικά πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα σε αυτές
|
||
τις λύσεις και προτείνουμε βελτιώσεις στο πρωτόκολλο Monero που ελπίζουμε ότι
|
||
θα παρέχει μακροπρόθεσμη αντίσταση του κρυπτονομίσματος έναντι της ανάλυσης blockchain.
|
||
Οι προτεινόμενες βελτιώσεις μας στο Monero περιλαμβάνουν μια ελάχιστη πολιτική
|
||
συνδυασμού σε επίπεδο πρωτοκόλλου και δικτύου n = 2 ξένων εξόδων ανά υπογραφή
|
||
δακτυλίου, μια αύξηση αυτής της τιμής σε επίπεδο πρωτοκόλλου σε n = 4 μετά από
|
||
δύο χρόνια και μια ενδιάμεση προεπιλεγμένη τιμή n = 4 σε επίπεδο πορτοφολιού.
|
||
Προτείνουμε επίσης μια μέθοδο torrent για την αποστολή της εξόδου Monero. Συζητάμε
|
||
επίσης μια μη ομοιόμορφη, εξαρτώμενη από την ηλικία μέθοδο επιλογής συνδυασμού
|
||
για τον μετριασμό των άλλων μορφών ανάλυσης blockchain που προσδιορίζονται εδώ,
|
||
αλλά δεν κάνουμε επίσημες συστάσεις σχετικά με την εφαρμογή για διάφορους λόγους.
|
||
Οι συνέπειες μετά από αυτές τις βελτιώσεις συζητούνται επίσης με κάποια λεπτομέρεια.
|
||
Αυτό το ενημερωτικό δελτίο δεν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση από ομοτίμους και
|
||
αντικατοπτρίζει μόνο τα αποτελέσματα της εσωτερικής έρευνας.
|
||
mrl4: Βελτίωση της Συσκότισης στο Πρωτόκολλο CryptoNote
|
||
mrl3_abstract: Πρόσφατα, υπήρξαν ορισμένοι αόριστοι φόβοι για τον πηγαίο κώδικα
|
||
και το πρωτόκολλο CryptoNote που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο με βάση το γεγονός
|
||
ότι είναι ένα πιο περίπλοκο πρωτόκολλο από, για παράδειγμα, το Bitcoin. Ο σκοπός
|
||
αυτής της σημείωσης είναι να προσπαθήσουμε να ξεκαθαρίσουμε κάποιες παρεξηγήσεις
|
||
και ελπίζουμε να αφαιρέσουμε μερικά από τα μυστήρια που περιβάλλουν τις Υπογραφές
|
||
Δακτυλίων Monero. Θα ξεκινήσω συγκρίνοντας τα μαθηματικά που περιλαμβάνονται στις
|
||
υπογραφές δακτυλίου CryptoNote (όπως περιγράφεται στο [CN]) με τα μαθηματικά στο
|
||
[FS], στα οποία βασίζεται το CryptoNote. Μετά από αυτό, θα συγκρίνω τα μαθηματικά
|
||
της υπογραφής του δακτυλίου με αυτό που υπάρχει στην βάση κώδικα CryptoNote.
|
||
mrl3: Το Monero Δεν Είναι Τόσο Μυστηριώδες
|
||
mrl2_abstract: Στις 4 Σεπτεμβρίου 2014, πραγματοποιήθηκε μια ασυνήθιστη και καινοτόμα
|
||
επίθεση εναντίον του δικτύου του κρυπτονομίσματος Monero. Αυτή η επίθεση χώρισε
|
||
το δίκτυο σε δύο ξεχωριστά υποσύνολα τα οποία αρνήθηκαν να αποδεχτούν την εγκυρότητα
|
||
του άλλου υποσυνόλου. Αυτό είχε μυριάδες αποτελέσματα, τα οποία δεν είναι ακόμη
|
||
γνωστά. Ο εισβολέας είχε ένα μικρό χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια του οποίου
|
||
θα μπορούσε να συμβεί ένα είδος παραποίησης, για παράδειγμα. Αυτό το ερευνητικό
|
||
ενημερωτικό δελτίο περιγράφει ελλείψεις στον κώδικα αναφοράς CryptoNote που επιτρέπει
|
||
αυτήν την επίθεση, περιγράφει τη λύση που πρότεινε αρχικά ο Rafal Freeman από
|
||
το Tigusoft.pl και στη συνέχεια από την ομάδα CryptoNote, περιγράφει την τρέχουσα
|
||
επιδιόρθωση στη βάση κώδικα του Monero και εξηγεί τι έκανε ακριβώς το παραβατικό
|
||
block στο δίκτυο. Αυτό το ενημερωτικό δελτίο δεν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση
|
||
από ομοτίμους και αντικατοπτρίζει μόνο τα αποτελέσματα της εσωτερικής έρευνας.
|
||
mrl2: Παραχάραξη μέσω Merkle Tree Exploits εντός Εικονικών Νομισμάτων που Χρησιμοποιούν
|
||
το Πρωτόκολλο CryptoNote
|
||
mrl1_abstract: Αυτό το ερευνητικό ενημερωτικό δελτίο περιγράφει μια αληθοφανή επίθεση
|
||
σε ένα σύστημα ανωνυμίας με βάση την υπογραφή δακτυλίων. Χρησιμοποιούμε ως κίνητρο
|
||
το πρωτόκολλο κρυπτονομίσματος CryptoNote 2.0 που δημοσιεύθηκε φαινομενικά από
|
||
τον Nicolas van Saberhagen το 2012. Έχει αποδειχθεί προηγουμένως ότι η μη ανιχνευσιμότητα
|
||
που κρύβει ένα ζεύγος κλειδιών μιας χρήσης μπορεί να εξαρτάται από την μη ανιχνευσιμότητα
|
||
όλων των κλειδιών που χρησιμοποιούνται στη σύνθεση αυτής της υπογραφής δακτυλίου
|
||
. Αυτό επιτρέπει την πιθανότητα αλυσιδωτών αντιδράσεων στην ανιχνευσιμότητα μεταξύ
|
||
των υπογραφών δακτυλίου, προκαλώντας μια κρίσιμη απώλεια στην μη ανιχνευσιμότητα
|
||
σε ολόκληρο το δίκτυο εάν οι παράμετροι δεν έχουν επιλεγεί σωστά και εάν ένας
|
||
εισβολέας κατέχει ένα επαρκές ποσοστό του δικτύου. Ωστόσο, οι υπογραφές εξακολουθούν
|
||
να είναι μιας χρήσης και οποιαδήποτε τέτοια επίθεση δεν θα παραβιάζει απαραίτητα
|
||
την ανωνυμία των χρηστών. Ωστόσο, μια τέτοια επίθεση θα μπορούσε εύλογα να αποδυναμώσει
|
||
την αντίσταση που επιδεικνύει το CryptoNote κατά της ανάλυσης blockchain. Αυτό
|
||
το ενημερωτικό δελτίο δεν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση από ομοτίμους και αντικατοπτρίζει
|
||
μόνο τα αποτελέσματα της εσωτερικής έρευνας.
|
||
mrl1: Μια Σημείωση για τις Αλυσιδωτές Αντιδράσεις στην Ανιχνευσιμότητα στο CryptoNote
|
||
2.0
|
||
mrlhtp: Κατανόηση του ge_fromfe_frombytes_vartime
|
||
summary: Ανακεφαλαίωση
|
||
read-paper: Διαβάστε το Άρθρο
|
||
introduction: Εισαγωγή
|
||
abstract: Σύνοψη
|
||
mrl_papers: Δημοσιευμένα Άρθρα
|
||
intro: Το Monero δεν έχει δεσμευτεί μόνο να δημιουργήσει ένα εμπορεύσιμο νόμισμα,
|
||
αλλά και να συνεχίσει την έρευνα στον χώρο του οικονομικού απορρήτου, καθώς περιλαμβάνονται
|
||
τα κρυπτονομίσματα. Παρακάτω θα βρείτε τη δουλειά του Ερευνητικού Εργαστηρίου
|
||
του Monero, με περισσότερα άρθρα να ακολουθούν σύντομα.
|
||
librarybutton: Εξερευνήστε τη Βιβλιοθήκη
|
||
libraryp: Η βιβλιοθήκη περιέχει χρήσιμα έγγραφα, όπως «Zero to Monero» και «Mastering
|
||
Monero», τα οποία εξερευνούν και εξηγούν λεπτομερώς το Monero.
|
||
iacr2020312_note: 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αυτό το έγγραφο έχει αποσυρθεί, αλλά μπορείτε να το
|
||
δείτε κάνοντας κλικ στο "Όλες οι εκδόσεις αυτής της αναφοράς".'
|
||
intro_email: Για να επικοινωνήσετε με το Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero, στείλτε
|
||
email στη διεύθυνση lab@getmonero.org.
|
||
error:
|
||
title: Η σελίδα δεν βρέθηκε (ίσως εκτιμά το απόρρητο)
|
||
button: Στην Αρχική Σελίδα
|
||
specs:
|
||
privacytech_dandelion: Dandelion++
|
||
privacytech_tor-i2p: Συναλλαγές μέσω Tor/I2P
|
||
privacytech_rs: Υπογραφές Δακτυλίου
|
||
privacytech_sh: '@Stealth-Addresses'
|
||
privacytech_ringct: '@RingCT'
|
||
privacytech_title: Κύριες τεχνολογίες ενίσχυσης της ιδιωτικότητας
|
||
blocks: Δημιουργείται ένα νέο @block κάθε ~2 λεπτά. Δεν υπάρχει μέγιστο μέγεθος
|
||
block, αλλά αντ 'αυτού ποινή ανταμοιβής block και δυναμικό μέγεθος block, για
|
||
να διασφαλιστεί ένα δυναμικό @scalability
|
||
blocks_title: Blocks
|
||
block_emission_tail: 'μετά, καμπύλη ουράς: 0.6 XMR ανά block 2 λεπτών, ξεκινά μόλις
|
||
ολοκληρωθεί η κύρια εκπομπή, μεταφράζεται σε μείωση του πληθωρισμού <1% με την
|
||
πάροδο του χρόνου'
|
||
block_emission_main: 'πρώτη, κύρια καμπύλη: ~ 18.132 εκατομμύρια νομίσματα έως το
|
||
τέλος Μαΐου 2022'
|
||
block_emission_pre: 'Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει πάντα ένα κίνητρο για εξόρυξη
|
||
του Monero και την ασφαλή διατήρηση, η εκπομπή είναι άπειρη. Υπάρχουν δύο κύριες
|
||
εκπομπές:'
|
||
block_emission_title: Καμπύλη εκπομπών
|
||
pow_link: Περισσότερες πληροφορίες στο αποθετήριο του GitHub
|
||
pow: Το Monero χρησιμοποιεί το @randomx, έναν αλγόριθμο Απόδειξης Εργασίας ανθεκτικό
|
||
στις ASIC και φιλικό προς τις CPU που δημιουργήθηκε από μέλη της κοινότητας του
|
||
Monero, σχεδιασμένος για να καταστήσει ανέφικτη τη χρήση ειδικού εξοπλισμού εξόρυξης.
|
||
Το Monero χρησιμοποίησε προηγουμένως το CryptoNight και τις παραλλαγές αυτού του
|
||
αλγορίθμου
|
||
pow_title: Απόδειξη Εργασίας
|
||
intro1: ή επικοινωνήστε με την κοινότητα
|
||
intro_link: την βιβλιοθήκη
|
||
intro: Παρακάτω αναφέρονται μερικές βασικές τεχνικές πληροφορίες για το Monero.
|
||
Για περισσότερες λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε
|
||
title: Τεχνικές Πληροφορίες
|
||
tools:
|
||
intro1: Παρακάτω παρατίθεται μια λίστα με εργαλεία τρίτων για την αλληλεπίδραση
|
||
με το οικοσύστημα του Monero. <b>Αυτά τα εργαλεία δεν έχουν ελεγχθεί από την ομάδα
|
||
Getmonero, δείτε την αποποίηση ευθυνών στο κάτω μέρος αυτής της σελίδας.</b> Εάν
|
||
ένα εργαλείο δεν υποστηρίζει πλέον το Monero ή θα θέλατε ένα εργαλείο Monero να
|
||
συμπεριληφθεί στη λίστα, παρακαλούμε
|
||
monerofail: Λίστα κόμβων και χάρτης κόμβων του Monero
|
||
cryptofacile: Συγκρίνετε τιμές κρυπτονομισμάτων από τα καλύτερα συναλλακτήρια κρυπτονομισμάτων
|
||
kryptocheck: Ιστοσελίδα σύγκρισης γερμανικών αγορών
|
||
monerologs: Αρχείο καναλιών IRC του Monero
|
||
intro2: ανοίξτε ένα θέμα στο GitHub και ενημερώστε μας
|
||
block-explorers: Εξερευνητές Block
|
||
address-generators: Παραγωγοί Διευθύνσεων
|
||
network: Δίκτυο
|
||
monerohash-nodes: Χάρτης κόμβων του Monero
|
||
nownodes: APIs κόμβου
|
||
getblockio: Πάροχος κόμβων Blockchain
|
||
txstreet: Οπτικοποιητής συναλλαγών και block
|
||
market: Αγορά
|
||
backtestking: Φτιάξτε ή αγοράστε τη δική σας στρατηγική/bot συναλλαγών.
|
||
cryptoradar: Ιστοσελίδα σύγκρισης αγορών
|
||
misc: Διάφορα
|
||
moneropro: Γραφήματα και μετρικά στοιχεία
|
||
monerobase: Αρχείο ορισμένων παλαιότερων ημερολογίων συνεδριάσεων
|
||
localmonero-blocks: Εξερευνητής και Στατιστικά
|
||
monerohow-stats: Στατιστικά
|