mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-23 12:09:49 +00:00
1750 lines
110 KiB
YAML
1750 lines
110 KiB
YAML
global:
|
|
date: '%d/%m/%Y'
|
|
monero: Monero
|
|
getting_started: Para Empezar
|
|
copyright: Derechos de autor
|
|
monero_project: El Proyecto de Monero
|
|
sitename: getmonero.org, El Proyecto de Monero
|
|
wiki: Moneropedia
|
|
tags: Artículos por etiqueta
|
|
wikimeta: en Moneropedia, la enciclopedia abierta de Monero
|
|
tagsmeta: Todos los artículos del blog de Monero que están etiquetados
|
|
titlemeta: Monero, una moneda digital que es segura, privada y no rastreable
|
|
terms: Términos
|
|
privacy: Privacidad
|
|
untranslated: Esta página aún no ha sido traducida. Si deseas ayudar a traducir,
|
|
por favor lee el archivo
|
|
outdatedVersion: Versión en Inglés
|
|
outdatedMin: Esta página ha sido actualizada desde la traducción. Puedes utilizar
|
|
esta versión, pero puede estar incompleta. Por favor, usa la
|
|
lang_tag: '@lang_tag_es'
|
|
outdated: 'El contenido de esta página está desactualizado y puede que ya no sea
|
|
válida. Contacta con la comunidad si necesitas apoyo.'
|
|
titles:
|
|
index: Inicio
|
|
whatismonero: ¿Qué es Monero (XMR)?
|
|
accepting: Aceptar Monero
|
|
contributing: Mejorar Monero
|
|
mining: Minar Monero
|
|
faq: Preguntas frecuentes
|
|
downloads: Descargas
|
|
allposts: Todas las publicaciones
|
|
hangouts: Canales de comunicación
|
|
sponsorships: Patrocinios
|
|
merchants: Comerciantes y casas de cambio
|
|
about: Sobre Monero
|
|
roadmap: Hoja de ruta
|
|
researchlab: Laboratorio de Investigación de Monero (MRL)
|
|
moneropedia: Moneropedia
|
|
userguides: Guías de usuario
|
|
developerguides: Guías de desarrolladores
|
|
technicalspecs: Especificaciones técnicas
|
|
themoneroproject: El Proyecto de Monero
|
|
presskit: Kit de prensa
|
|
legal: Legal
|
|
blogbytag: Blog
|
|
library: Biblioteca
|
|
|
|
workgroups: Grupos de trabajo
|
|
tools: Herramientas
|
|
navigation:
|
|
getstarted: Comenzar
|
|
whatis: ¿Qué es Monero?
|
|
accepting: Aceptar Monero
|
|
contributing: Colaborar
|
|
mining: Minar Monero
|
|
community: Comunidad
|
|
merchants: Comerciantes y casas de cambio
|
|
resources: Recursos
|
|
about: Sobre Monero
|
|
mrl: Laboratorio de Investigación
|
|
|
|
index:
|
|
page_title: Monero - seguro, privado, no rastreable
|
|
home:
|
|
heading2: Una criptomoneda privada y descentralizada que mantiene tus finanzas seguras
|
|
y confidenciales.
|
|
downloads: Descargas
|
|
moneropedia_para: ¿Quieres ver las definiciones de términos y conceptos usados en
|
|
Monero? Aquí encontrarás una guía alfabética de los términos y sus significados.
|
|
moneropedia_button: Leer la Moneropedia
|
|
faq: Preguntas frecuentes
|
|
faq_para: Hemos oído muchas preguntas a lo largo de los años y hemos recopilado
|
|
una completa y variada lista de preguntas frecuentes. No te preocupes, si tus
|
|
preguntas no están ahí, siempre puedes preguntar a la comunidad.
|
|
contributing: Contribuir
|
|
researchlab_para: 'El Laboratorio de Investigación de Monero (MRL - por sus siglas
|
|
in inglés) es una parte muy importante de Monero. Investigadores y criptógrafos
|
|
de todo el mundo se reúnen para encontrar nuevas formas de mejorar a Monero. ¡Lee
|
|
sus artículos y únete a ellos!'
|
|
contributecommunity_para: Monero no es simplemente una moneda, es una comunidad
|
|
descentralizada y existe solo gracias a los cientos de voluntarios que dedican
|
|
su tiempo al proyecto. ¡Únete a nosotros!
|
|
contributecommunity: 'Necesitamos tus habilidades: ¡Contribuye!'
|
|
joincommunity: Únete a la comunidad
|
|
guides: Guías y recursos
|
|
answers: Encuentra respuestas a tus preguntas
|
|
merchants: Comerciantes
|
|
useit_para: 'Monero es una moneda y puede ser intercambiada por bienes, servicios
|
|
y otras monedas, de forma privada y con tarifas muy bajas. Muchas entidades aceptarán
|
|
con gusto XMR para los pagos; mira nuestra página de "Comerciantes".'
|
|
useit: 'Es una moneda: ¡Úsala!'
|
|
exchanges: Casas de cambio
|
|
choosewallet: Escoge un monedero
|
|
whatis: Aprende más sobre Monero
|
|
getcoins: Consigue algunas monedas
|
|
getcoins_para: Después de que instalas un monedero, necesitas conseguir algunos
|
|
Moneros. Existen varias maneras de obtener algunas monedas para gastar, como minando
|
|
o trabajando a cambio de Monero, pero la manera más sencilla es usar una casa
|
|
de cambio y convertir tu dinero fiat a XMR. Muchas casas de cambio, centralizadas
|
|
y descentralizadas, listan a Monero (XMR).
|
|
choosewallet_para: Para usar Monero, lo primero que vas a necesitar es un monedero.
|
|
Visita nuestra página de Descargas y consigue el monedero adecuado para ti. Los
|
|
monederos de Monero están disponibles para una variedad de plataformas y contienen
|
|
todo lo que necesitas para usar Monero inmediatamente.
|
|
visitmrl: Visita el MRL (Laboratorio de Investigación de Monero)
|
|
guides_para: "La comunidad ha reunido una gran cantidad de recursos y documentación.\
|
|
\ Los usuarios pueden encontrar información útil y guías sobre configuraciones\
|
|
\ comunes y consejos en la sección \"Guías de usuario\". Los desarrolladores\
|
|
\ pueden encontrar todo lo que necesitan para construir un servicio basado en\
|
|
\ Monero o simplemente comunicarse con la red en las \"Guías de desarrolladores\"\
|
|
. La biblioteca ofrece publicaciones y libros que se pueden descargar gratuitamente,\
|
|
\ incluyendo los libros completos como \"Mastering Monero\" y \"Zero to Monero\"\
|
|
.\n"
|
|
meetus: Los miembros de la comunidad de Monero están alrededor de todo el mundo.
|
|
Puedes encontrarnos en múltiples plataformas. ¡Ven a conocernos!
|
|
meetcommunity: ¡Conoce a la comunidad!
|
|
about: Sobre Monero
|
|
hangouts: Canales de comunicación
|
|
morevideos: ¿Estás buscando más vídeos explicativos?
|
|
heading: Monero significa dinero
|
|
hangouts:
|
|
intro: La comunidad de Monero es diversa y variada. Venimos de todas partes, pero
|
|
definitivamente tenemos algunos lugares donde nos gusta pasar el rato juntos.
|
|
Encontrarás la mayoría de ellos a continuación . ¡Únete a nosotros!
|
|
resources: Recursos para los grupos de trabajo
|
|
resources_para: En un esfuerzo para apoyar los grupos de trabajo orgánicos, Monero
|
|
tiene varios recursos que la comunidad puede usar para cumplir y planificar proyectos,
|
|
irc: Canales IRC
|
|
irc_para: La comunidad de Monero utiliza muchos canales IRC que sirven para diferentes
|
|
propósitos. Algunos para trabajo y otros sólo para pasar el rato. A continuación
|
|
encontrarás los canales más populares.
|
|
irc_channels:
|
|
monero: Este canal es utilizado para discutir todas las cosas relacionadas con
|
|
Monero.
|
|
monero-community: Este canal lo utiliza la comunidad de Monero para reunirse y
|
|
discutir ideas.
|
|
monero-dev: Los colaboradores y desarrolladores vienen aquí a discutir asuntos
|
|
de desarrollo.
|
|
monero-markets: Usamos este canal para hablar acerca del precio de Monero y otras
|
|
monedas.
|
|
monero-offtopic: Para hablar con otros usuarios acerca de cosas no relacionadas
|
|
a Monero.
|
|
monero-pools: Este es el lugar para preguntas y discusiones de minería.
|
|
monero-research-lab: Investiga sobre privacidad financiera con criptomonedas.
|
|
monero-translations: Localizando Monero en otros idiomas.
|
|
monero-hardware: Construyendo monederos físicos (hardware wallets) para mantener
|
|
tu Monero seguro.
|
|
monero-site: Donde se coordina el desarrollo de este sitio web.
|
|
subscribe: Suscríbete
|
|
mailing_list: Lista de correos
|
|
mailing_list1: ¿Quieres recibir anuncios importantes directamente a tu dirección
|
|
de correo electrónico? ¡Únete a nuestra lista de correos!
|
|
bridges: Estos canales están conectados a otras plataformas, permitiendole a la
|
|
comunidad comunicarse utilizando su protocolo o servicio de chat favorito.
|
|
resources_para1: como un servidor en Matrix, un espacio en Taiga y la plataforma
|
|
Weblate para traducciones.
|
|
merchants:
|
|
disclaimer: |
|
|
"Por favor, ten en cuenta: estos enlaces están siendo provistos como una conveniencia y para propósitos informativos solamente; no constituyen un acto de aprobación por parte de la comunidad de Monero de ningún producto, servicio u opinión de las corporaciones, organizaciones o individuos listados. La comunidad de Monero no tiene responsabilidad de la exactitud, legalidad o contenido de estos sitios externos. Contacta el sitio externo para respuestas a preguntas respecto a su contenido. Como siempre, caveat emptor ("cuidado por parte del comprador"); tú eres responsable de hacer tu propia investigación. Siempre utiliza el juicio cuando hagas compras en línea."
|
|
useit: Comerciantes que aceptan Monero
|
|
use: Con el paso de los años, comerciantes de todos los tipos han llegado a valorar
|
|
la privacidad financiera que Monero trae consigo. De hecho, su adopción por parte
|
|
de los comerciantes está en continuo crecimiento.
|
|
bisqdescr: Plataforma de intercambio Peer-to-Peer descentralizada basada en Bitcoin
|
|
y Tor.
|
|
cardfoss: 'Código abierto:'
|
|
cardkyc: '<b>Sin KYC</b> (Conoce a tu cliente):'
|
|
cardonion: 'Dirección Onion:'
|
|
visitbisq: Visita Bisq
|
|
visitlocalmonero: Visita LocalMonero
|
|
centrexchanges: Plataformas de intercambio centralizadas (CEXs) e Intercambiadores
|
|
swappersp: Los intercambiadores permiten a los usuarios intercambiar XMR por otras
|
|
criptomonedas.
|
|
descr: En esta página, encontrarás tiendas y comerciantes que aceptan Monero como
|
|
forma de pago, al igual que plataformas de intercambio en las que se comercia
|
|
Monero por otras monedas.
|
|
dirdescr: 'Si estás buscando sitios donde gastar tu Monero, los directorios siguientes
|
|
tienen algunas opciones. Por favor, recuerda hacer tu propia investigación antes
|
|
de confiarles tu dinero:'
|
|
descrp2p: La mejor forma de intercambiar Monero por otras monedas (o en el sentido
|
|
inverso) es usar plataformas de intercambio Peer-to-Peer, ya que permiten a los
|
|
comerciantes interactuar directamente entre ellos, sin la necesidad de confiar
|
|
en terceras personas (a excepción quizás de un servicio de fideicomiso). Estas
|
|
plataformas de intercambio son más privadas que sus contrapartes centralizadas
|
|
y permiten a las personas estar en completo control de sus monedas si son no-custodiales,
|
|
pero suelen tener menor volumen que las plataformas 'tradicionales'. En la sección
|
|
siguiente, ofrecemos una lista de plataformas de intercambio Peer-to-Peer que
|
|
soportan Monero.
|
|
depsell: Depende del vendedor
|
|
visithodlhodl: Visita HodlHodl
|
|
centrexchangesp: Si prefieres utilizar plataformas de intercambio centralizadas,
|
|
aquí está una lista de CEXes e intercambiadores de renombre. Muchas más plataformas
|
|
de intercambio soportan Monero, aquí listamos solo unas cuantas de renombre.
|
|
cexp: Plataformas de intercambio centralizadas que ofrecen Monero por monedas nacionales
|
|
y criptomonedas.
|
|
locnojs: (pero no hay versión JS disponible)
|
|
noncustodial: 'Sin custodia:'
|
|
hodlhodldescr: Plataforma de intercambio Peer-to-Peer con fideicomiso sin custodia.
|
|
locmondescr: Plataforma de intercambios Peer to Peer en línea que ofrece intercambios
|
|
de persona a persona.
|
|
simpleswapdescr: Plataforma de intercambio instantánea sin custodia.
|
|
cardbtcfiat: (es posible BTC ↔ fiat)
|
|
swapsdescr: Una nueva y emocionante forma de intercambiar Monero son los Intercambios
|
|
Atómicos, que <a href="https://www.getmonero.org/2021/08/20/atomic-swaps.html">anunciamos</a>
|
|
en agosto del 2021. Los intercambios atómicos son una forma completamente descentralizada
|
|
de intercambiar Bitcoin <-> Monero (más información en la publicación del blog).
|
|
La tecnología es nueva, por lo que aún no hay muchos proveedores de intercambios,
|
|
pero ya puedes vender XMR por BTC usando este protocolo en
|
|
sponsorships:
|
|
intro: Los siguientes negocios dan soporte al proyecto de Monero en su objetivo
|
|
de brindar privacidad financiera al mundo. No podríamos estar más agradecidos
|
|
por sus contribuciones. Si deseas patrocinar al proyecto de Monero y ser listado
|
|
en esta página, envía un correo electrónico a dev@getmonero.org.
|
|
macstadium: MacStadium patrocina un Mac Mini dedicado que se utiliza para el desarrollo
|
|
relacionado con Mac.
|
|
forknetworking: Fork Networking proporciona un servidor que se utiliza para el desarrollo.
|
|
symas: Symas patrocina a su CTO Howard Chu (hyc) por su trabajo en el código base
|
|
de Monero.
|
|
tari: Tari Labs patrocina la CDN utilizada por este sitio web.
|
|
pastsponsors: Patrocinadores anteriores
|
|
mbank: MajesticBank patrocina el alojamiento utilizado por este sitio web.
|
|
team:
|
|
core: Equipo Central
|
|
community: Grupo de trabajo de la comunidad
|
|
mrl: Laboratorio de Investigación
|
|
introduction: Los grupos de trabajo están formados por miembros de la comunidad
|
|
que unen fuerzas para lograr un objetivo común. Tienen diferentes estructuras
|
|
y objetivos. En esta página enumeramos algunos de los grupos de trabajo más activos
|
|
y algunos consejos para comenzar, si deseas contribuir a alguno de ellos.
|
|
webworkgroup: Grupo de trabajo del sitio web
|
|
contacts: Salas de chat y contactos
|
|
chatgui: 'Chat (GUI):'
|
|
chatgeneral: 'Chat (general):'
|
|
devworkgroup: Grupo de trabajo de desarrollo
|
|
chat: 'Chat:'
|
|
descr: Descripción
|
|
mrl_start: Únete a la sala de chat y comenta tus intereses y habilidades. La investigación
|
|
está siempre en curso, y alguien te orientará en la dirección correcta.
|
|
mrl_descr: Como el nombre sugiere, el Laboratorio de Investigación de Monero es
|
|
el grupo de trabajo enfocado en la investigación relacionada con Monero. Está
|
|
formado por científicos que buscan formas de mejorar el protocolo y las características
|
|
de Monero. La mayoría de las mejoras del protocolo que hacen que Monero sea increíble,
|
|
como CLSAG y @Bulletproofs, son el resultado de los esfuerzos de este grupo de
|
|
trabajo.
|
|
telegram: 'Chat de Telegram:'
|
|
outreach_descr: Este grupo de trabajo se enfoca en dar a conocer a Monero, reuniendo
|
|
a artistas, escritores y cualquier persona que desee dar a conocer a Monero al
|
|
mundo.
|
|
locplatform: 'Plataforma de localización:'
|
|
localization_start: Contacta al grupo de trabajo en la sala de chat o abre un caso
|
|
(issue) en el repositorio de GitHub. También puedes empezar a traducir inmediatamente
|
|
utilizando la plataforma Weblate. Sólo asegúrate de leer primero la guía para
|
|
traductores.
|
|
web_start: Siempre es una buena idea unirse a la sala de chat y hablar directamente
|
|
con los miembros del grupo de trabajo, pero si prefieres empezar por ti mismo,
|
|
echa un vistazo al léeme (readme) en el repositorio de GitHub. Contiene instrucciones
|
|
paso a paso para editar cada parte de este sitio web.
|
|
devworkgroup_start: Es una buena idea echar un vistazo a los casos (issues) abiertos
|
|
en ambos repositorios para tener una idea de lo que se podría arreglar o mejorar.
|
|
Ambas bases de código, pero especialmente el repositorio central, pueden ser bastante
|
|
desafiantes, por lo que se sugiere escribir primero en la sala de chat presentándote
|
|
a ti mismo, tus habilidades y a lo que deseas contribuir.
|
|
devworkgroup_descr: 'Este grupo de trabajo reúne a los desarrolladores de Monero
|
|
que trabajan en los monederos y el daemon mantenidos por el Equipo Central. Consta
|
|
de dos partes principales: el equipo CLI y el equipo GUI. Estos equipos se coordinan
|
|
utilizando dos salas de chat diferentes.'
|
|
community_start: La mejor manera de empezar a contribuir a este grupo de trabajo
|
|
es unirse a las salas de chat y presentarte, diciendo tus intereses y las habilidades
|
|
que te gustaría ofrecer a la comunidad.
|
|
core_start: El Equipo Central es un grupo de trabajo cerrado; no es posible unirse
|
|
a él sin invitación.
|
|
core_descr: Como administradores del proyecto, el Equipo Central gestiona y mantiene
|
|
la infraestructura donde la centralización no puede evitarse (dominios, sitio
|
|
web, repositorios de github...). Sus miembros actúan como mediadores según su
|
|
criterio y buscan darle peso al consenso en la comunidad, perpetuando las interacciones
|
|
de calidad que hicieron de Monero el proyecto exitoso que es hoy. El Equipo Central
|
|
no recibe ni ha recibido nunca ninguna compensación económica.
|
|
website: 'Sitio Web:'
|
|
start: Dónde empezar
|
|
localization: Grupo de trabajo de localización
|
|
mpwg_start: Si quieres participar o seguir las discusiones sobre las políticas,
|
|
únete a la sala de chat de Matrix/Libera.
|
|
mrw_start: La mayor parte de la actividad de este grupo de trabajo pasa por el chat
|
|
de IRC. Si quieres contribuir, sólo tienes que unirte al canal para hacer preguntas
|
|
o proporcionar apoyo.
|
|
mrw_descr: El Grupo de Trabajo de Respuesta ante Malware proporciona recursos y
|
|
soporte en tiempo real para múltiples tipos de malware relacionados con Monero.
|
|
mrw: Grupo de Trabajo de Respuesta ante Malware
|
|
space_start: Se puede contactar con el grupo de trabajo escribiendo a su sala de
|
|
chat en Matrix/Libera.
|
|
space_descr: Monero Space es un grupo de trabajo de Monero activo y enfocado en
|
|
el proyecto que proporciona servicios a la comunidad de Monero. Cuenta con recursos
|
|
populares y organiza eventos como Monero Meet.
|
|
web_descr: Este grupo de trabajo enfocado al desarrollo, coordina el desarrollo
|
|
de la página web. La mayoría de los miembros también forman parte del Grupo de
|
|
trabajo de desarrollo. El Grupo de trabajo del sitio web se creó principalmente
|
|
para tener todos los debates relacionados con el sitio web en un solo lugar.
|
|
localization_descr: Uno de los Grupos de trabajo más antiguos de Monero, está formado
|
|
por colaboradores que trabajan en la traducción de software y documentación relacionados
|
|
con Monero. Es altamente recomendable contactar al grupo de trabajo antes de trabajar
|
|
en las traducciones.
|
|
outreach_start: Los miembros del Grupo de trabajo de Outreach utilizan mucho Telegram
|
|
para su coordinación y matrix/freenode en menor medida. Si quieres ayudar, puedes
|
|
contactar al grupo de trabajo en uno de estos canales. Está bastante estructurado,
|
|
así que probablemente te dirigirán a un coordinador.
|
|
space: Monero Space
|
|
mpwg: Grupo de trabajo sobre políticas de Monero
|
|
mpwg_descr: El Grupo de Trabajo de Políticas de Monero es un quórum formado por
|
|
personas interesadas en interactuar con reguladores, legisladores y el sector
|
|
de los servicios financieros en general para garantizar una amplia comprensión
|
|
de las tecnologías que componen Monero, especialmente en lo que se refiere a su
|
|
compatibilidad con los cambiantes requisitos normativos y de cumplimiento.
|
|
community_descr: Este grupo de trabajo es utilizado por la comunidad para organizarse
|
|
y coordinarse. Comienza aquí si no eres programador y quieres contribuir a Monero.
|
|
downloads:
|
|
intro: En esta página puedes encontrar y descargar la última versión disponible
|
|
del software de Monero, así como monederos físicos (hardware wallets), ligeros
|
|
y móviles.
|
|
choose: Escoge tu descarga
|
|
gui: Monedero GUI de Monero
|
|
cli: Monedero CLI de Monero
|
|
blockchain: Importar la cadena de bloques
|
|
blockchain1: Si prefieres usar una cadena de bloques sin procesar en lugar de sincronizar
|
|
desde cero, puedes usar el bootstrap más reciente. Sin embargo, suele ser mucho
|
|
más rápido sincronizar desde cero, y también requiere mucha menos memoria RAM.
|
|
blockchainbutton: Descarga la cadena de bloques
|
|
mobilelight: Monederos móviles y ligeros
|
|
hardware: Monederos Físicos
|
|
gui_intro: Un monedero de interfaz gráfica de código abierto (GUI) desarrollado
|
|
por la comunidad de Monero, completamente libre de usar, adecuado tanto para usuarios
|
|
principiantes como avanzados.
|
|
simplemode: Modo simple
|
|
simplemode1: Creado para usuarios menos técnicos que solo desean usar Monero de
|
|
la manera más rápida y sencilla posible. Abre el monedero, conéctate automáticamente
|
|
a un @nodo-remoto, envía/recibe XMR, ¡y listo!
|
|
advancedmode: Modo avanzado
|
|
advancedmode1: Con todas las funciones avanzadas que puedas necesitar. Ideal para
|
|
usuarios experimentados de Monero que prefieren tener el control total de su monedero
|
|
y nodo
|
|
merchantpage: Página de comerciantes
|
|
merchantpage1: Recibe XMR en tu negocio de manera fácil
|
|
hwcompatible: Compatible con monederos físicos (hardware wallets)
|
|
hwcompatible1: como Trezor y Ledger
|
|
fiatconv: conversión fiat integrado en la aplicación
|
|
fiatconv1: Ya no es necesario verificar el valor de tus XMR en línea
|
|
pruning: Reducción de la cadena de bloques
|
|
pruning1: ¿No tienes suficiente espacio en el disco? Simplemente usa @reducción
|
|
para descargar solo 1/3 de la cadena de bloques
|
|
langs: <b>Más de 30 idiomas</b> disponibles
|
|
cli_intro: El monedero CLI te da el control total del nodo de Monero y los fondos.
|
|
Altamente personalizable e incluye varias herramientas de análisis, como también
|
|
una RPC HTTP y una interfaz 0MQ.
|
|
currentversion: Versión actual
|
|
sourcecode: Código fuente
|
|
helpsupport: Ayuda y soporte
|
|
helpsupport1: 'Una guía con una explicación de cada sección del monedero está disponible:'
|
|
helpsupport2: Ver el lanzamiento más reciente
|
|
gui_helpsupport: 'Si estás experimentando inconvenientes o necesitas mayor información,
|
|
siéntete libre de pedir ayuda a la comunidad. Puedes encontrar al equipo del monedero
|
|
GUI en #monero-gui, o sino, revisa la página de los "Canales de Comunicación"
|
|
para una lista completa de contactos y salas de chat'
|
|
cli_helpsupport: 'Si estás experimentando inconvenientes o necesitas mayor información,
|
|
siéntete libre de pedir ayuda a la comunidad. Puedes encontrar al equipo del monedero
|
|
CLI en #monero o #monero-dev, o sino, revisa la página de los "Canales de Comunicación"
|
|
para una lista completa de contactos y salas de chat'
|
|
localremote: Nodo local o remoto
|
|
localremote1: Usa tu propia copia de la cadena de bloques o una que esté disponible
|
|
públicamente
|
|
transacttor: Transacciones en Tor/I2P
|
|
transacttor1: Para una capa adicional de privacidad
|
|
bootstrapnode: Nodo Bootstrap
|
|
bootstrapnode1: Usa un @nodo-remoto mientras descargas la cadena de bloques localmente,
|
|
esto te permitirá usar Monero de manera inmediata y cambiar a tu nodo local una
|
|
vez que esté completamente sincronizado
|
|
rpc: Monedero RPC y Daemon
|
|
rpc1: incluido en el archivo
|
|
payforrpc: Paga por RPC
|
|
payforrpc1: Una nueva característica que permite a los operadores de los nodos ser
|
|
recompensados cuando su nodo es usado
|
|
verify: Verifica
|
|
verify1: Te recomendamos enfáticamente que verifiques los hashes del archivo que
|
|
has descargado. Esto confirmará que los archivos que descargaste coinciden perfectamente
|
|
con los archivos subidos por el grupo de trabajo de desarrollo de Monero. Por
|
|
favor, no subestimes este paso, un archivo corrupto podría resultar en la pérdida
|
|
de los fondos.
|
|
showhash: Mostrar los hashes para verificar la descarga
|
|
showhash1: Estos hashes SHA256 se incluyen por conveniencia al usuario, pero una
|
|
lista GPG de hashes firmada se encuentra en
|
|
showhash2: y debe ser tratada como canónica, con la firma comprobada frente a la
|
|
clave GPG apropiada
|
|
showhash3: 'en el código fuente'
|
|
mobilelight1: Los monederos listados a continuación son monederos móviles o ligeros
|
|
que son considerados seguros por miembros respetados de la comunidad. Si quieres
|
|
utilizar un monedero que no aparece en esta página, se recomienda enfáticamente
|
|
que consultes a la comunidad para saber si el monedero es seguro y cuáles son
|
|
los riesgos de utilizarlo. Ve a nuestros
|
|
mobilelight2: Canales de comunicación
|
|
mobilelight3: para ver donde estamos.
|
|
installer: Instalador
|
|
verify2: ¡Siempre verifica tus descargas!
|
|
blockchain4: para instrucciones paso a paso para Windows.
|
|
blockchain3: Importando la cadena de bloques de Monero
|
|
blockchain2: Si de todas formas deseas continuar, echa un vistazo a la guía de usuario
|
|
showhash4: 'Dos guías están disponibles para guiarte en el proceso de verificación:'
|
|
packages: También hay paquetes disponibles para múltiples distribuciones de Linux.
|
|
moreinfofaq: Más información en la sección de preguntas frecuentes
|
|
packages_link: Ver la lista en GitHub
|
|
avwarning: Ten en cuenta que algunos antivirus y cortafuegos (firewalls) pueden
|
|
marcar los archivos y ejecutables de Monero como malware.
|
|
desktop: Escritorio
|
|
mobile: Móvil
|
|
wallet: Monedero
|
|
releasenotes: notas de lanzamientos
|
|
antivirus: Antivirus
|
|
mobilelight0: Móvil y ligero
|
|
sourcearchive: Código fuente (archivo)
|
|
localsync: Sincronización local
|
|
localsyncinfo: Estos monederos se conectan a @nodos-remotos y escanean la @cadena-de-bloques
|
|
en tu dispositivo, sin compartir ninguna llave con los nodos. Proveen de mayor
|
|
privacidad pero requieren más tiempo para sincronizar, dado que los @bloques que
|
|
hacen falta serán escaneados solo cuando el monedero este abierto.
|
|
remotesync: Sincronización remota (ligera)
|
|
hwdesc: Los monederos físicos son dispositivos criptográficamente seguros que ayudan
|
|
a mantener tus monedas seguras. Monero actualmente es soportado por Ledger Nano
|
|
S/X y Trezor Model T.
|
|
hwth: Monedero físico
|
|
instructions: Instrucciones de uso
|
|
hwthmodel: Modelo(s)
|
|
hwthsupported: Monederos
|
|
hwthfirm: Versión de firmware mínima
|
|
hwnanos: 'Nano S: 1.6.1'
|
|
hwnanox: 'Nano X: 1.2.4-4'
|
|
hwtrezor: 2.3.4
|
|
hwmobmodels: 'Modelos que soportan Monero:'
|
|
cli_intro0: Un monedero de interfaz de linea de comandos (CLI) de código abierto
|
|
desarrollado por la comunidad de Monero, completamente libre de usar, adecuado
|
|
para desarrolladores, usuarios intermedios y avanzados.
|
|
remotesyncinfo: Estos monederos comparten tu @clave-de-visualización privada con
|
|
un servidor remoto que continuamente escanea la cadena de bloques buscando tus
|
|
transacciones. Son más rápidos de usar pero tu privacidad se puede disminuir si
|
|
tú no controlas el servidor remoto.
|
|
monero-project: {}
|
|
press-kit:
|
|
intro2: Tenga en cuenta que las opciones de fondo blanco tienen un fondo blanco
|
|
bajo el símbolo de Monero solamente, no de la imagen completa.
|
|
intro3: Finalmente, puedes descargar cualquier cosa en esta página en un archivo
|
|
ZIP haciendo clic
|
|
intro4: aquí.
|
|
noback: M Transparente
|
|
whiteback: M Blanca (Sugerida)
|
|
symbol: Símbolo de Monero
|
|
logo: Logo de Monero
|
|
small: Pequeño
|
|
medium: Mediano
|
|
large: Grande
|
|
symbol_file: Símbolo en archivo .ai
|
|
logo_file: Logo en archivo .ai
|
|
pressdoc: Documentación de Prensa
|
|
quickfacts: Hoja de Datos
|
|
quickfactsp: >
|
|
Un documento rápido y fácil de leer para conocer todo sobre Monero: historia,
|
|
factores diferenciadores clave, fundamentos técnicos y características en desarrollo.
|
|
marketing: Material publicitario
|
|
dontbuysticker: El sticker (pegatina) "No Compre Monero"
|
|
dontbuystickerp: Propaga a Monero por todas partes con la ayuda de este sticker
|
|
(pegatina). Se encuentra disponible en múltiples idiomas y formatos (vectores
|
|
incluidos).
|
|
guerrillakit: Kit de herramientas para marketing de guerrilla
|
|
guerrillakitp: Un documento creado por el equipo de trabajo de Monero Outreach que
|
|
contiene material y consejos para una campaña efectiva de marketing de guerrilla.
|
|
othersymbols: Otros símbolos y logos
|
|
promographicsp: Varios gráficos e insignias creados por TheMonera, tanto para comerciantes
|
|
como para simples entusiastas.
|
|
mrllogo_para: El logo del Laboratorio de Investigación de Monero (MRL) en formato
|
|
SVG.
|
|
promographics: Gráficos promocionales de Monero - Insignias y stickers (pegatinas)
|
|
para sitios web
|
|
altpk-1: Foto de una mujer delante de una pancarta de Monero Talk.
|
|
whyconf1: Alentamos a todos a incluir a los miembros de la comunidad del mayor proyecto
|
|
de privacidad en los artículos de noticias y eventos relacionados.
|
|
whyconf: La comunidad de Monero tiene una importante participación en la DEF CON,
|
|
Grayhat y el CCC (Chaos Computer Club). La Monero Konferenco, una conferencia
|
|
académica, se celebra anualmente.
|
|
whycommunity: Monero tiene una de las mayores comunidades de cualquier proyecto
|
|
de código abierto. Monero investiga, audita e implementa tecnologías críticas
|
|
de seguridad y privacidad, que son utilizadas por millones de personas en todo
|
|
el mundo.
|
|
whymonero: ¿Por qué Monero?
|
|
contactwg: 'Para contactar a un grupo de trabajo específico de Monero:'
|
|
contactgen: 'Para consultas de prensa:'
|
|
contactsp: Hay varias maneras de ponerse en contacto con la comunidad. Dependiendo
|
|
de la información que estás buscando, puede que quieras contactar a un grupo de
|
|
trabajo, a miembros individuales de la comunidad o al Equipo Central.
|
|
contacts: Contactos
|
|
intro: En esta página encontrarás contactos de prensa, símbolos y logos.
|
|
contactcomm: 'Para contactar las numerosas subcomunidades:'
|
|
altpk-2: Foto de fluffypony haciendo una presentación frente a una multitud en la
|
|
DEF CON.
|
|
whycommunity1: Monero es confiado para más transacciones privadas que todas las
|
|
demás criptomonedas combinadas.
|
|
accepting:
|
|
guimerchant: Los comerciantes probablemente encontrarán conveniente usar la página
|
|
de "Comerciantes" (abajo una captura de pantalla), la cual está explicada en detalle
|
|
en la sección de "Modo Comerciantes" de
|
|
guiinstructions: "Para recibir XMR solo debes de proveer a quien vaya a pagar con\
|
|
\ una @dirección a donde puedan enviar los fondos. La mayoría de las veces es\
|
|
\ mejor tan solo compartir un código QR y dejar que quien vaya a pagar lo escanee\
|
|
\ en vez de copiar y pegar la cadena de caracteres alfanumérica. Con el monedero\
|
|
\ GUI cada dirección generada viene con su código QR. Haz que la persona escanee\
|
|
\ el código QR con el @monedero de Monero en su teléfono y reciba los XMR en minutos.\
|
|
\ Recuerda que puedes generar la cantidad de direcciones (subdirecciones) que\
|
|
\ desees. Esto es útil si, por cualquier razón, quieres mantener fondos separados.\n"
|
|
guilinkguide: en la guía del monedero GUI.
|
|
gui2: La página de Recibir (mostrada abajo) está explicada en cada detalle
|
|
gui1: Aceptar pagos con la GUI es muy fácil. No importa si eres un comerciante o
|
|
un usuario, tendrás dos páginas disponibles. Recibir y Comerciantes.
|
|
title_gui: Instrucciones para el monedero GUI
|
|
guisteps: 'Estas dos páginas brindan a todos la posibilidad de recibir fácilmente
|
|
XMR siguiendo estos pasos:'
|
|
guilinkguide1: la guía enlazada arriba
|
|
index: Índice
|
|
merchantsthirdp1: Algunos de ellos ofrecen buenas características como la posibilidad
|
|
de convertir automáticamente parte de tus ingresos en dinero fiat, o aceptar otras
|
|
criptomonedas junto con Monero.
|
|
merchthirdlink: the tools page
|
|
merchdevguides: guías para desarrolladores
|
|
merchantstitle: Instrucciones para comerciantes
|
|
guiol3: Introduce la cantidad a recibir y luego comparte con quien paga la URL del
|
|
pago o el código QR. Si quieres rastrear el pago en tiempo real, marca la opción
|
|
"Habilitar el rastreador de ventas".
|
|
guimerchant1: "Esta es una página similiar a un punto-de-venta (POS) que el comerciante\
|
|
\ puede usar fácilmente para establecer la cantidad de XMR a recibir. Si la opción\
|
|
\ \"Rastreador de ventas\" está habilitada, verás los pagos mientras llegan en\
|
|
\ tiempo real a tu monedero junto con el número de confirmaciones.\n"
|
|
merchantsintlink: la organización de GitHub
|
|
merchantsint: Si prefieres no tratar directamente con los monederos, puedes usar
|
|
un sistema de pagos de terceros. Miembros de la comunidad de Monero han creado
|
|
un conjunto de integraciones para varias plataformas e idiomas. Puedes encontrar
|
|
más información en
|
|
merchantsreceive1: 'Si necesitas ayuda, la comunidad siempre estará feliz de ayudar.
|
|
Ven y chatea en #monero, la sala de chat está en Freenode, pero también se retransmite
|
|
en MatterMost y Matrix.'
|
|
merchantsreceive: Si es una empresa y desea recibir @transacciones de forma programada
|
|
o utilizar funciones avanzadas como las multifirmas, se sugiere consultar las
|
|
clicreateaccount1: Ahora tienes otra cuenta separada de tu cuenta principal. Puedes
|
|
cambiar de cuentas en cualquier momento.
|
|
clicreateaccount: 'Para crear una cuenta, simplemente ejecuta este comando:'
|
|
merchantsthirdp: Si estás buscando un sistema de integración por terceros, hay una
|
|
lista de pasarelas de pago en
|
|
clinotes: "Ten en cuenta que las instrucciones a continuación son las mínimas instrucciones\
|
|
\ que necesitas para crear y usar las cuentas/subdirecciones. El monedero CLI\
|
|
\ ofrece una manera más detallada de manejar las cuentas y el monedero en general.\
|
|
\ Usa el comando \"help\" para ver una lista de todas las opciones disponibles.\n"
|
|
cliindex1: "Cada cuenta puede albergar una cantidad virtualmente infinita de subdirecciones.\
|
|
\ Estas funcionan exactamente igual que una dirección normal y puedes crear tantas\
|
|
\ como quieras, y utilizarlas para recibir XMR a la cuenta a la que están vinculadas.\
|
|
\ Para crear una nueva subdirección para una cuenta, utiliza el comando:\n"
|
|
cliindex: "Como puedes ver en la imagen de arriba, cada cuenta tiene un número de\
|
|
\ índice que puedes usar para cambiar de una cuenta a otra usando el comando `account\
|
|
\ switch [índice]`. Por ejemplo, usando la imagen de arriba como referencia, si\
|
|
\ deseas cambiar a la cuenta \"Donaciones\" para monitorearla, puedes hacerlo\
|
|
\ introduciendo en tu monedero CLI este comando `account switch 1`. Ahora estás\
|
|
\ en tu cuenta de \"Donaciones\" y puedes comenzar a usarla de inmediato.\n"
|
|
cliaccounts: "Puedes tener mayor control si lo deseas. Monero brinda la posibilidad\
|
|
\ de crear múltiples cuentas, cada una con múltiples subdirecciones. Por ejemplo,\
|
|
\ es posible que quieras tener una @cuenta para recibir donaciones y otra para\
|
|
\ tu uso diario. Eso te permitirá hacer fácil seguimiento a los fondos que entran\
|
|
\ a tu cuenta de \"donaciones\" sin mezclarse con tu cuenta principal.\n"
|
|
clicreatewallet: "Cuando crees tu monedero por primera vez, una @dirección se mostrará\
|
|
\ automáticamente. Esta es tu dirección principal. Si quieres la puedes utilizar\
|
|
\ para recibir pagos. Deberás cuidar quien conoce esta dirección (ya que una dirección\
|
|
\ en diferentes ubicaciones se pueden asociar), pero no necesitas preocuparte\
|
|
\ por quienes observan las transacciones dentro de la cadena de bloques como sucede\
|
|
\ con Bitcoin a esta dirección. Un amigo puede enviarte transacciones a la misma\
|
|
\ dirección sin reducir la privacidad.\n"
|
|
cliinstructions: Instrucciones para el monedero CLI
|
|
guiol4: Espera hasta que el pago haya llegado y tenga suficientes confirmaciones
|
|
(Cuantas más confirmaciones, más segura es la transacción. Necesitas al menos
|
|
10 confirmaciones antes de que puedas gastar los fondos).
|
|
guiol2: Si quieres especificar la cantidad a recibir (después de haber seleccionado
|
|
en la página "Recibir" la @cuenta que utilizaras para recibir XMR), dirígete a
|
|
la página "Comerciante".
|
|
guiol1: Comparte la dirección compuesta de letras y números con la persona de la
|
|
que desea recibir monedas. Probablemente prefieras utilizar el código QR que es
|
|
más fácil de usar.
|
|
guiol: Ve a la página "Recibir" y crea o selecciona la dirección donde deseas recibir
|
|
tus monedas.
|
|
contributing:
|
|
intro: Monero es un proyecto de código abierto dirigido por la comunidad. A continuación
|
|
se detallan varias formas de apoyar al proyecto.
|
|
network: Apoya a la Red
|
|
develop: Desarrolla
|
|
full-node: Corre un nodo
|
|
mine: Mina
|
|
ffs: Sistema de Financiación Colectiva de la Comunidad
|
|
donate: Dona
|
|
donate-other: Otro
|
|
donate-other_para1: Envía un correo electrónico a
|
|
donate-other_para2: para medios alternativos de donación o si deseas convertirte
|
|
en patrocinador del Proyecto de Monero.
|
|
sponsor_p2: para más información.
|
|
sponsor_link: página dedicada a los Patrocinios
|
|
sponsor_p: También puedes apoyar a Monero a través de un programa de patrocinio.
|
|
Ve la
|
|
sponsor: Patrocinios
|
|
supportdev_link: la página de OpenHub de Monero
|
|
supportdev_p2: Puedes encontrar un resumen de las personas que contribuyen directamente,
|
|
o han contribuido, a los repositorios de Monero (junto con otras estadísticas
|
|
útiles) en
|
|
supportdev_p: Los desarrolladores que trabajan en Monero son en su mayoría voluntarios
|
|
independientes, pero algunos de ellos pueden ser financiados a través de propuestas
|
|
del CCS. Si deseas apoyar sus esfuerzos donando algunos XMRs, considera ponerte
|
|
en contacto con ellos personalmente o utilizar servicios de propinas.
|
|
supportdev: Apoya a los desarrolladores
|
|
genfund_p: 'Puedes donar tanto Monero como Bitcoin:'
|
|
donate_p: Las donaciones al fondo general se utilizan en caso de emergencia o necesidad.
|
|
Los costes de infraestructura están actualmente cubiertos por los patrocinadores.
|
|
ccsbutton: Ir al CCS
|
|
ccs_p: Monero utiliza un sistema de financiación colectiva de la comunidad (CCS)
|
|
mediante el cual se proponen proyectos para su desarrollo y se financian por la
|
|
comunidad. La financiación se mantiene en custodia y se remunera a los desarrolladores
|
|
una vez que se alcanzan los hitos previstos. Cualquiera puede generar nuevas propuestas
|
|
o financiar las existentes.
|
|
mine_link: página dedicada a la Minería.
|
|
full-node_p2: 'Tenemos varias guías para ayudarte a ejecutar y configurar tu nodo:'
|
|
discl: El Proceso de Respuesta ante la Vulnerabilidad del Proyecto de Monero.
|
|
bug: 'Búsqueda de errores y vulnerabilidades: Monero aparece en Hackerone y se pide
|
|
a los desarrolladores que revelen responsablemente los errores y vulnerabilidades.
|
|
Ve'
|
|
website_p: Construido con Jekyll. Sin Javascript.
|
|
website: 'Este sitio web: '
|
|
gui_p: Principalmente QML y C++.
|
|
gui: 'Monedero GUI: '
|
|
developp: 'Monero es de código abierto y no requiere permisos; los contribuyentes
|
|
son bienvenidos y alentados. Un desarrollador puede contribuir de muchas maneras
|
|
a diferentes proyectos:'
|
|
cli: 'Monedero CLI y Daemon: '
|
|
cli_p: El monedero central, escrito en su mayoría en C++.
|
|
develop_descr: "Esta lista sólo incluye las herramientas administradas por el equipo\
|
|
\ central, pero el ecosistema de Monero es mucho más amplio. Las personas pueden\
|
|
\ contribuir al desarrollo de bibliotecas, servicios, documentación, gráficos,\
|
|
\ etc. La lista es prácticamente infinita. Ponte en contacto o únete a los grupos\
|
|
\ de trabajo a los que te gustaría contribuir.\n"
|
|
develop_wg: Ver los Grupos de trabajo de Monero.
|
|
full-node_p: Una forma fácil y efectiva de ayudar a la red de Monero es ejecutar
|
|
un @nodo. Los nodos aseguran que la red siga funcionando de forma segura y descentralizada.
|
|
Un simple nodo totalmente sincronizado es suficiente para ayudar a la red, pero
|
|
si quieres ir más allá, podrías ejecutar un @nodo-remoto abierto, para permitir
|
|
que otras personas se conecten a él.
|
|
allguides: Ve todas las Guías de usuario.
|
|
mine_p: "La minería garantiza la seguridad de la red. Monero utiliza @randomx, un\
|
|
\ algoritmo resistente a los ASICs desarrollado por los colaboradores de Monero,\
|
|
\ cuyo objetivo es seguir siendo minado por hardware de consumo común. Para más\
|
|
\ información sobre la minería, ve la\n"
|
|
genfund: Fondo general
|
|
altqrmonero: Código QR de Monero
|
|
altqrbitcoin: Código QR de Bitcoin
|
|
faq:
|
|
q1: ¿Cómo es que Monero tiene valor?
|
|
a1: Monero tiene valor debido a que las personas están dispuestas a comprarlo. Si
|
|
nadie está dispuesto a comprar Monero, entonces no tendría ningún valor. El precio
|
|
de Monero sube si la demanda excede la oferta, y baja si la oferta excede la demanda.
|
|
q2: ¿Cómo puedo obtener Monero?
|
|
a2: Puedes comprar Monero en una casa de cambio o a una persona. Los intercambios
|
|
son la forma más común de comprar Monero; hay casas de cambio que cumplen con
|
|
los requisitos en la mayoría de las jurisdicciones. Algunos monederos incluyen
|
|
la funcionalidad de comprar Monero fácilmente con dinero fiat u otras criptomonedas.
|
|
Alternativamente, puedes intentar minar Monero para obtener monedas de la recompensa
|
|
de @bloque.
|
|
q3: ¿Por qué es importante la semilla mnemotécnica?
|
|
a3: Una @semilla-mnemotécnica es un conjunto de 25 palabras que pueden utilizarse
|
|
para restaurar tu cuenta en cualquier lugar. Mantén estas palabras de forma segura
|
|
y no las compartas con nadie. Puedes utilizar esta semilla para restaurar tu cuenta,
|
|
incluso si tu computadora se daña.
|
|
q4: ¿En qué se diferencia la privacidad de Monero de la de otras monedas?
|
|
a4: 'Monero utiliza tres tecnologías de privacidad diferentes: @firmas-de-anillo,
|
|
anillo de transacciones confidenciales (@RingCT), y @direcciones-secretas (stealth
|
|
addresses). Éstas ocultan al emisor, la cantidad y al receptor en una @transacción
|
|
respectivamente. Todas las transacciones en la red son privadas por definición;
|
|
no hay forma de enviar accidentalmente una transacción transparente. Esta característica
|
|
es exclusiva de Monero. No necesitas confiar tu privacidad a nadie más.'
|
|
q5: ¿Por qué mi monedero tarda tanto en sincronizarse?
|
|
a5: Si estás ejecutando un @nodo completo localmente, necesitas copiar toda la @cadena-de-bloques
|
|
a tu computadora. Esto puede llevar mucho tiempo, especialmente si el disco duro
|
|
es viejo o la conexión a Internet es lenta. Si estás usando un @nodo-remoto, tu
|
|
computadora aún necesita solicitar una copia de todas las salidas ("outputs"),
|
|
lo cual puede tomar varias horas. Sé paciente, y si quieres sacrificar algo de
|
|
privacidad por tiempos de sincronización más rápidos, considera usar un nodo remoto
|
|
o un @monedero ligero como alternativa.
|
|
q6: ¿Cuál es la diferencia entre un monedero ligero y uno normal?
|
|
a6: Para un monedero ligero, debes brindar tu llave de visualización a un nodo que
|
|
escanea la cadena de bloques y busca transacciones de entrada a tu cuenta. Este
|
|
nodo sabrá cuando recibas dinero, pero no sabrá cuánto recibes, de quién lo recibes
|
|
o a quién le envías dinero. Dependiendo del software de tu monedero, podrías usar
|
|
un nodo que tu controlas para evitar fugas en la privacidad. Para más privacidad,
|
|
utiliza un monedero que pueda ser usado con tu propio nodo.
|
|
q7: ¿En qué se diferencia Monero de Bitcoin?
|
|
a7: Monero no está basado en Bitcoin. Está basado en el protocolo CryptoNote. Bitcoin
|
|
es un sistema totalmente transparente, en donde las personas pueden ver exactamente
|
|
cuánto dinero es enviado de un usuario a otro. Monero oculta esta información
|
|
para proteger la privacidad del usuario en todas las transacciones. También cuenta
|
|
con un tamaño de @bloque dinámico y comisiones dinámicas, una prueba de trabajo
|
|
(proof-of-work) resistente a los ASIC (@randomx) y una @emisión-de-cola, entre
|
|
otros cambios.
|
|
q8: ¿Tiene Monero un tamaño límite de bloque?
|
|
a8: No, Monero no tiene un límite fijo para el tamaño del @bloque. En su lugar,
|
|
el tamaño del bloque puede aumentar o disminuir con el tiempo en función de la
|
|
demanda. Se limita a una determinada tasa de crecimiento para evitar un crecimiento
|
|
desmesurado (@escalabilidad).
|
|
q11: ¿Qué es la fungibilidad y por qué es importante?
|
|
a11: La @fungibilidad es una sencilla propiedad del dinero que establece que no
|
|
hay diferencias entre dos cantidades del mismo valor. Si dos personas intercambian
|
|
un billete de 10 por dos de 5, entonces nadie saldrá perdiendo. No obstante, supongamos
|
|
que todos saben que el de 10 fue previamente utilizado en un ataque de ransomware.
|
|
¿Será que la otra persona aun así hará el intercambio? Probablemente no, incluso
|
|
si la persona con el de 10 no tiene conexión al ataque de ransomware. Esto es
|
|
un problema, ya que el receptor necesita revisar constantemente el dinero que
|
|
está recibiendo para no terminar con monedas manchadas. Monero es fungible, lo
|
|
que significa que las personas no necesitan hacer ese esfuerzo.
|
|
q12: Si Monero es tan privado, ¿cómo sé que no está siendo creado de la nada?
|
|
a12-1: En Monero, cada @transacción de salida (output) está asociada con una llave
|
|
de imagen (key image) única que sólo puede ser generada por el titular de esa
|
|
salida. Las llaves de imagen que son utilizadas más de una vez son rechazadas
|
|
por los mineros como doble-gasto y no pueden añadirse a un @bloque válido. Cuando
|
|
se recibe una transacción, los mineros verifican que la llave de imagen no exista
|
|
en una transacción anterior para asegurarse que no sea un doble-gasto.
|
|
a12-2: También podemos saber que las cantidades de las transacciones son válidas
|
|
incluso aunque el valor de las entradas (inputss) que estás gastando y el valor
|
|
de las salidas que estás enviando están encriptados (están ocultos para todos
|
|
excepto al receptor). Debido a que las cantidades se encriptan usando los @compromisos-Pedersen,
|
|
lo que quiere decir es que ningún observador puede saber las cantidaded de las
|
|
entradas y salidas, pero pueden hacer cálculos en los compromisos Pedersen para
|
|
determinar que ningún Monero fue creado de la nada.
|
|
a12-3: Siempre y cuando las cantidades encriptadas de salida que creas sean iguales
|
|
a la suma de las entradas que se están gastando (que incluyen una salida para
|
|
el receptor y una salida con el cambio de vuelta a ti mismo, así como la comisión
|
|
de la transacción, no encriptada), entonces tienes una transacción legítima y
|
|
sabes que no se está creando Monero de la nada. Los compromisos Pedersen significan
|
|
que se puede verificar que las sumas son iguales, pero el valor en Monero de cada
|
|
una de las sumas, y el valor en Monero de las entradas y salidas individualmente,
|
|
son indeterminables.
|
|
q13: ¿Es Monero mágico y protege mi privacidad no importa lo que yo haga?
|
|
a13: Monero no es mágico. Si usas Monero pero das tu nombre y dirección a un tercero,
|
|
éste no olvidará tu nombre y dirección por arte de magia. Si das tus claves secretas,
|
|
otros sabrán lo que has hecho. Si quedas expuesto, otros podrán registrarte. Si
|
|
utilizas una contraseña débil, otros podrán forzar tu archivo de llaves. Si haces
|
|
una copia de seguridad de tu semilla en la nube, pronto serás más pobre.
|
|
q14: ¿Es Monero 100% anónimo?
|
|
a14: No existe tal cosa como 100% anónimo. Sin nada más, tú anónimato se compone
|
|
del conjunto de personas que usen Monero. Algunas personas no usan Monero. Monero
|
|
también podría tener errores de programación. Aún si no los tuviera, existen maneras
|
|
de deducir algo de información a través de las capas de seguridad de Monero, sea
|
|
ahora o más adelante. Los ataques solo se vuelven mejores. Si tu usas un cinturón
|
|
de seguridad, aún podrías morir en un accidente de carro. Usa el sentido común,
|
|
la prudencia y la defensa a profundidad.
|
|
acontribute1: Traducciones. Es fácil y cualquiera que hable un idioma además del
|
|
inglés puede ayudar. Las traducciones se realizan principalmente en
|
|
qcontribute: ¿Cómo puedo colaborar?
|
|
aword: La terminología utilizada en Monero puede ser bastante compleja, por esta
|
|
razón tenemos la
|
|
qword: ¿Cuál es el significado de [palabra técnica]?
|
|
monerohow: Recursos antiguos y conocidos con un buen número de guías y procedimientos
|
|
devguides: Guías y recursos para desarrolladores.
|
|
stackexchange: Uno de los recursos más completos sobre Monero. Si tienes una pregunta
|
|
que no está en estas preguntas frecuentes, es probable que encuentres la respuesta
|
|
en Monero StackExchange.
|
|
resandhelp: Recursos y ayuda
|
|
toc: Tabla de contenidos
|
|
qdangernode: ¿Es peligroso ejecutar un nodo personal?
|
|
qnodetor: ¿Cómo puedo conectar mi nodo a través de Tor?
|
|
qwallet: ¿Qué monedero debo usar?
|
|
monerosupport: El subreddit dedicado a ayudar a los usuarios de Monero. Es básicamente
|
|
miembros de la comunidad ayudándose unos a otros. Utiliza la opción de búsqueda.
|
|
userguides: Una colección de documentos para ayudar a los usuarios a interactuar
|
|
con la red de Monero y sus componentes.
|
|
intro: Encuentra respuestas a las preguntas e inquietudes frecuentes sobre Monero.
|
|
acontribute4: 'El grupo de trabajo de Outreach escribió un artículo útil para ayudar
|
|
a los recién llegados:'
|
|
acontribute3: Haz lo que mejor sabes hacer. ¿Eres diseñador? Crea imágenes relacionadas
|
|
con Monero y difúndelas. ¿Eres escritor? Escribe sobre Monero. El único límite
|
|
es tu imaginación. ¡Encuentra lo que te gusta hacer y hazlo por Monero!
|
|
acontribute2: 'Contacta a un Grupo de trabajo. Casi todo en Monero está gestionado
|
|
por grupos de trabajo, que son grupos de colaboradores (a menudo dirigidos por
|
|
un coordinador) que trabajan en algún aspecto específico del desarrollo. Algunos
|
|
ejemplos son: el grupo de trabajo de localización (traducciones), el grupo de
|
|
trabajo de la comunidad, el grupo de trabajo del monedero GUI, el grupo de trabajo
|
|
de Outreach, entre otros. Los grupos de trabajo son, en su mayoría, independientes
|
|
y tienen su propia estructura. Contacta al grupo de trabajo que te interesa y
|
|
pregunta cómo puedes ayudar. Para ver una lista de contactos, ve los'
|
|
acontribute: 'Monero es un proyecto comunitario de código abierto. Esto significa
|
|
que no hay una empresa que lo dirija y que no hay un director general ("CEO")
|
|
que contrate a personas. Todo está construido por voluntarios o colaboradores
|
|
financiados por la comunidad que dedican su tiempo al proyecto. Hay muchas maneras
|
|
de contribuir:'
|
|
aword1: 'Una lista completa de términos que ves a menudo y su explicación. Si no
|
|
sabes qué significa una palabra o quieres tener más información sobre ella, sólo
|
|
tienes que visitar la Moneropedia. Algunos ejemplos de términos buscados con frecuencia
|
|
son: @nodo, @fungibilidad, @clave-de-visualización, @reducción.'
|
|
additional: 'Más Información:'
|
|
q15: ¿Es Monero un mezclador o servicio de mezcla?
|
|
a2exchanges: 'En el pasado, necesitabas Bitcoin para comprar Monero, pero eso ya
|
|
no es así. Puedes intercambiar directamente Monero por monedas nacionales (USD,
|
|
EUR, GBP, etc) u otras criptomonedas en muchas casas de cambio. Algunas requieren
|
|
KYC (prueba de identificación); otras no, como las casas de cambio descentralizadas.
|
|
En este sitio web está disponible una lista de casas de cambio donde es posible
|
|
comprar/vender Monero (XMR):'
|
|
qavoidbc: ¿Puedo evitar descargar toda la cadena de bloques?
|
|
qblockspace: ¿Por qué la cadena de bloques necesita tanto espacio?
|
|
anodetor: El soporte para Tor todavía está en su fase inicial, pero ya es posible
|
|
enviar transacciones de forma nativa a través de la red y ejecutar un @daemon
|
|
de Monero en la red Tor. Se están desarrollando mejores integraciones para Tor
|
|
e I2P.
|
|
qmoneromeaning: ¿Por qué Monero se llama "Monero"?
|
|
aantivirus1: Se está discutiendo el problema y se están elaborando soluciones. Mientras
|
|
tanto, si recibes una advertencia de tu antivirus, asegúrate de que el software
|
|
que descargaste sea legítimo (consulta las guías vinculadas a continuación), luego
|
|
agrega una excepción en tu antivirus para que no se elimine ni se bloquee. Si
|
|
necesitas ayuda, no dudes en ponerte en contacto con la comunidad.
|
|
adangerrnode: 'Es recomendable, especialmente para los usuarios conscientes de la
|
|
privacidad, usar un nodo personal cuando se hagan transacciones en la red para
|
|
obtener el mayor nivel de privacidad. Algunas personas, por conveniencia, prefieren
|
|
usar un @nodo-remoto que no está bajo su control (nodos públicos). El beneficio
|
|
de no tener que lidiar con una copia personal de la @cadena-de-bloques viene con
|
|
un costo: menor privacidad. Un operador de un nodo remoto tiene la capacidad de
|
|
ver cual es la dirección IP de donde viene la transacción (incluso si no puede
|
|
ver al receptor ni la cantidad) y en algunos casos extremos, puede realizar ataques
|
|
para reducir tu privacidad. Algunos peligros pueden ser disminuidos usando nodos
|
|
remotos a través de las redes de Tor o I2P o usando un VPN.'
|
|
ablockspace: Cuando descargas la @cadena-de-bloques, estás descargando el historial
|
|
completo de las @transacciones que ocurrieron en la red Monero desde que fue creada.
|
|
Las transacciones y los datos relacionados son pesados y todo el historial debe
|
|
ser guardado en cada nodo para asegurar que sea el mismo para todos. La @reducción
|
|
de una cadena de bloques permite ejecutar un nodo que mantiene sólo 1/8 de los
|
|
datos de la cadena de bloques que no son estrictamente necesarios. Esto resulta
|
|
en una cadena de bloques 2/3 más pequeña que una completa. Conveniente para las
|
|
personas con espacio de disco limitado. Revisa los artículos @nodo y @nodo-remoto
|
|
en la Moneropedia para más detalles.
|
|
afullpruned: Un @nodo completo requiere una cantidad considerable de almacenamiento
|
|
y podría tomar mucho tiempo para descargar y verificar toda la cadena de bloques,
|
|
especialmente en hardware antiguo. Si tienes un almacenamiento limitado, se recomienda
|
|
un nodo reducido. Sólo almacena 1/8 de los datos innecesarios de la cadena de
|
|
bloques mientras mantiene el historial completo de las transacciones. Si tienes
|
|
mucho almacenamiento disponible, se recomienda un nodo completo, pero un nodo
|
|
reducido aún contribuye considerablemente a la red y mejora tu privacidad.
|
|
qfullpruned: ¿Cómo decido si debo ejecutar un nodo completo o un nodo reducido?
|
|
qnofunds: No puedo ver mis fondos. ¿Acabo de perder todos mis Moneros?
|
|
awallet: Hay múltiples monederos disponibles para un gran número de plataformas.
|
|
En este sitio web encontrarás los monederos publicados por el Equipo Central (GUI
|
|
y CLI) y una lista de monederos de terceros de amplia confianza y de código abierto
|
|
para escritorio y dispositivos móviles.
|
|
a15: No. Monero utiliza un proceso completamente no interactivo, no custodiado y
|
|
automático para crear transacciones privadas. En cambio, en los servicios de mezcla,
|
|
los usuarios optan por participar.
|
|
qantivirus: ¿Por qué mi anitivirus/cortafuegos marca el software de Monero que acabo
|
|
de descargar como malware?
|
|
adangernode: Ejecutar un @nodo personal es la forma más segura de interactuar con
|
|
la red de Monero porque tienes el control total y no necesitas depender de terceros.
|
|
Desde un punto de vista general, ejecutar un nodo no es peligroso, pero ten en
|
|
cuenta que tu prestador de servicio de Internet (ISP por sus siglas en inglés)
|
|
puede ver que estás ejecutando un nodo de Monero.
|
|
ascanned: Porque nuevas @transacciones se han registrado en la @cadena-de-bloques
|
|
desde la última vez que abriste el monedero, el cual necesita escanear todos los
|
|
registros para asegurarse que ninguna de esas transacciones sea tuya. Este proceso
|
|
no es necesario en un monedero estilo mymonero (openmonero) donde un servidor
|
|
central (que puede ser administrado por ti) hace el trabajo por ti.
|
|
qscanned: ¿Por qué es necesario que mi monedero sea escaneado cada vez que lo abro?
|
|
aavoidbc: Si. No necesitas descargar la @cadena-de-bloques para realizar transacciones
|
|
en la red. Puedes conectarte a un @nodo-remoto, el cual almacena la cadena de
|
|
bloques por ti. Todos los @monederos más comunes (incluyendo el monedero GUI y
|
|
el CLI) permiten usar nodos remotos para realizar transacciones en la red. Hay
|
|
múltiples maneras de aprovechar esta funcionalidad. Por ejemplo, el GUI y el CLI
|
|
ofrecen una función de "nodo de arranque" que le permite a las personas descargar
|
|
su propia cadena de bloques mientras utilizan un nodo remoto para hacer uso inmediato
|
|
de la red . Se están explorando constantemente formas de mejorar la usabilidad
|
|
de la red de Monero.
|
|
anofunds: Probablemente no. Es muy difícil simplemente "perder" tus monedas, ya
|
|
que técnicamente no están en ninguna parte. Tus monedas "viven" en la cadena de
|
|
bloques y están vinculadas a tu cuenta a través de un sistema de claves públicas
|
|
y privadas aseguradas por criptografía. Por eso, si no ves tus fondos, probablemente
|
|
sea por un problema técnico. Echa un vistazo a la sección "Recursos y ayuda" en
|
|
la parte superior de esta página para obtener una lista de recursos útiles que
|
|
te ayudarán a identificar y solucionar tu problema.
|
|
qdangerrnode: ¿Es peligroso utilizar un nodo remoto? ¿Cuáles son los datos que un
|
|
operador de nodo puede obtener de mí?
|
|
aantivirus: Una vez descargado el software de Monero (tanto el monedero GUI como
|
|
el CLI), el antivirus o el cortafuegos pueden marcar los archivos ejecutables
|
|
como malware. Algunos antivirus solo alertan de la posible amenaza, otros van
|
|
más allá como, por ejemplo, removiendo de manera silenciosa tu @monedero o @daemon
|
|
descargados. Probablemente esto pasa por el minero integrado, que es usado para
|
|
minar y para la verificación de los @bloques. Algunos antivirus pueden considerar
|
|
erróneamente al minero como software peligroso y proceder a removerlo.
|
|
amoneromeaning: Monero es una palabra en esperanto que significa "moneda". Inicialmente,
|
|
Monero se llamaba "Bitmonero", que se traduce como "Bitcoin" en esperanto. Después
|
|
de que la comunidad decidió separarse del mantenedor original, "bit" se eliminó
|
|
en favor de simplemente "Monero".
|
|
aimporting: "Sí, puedes, pero probablemente no deberías. Importar una @cadena-de-bloques\
|
|
\ externa requiere de muchos recursos y te obliga a confiar en la entidad que\
|
|
\ te proporciona la cadena de bloques. Por lo general, es más rápido descargarla\
|
|
\ de la manera normal: ejecutar un nodo y dejar que se sincronice con los otros\
|
|
\ @nodos en la red. Si realmente necesitas importar una cadena de bloques externa,\
|
|
\ puedes descargar una en la página \"Descargas\" de este sitio web. Sigue la\
|
|
\ guía a continuación si estás usando Windows. Si eres un usuario de Linux, puedes\
|
|
\ utilizar la herramienta \"monero-blockchain-import\" que se incluye en el archivo\
|
|
\ cuando descargas los monederos GUI o CLI. Comienza a sincronizar la cadena de\
|
|
\ bloques importada con el siguiente comando: \"monero-blockchain-import --input-file\
|
|
\ blockchain.raw\".\n"
|
|
qimporting: ¿Puedo importar manualmente la cadena de bloques?
|
|
vulnspotify: Disponible en Spotify como podcast
|
|
qvuln: ¿Existen vulnerabilidades conocidas en Monero?
|
|
alongtimemove: No te preocupes, tus monedas están a salvo. Para poder gastarlas
|
|
sólo tienes que descargar y ejecutar el último software de Monero. Puedes utilizar
|
|
la @semilla-mnemotécnica que guardaste previamente para recuperar tu monedero
|
|
en cualquier momento. Ten en cuenta que las bifurcaciones duras en Monero son
|
|
planificadas y no contenciosas. Lo que significa que no se crea ninguna moneda
|
|
nueva.
|
|
qlongtimemove: No he tocado mis Monero en mucho tiempo, ¿he perdido mis monedas
|
|
como consecuencia de una bifurcación dura (mejora de la red)?
|
|
and: y
|
|
mvideos: 'Más información en el artículo de Moneropedia:'
|
|
video_sa: Direcciones secretas
|
|
video_essentials: Lo esencial
|
|
video_intro: Introducción a Monero
|
|
avideos: "A lo largo de los años, la comunidad ha creado una gran cantidad de contenidos\
|
|
\ informativos como artículos y videos. La mayoría de estos videos están disponibles\
|
|
\ al público en plataformas como YouTube. En este sitio web tenemos algunos videos\
|
|
\ que explican los fundamentos de Monero. Para optimizar su eficacia, deberían\
|
|
\ verse en secuencia:\n"
|
|
qvideos: ¿Hay videos que pueda ver para aprender sobre Monero?
|
|
ahf1: La comunidad de desarrolladores y el equipo central están de acuerdo en que
|
|
el protocolo es lo suficientemente estable y maduro, y que ya no son necesarias
|
|
las bifurcaciones duras bianuales. Además, el ecosistema en torno a Monero ha
|
|
crecido exponencialmente durante estos años y los cambios frecuentes en el protocolo
|
|
serían cada vez más difíciles de coordinar, podrían ser perjudiciales para el
|
|
crecimiento del ecosistema y para la experiencia del usuario. La guinda la pone
|
|
el nuevo algoritmo @RandomX, que asegura la resistencia a largo plazo frente a
|
|
los ASIC, por lo que ya no son necesarios los cambios regulares. Las actualizaciones
|
|
de la red se seguirán utilizando para añadir mejoras importantes en el protocolo
|
|
y cambios en el consenso, pero con una frecuencia menor y menos estricta (cada
|
|
9-12 meses). La última bifurcación dura fue el 18 de Octubre del 2020.
|
|
ahf: Monero solía tener 2 mejoras de la red (bifurcaciones duras) al año, pero ya
|
|
no es el caso. La elección de las bifurcaciones duras bianuales se tomó para poder
|
|
introducir cambios importantes en el consenso, que añadían características de
|
|
privacidad y mejoras en toda la red (por ejemplo, @bulletproofs y CLSAG requirieron
|
|
ambas una bifurcación dura) y evitar la osificación del protocolo. Recientemente,
|
|
las bifurcaciones duras bianuales incluyeron cambios en el algoritmo PoW (Prueba
|
|
de trabajo), para preservar la resistencia a los ASIC.
|
|
qblocksize: ¿Qué tan grande es la cadena de bloques de Monero?
|
|
ablocksize: La @cadena-de-bloques está creciendo siempre, así que no hay un tamaño
|
|
fijo. Para el 2021, el tamaño completo de la cadena de bloques es de apróximadamente
|
|
95-100GB. Una cadena de bloques reducida es de alrededor de 30GB. Ve el artículo
|
|
de @reducción en la Moneropedia para aprender la diferencia entre una cadena de
|
|
bloques completa y una reducida.
|
|
qhf: ¿Es cierto que Monero tiene una bifurcación dura (hard fork) cada 6 meses?
|
|
video_ringsig: Firmas de anillo
|
|
video_ringct: Anillo de transacciones confidenciales
|
|
avuln: "La comunidad de Monero ha creado una serie de videos llamada \"Breaking\
|
|
\ Monero\" (\"Rompiendo Monero\"), donde se exploran y discuten las potenciales\
|
|
\ vulnerabilidades de Monero. Hay 14 videos, y cada uno explora un tema diferente.\
|
|
\ Echa un vistazo a <a href=\"https://www.monerooutreach.org/breaking-monero/\"\
|
|
>los videos en monerooutreach.org</a>.\n"
|
|
aavailable: también disponible en
|
|
aasicresistance: Las ASICs son básicamente ordenadores especiales creados para hacer
|
|
únicamente un trabajo, de forma contraria a los ordenadores normales, que están
|
|
hechos para un propósito general. Esta característica hace a los ASICs muy eficientes
|
|
para @minería.
|
|
qasicresistance: ¿Qué es la resistencia a los ASICs? ¿Por qué es importante?
|
|
aasicresistance1: El problema es que estos dispositivos son muy caros y pueden ser
|
|
costeados por unos pocos. Esto lleva a que unas pocas entidades posean una gran
|
|
cantidad de la tasa de procesamiento de la red, lo que supone una grave amenaza
|
|
para la seguridad de la propia red. Por ejemplo, si grandes operadores de ASIC
|
|
se confabulan y consiguen hacerse con la mayor parte de la tasa de procesamiento
|
|
de la red, podrían rechazar transacciones de forma arbitraria.
|
|
qmaxsupply: ¿Cuál es la máxima cantidad de Monero que existirá?
|
|
aasicresistance2: "Monero soluciona este problema siendo resistente a los ASICs:\
|
|
\ utiliza un algoritmo (@randomx) que reduce fuertemente la eficiencia de los\
|
|
\ ASICs, haciendo que no sea rentable desarrollarlos. Los mineros pueden utilizar\
|
|
\ hardware de uso común, lo que les permite competir de forma justa. La red de\
|
|
\ Monero está actualmente protegida por miles de mineros que utilizan computadoras\
|
|
\ \"normales\". Esto hace que la red sea mucho más difícil de atacar y que ningún\
|
|
\ minero tenga una ventaja significativa sobre los demás (todos utilizan más o\
|
|
\ menos el mismo hardware).\n"
|
|
amaxsupply: Monero posee una tasa de emisión fija y no una cantidad total establecida.
|
|
Alrededor de mayo de 2022, la emisión de Monero bajará y se mantendrá permanentemente
|
|
en 0,3 XMR por minuto (0,6 XMR por @bloque). Esto supone aproximadamente un 1%
|
|
de inflación para el primer año y que luego irá tendiendo a 0% en los siguientes
|
|
años. Esta @emisión-de-cola es el incentivo necesario para garantizar la seguridad
|
|
de Monero en forma permanente, incluso en un futuro lejano, y que a la vez mantendrá
|
|
la inflación en un porcentaje muy bajo.
|
|
mining:
|
|
intro1: Monero es una criptomoneda que utiliza el minado por prueba-de-trabajo (proof-of-work)
|
|
para lograr un consenso distribuido. A continuación encontrarás información y
|
|
recursos para saber cómo empezar a minar.
|
|
intro2: El proyecto Monero no avala ningún software, hardware o pool en particular,
|
|
y el contenido mostrado es provisto para propósitos informativos.
|
|
support: Soporte
|
|
software: Software
|
|
software_para: Ten en cuenta que algunos mineros pueden tener comisiones de desarrollador.
|
|
propay: Pagos frecuentes. Recibirás XMR en función de tu participación en la pool
|
|
que elijas.
|
|
pool: Pool
|
|
conlong: Dependiendo de tu tasa de procesamiento (hash rate), puede tomar meses
|
|
antes de que encuentres un bloque. A esto se le suele referir como una "lotería"
|
|
prowallet: Puedes minar utilizando tu monedero de Monero. No necesitas software
|
|
adicional
|
|
prosecure: Hace la red más segura que si se minara en una pool
|
|
solo: Solitario
|
|
procons: 'Ventajas y desventajas de la minería en solitario y en pool:'
|
|
efficiency: Monero puede ser minado con ambos CPUs y GPUs, pero la primera (CPUs)
|
|
es mucho más eficiente.
|
|
pow: Prueba de Trabajo
|
|
conpolcent: Demasiada gente minando en una sola pool puede llevar a que la pool
|
|
tenga >50% del hashrate total, lo cual es peligroso
|
|
choosepol: 'Si necesitas ayuda para elegir una pool o simplemente quieres más información
|
|
sobre ellas, usa:'
|
|
hardware: Hardware
|
|
hardwarep: Monero se puede minar tanto en CPU como en GPU, pero esta última (minería
|
|
en GPU) es mucho menos eficiente que la otra. Puedes hacerte una idea de cómo
|
|
rinde tu hardware en comparación con otros, utilizando <a href="https://monerobenchmarks.info/">monerobanchmarks</a>
|
|
(algunos resultados pueden estar desactualizados).
|
|
philosophy: "Una de las filosofías de Monero es mantener la minería equitativa,\
|
|
\ para que todo el mundo tenga la posibilidad de minar. Para conseguirlo, Monero\
|
|
\ utiliza un algoritmo particular ideado y desarrollado por los miembros de la\
|
|
\ comunidad de Monero: @RandomX. Este algoritmo de prueba-de-trabajo es resistente\
|
|
\ a los ASIC, lo que significa que es imposible construir hardware especializado\
|
|
\ para minar Monero. Los mineros deben utilizar hardware de grado de consumidor\
|
|
\ y competir de forma equitativa.\n"
|
|
miningset: Minería en solitario o en pool (grupo)
|
|
miningsetp: "Los mineros pueden decidir si prefieren minar en solitario o en una\
|
|
\ pool. Cada método tiene sus ventajas y desventajas, pero el Proyecto de Monero\
|
|
\ anima a los individuos a minar en solitario utilizando el software de Monero\
|
|
\ (<a href=\"https://www.getmonero.org/downloads/#gui\">GUI</a></a> y <a href=\"\
|
|
https://www.getmonero.org/downloads/#cli\">CLI</a>), ya que este tipo de minería\
|
|
\ independiente es la forma más eficaz de aumentar la robustez de la red de Monero.\
|
|
\ También se anima a minar mediante P2Pool.\n"
|
|
conopfee: Debes pagar una comisión al operador del pool
|
|
softwarep: "Hay varias opciones cuando se trata de software de minería. Como ya\
|
|
\ se ha dicho, para minar en solitario, se pueden utilizar los monederos CLI o\
|
|
\ GUI (sólo para CPU). Si quieres minar en una pool o minar con una GPU, necesitarás\
|
|
\ un software dedicado. Mineros que soportan Monero:\n"
|
|
supportp: Si tienes preguntas o simplemente quieres charlar con otros mineros, ven
|
|
a chatear en Monero Pools. En <a href="https://matrix.to/#/#monero-pools:monero.social">Matrix</a>
|
|
y <a href="irc://irc.libera.chat/#monero-pools">Libera</a>.
|
|
conminfee: Sólo puedes utilizar software de terceros para minar en un pool, lo que
|
|
puede quitarte un pequeño porcentaje de tus valores de hash.
|
|
p2poolfeatures: Características principales
|
|
p2ppermissionless: <b>Sin necesidad de permisos:</b> cualquiera puede unirse a la
|
|
cadena lateral, y es efectivamente imposible censurar a los mineros individuales.
|
|
p2ptrustless: <b>Sin necesidad de la confianza:</b> no hay un monedero de la pool;
|
|
los fondos nunca están en custodia. Todos los bloques de la pool se pagan a los
|
|
mineros inmediatamente.
|
|
p2pplns: Esquema de pagos <b>PPLNS</b>
|
|
p2pzerofee: 0% de comisión
|
|
p2pzeropayout: La comisión de pagos es <b>0 XMR</b>
|
|
p2pminpayout: Cantidad mínima de pago menor a 0.0004 XMR
|
|
p2pmoreinfo: 'Más información y detalles en el repositorio de GitHub del proyecto:'
|
|
p2poolp: "P2Pool es una cadena lateral (\"sidechain\") de Monero, y los bloques\
|
|
\ de la P2Pool son potencialmente bloques de Monero. Cada minero envía plantillas\
|
|
\ de bloques que incluyen pagos a todos los mineros que están minando al mismo\
|
|
\ tiempo (aquellos que actualmente tienen acciones en la ventana PPLNS o \"Pay-Per-Last\
|
|
\ N Shares\"). Las plantillas de bloques de alta calidad se añaden a la cadena\
|
|
\ de bloques de la P2Pool como bloques; estos cuentan como \"shares\" (trabajos\
|
|
\ realizados) para el minero que los encontró.\n"
|
|
p2poolnew: "La P2Pool es una nueva e inteligente forma de minar Monero, que permite\
|
|
\ a los mineros recibir los pagos frecuentes que ofrecen las pools sin necesidad\
|
|
\ de confiar en una pool centralizada. P2Pool es una pool de minería entre pares\
|
|
\ (\"Peer-To-Peer\") que da a los mineros el control total sobre su nodo de Monero\
|
|
\ y lo que éste mina. Más detalles en <a href=\"/2021/10/05/p2pool-released.html\"\
|
|
>la publicación del anuncio</a>.\n"
|
|
p2poolh: 'P2Pool: Reúne lo mejor de tanto la minería en solitario como de la minería
|
|
en pools'
|
|
p2pdecentralized: <b>Descentralizado:</b> no existe un servidor central que pueda
|
|
ser apagado/bloqueado/malintencionado.
|
|
using: {}
|
|
what-is-monero:
|
|
need-to-know: Lo que necesitas saber
|
|
leading: Monero es la criptomoneda líder enfocada en transacciones privadas y resistentes
|
|
a la censura.
|
|
leading_para1: La mayoría de las criptomonedas existentes, incluyendo Bitcoin y
|
|
Ethereum, tienen @cadenas-de-bloques transparentes. Las transacciones pueden ser
|
|
verificadas y/o rastreadas por cualquier persona en el mundo. Esto significa que
|
|
las @direcciones de envío y destino de estas @transacciones podrían ser vinculadas
|
|
a identidades del mundo real.
|
|
leading_para2: Monero, por su parte, utiliza varias tecnologías que mejoran la privacidad
|
|
para garantizar el anonimato de sus usuarios.
|
|
confidential: Las transacciones de Monero son confidenciales y no rastreables.
|
|
confidential_para1: 'A diferencia de las alternativas selectivamente transparentes
|
|
(por ejemplo, Zcash), Monero es la única criptomoneda grande en la que cada usuario
|
|
es anónimo por defecto. El remitente, el receptor y el importe de cada transacción
|
|
se ocultan mediante el uso de tres importantes tecnologías: @Direcciones-Secretas,
|
|
@Firmas-de-Anillo y @RingCT.'
|
|
confidential_para2: Como cada transacción es privada, Monero no puede ser rastreado.
|
|
Esto la convierte en una verdadera moneda @fungible. Los comerciantes y los individuos
|
|
que aceptan Monero no tienen que preocuparse por monedas en una lista negra o
|
|
contaminadas.
|
|
grassroots: Monero es una comunidad sólida que ha logrado atraer a los mejores ingenieros
|
|
e investigadores del mundo en criptomonedas.
|
|
electronic: Monero es dinero electrónico que permite pagos rápidos y de bajo costo
|
|
hacia cualquier parte del mundo y desde cualquier parte del mundo.
|
|
electronic_para1: Con Monero, no hay comisiones por transferencia bancaria o compensación
|
|
de cheques, ni periodos de retención de varios días, ni devoluciones de cargos
|
|
fraudulentas. Como Monero está descentralizado, no está limitado por ninguna jurisdicción
|
|
legal en particular y proporciona seguridad frente al control del capital.
|
|
videos: Videos de Monero (en inglés)
|
|
grassroots_p1: El proyecto Monero está a la vanguardia de la privacidad y la seguridad
|
|
de las criptomonedas. Su
|
|
grassroots_p2: Laboratorio de investigación
|
|
grassroots_p3: y el equipo de desarrollo trabajan constantemente en nuevas e innovadoras
|
|
tecnologías. Desde su lanzamiento, el proyecto ha recibido contribuciones de más
|
|
de
|
|
grassroots_p4: 500 desarrolladores
|
|
grassroots_p5: ubicados en todo el mundo.
|
|
grassroots_p6: Numerosos
|
|
grassroots_p7: foros y canales de chat
|
|
grassroots_p8: están disponibles para que cualquiera pueda unirse, y la comunidad
|
|
siempre está acogiendo a nuevos miembros.
|
|
aboutb: Acerca de
|
|
walletb: Obtén un monedero
|
|
getb: Obtén Monero
|
|
joinb: Únete a un grupo de trabajo
|
|
about:
|
|
history: Una breve historia
|
|
history_para1: Monero fue lanzado en abril del 2014. Fue un lanzamiento justo y
|
|
preanunciado del código de referencia CryptoNote. No hubo pre-minado o minado
|
|
instantáneo y ninguna porción de la recompensa del bloque va dirigida al desarrollo.
|
|
Ve la publicación original de Bitcointalk
|
|
history_para2: aquí.
|
|
history_para3: El fundador, thankful_for_today, propuso algunos cambios controversiales
|
|
que no fueron bien recibidos por la comunidad. Le siguió un conflicto, y el equipo
|
|
central de Monero bifurcó el proyecto con la comunidad siguiendo a este nuevo
|
|
equipo central. El equipo central ha supervisado el proyecto desde entonces.
|
|
history_para4: Monero ha realizado varias mejoras importantes desde su lanzamiento.
|
|
La cadena de bloques se migró a una estructura de base de datos diferente para
|
|
brindar mayor eficiencia y flexibilidad, se establecieron tamaños mínimos de firmas
|
|
de anillo para que todas las transacciones fueran privadas por defecto, y se implementó
|
|
RingCT para ocultar los montos de las transacciones. Casi todas las mejoras han
|
|
aumentado la seguridad o la privacidad, o han facilitado su uso. Monero continúa
|
|
desarrollándose con claros objetivos de privacidad y seguridad en primer lugar,
|
|
y en segundo lugar, facilidad de uso y eficiencia.
|
|
values: Nuestros valores
|
|
values_para: Monero es más que sólo una tecnología. También es lo que representa
|
|
como tecnología. A continuación se muestran algunas de las bases filosóficas más
|
|
importantes.
|
|
security: Seguridad
|
|
security_para: Los usuarios deben ser capaces de confiar a Monero las transacciones
|
|
que realicen, sin riesgo de error o ataques. Monero le entrega la recompensa de
|
|
bloque completa a los mineros, quienes son los miembros más críticos de la red
|
|
y quienes proveen esta seguridad. Las transacciones son aseguradas criptográficamente
|
|
utilizando las herramientas de encriptación más recientes y resistentes.
|
|
privacy: Privacidad
|
|
privacy_para: Monero se toma la privacidad muy en serio. Monero necesita ser capaz
|
|
de proteger a sus usuarios de posibles cuestiones legales, y, en casos extremos,
|
|
de pena de muerte. Este nivel de privacidad debe ser completamente accesible a
|
|
todos los usuarios, ya sea si son competentes tecnológicamente o si no tienen
|
|
idea de cómo funciona Monero. Un usuario necesita confiar en Monero de manera
|
|
que esta persona no se sienta presionada a cambiar sus hábitos de gasto por el
|
|
riesgo de que otros lo descubran.
|
|
decentralization: Descentralización
|
|
decentralization_para: Monero se compromete a proporcionar el mayor grado de descentralización
|
|
tanto en la seguridad de la red como en el desarrollo del código. Su algoritmo
|
|
de prueba de trabajo impide que el hardware de minería especializado domine la
|
|
red y permite una distribución justa de las recompensas de bloque. Además, el
|
|
desarrollo y la investigación de Monero se llevan a cabo a través de una colaboración
|
|
global, y el proyecto se lleva a cabo con la máxima transparencia. Cada decisión
|
|
de desarrollo está abierta a la discusión pública, y cada reunión importante de
|
|
los desarrolladores se publica en línea.
|
|
developer-guides:
|
|
outdated: 'Los métodos a menudo se agregan/eliminan/actualizan y es posible que
|
|
no se describan con precisión.'
|
|
rpc: Documentación RPC
|
|
daemonrpc: RPC Daemon
|
|
walletrpc: Monedero RPC
|
|
vanity-monero: Genera una dirección personalizada para la moneda CryptoNote (Monero,
|
|
etc.).
|
|
monerowp: Plugin Monero WooCommerce para Wordpress.
|
|
monerophp: Una libreria de Monero escrita en PHP por el equipo de Integraciones
|
|
de Monero.
|
|
monero-javascript: Una biblioteca de Node.js para usar Monero.
|
|
monerose: Uno de los recursos más completos tanto para usuarios como para desarrolladores.
|
|
external_head: Documentos y recursos útiles mantenidos por miembros de la comunidad.
|
|
external: Recursos externos
|
|
head: Colección de guías, documentación y recursos útiles para desarrolladores (en
|
|
inglés).
|
|
go-monero-rpc-client: Un cliente Go para el monedero y el daemon RPC de Monero.
|
|
monero-cpp: Una librería en C++ para usar Monero.
|
|
monero-java: Una librería en Java para usar Monero.
|
|
monerorpc: Una interfaz Java para el monedero y el daemon RPC de Monero.
|
|
moneriote-python: Scripts de Python para mantener registros DNS de opennodes de
|
|
Monero.
|
|
monero-python: Un módulo detallado de Python para el manejo de la criptomoneda de
|
|
Monero.
|
|
monero-nodejs: Administrador del monedero para interactuar con monero-wallet-rpc.
|
|
libraries_para: Las bibliotecas de Monero son creadas y mantenidas por la comunidad.
|
|
Los siguientes repositorios no han sido revisados por el equipo central y están
|
|
mostradas aquí solo para beneficio de los usuarios. Has tus propias investigaciones
|
|
antes de usarlas, y si quieres agregar una biblioteca a esta lista, abre una propuesta
|
|
(issue) en
|
|
libraries: Bibliotecas y ayudas
|
|
moneroecosystem: Comunidad de desarrolladores de Monero. Contiene bibliotecas, recursos
|
|
y guías de algunos grupos de trabajo de Monero, como el grupo de trabajo de localización
|
|
y el grupo de trabajo de Outreach.
|
|
moneroexamples: Una lista abundante de ejemplos y documentos relacionados con el
|
|
desarrollo de Monero.
|
|
monerodocs: Un recurso detallado que tiene como objetivo organizar el conocimiento
|
|
técnico de Monero. Algunas secciones pueden estar desactualizadas.
|
|
walletrpc_descr: Llamadas al monedero monero-wallet-rpc. Incluyendo entradas, salidas
|
|
y ejemplos. En inglés.
|
|
daemonrpc_descr: Llamadas RPC al @daemon. Incluyendo entradas, salidas y ejemplos.
|
|
En inglés.
|
|
csharp-monero: Un cliente de monedero y daemon para interactuar con la API JSON-RPC
|
|
de Monero, construido sobre .netstandard2.1
|
|
monero-rs: Biblioteca con soporte para la (des)serialización en estructuras de datos
|
|
de bloques y generación y escaneo de claves/direcciones relacionadas con la criptomoneda
|
|
Monero.
|
|
user-guides:
|
|
general: General
|
|
mining: Minería
|
|
recovery: Recuperación
|
|
wallets: Monederos
|
|
offline-backup: Cómo hacer un respaldo sin conexión a internet (avanzado)
|
|
vps-node: Como correr un nodo en un VPS (Servidor privado virtual)
|
|
import-blockchain: Cómo importar la cadena de bloques de Monero (avanzado)
|
|
monero-tools: Herramientas de Monero
|
|
purchasing-storing: Cómo crear un monedero de papel de Monero
|
|
verify-allos: Verificar binarios en Linux, Mac o Windows en consola de comandos
|
|
(avanzado)
|
|
verify-windows: Cómo verificar que tu software de CLI/GUI de Monero es seguro en
|
|
Windows (principiante)
|
|
mine-on-pool: Como minar en una pool con XMRig
|
|
solo-mine: Cómo minar en solitario con el GUI de Monero
|
|
locked-funds: Como solucionar fondos bloqueados
|
|
restore-account: Cómo restablecer un monedero desde una semilla mnemónica
|
|
qubes: Cómo usar el CLI/daemon de Monero con Qubes + Whonix
|
|
cli-wallet: Guía para el monedero CLI de Monero
|
|
remote-node-gui: Como conectarse a un nodo remoto en la GUI
|
|
view-only: Como hacer un monedero de solo visualización
|
|
prove-payment: Cómo demostrar que un pago se realizó
|
|
restore-from-keys: Cómo reestablecer un monedero a partir de las claves
|
|
ledger-wallet-cli: Cómo utilizar un monedero Ledger en el CLI de Monero
|
|
multisig-messaging-system: Transacciones multifirma con el Sistema de mensajería
|
|
multifirma (MMS - Multisig Messaging System) y el monedero CLI
|
|
tor_wallet: Cómo conectar tu monedero a tu propio nodo a través de Tor
|
|
guiguide: Guía para el monedero GUI de Monero
|
|
node-i2pzero: Cómo ejecutar un nodo a través de I2P con I2P-zero
|
|
tailsguide: Cómo usar Monero en Tails
|
|
backup: Respaldo
|
|
nodesync: Nodo y sincronización
|
|
hardwarewallet: Monederos físicos
|
|
anonimizationnetworks: Redes anónimas
|
|
back: Regresar a la lista
|
|
make-payment: Cómo hacer un pago
|
|
change-restore-height: Cómo cambiar la altura de restauración del monedero
|
|
roadmap:
|
|
completed: Tarea terminada
|
|
ongoing: Tarea en proceso
|
|
upcoming: Tareas futuras
|
|
future: Futuro
|
|
released-0-8-8-6: Lanzada la versión 0.8.8.6
|
|
recovered: Recuperación de un ataque de spam
|
|
renamed: Renombrado de Bitmonero a Monero
|
|
launched: Lanzado en Bitcointalk
|
|
comingsoon: Próximamente
|
|
dec: Diciembre
|
|
nov: Noviembre
|
|
oct: Octubre
|
|
sep: Septiembre
|
|
aug: Agosto
|
|
jul: Julio
|
|
jun: Junio
|
|
may: Mayo
|
|
apr: Abril
|
|
mar: Marzo
|
|
feb: Febrero
|
|
jan: Enero
|
|
multisigms: Sistema de mensajería multifirma
|
|
dlsag: 'DLSAG: Transacciones de reembolso no interactivas para canales de pago interoperables
|
|
en Monero'
|
|
cryptonightr: Nueva prueba de trabajo CryptoNightR
|
|
released-0-14-0: Lanzada la versión 0.14.0.0 Boro Butterfly
|
|
released-0-13-0-4: Lanzada la versión 0.13.0.4 Beryllium Bullet
|
|
bulletproofs: Implementación de @Bulletproofs para reducir el tamaño de las transacciones
|
|
releasedgui-0-13-3: Lanzada la versión del GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet
|
|
released-0-13-0-2: Lanzada la versión 0.13.0.2 Beryllium Bullet
|
|
kovrialpha: Lanzada la versión Kovri alpha
|
|
cryptonightv2: Nueva prueba de trabajo CryptoNightV2
|
|
multisig: Multi-firmas (multisig)
|
|
releasedgui-0-11-1: Lanzada la versión del GUI 0.11.1.0 Helium Hydra
|
|
subaddress: Subdirecciones
|
|
guioutbeta: GUI fuera de beta
|
|
webredesign: Sitio web rediseñado
|
|
released-0-10-1: Lanzada la versión 0.10.1 Wolfram Warptangent
|
|
released-0-10-0: Lanzada la versión 0.10.0 Wolfram Warptangent
|
|
released-0-9-0: Lanzada la versión 0.9.0 Hydrogen Helix
|
|
layer2: Soluciones de segunda capa para velocidad y escalabilidad
|
|
kastelo: 'Kastelo: monedero de hardware de código abierto'
|
|
returnaddr: Direcciones de retorno
|
|
clsag: Firmas de un Grupo Anónimo Conciso de Espontáneidad Vinculable (CLSAG)
|
|
onionaddress: Dirección Onion para getmonero.org
|
|
dandelion: Implementación del protocolo Dandelion++
|
|
getmoneroweblate: Getmonero traducible en Weblate
|
|
randomx: Nueva prueba de trabajo @RandomX
|
|
rpcpay: Paga por el servicio del sistema mediante minería (Pago-RPC)
|
|
weblate: 'Cambio de plataforma para la localización: de Pootle a Weblate'
|
|
tori2p: Integración del monedero CLI para Tor e I2P
|
|
nanox: Soporte a Nano X de Ledger
|
|
trezort: Soporte al modelo T de Trezor
|
|
getmonero-pt_br: Localización de getmonero.org en portugués brasileño y holandés
|
|
ccs: Nuevo Sistema de financiación colectiva de la comunidad (CCS - Community Crowdfunding
|
|
System) para reemplazar el Sistema de financiación del foro (FFS - Forum Funding
|
|
System)
|
|
getmonero-de: Localización de getmonero.org en alemán
|
|
mms: Implementación del Sistema de mensajería de Monero (MMS - Monero Messaging
|
|
System) para automatizar el intercambio de información de los monederos multifirma
|
|
(multisig)
|
|
paper10: Publicado el artículo 10 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
paper7: Publicado el artículo 7 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
paper8-9: Publicados los artículos 8 y 9 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
cryptonightv3: Nueva prueba de trabajo CryptoNightV3
|
|
getmonero-ar: Localización de getmonero.org en árabe
|
|
ledger: Soporte a monederos físicos Ledger
|
|
getmonero-fr-pl: Localización de getmonero.org en francés y polaco
|
|
paper6: Publicado el artículo 6 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
|
fluffyblocks: Bloques @fluffy
|
|
enableringct: Actualización de la red para habilitar las transacciones @RingCT
|
|
splitcoinbase: Actualización de la red para dividir la base de la moneda en @denominaciones
|
|
paper5: Publicado el artículo 5 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
paper4: Publicado el artículo 4 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
paper3: Publicado el artículo 3 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
paper1-2: Publicados los artículos 1 y 2 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
supercop: Escaneos acelerados al monedero (soporte para supercop ASM)
|
|
nodediscovery: Opciones de detección y cambio automático de @nodos-remotos en el
|
|
GUI
|
|
ipv6: Soporte IPv6
|
|
moneropedialoc: La Moneropedia de Getmonero.org abierta para localización
|
|
releasedgui-0-11-0: Lanzada la versión del GUI 0.11.0.0 Helium Hydra
|
|
hfminblock: Actualización de la red para ajustar el tamaño de bloque mínimo y el
|
|
algoritmo de la comisión dinámica
|
|
released-0-10-3-1: Lanzada la versión 0.10.3.1 Wolfram Warptangent
|
|
released-0-10-2: Lanzada la versión 0.10.2; vulnerabilidad crítica parcheada
|
|
guibeta1: Lanzada la beta 1 oficial del monedero GUI
|
|
ringsize-3: Actualización de la red para requerir un @tamaño-de-anillo mínimo de
|
|
3 en todas las @transacciones
|
|
removedpid: Se elimina el soporte a la @identificación-de-pago (larga) independiente
|
|
released-0-16-0-0: CLI y GUI 0.16.0.0 liberadas
|
|
tryptych: 'Triptych: firmas de anillo vinculables de tamaño logarítmico con sus
|
|
aplicaciones'
|
|
released-0-15-0-5: Lanzada la versión del CLI 0.15.0.5
|
|
releasedgui-0-15-0-4: Lanzada la versión del GUI 0.15.0.4
|
|
pruning: '@Reducción de la cadena de bloques'
|
|
released-0-14-0-2: Lanzada la versión 0.14.0.2 Boron Butterfly
|
|
releasedgui-0-14-0: Lanzada la versión del GUI 0.14.0.0 Boron Butterfly
|
|
releasedgui-0-13-0-4: Lanzada la versión del GUI 0.13.0.4 Beryllium Bullet
|
|
ringsize11: Actualización de la red para incrementar el @tamaño-de-anillo mínimo
|
|
a 11, integrar Bulletproofs, actualizar el algoritmo del cálculo de las comisiones
|
|
y cambiar el algoritmo de PoW (prueba de trabajo)
|
|
releasedgui-0-12-3: Lanzada la versión del GUI 0.12.3.0 Lithium Luna
|
|
released-0-12-3: Lanzada la versión 0.12.3.0. Lithium Luna
|
|
released-0-12-2: Lanzada la versión 0.12.2.0 Lithium Luna
|
|
hfring7: Actualización de la red para incrementar el tamaño de anillo mínimo a 7,
|
|
integrar multifirmas, subdirecciones y cambiar el algoritmo PoW (prueba de trabajo)
|
|
releasedgui-0-12-0: Lanzada la versión GUI 0.12.0.0 Lithium Luna
|
|
minringsize5: Actualización de la red para incrementar el tamaño de anillo mínimo
|
|
a 5 y requerir transacciones RingCT
|
|
released-0-12-1: Lanzada la versión 0.12.1.0 Lithium Luna
|
|
released-0-12-0: Lanzada la versión 0.12.0.0 Lithium Luna
|
|
release-0-11-1: Lanzada la versión 0.11.1.0 Helium Hydra
|
|
released-0-11-0: Lanzada la versión 0.11.0.0 Helium Hydra
|
|
atomicswaps: Intercambios atómicos entre Monero <-> Bitcoin
|
|
released-0-17: Lanzada la versión 0.17 'Oxygen Orion' del CLI y GUI
|
|
bplus: Bulletproofs+
|
|
p2pool: Se ha lanzado P2Pool
|
|
haveno: Haveno
|
|
ringsize-sera-tryp: aumenta tamaño de anillo a >100
|
|
research-lab:
|
|
intro: Monero no está comprometido solamente a hacer una moneda fungible, sino también
|
|
a una continua investigación en el campo de la privacidad financiera ya que esto
|
|
involucra a las criptomonedas. A continuación encontrarás el trabajo de nuestro
|
|
propio Laboratorio de Investigación de Monero, con más trabajos por delante.
|
|
mrl_papers: Artículos publicados
|
|
abstract: Abstracto
|
|
introduction: Introducción
|
|
read-paper: Leer el artículo
|
|
summary: En resumen
|
|
mrlhtp: Comprendiendo ge_fromfe_frombytes_vartime
|
|
mrlhtp_summary: Monero usa una función de hash única que transforma los escalares
|
|
a puntos de curva elíptica. En particular, son útiles para crear claves de imagen.
|
|
Este documento, escrito por Shen Noether, traduce la implementación del código
|
|
(the ge_fromfe_frombytes_vartime() function) a expresiones matemáticas.
|
|
mrl1: Una nota en Reacciones en Cadena en Trazabilidad en CryptoNote 2.0
|
|
mrl1_abstract: Este boletín de investigación describe un ataque plausible en un
|
|
sistema de anonimato basado en firma de anillo. Utilizamos como motivación el
|
|
protocolo de criptomoneda CryptoNote 2.0 aparentemente publicado por Nicolas van
|
|
Saberhagen en 2012. Ha sido previamente demostrado que la imposibilidad de rastrear
|
|
un par de llaves de un solo uso puede ser dependiente sobre la imposibilidad de
|
|
rastrear toda llave utilizada en componer esa firma de anillo. Esto permite la
|
|
posibilidad de reacciones en cadena en trazabilidad entre firmas de anillo, causando
|
|
una pérdida crítica en imposibilidad de rastreo a través de la red entera si los
|
|
parámetros son mal seleccionados y si un agresor posee un porcentaje suficiente
|
|
de la red. La firma es todavía de un solo uso, no obstante, cualquier ataque de
|
|
este tipo no necesariamente violará el anonimato de los usuarios. Además, tal
|
|
ataque podría debilitar plausiblemente la resistencia que CryptoNote ha demostrado
|
|
en contra de análisis a la blockchain. Este boletín de investigación no ha sido
|
|
revisado más de una vez, y refleja sólo los resultados de investigación interna.
|
|
mrl2: Falsificación a través de Merkle Tree Exploits dentro de monedas virtuales
|
|
que emplean el protocolo CryptoNote
|
|
mrl2_abstract: El 4 de septiembre del 2014, un ataque inusual y novedoso fue ejecutado
|
|
en contra de la red de la criptomoneda Monero. Este ataque dividió la red en dos
|
|
subconjuntos distintos que se negaban a aceptar la legitimidad del otro subconjunto.
|
|
Esto tuvo efectos gigantescos, los cuales se desconocen en su totalidad. Por ejemplo,
|
|
el agresor tuvo un periodo corto de tiempo en el cual una falsificación pudo haber
|
|
ocurrido. Este boletín de investigación describe deficiencias en el código de
|
|
referencia CryptoNote que permitieron este ataque, describe la solución inicial
|
|
propuesta por Rafal Freeman de Tigusoft.pl y posteriormente por el equipo de CryptoNote,
|
|
así como el arreglo que se realizó en el código base de Monero, y elabora exactamente
|
|
lo que el bloque ofensor hizo a la red. Este boletín de investigación no ha sido
|
|
sometido a revisión, y refleja solo los resultados de la investigación interna.
|
|
mrl3: Monero no es tan misterioso
|
|
mrl3_abstract: Recientemente, han habido ciertas dudas respecto al código fuente
|
|
y protocolo de CryptoNote que transita por internet basadas en el hecho de que
|
|
es un protocolo más complicado que, por ejemplo, el de Bitcoin. El propósito de
|
|
este artículo es el de intentar clarificar malentendidos, y con suerte, eliminar
|
|
los misteriosos conceptos de las firmas de anillo de Monero. Comenzaré comparando
|
|
las matemáticas envueltas en las firmas de anillo de CryptoNote (descritas en
|
|
[CN]) a las matemáticas en [FS], en la cual CryptoNote está basado. Después de
|
|
esto, compararé las matemáticas de las firmas de anillo a lo que actualmente existe
|
|
en el código base de CryptoNote.
|
|
mrl4: Mejorando la ofuscación en el protocolo CryptoNote
|
|
mrl4_abstract: Hemos detectado varios ataques de identificación en la cadena de
|
|
bloques para degradar la trazabilidad del protocolo 2.0 de CryptoNote. Analizamos
|
|
posibles soluciones discutiendo sus méritos e inconvenientes, y recomendamos mejoras
|
|
al protocolo que con suerte proveerán resistencia a largo plazo a la criptomoneda
|
|
en contra de los ataques de identificación a la cadena de bloques. Nuestras mejoras
|
|
sugeridas a Monero incluyen una política mixta del nivel de protocolo mínimo en
|
|
toda la red de n = 2 salidas por firma circular, un aumento en el nivel de protocolo
|
|
de este valor a n = 4 después de dos años, y un valor del nivel de monedero de
|
|
n = 4 por defecto de manera provisional. También recomendamos un método de envío
|
|
de Monero estilo torrent. Además, discutimos un método de mezclado no uniforme
|
|
y dependiente del tiempo para mitigar las demás formas de identificación de la
|
|
cadena de bloques utilizadas, pero no realizamos recomendaciones formales para
|
|
implementaciones debido a varias razones. Las ramificaciones resultantes de estas
|
|
mejoras también son discutidas en detalle. Este boletín de investigación no ha
|
|
sido revisado más de una vez, y refleja sólo los resultados de investigación interna.
|
|
mrl5: Anillo de firma de transacciones confidenciales
|
|
mrl5_abstract: Este artículo introduce un método para ocultar las cantidades en
|
|
cada transacción dentro de la moneda descentralizada de Monero. Muy parecido a
|
|
Bitcoin, Monero es una criptomoneda que es distribuida a través del proceso de
|
|
minería de prueba de trabajo. El protocolo base de Monero fue CryptoNote que utiliza
|
|
firmas de anillo y llaves de un solo uso o únicas para ocultar el destino y el
|
|
origen de las transacciones. Recientemente la técnica de utilizar un esquema de
|
|
compromisos para ocultar las cantidades de una transacción fue discutido e implementado
|
|
por el desarrollador central de Bitcoin Gregory Maxwell. En este artículo se describe
|
|
un nuevo tipo de firma, la firma de grupo anónimo multicapa de vinculación espontánea,
|
|
que le permite a las cantidades ocultas, los origines y el destino de las transacciones
|
|
con eficiencia razonable y verificable, la creación de monedas sin confiar en
|
|
nadie en particular. Alguna extensiones del protocolo son dadas, tales como las
|
|
pruebas de rango agregada de Schnorr (Aggregate Schnorr Range Proofs) y los anillos
|
|
multifirma. Su autor quiere anotar que los borradores del artículo se hicieron
|
|
públicos en la comunidad de Monero y el canal IRC de investigación de Bitcoin.
|
|
Borradores con hashes de verificación están disponibles en [14] mostrando que
|
|
este trabajo comenzó en el verano del 2015 y se completo a principios de octubre
|
|
del mismo año. Una impresión electrónica también se encuentra disponible en http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
|
mrl6: Una eficiente implementación de las subdirecciones de Monero
|
|
mrl6_abstract: Los usuarios de la criptomoneda Monero que desean reutilizar direcciones
|
|
del monedero de una manera no vinculante deben mantener monederos separados, lo
|
|
que hace necesario escanear las transacciones de entrada para cada uno de ellos.
|
|
Hemos documentado un nuevo esquema de direcciones que permite al usuario mantener
|
|
una simple dirección maestra del monedero y generar un número arbitrario de subdirecciones
|
|
inconexas. Cada transacción debe ser escaneada una sola vez para determinar si
|
|
está destinada a alguna de las subdirecciones del usuario. Este esquema además
|
|
admite múltiples salidas a otras subdirecciones y es tan eficiente como las transacciones
|
|
de un monedero tradicional.
|
|
mrl7: Conjunto de salidas gastadas
|
|
mrl7_abstract: Esta nota técnica generaliza el concepto del gasto de salidas usando
|
|
la teoría de conjuntos. La definición captura una clase de trabajo inicial identificando
|
|
esas salidas. Cuantificamos los efectos de este análisis en la cadena de bloques
|
|
de Monero y damos un pequeño resumen de las mitigaciones.
|
|
mrl8: Firmas de anillo de doble enlace
|
|
mrl8_abstract: Este boletín describe la modificación de los esquemas de enlace de
|
|
las firmas de anillo de Monero que permite salidas de llaves dobles como miembros
|
|
del anillo. Las llaves de visualización están atadas a ambas salidas únicas de
|
|
llaves públicas en un duo, evitando que ambas llaves en esa transacción se gasten
|
|
de manera separada. Éste método tiene aplicaciones a las transacciones reembolsables
|
|
no interáctivas. Discutimos las implicaciones de seguridad del esquema.
|
|
mrl9: Firmas thring y sus aplicaciones en las monedas digitales de gasto-ambiguo
|
|
mrl9_abstract: Presentamos el límite de las firmas múltiples de anillo (\textit{thring
|
|
signatures}) para el cálculo colaborativo de firmas de anillo, presentamos un
|
|
juego de falsificación para las firmas thring y discutimos los usos de las firmas
|
|
thring en monedas digitales que incluyen cruces de cadena atómicos de gasto-ambiguo
|
|
para cantidades confidenciales sin un sistema de confianza. Presentamos una implementación
|
|
de las firmas de thring que nombramos enlaces de firmas grupales espontáneos de
|
|
límites anónimos y probamos la implementación existencial no falsable.
|
|
mrl10: Logaritmo discreto de igualdad a través de grupos
|
|
mrl10_abstract: Esta nota técnica describe un algoritmo usado para demostrar conocimiento
|
|
del mismo logaritmo discreto a través de diferentes grupos. El esquema expresa
|
|
el valor común cómo una representación escalado de bits y usa una serie de firmas
|
|
de anillo que demuestra que cada bit es un valor legítimo, que es el mismo (hasta
|
|
una equivalencia) a través de ambos grupos escalados.
|
|
iacr2020018: 'Triptych: firmas de anillo vinculables logaritmicamente dimensionados
|
|
con sus usos'
|
|
iacr2020018_abstract: Las firmas de anillo son construcciones comunes utilizadas
|
|
para proporcionar ambigüedad al firmante entre un conjunto de claves no interactivas
|
|
especificadas al momento de firmar. A diferencia de los acercamientos iniciales,
|
|
donde la dimensión de la firma es lineal en el tamaño del conjunto anónimo del
|
|
firmante, las soluciones óptimas actuales requieren tanto de configuraciones de
|
|
confianza centralizadas o de producir firmas logaritmicas a medida. Sin embargo,
|
|
la propiedad de ser vinculables, pocos la proporcionan, siendo esta la que se
|
|
usa para determinar si el firmante ha firmado mensajes previos con posibles restricciones
|
|
en el conjunto anónimo seleccionado. Aquí introducimos Triptych, una familia de
|
|
firmas de anillo vinculables basada en pruebas de conocimiento generalizados de
|
|
zero-knowledge, sin una configuración confiable de aperturas de compromisos a
|
|
cero. Demostramos los usos de Triptych en los protocolos de la transacción del
|
|
firmante ambiguo, al extender la construcción hacia aperturas de los compromisos
|
|
paralelos en conjuntos anónimos independientes. Las firmas son logarítmicas en
|
|
el tamaño del conjunto anónimo y, mientras que la complejidad en la verificación
|
|
es lineal, las colecciones de pruebas pueden ser verificadas en lotes de manera
|
|
eficiente. Mostramos que para los tamaños de los conjuntos anónimos prácticos
|
|
para su uso en protocolos distribuidos, Triptych ofrece un rendimiento competitivo
|
|
con una construcción sencilla.
|
|
cryptonote: Libros Blancos de Cryptonote
|
|
cryptonote-whitepaper: Libro Blanco de Cryptonote
|
|
cryptonote-whitepaper_para: Este es el libro blanco original de CryptoNote escrito
|
|
por el equipo de CryptoNote. Leerlo dará un entendimiento acerca de cómo funciona
|
|
el algoritmo CryptoNote en general.
|
|
annotated: Libro Blanco con Notas
|
|
annotated_para: El Laboratorio de Investigación de Monero publicó una versión con
|
|
notas adicionales del libro blanco de CryptoNote. Es un tipo de reseña informal
|
|
de los resultados contenidos del libro blanco, línea por línea. También explica
|
|
algunos de los conceptos más complejos en una forma relativamente sencilla de
|
|
entender.
|
|
brandon: Reseña de Brandon Goodell del Libro Blanco
|
|
brandon_para: Este documento es una reseña formal del libro blanco original de CryptoNote
|
|
escrito por el investigador miembro del Laboratorio de Investigación de Monero
|
|
Brandon Goodell. El escritor aborda a fondo las matemáticas y los resultados presentes
|
|
en el libro blanco original.
|
|
iacr2019654_abstract: Demostramos que una versión de degradación es una definición
|
|
natural para evitar la falsificación de firmas de anillos vinculables. Presentamos
|
|
una construcción de firma en anillos vinculable con firmas concisas y claves multidimensionales
|
|
que es vinculablemente anónima si una variación del problema decisorio Diffie-Hellman
|
|
con oráculos aleatorios es compleja; vinculable si la agregación de claves es
|
|
una función unidireccional, y no degradable si una variación o más del problema
|
|
del logaritmo discreto es difícil. Observamos algunas aplicaciones en modelos
|
|
de transacciones confidenciales ambiguas sin configuración de confianza.
|
|
iacr2019654: Firmas de anillo vinculables concisas y Falsificación en contra de
|
|
claves adversas
|
|
iacr2020312: 'Arcturus: pruebas eficientes para transacciones confidenciales'
|
|
iacr2020312_abstract: Las transacciones confidenciales se utilizan en los activos
|
|
digitales distribuidos para demostrar el equilibrio de los valores ocultos en
|
|
los compromisos, manteniendo al mismo tiempo la ambigüedad del firmante. En trabajos
|
|
anteriores se describe una prueba de conocimiento del firmante-ambiguo de la apertura
|
|
de los compromisos a cero en el mismo índice a través de múltiples conjuntos de
|
|
compromisos públicos y la evaluación de una función aleatoria verificable utilizada
|
|
como etiqueta de enlace, y se utiliza para construir una firma en anillo enlazable
|
|
llamada Triptych que puede utilizarse como base para un modelo de transacción
|
|
confidencial. En este trabajo, ampliamos el Triptych para construir Arcturus,
|
|
un sistema de comprobación que demuestra el reconocimiento de las aperturas de
|
|
múltiples bonos a cero dentro de un único conjunto, la correcta construcción de
|
|
una función aleatoria verificable evaluada en cada apertura, y el equilibrio de
|
|
valores a través de una lista separada de bonos dentro de una única prueba. Si
|
|
bien la solidez depende de un novedoso supuesto de dificultad de doble logaritmo
|
|
discreto, utilizamos datos de la cadena de bloques Monero para demostrar que Arcturus
|
|
puede utilizarse en un modelo de transacción confidencial para proporcionar un
|
|
tiempo total de verificación de lotes más rápido que otras construcciones de última
|
|
generación sin una configuración de confianza.
|
|
intro_email: Para contactar al Laboratorio de Investigación de Monero, por favor
|
|
envía un correo electrónico a lab@getmonero.org.
|
|
librarybutton: Explorar la biblioteca
|
|
libraryp: La biblioteca contiene documentos útiles como "Zero to Monero" y "Mastering
|
|
Monero", que exploran y explican Monero en detalle.
|
|
iacr2020312_note: "NOTA: este artículo ha sido retractado, pero es posible verlo\
|
|
\ haciendo click en 'Todas las versiones de este informe'."
|
|
specs:
|
|
pow_title: Prueba de Trabajo
|
|
block_emission_title: Curva de emisión
|
|
block_emission_main: 'primero, curva principal: ~18.132 millones de monedas para
|
|
el final de mayo del 2022'
|
|
block_emission_tail: 'después, emisión continua: 0.6 XMR por cada bloque de 2 minutos,
|
|
y comienza una vez se finalice la emisión principal, que se traduce en un <1%
|
|
de reducción de inflación a través del tiempo'
|
|
privacytech_dandelion: Dandelion++
|
|
intro1: o ponte en contacto con la comunidad
|
|
title: Información técnica
|
|
intro: Aquí se listan algunos datos técnicos básicos sobre Monero. Para información
|
|
más detallada, consulta
|
|
privacytech_sh: '@Direcciones-Ocultas'
|
|
pow_link: Más información en el repositorio de GitHub
|
|
pow: Monero utiliza RandomX, un algoritmo PoW (prueba de trabajo) resistente a ASIC
|
|
y compatible con CPUs creado por miembros de la comunidad de Monero, diseñado
|
|
para hacer inviable el uso de hardware específico para minería. Monero anteriormente
|
|
utilizó el algoritmo CriptoNight y variaciones de este
|
|
privacytech_tor-i2p: Transacciones sobre Tor/I2P
|
|
privacytech_ringct: '@RingCT'
|
|
privacytech_title: Principales tecnologías que mejoran la privacidad
|
|
blocks: Un nuevo @bloque es creado apróximadamente cada 2 minutos. No hay un tamaño
|
|
máximo de bloque, sino una recompensa de penalización de bloque y un tamaño de
|
|
bloque dinámico para garantizar una @escalabilidad dinámica
|
|
block_emission_pre: 'Para asegurarse que siempre exista un incentivo para minar
|
|
Monero y mantenerlo seguro, la emisión es infinita. Hay dos emisiones principales:'
|
|
intro_link: la librería
|
|
privacytech_rs: Firmas de anillo
|
|
blocks_title: Bloques
|
|
library:
|
|
description: A continuación se encuentran algunas publicaciones, libros y revistas
|
|
disponibles para descargar.
|
|
books: Libros
|
|
zerotomonerov2: 'Zero to Monero: Segunda edición'
|
|
zerotomonerov2p: >
|
|
Publicado: el 4 de abril de 2020, con <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">
|
|
código fuente de LaTeX aquí</a> <br> Una completa explicación conceptual (y técnica)
|
|
de Monero.<br> Nos esforzamos en enseñar a cualquier persona que sepa álgebra
|
|
básica y conceptos simples de informática como la "representación de bits" de
|
|
un número, no solo cómo funciona Monero a un nivel profundo y completo, sino también
|
|
lo útil y hermosa que puede ser la criptografía.
|
|
zerotomonerov1: 'Zero to Monero: Primera edición'
|
|
zerotomonerov1p: >
|
|
Publicación: Junio 26, 2018, con <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">el
|
|
código fuente LaTeX aquí</a>
|
|
masteringmonerop: >
|
|
Una guía a través del aparentemente complejo mundo de Monero.<br> Incluye: <ul><li>Una
|
|
amplia introducción a las cadenas de bloques y a la importancia de la privacidad
|
|
- ideal para usuarios no técnicos.</li> <li>Discusión de las deficiencias de Bitcoin
|
|
y de las soluciones específicas proporcionadas por Monero.</li> <li>Historias
|
|
de usuarios (que ilustran cómo Monero protege tu privacidad), analogías, ejemplos,
|
|
discusiones legales/éticas y fragmentos de código que ilustran conceptos técnicos
|
|
clave. </li> <li>Detalles de la red descentralizada de Monero, la arquitectura
|
|
peer-to-peer, el ciclo de vida de las transacciones y los principios de seguridad.</li>
|
|
<li>Introducciones a los fundamentos técnicos de Monero, destinadas a desarrolladores,
|
|
ingenieros, arquitectos de software y usuarios curiosos.</li> <li>Nuevos desarrollos
|
|
como Kovri, Bulletproofs, Multifirmas, Monederos físicos, etc.</li></ul>.
|
|
ringscheatsheet20210301: Hoja de ayuda de los anillos
|
|
cheatsheets: Hojas de ayuda
|
|
rctcheatsheet20210604: Hoja de ayuda de RingCT
|
|
ringscheatsheet20210301p: "Desde la clásica firma genérica hasta la CLSAG, un viaje\
|
|
\ visual a través de los distintos tipos de anillos, presentando paso a paso sus\
|
|
\ principales propiedades en una infografía de tamaño póster.\n"
|
|
moneropedia:
|
|
add_new_text1: Si hay una entrada que quisieras modificar o agregar, por favor
|
|
add_new_link: abre un caso en el repositorio de este sitio web en GitHub
|
|
add_new_text2: o presenta tus cambios a través de un pull request
|
|
entries:
|
|
account: Cuenta
|
|
address: Dirección
|
|
airgap: Airgap
|
|
atomic-units: Unidades Atómicas
|
|
blockchain: Blockchain
|
|
block: Bloque
|
|
bootstrap-node: Nodo Bootstrap
|
|
bulletproofs: Bulletproofs
|
|
change: Cambio
|
|
clearnet: Clearnet
|
|
coinbase: Transacción de Coinbase
|
|
consensus: Consenso
|
|
cryptocurrency: Criptomoneda
|
|
daemon: Daemon
|
|
denominations: Denominaciones
|
|
encryption: Encriptación
|
|
fluffyblocks: Bloques Fluffy
|
|
fungibility: Fungibilidad
|
|
kovri: Kovri
|
|
locally-unique-host: Host único local
|
|
mining: Minería
|
|
mnemonicseed: Semilla Mnemotécnica
|
|
node: Nodo
|
|
openalias: OpenAlias
|
|
paperwallet: Monedero en Papel
|
|
paymentid: ID de Pago
|
|
pedersen-commitment: Compromiso Pedersen
|
|
pruning: Reducción
|
|
randomx: RandomX
|
|
remote-node: Nodo remoto
|
|
ringCT: Ring CT
|
|
ringsignatures: Firma de anillo
|
|
ring-size: Tamaño de anillo
|
|
scalability: Escalabilidad
|
|
signature: Firma Criptográfica
|
|
smartmining: Minería Inteligente
|
|
spendkey: Clave de Gasto
|
|
stealthaddress: Dirección oculta
|
|
tail-emission: Emisión Continua
|
|
transaction: Transacción
|
|
unlocktime: Tiempo de Desbloqueo de Transacción
|
|
viewkey: Clave de Visualización
|
|
wallet: Monedero
|
|
clsag: CLSAG
|
|
description: "La terminología alrededor de Monero puede ser muy compleja y técnica.\
|
|
\ Moneropedia es una herramienta creada por la comunidad de Monero para proveer\
|
|
\ una explicación simple de estos términos. A continuación encontrarás una lista\
|
|
\ de todas las entradas de Moneropedia en orden alfabético. Si deseas editar una\
|
|
\ entrada existente o agregar una nueva, haz clic en el botón en la parte inferior\
|
|
\ de la página.\n"
|
|
back: Regresar a Moneropedia
|
|
instructions: Las instrucciones para añadir una entrada en la Moneropedia están
|
|
en el
|
|
blog:
|
|
author: Publicado por
|
|
date: Publicado en
|
|
filter: 'Filtrar por categoría:'
|
|
community: Comunidad
|
|
releases: Lanzamientos
|
|
urgent: Urgente
|
|
allposts: Todas las publicaciones
|
|
meetinglogs: Registros de las reuniones
|
|
next: Siguiente
|
|
previous: Atrás
|
|
tags:
|
|
notags: No hay artículos para esta etiqueta.
|
|
accessibility:
|
|
cliscreen: Captura de pantalla del monedero CLI
|
|
guiscreen: Una captura de pantalla del monedero GUI de Monero. Muestra el saldo
|
|
del monedero, un menú de navegación a la izquierda y un formulario para enviar
|
|
XMR a la derecha.
|
|
arrowup: Volver al inicio de la página
|
|
gotop: Volver arriba
|
|
footer:
|
|
source: Código fuente
|
|
legal: Legal
|
|
feed: Fuente RSS
|
|
ml: Lista de correo
|
|
reachout: Contacto
|
|
ccs: Sistema de Financiación Colectiva de la Comunidad
|
|
error:
|
|
button: A la página de inicio
|
|
title: Página no encontrada (quizás por razones de privacidad)
|
|
tools:
|
|
getblockio: Proveedor de nodos de la cadena de bloques
|
|
monerologs: Archivo de canales de chat de Monero
|
|
address-generators: Generadores de direcciones
|
|
network: Red
|
|
monerohash-nodes: Mapa de nodos de Monero
|
|
localmonero-blocks: Explorador y estadísticas
|
|
nownodes: APIs de nodo
|
|
monerofail: Lista de nodos de Monero y mapa de nodos
|
|
txstreet: Visualizador de transacciones y bloques
|
|
moneropro: Gráficas y métricas
|
|
market: Mercado
|
|
backtestking: Construir o comprar tu propia estrategia de mercado/bot.
|
|
cryptofacile: Comparar precios de criptomonedas de las mejores plataformas de intercambio
|
|
de criptomonedas
|
|
cryptoradar: Página web de comparación de mercados
|
|
kryptocheck: Página web de comparación de mercados alemanes
|
|
misc: Misceláneos
|
|
monerohow-stats: Estadísticas
|
|
intro2: abre un caso en GitHub y háznoslo saber
|
|
block-explorers: Exploradores de bloques
|
|
monerobase: Archivo de algunos registros de reuniones más antiguas
|
|
gateways: Pasarela de pagos
|
|
intro1: A continuación hay una lista de herramientas de terceros para interactuar
|
|
con el ecosistema Monero. <b>Estas herramientas no son examinadas por el equipo
|
|
de Getmonero, ver la renuncia de responsabilidad al final de esta página.</b>
|
|
Si una herramienta ya no soporta Monero o quieres que una herramienta Monero sea
|
|
añadida a la lista, por favor
|