mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-26 21:50:33 +00:00
59 lines
2.5 KiB
Text
59 lines
2.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: summary
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
|
msgstr "Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę."
|
|
|
|
#. type: YAML Front Matter: terms
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
|
msgstr "[\"unlock-time\", \"czasem-na-odblokowanie\"]"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
|
#
|
|
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|
|
|
#. type: Title ###
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The Basics"
|
|
msgstr "Podstawy"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
|
#
|
|
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
|
msgstr "Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
|
#
|
|
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
|
msgstr "Unlock time umożliwia dokonanie płatności, z której środków odbiorca nie może użyć aż do upłynięcia pewnego czasu lub pewnej liczby bloków."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
|
#
|
|
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
|
msgstr "Zauważ, że działa on inaczej niż [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) Bitcoina, w którym transakcja nie jest ważna aż do ustalonego czasu."
|