mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-17 00:07:54 +00:00
83 lines
4.2 KiB
Text
83 lines
4.2 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 11:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: summary
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "either an alias, such as donate.getmonero.org, or a set of 95 characters starting with a 4"
|
|
msgstr "Alias nazwy adresu, np. donate.getmonero.org lub zestaw 95 znaków zaczynający się od 4"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: terms
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[\"address\", \"addresses\"]"
|
|
msgstr "[\"address\", \"addresses\", \"adres\", \"adresu\", \"adresie\"]"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:7
|
|
#
|
|
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The Basics"
|
|
msgstr "Podstawy"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:11
|
|
#
|
|
msgid "When you send Monero to someone you only need one piece of information, and that is their Monero address. A *raw* Monero address is a set of 95 characters starting with a '4'. The Monero donation address, for instance, is 888tNkZrPN6JsEgekjMnABU4TBzc2Dt29EPAvkRxbANsAnjyPbb3iQ1YBRk1UXcdRsiKc9dhwMVgN5S9cQUiyoogDavup3H."
|
|
msgstr "Gdy wysyłasz do kogoś Monero, potrzebujesz jedynie jednej informacji, a jest nią adres Monero tej osoby. Jest to ciąg 95 znaków zaczynający się od \"4\". Przykładowo adres darowizn Monero to 888tNkZrPN6JsEgekjMnABU4TBzc2Dt29EPAvkRxbANsAnjyPbb3iQ1YBRk1UXcdRsiKc9dhwMVgN5S9cQUiyoogDavup3H."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:13
|
|
#
|
|
msgid "Because those addresses are long and complex, you will often encounter an @OpenAlias address instead. For example, Monero donations can be sent to donate@getmonero.org or donate.getmonero.org."
|
|
msgstr "Ponieważ adresy są długie i skomplikowane, często zamiast niego spotkasz adres @OpenAlias, na przykład darowizny Monero mogą być wysyłane na adres donate@getmonero.org or donate.getmonero.org."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:15
|
|
#
|
|
msgid "If you would like to get an @OpenAlias address of your own then there is some information on the [OpenAlias page](https://openalias.org/)."
|
|
msgstr "Jeśli chcesz stworzyć swój adres OpenAlias, znajdziesz więcej informacji na [stronie OpenAlias](https://openalias.org/)."
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:16
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Integrated address"
|
|
msgstr "Adres zintegrowany"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:19
|
|
#
|
|
msgid "An integrated address is an address combined with an encrypted 64-bit @payment-ID. A raw integrated address is 106 characters long."
|
|
msgstr "Adres zintegrowany to adres, w którego skład wchodzi zaszyfrowany 64-bitowy @numer-identyfikacyjny-płatności. Adres zintegrowany składa się z 106 znaków."
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:20
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "In-depth Information"
|
|
msgstr "Szczegółowe informacje"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/address.md:22
|
|
#
|
|
msgid "The address is actually the concatenation, in Base58 format, of the *public* @spend-key and the *public* @view-key, prefixed with the network byte (the number 18 for Monero) and suffixed with the first four bytes of the Keccac-256 hash of the whole string (used as a checksum)."
|
|
msgstr "Adres jest powiązaniem *publicznego* @klucza-wydawania z *publicznym* @kluczem-widoczności w formacie Base58, poprzedzonym bajtem sieci (numer 18 dla Monero) i zakończony pierwszymi czterema bajtami hasza Keccac-256 z całej linii (używanymi jako suma kontrolna)."
|