mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-17 00:07:54 +00:00
107 lines
5.7 KiB
Text
107 lines
5.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 12:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: summary
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "an optional flag that is added to identify transactions to merchants, consisting of 64 hexadecimal characters"
|
|
msgstr "Opcjonalny znacznik dodawany w celu identyfikacji transakcji pomiędzy użytkownikami, składający się z 64 heksadecymalnych znaków"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: terms
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[\"payment-ID\", \"payment-IDs\"]"
|
|
msgstr "[\"payment-ID\", \"payment-IDs\", \"numer-identyfikacyjny-płatności\", \"numeru-identyfikacyjnego-płatności\", \"numerem-identyfikacyjnym-płatności\", \"numerze-identyfikacyjnym-płatności\", \"numery-identyfikacyjne-płatności\", \"numerom-identyfikacyjnym-płatności\", \"numerach-identyfikacyjnych-płatności\"]"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:7
|
|
#
|
|
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"yes\" %}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "*Note:* Long Payment IDs have been removed since release 0.15; it's not possible to use them anymore. More info in the [blog post]({{ site.baseurl_root }}/2019/06/04/Long-Payment-ID-Deprecation.html) that announced their deprecation.\n"
|
|
msgstr "*Note:* Long Payment IDs have been removed since release 0.15; it's not possible to use them anymore. More info in the [blog post]({{ site.baseurl_root }}/2019/06/04/Long-Payment-ID-Deprecation.html) that announced their deprecation.\n"
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:10
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The Basics"
|
|
msgstr "Podstawy"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:13
|
|
#
|
|
msgid "Payment ID is an **arbitrary** and **optional** transaction attachment that consists of 32 bytes (64 hexadecimal characters) or 8 bytes (in the case of integrated addresses)."
|
|
msgstr "Numer identyfikacyjny płatności jest **arbitralnym** i **opcjonalnym** załącznikiem transakcji składającym się z 32 bitów (64 heksadecymalnych znaków) lub z 8 bitów (w przypadku adresów zintegrowanych)."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:15
|
|
#
|
|
msgid "The Payment ID is usually used to identify transactions to merchants and exchanges: Given the intrinsic privacy features built into Monero, where a single public address is usually used for incoming transactions, the Payment ID is especially useful to tie incoming payments with user accounts."
|
|
msgstr "Numer identyfikacyjny płatności jest zazwyczaj używany do identyfikacji transakcji pomiędzy użytkownikami oraz na giełdzie. Ze względu na nieodłączną charakterystykę Monero polegającą na korzystaniu z pojedynczego adresu publicznego do transakcji przychodzących, numer identyfikacyjny płatności jest szczególnie użyteczny w łączeniu płatności przychodzących z kontem użytkownika."
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:16
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Compact Payment IDs and Integrated Addresses"
|
|
msgstr "Kompaktowy numer identyfikacyjny płatności a adresy zintegrowane"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:19
|
|
#
|
|
msgid "Since the 0.9 Hydrogen Helix version, Payment IDs can be encrypted and embedded in a payment address. The Payment IDs of this type should be 64-bits and are encrypted with a random one-time key known only to the sender and receiver."
|
|
msgstr "Począwszy od wersji 0.9 Hydrogen Helix, numery identyfikacyjne płatności mogą zostać zaszyfrowane i włączone do adresu płatności. Numery identyfikacyjne tego rodzaju powinny być 64-bitowe oraz muszą być zaszyfrowane losowym jednorazowym kluczem, znanym jedynie nadawcy i odbiorcy."
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:20
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Creating a Payment ID"
|
|
msgstr "Tworzenie numeru identyfikacyjnego płatności"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:23
|
|
#
|
|
msgid "It is recommended to use the official wallet's `integrated_address` command to automatically generate Integrated Addresses that contain Compact Payment IDs. If you want to use the command line, you can generate Payment IDs as follows:"
|
|
msgstr "Zaleca się korzystanie z oficjalnej funkcji portfela `integrated_address` do automatycznego wygenerowania adresu zintegrowanego zawierającego kompaktowy numer identyfikacyjny płatności. Jeśli chcesz użyć wiersza poleceń, postępuj jak poniżej:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:25
|
|
#
|
|
msgid "Creating a compact Payment ID for an Integrated Address:"
|
|
msgstr "Tworzenie kompaktowego numeru identyfikacyjnego dla adresu zintegrowanego:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:27
|
|
#
|
|
msgid "```# openssl rand -hex 8```"
|
|
msgstr "```# openssl rand -hex 8```"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:29
|
|
#
|
|
msgid "Creating an old-style Payment ID:"
|
|
msgstr "Tworzenie tradycyjnego numeru identyfikacyjnego:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:30
|
|
#
|
|
msgid "```# openssl rand -hex 32```"
|
|
msgstr "```# openssl rand -hex 32```"
|