mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-17 00:07:54 +00:00
65 lines
3.3 KiB
Text
65 lines
3.3 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: summary
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
|
|
msgstr "Zbiornik transakcji, jego sekwencja tworzy łańcuch bloków"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: terms
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
|
|
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"blok\", \"bloku\", \"blokiem\", \"bloków\"]"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
|
|
#
|
|
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The Basics"
|
|
msgstr "Podstawy"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
|
|
#
|
|
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
|
|
msgstr "Blok jest zbiornikiem @transakcji, a każdy nowy blok dodawany jest do @łańcucha-bloków przeciętnie co dwie minuty (zobacz stały `DIFFICULTY_TARGET_V2` - cel trudności - zdefiniowany jako 120 sekund)."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
|
|
#
|
|
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
|
|
msgstr "Bloki zawierają również specjalny rodzaj transakcji, @transakcję-coinbase, która wypuszcza do sieci nowoutworzone Monero."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
|
|
#
|
|
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
|
|
msgstr "Bloki tworzone są w procesie @wydobycia. @węzeł, który efektywnie wydobył blok, przekazuje go wszystkim węzłom z nim połączonym, które następnie przekazujom go kolejnym, aż cała sieć Monero otrzyma nowy blok."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
|
|
#
|
|
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
|
|
msgstr "Bloki sfałszowane lub złe przeważnie nie mają szansy na powstanie, ponieważ węzły zawsze weryfikują, czy ich transakcje nie przekraczają ogólnie przyjętych norm obowiązujących wszystkie węzły, łącznie z potwierdzeniem szyfrowanego @podpisu każdej płatności."
|