mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-18 10:01:18 +00:00
26108f964b
Languages updated: Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Norwegian, Russian, German Translators: * Spanish * Nelson Renan * PLUJA * José Leonel Subero Gamarra * nemecis rojas * Luis Alejandro Herrera Bolaños * Italian * 8uDD4T * Anonymous * Weblate Admin * Portuguese (Brazil) * EvolBit * Deleted User * Norwegian Bokmål * Anonymous * Poul * Chris Avis * Russian * Landergate * Anonymous * v1docq47 * German * StyriaTrading Co-authored-by: PLUJA <github_pluja@r3d.red> Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Co-authored-by: StyriaTrading <pachernegg@gmail.com> Co-authored-by: nemecis rojas <nemecis000@gmail.com> Co-authored-by: Luis Alejandro Herrera Bolaños <paintluis@protonmail.com> Co-authored-by: Landergate <landergate@landergate.com> Co-authored-by: José Leonel Subero Gamarra <arawako@gmail.com> Co-authored-by: Nelson Renan <nelson.renan@gmail.com> Co-authored-by: Chris Avis <christopher.avis@hotmail.com> Co-authored-by: EvolBit <evolbit@mail.fmf.rocks>
1221 lines
69 KiB
YAML
1221 lines
69 KiB
YAML
global:
|
||
date: '%d/%m/%Y'
|
||
monero: Monero
|
||
getting_started: Commencer
|
||
copyright: Droits d'auteurs
|
||
monero_project: Le Projet Monero
|
||
sitename: getmonero.org, Le Projet Monero
|
||
wiki: Moneropedia
|
||
tags: Articles Par Tag
|
||
wikimeta: Moneropedia, l'encyclopédie libre des connaissances Monero
|
||
tagsmeta: Tous les articles de blog Monero qui sont taggés
|
||
titlemeta: accueil de Monero, une monnaie digitale qui est sécurisée, confidentielle,
|
||
et intracable
|
||
terms: Modalités
|
||
privacy: Confidentialité
|
||
edit: Modifier cette page
|
||
untranslated: Cette page n'a pas encore été traduite. Si vous voulez aider à la
|
||
traduire, voyez le
|
||
outdatedMax: Cette page est dans une version trop ancienne. Nous vous recommandons
|
||
de ne pas vous baser dessus et de consulter la
|
||
outdatedVersion: verson anglaise
|
||
outdatedMin: Cette page a été modifiée depuis sa traduction. Vous pouvez vous baser
|
||
sur cette version, mais elle pourrait être incomplète.
|
||
upgrade: To continue using Monero, make sure your software is up-to-date with the
|
||
November 30th network upgrade.
|
||
moreinfo: Plus d'info
|
||
lang_tag: "@lang_tag_fr"
|
||
|
||
titles:
|
||
index: Accueil
|
||
whatismonero: Qu'est-ce que Monero ?
|
||
using: Utiliser Monero
|
||
accepting: Accepter Monero
|
||
contributing: Améliorer Monero
|
||
mining: Miner Monero
|
||
faq: FAQ
|
||
downloads: Téléchargements
|
||
allposts: Tous les articles du Blog
|
||
team: Équipe Monero
|
||
hangouts: Rencontres
|
||
events: Évènements
|
||
sponsorships: Parrainages
|
||
merchants: Commerçants & Services
|
||
about: À propos de Monero
|
||
roadmap: Feuille de route
|
||
researchlab: Laboratoire de Recherche Monero
|
||
moneropedia: Moneropedia
|
||
userguides: Guides Utilisateur
|
||
developerguides: Guides du Dévelopeur
|
||
technicalspecs: Spécifications Techniques
|
||
themoneroproject: Le Projet Monero
|
||
presskit: Dossier de Presse Monero
|
||
legal: Juridique
|
||
ffs: Forum Funding System
|
||
ffs-cp: Propositions Terminées
|
||
ffs-fr: Financement Nécessaire
|
||
ffs-ideas: Idées
|
||
ffs-ot: Taches Ouvertes
|
||
ffs-wip: Travail en Cours
|
||
blogbytag: Blog
|
||
library: Librairie
|
||
|
||
index:
|
||
page_title: "Monero - sécurisé, confidentiel, intracable"
|
||
|
||
home:
|
||
heading2: Monnaie Digitale Confidentielle
|
||
monero_is_cash: Monero est une monnaie pour un monde connecté. C'est rapide, confidentiel
|
||
et sécurisé. Avec Monero, vous êtes votre propre banque. Vous pouvez le dépenser
|
||
en toute sécurité, en sachant que personne ne peut voir votre solde ni suivre
|
||
votre activité.
|
||
get_started: Commencer
|
||
why_monero_is_different: Pourquoi Monero est différent
|
||
monero_is_secure: Monero est sécurisé
|
||
monero_is_secure_para: Monero est une cryptomonnaie décentralisée, cela signifie
|
||
qu'il s'agit d'argent digital sécurisé manœuvré par un réseau d'utilisateurs.
|
||
Les transactions sont confirmées par un consensus distribué, puis enregistrées
|
||
de manière immuable sur la chaîne de blocs. Il n'est pas nécessaire de faire confiance
|
||
à des tiers pour garder vos Moneroj en sécurité.
|
||
monero_is_private: Monero est confidentiel
|
||
monero_is_private_para: Monero utilise des signatures de cercle, des transactions
|
||
de cercle confidentielles et des adresses furtives pour dissimuler les origines,
|
||
les montants et les destinations de toutes les transactions. Monero fournit tous
|
||
les avantages d'une cryptomonnaie décentralisée, sans aucune des concessions de
|
||
confidentialité usuelles.
|
||
monero_is_untraceable: Monero est intraçable
|
||
monero_is_untraceable_para: Les adresses d'émission et de réception, tout comme
|
||
les montants sont masqués par défaut. Les transactions de la chaîne de blocs de
|
||
Monero ne peuvent pas être rattachées à un utilisateur particulier où à une identité
|
||
du monde réel.
|
||
monero_is_fungible: Monero est fongible
|
||
monero_is_fungible_para1: Monero est
|
||
monero_is_fungible_para2: fongible
|
||
monero_is_fungible_para3: car il est confidentiel par défaut. Des unités de Monero
|
||
ne peuvent pas être mises sur liste noire par des vendeurs ou des bourses en raison
|
||
de leurs associations à de précédentes transactions.
|
||
downloads: Downloads
|
||
downloads_windows: Monero pour Windows
|
||
downloads_mac: Monero pour Mac
|
||
downloads_linux: Monero pour Linux
|
||
downloads_blockchain: Chaîne de blocs
|
||
different_system: Need it for a different operating system?
|
||
view_all_downloads: Voir tous les téléchargements disponibles ici.
|
||
latest_news: Dernières Nouvelles
|
||
more_news: Plus de Nouvelles
|
||
moneropedia: Moneropedia
|
||
moneropedia_para: Souhaitez-vous rechercher les significations des termes et concepts
|
||
utilisés dans Monero ? Vous trouverez ici un guide par ordre alphabétique des
|
||
termes des projets Monero et Kovri, et de leurs significations.
|
||
moneropedia_button: Lire Moneropedia
|
||
user_guides: User Guides
|
||
user_guides_para: Les guides pas à pas de tous les aspects de Monero sont classés
|
||
par catégories et couvrent tout, de la création d'un portefeuille au soutien du
|
||
réseau, et même comment modifier ce site.
|
||
user_guides_button: Lire les guides utilisateur
|
||
faq: FAQ
|
||
faq_para: Nous avons répondu à beaucoup de questions au fil du temps, compilées
|
||
dans une FAQ complète et variée. S'il vous manque une réponse, pas d'inquiétude
|
||
vous pouvez toujours demander à la communauté.
|
||
faq_button: Lire les réponses
|
||
|
||
hangouts:
|
||
intro: La communauté Monero est diverse et variée. Nous venons de toutes parts,
|
||
mais nous avons certainement nos lieux de rencontres favoris. Vous trouverez la
|
||
plupart d'entre eux ci-dessous. Rejoignez-nous!
|
||
resources: Groupes de Travail
|
||
resources_para: Afin de maintenir des groupes de travail organiques, Monero dispose
|
||
de plusieurs ressources que la communauté peut utiliser pour se retrouver et planifier
|
||
des projets. Mattermost a même des relais dans les canaux IRC liés à Monero les
|
||
plus populaires.
|
||
irc: Canaux IRC
|
||
irc_para: La communauté Monero s'appuie sur différents canaux IRC qui répondent
|
||
à des besoins spécifiques. Certains pour travailler, et d'autres simplement pour
|
||
se rencontrer. Vous trouverez les plus populaires d'entre eux ci-dessous.
|
||
irc_channels:
|
||
monero: Ce canal permet de discuter de toutes choses liées à Monero.
|
||
monero-community: Ce canal permet à la communnauté Monero de se réunir et de débatre.
|
||
monero-dev: Les nombreux contributeurs de Monero viennent ici pour discuter développement.
|
||
monero-markets: Nous utilisons ce canal pour discuter du cours de Monero et d'autres
|
||
cryptomonnaies.
|
||
monero-offtopic: Pour discuter avec d'autres utilisateurs de Monero d'autre choses
|
||
que Monero.
|
||
monero-otc: Monero sous le comptoir. Venez pour acheter des Moneroj auprès d'autres
|
||
Moneron.
|
||
monero-pools: Le lieux des questions et discussion d'extraction minière.
|
||
monero-research-lab: Recherche sur la confidentialité financière de cryptomonnaies.
|
||
monero-translations: Traduire Monero dans d'autres langues.
|
||
monero-hardware: Construction de matériel pour garder vos moneroj en toute sécurité.
|
||
monero-site:
|
||
kovri: Ce canal permet de discuter de toutes choses liées à Kovri.
|
||
kovri-dev: Les nombreux contributeurs de Kovri viennent ici pour discuter développement.
|
||
monero-fr: Ce canal permet à la communauté francophone de Monero de se réunir
|
||
et d'échanger.
|
||
|
||
merchants:
|
||
intro1: Toute sorte de commerçants ont fini par apprécier la confidentialité financière
|
||
qu'apporte Monero. Vous trouverez ci-dessous une liste de commerçants dont nous
|
||
savons qu'ils acceptent Monero comme moyen de paiement pour leurs biens ou leurs
|
||
services. Si une société a cessé d'accepter Monero, ou bien si vous souhaitez
|
||
y faire figurer votre affaire, merci
|
||
intro2: d'ouvrir un problème sur GitLab pour nous le faire savoir
|
||
intro3:
|
||
disclaimer: Notez que les liens sont fournis à titre informatif uniquement. Aucun
|
||
des produits, services ou opinions des compagnies, sociétés et individus cités
|
||
ne sont approuvés par la communauté en raison de leur présence dans cette liste.
|
||
La communauté Monero n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, la légalité
|
||
ou le contenu de ces sites externes. Pour des questions concernant leurs contenus,
|
||
contactez directement ces sites externes. Comme toujours, seul l'acheteur est
|
||
responsable de son achat (acheteurs, méfiez-vous). C'est à vous de faire vos propres
|
||
recherches. Faites toujours preuve de bon sens lorsque vous effectuez des achats
|
||
en ligne.
|
||
|
||
sponsorships:
|
||
intro: Les entreprises suivantes ont soutenues le projet Monero et son objectif
|
||
d'apporter au monde la confidentialité financière. Nous ne pourrions être plus
|
||
fiers de leurs contributions. Si vous souhaitez sponsoriser Monero et être cité
|
||
sur cette page, merci de nous contacter par e-mail à dev@getmonero.org.
|
||
|
||
team:
|
||
core: Noyau
|
||
developers: Développeurs
|
||
developers_para1: Le Projet Monero a déjà eu plus de 500 contributeurs sur sa durée.
|
||
Pour une liste exhaustive, consultez la page
|
||
developers_para2: contributeurs OpenHub.
|
||
developers_para3: Ci dessous quelques personnes qui sont allées bien au delà pour
|
||
Monero.
|
||
community: Communauté
|
||
mrl: Laboratoire de Recherche
|
||
thanks: Remerciements Particuliers
|
||
|
||
downloads:
|
||
intro: On this page you can find and download the latest version available of the
|
||
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
||
choose: Choose your download
|
||
gui: GUI Wallet
|
||
cli: CLI Wallet
|
||
blockchain: Blockchain Bootstrap
|
||
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from
|
||
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to
|
||
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
||
blockchainbutton: Download Blockchain
|
||
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
||
hardware: Hardware Wallets
|
||
gui_intro: The GUI wallet provides a nice user interface, adaptable to all kinds
|
||
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
||
to quickly send and receive XMR.
|
||
simplemode: Simple mode
|
||
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the
|
||
easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a
|
||
remote node, send/receive XMR, done!
|
||
advancedmode: Advanced mode
|
||
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
||
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
||
merchantpage: Merchant page
|
||
merchantpage1: Receive XMR for your business, easily
|
||
hwcompatible: Compatible with hardware wallets
|
||
hwcompatible1: such Trezor and Ledger
|
||
fiatconv: in-app fiat conversion
|
||
fiatconv1: No longer a need to check the value of your XMR online
|
||
pruning: Blockchain pruning
|
||
pruning1: Not enough disk space? Just use pruning to download only 1/3 of the blockchain
|
||
langs: "<b>30+ languages</b> available"
|
||
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and
|
||
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an
|
||
HTTP RPC and 0MQ interface.
|
||
currentversion: Current Version
|
||
sourcecode: Source Code
|
||
showissues: Show known issues for this release
|
||
noissues: This release has no known major issues
|
||
yesissues: >
|
||
This release has the following known issues:<br>
|
||
- Initial sync of the blockchain very slow. Will be fixed with a point release
|
||
helpsupport: Help and Support
|
||
helpsupport1: "A guide with an explanation of every section of the wallet is available:"
|
||
helpsupport2: "See latest release"
|
||
gui_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\
|
||
\ to reach out to the community. You can find the GUI team at #monero-gui, or\
|
||
\ else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms"
|
||
cli_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\
|
||
\ to reach out to the community. You can find the CLI team at #monero or #monero-dev,\
|
||
\ or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and\
|
||
\ chatrooms"
|
||
localremote: Local or remote node
|
||
localremote1: Use your own copy of the blockchain or a publicly available one
|
||
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
||
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
||
bootstrapnode: Bootstrap node
|
||
bootstrapnode1: Use a remote node while downloading the blockchain locally, this
|
||
will allow you to use Monero immediately and switch to your local node once it's
|
||
completely synced
|
||
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
||
rpc1: included in the archive
|
||
payforrpc: Pay-for-RPC
|
||
payforrpc1: A new feature that allows node operators to get rewarded when their
|
||
node is used
|
||
verify: Verify
|
||
verify1: You are strongly advised to verify the hashes of the archive you downloaded.
|
||
This will confirm that the files you downloaded perfectly match the files uploaded
|
||
by the Monero development workgroup. Please don't underestimate this step, a corrupted
|
||
archive could result in lost funds. Always verify your downloads!
|
||
showhash: Show hashes to verify your download
|
||
showhash1: These SHA256 hashes are listed for convenience, but a GPG-signed list
|
||
of the hashes is at getmonero.org/downloads/hashes.txt and should be treated as
|
||
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
||
showhash2: in the source code
|
||
showhash3: "Two guides are available to guide you through the verification process:"
|
||
hardware1: The Monero community has funded a
|
||
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
||
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger
|
||
has
|
||
hardware4: integrated Monero into their hardware wallets.
|
||
hardware5: Trezor model T supports Monero since version 0.14.1.
|
||
mobilelight1: The following are mobile or light wallets that are deemed safe by
|
||
respected members of the community. If there is a wallet that is not on here,
|
||
you can request the community check it out. Go to our
|
||
mobilelight2: Hangouts
|
||
mobilelight3: page to see where we are.
|
||
installer: Installer
|
||
|
||
monero-project:
|
||
kovri: Le projet Kovri utilise un chiffrement de bout-en-bout, si bien que ni l'émetteur
|
||
ni le destinataire d'une transaction Monero n'ont à révéler leur adresse IP à
|
||
l'autre côté, ni aux observateurs tiers (la chaîne de blocs). Ceci est réalisé
|
||
en utilisant la même technologie qui fait fonctionner le dark net, i2p (Invisible
|
||
Internet Protocol). Ce projet est actuellement en cours de développement actif
|
||
et intensif, et n'est pour le moment pas encore intégré à Monero.
|
||
kovri_button: Visiter le site de Kovri
|
||
openalias: Le projet OpenAlias simplifie les paiements en cryptomonnaie en fournissant
|
||
des FQDNs (Fully Qualified Domain Names, p.e. example.openalias.org) pour les
|
||
adresses de portefeuilles Monero d'une manière qui garantit que la confidentialité
|
||
de chacun est sécurisée. Ce projet est bien avancé et a déjà été implémenté dans
|
||
de nombreux portefeuilles Monero.
|
||
openalias_button: Visiter le site d'OpenAlias
|
||
|
||
press-kit:
|
||
intro1: Vous trouverez ci-dessous tous les symboles et logos Monero. Vous pouvez
|
||
choisir la taille qui vous convient, ou télécharger le fichier au format .ai pour
|
||
jouer avec le logo vous-même.
|
||
intro2: Notez que seul l'option fond blanc dispose d'un fond blanc derrière le symbole
|
||
Monero UNIQUEMENT, et non derrière l'image entière.
|
||
intro3: Enfin, vous pouvez télécharger tous les éléments de cette page dans un seul
|
||
fichier zip en cliquant
|
||
intro4: ici.
|
||
noback: Sans fond
|
||
whiteback: Fond blanc
|
||
symbol: Symbole Monero
|
||
logo: Symbole Monero
|
||
small: Petit
|
||
medium: Moyen
|
||
large: Grand
|
||
symbol_file: Symbole au format .ai
|
||
logo_file: Logo au format .ai
|
||
pressdoc: Press Documentation
|
||
quickfacts: "Quelques Faits"
|
||
quickfactsp: >
|
||
Un document rapide et facile à lire pour tout savoir de Monero: historique, points
|
||
clefs différenciateurs, fondamentaux techniques, et fonctionnalités en développement.<br>
|
||
Voir le site web de <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org/accueil.php">Monero
|
||
Outreach</a> pour plus d'informations.
|
||
marketing: Marketing Material
|
||
dontbuysticker: "The 'Don't buy Monero' sticker"
|
||
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available
|
||
in multiple languages and formats (vectors included).
|
||
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
||
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
||
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
||
|
||
accepting:
|
||
title: Instructions pour l'Interface en Ligne de Commande (CLI)
|
||
basics: Les Bases
|
||
basics_para1: Monero fonctionne légèrement différemment de ce dont vous pourriez
|
||
avoir l'habitude avec les autres @cryptocurrencies. Dans le cas d'une monnaie
|
||
digitale comme Bitcoin ou ses nombreux dérivés, les systèmes de paiements des
|
||
commerçants devront habituellement créer une nouvelle @address de destinataire
|
||
pour chaque paiement ou chaque utilisateur.
|
||
basics_para2: Cependant, comme Monero utilise des @stealth-addresses il n'y a pas
|
||
de nécessité à disposer d'adresses de destinataires séparées pour chaque paiement
|
||
ou utilisateur, et une seule adresse de @account peut être publiée. A la place,
|
||
lors de la réception d'un paiement un commerçant va fournir un "ID de Paiement"
|
||
à la personne effectuant ce paiement.
|
||
basics_para3: "Un @payment-ID est une chaine de 64 caractères hexadécimaux, et est\
|
||
\ normalement créer de manière aléatoire par le commerçant. Voici un exemple d'ID\
|
||
\ de Paiement :"
|
||
checking: Vérifier un ID de Paiement dans monero-wallet-cli
|
||
checking_para1: |
|
||
Si vous voulez vérifier un paiement en utilisant monero-wallet-cli vous pouvez utiliser la commande "payments" suivit de l'ID, ou des IDs, de Paiement que vous voulez vérifier. Par exemple :
|
||
checking_para2: Si vous avez besoin de vérifier les paiements de manière programmatique,
|
||
vous trouverez les détails après la section suivante.
|
||
receiving: Recevoir un Paiement Pas-à-Pas
|
||
receiving_list1: Générer aléatoirement une chaine de 64 caractères hexadécimaux
|
||
pour le paiement
|
||
receiving_list2: Fournir l'ID de paiement et l'adresse Monero à l'individu qui effectue
|
||
le paiement
|
||
receiving_list3: Vérifier le paiement en utilisant la commande "payments" dans monero-wallet-cli
|
||
program: Vérifier un Paiement de manière Programmatique
|
||
program_para1: Afin de vérifier un paiement de manière programmatique, vous pouvez
|
||
utiliser les requêtes get_payments ou get_bulk_payments de l'API JSON RPC.
|
||
program_para2: nécessite un paramètre payment_id contenant un unique ID de Paiement.
|
||
program_para3: méthode privilégiée, nécessitant deux paramètres, un payment_ids
|
||
- un tableau JSON d'IDs de Paiement - et un min_block_height optionel - la hauteur
|
||
de bloc à partir de laquelle effectuer la recherche.
|
||
program_para4: |
|
||
Voici un exemple de donné renvoyée :
|
||
program_para5: Il est important de noter que les montant sont retournés en unités
|
||
Monero de base et pas en unités normalement utilisées dans les applications pour
|
||
utilisateurs-finaux. De plus, dans la mesure où une transaction aura typiquement
|
||
de multiples sorties qui s'ajoutent pour obtenir le total requis pour le paiement,
|
||
les montants devraient être groupés pax tx_hash ou par payment_id afin de les
|
||
additionner. Enfin, comme de multiples sorties peuvent avoir le même montant,
|
||
il est impératif de ne pas essayer de filter les résultat d'une unique requête
|
||
get_bulk_payments.
|
||
program_para6: Avant de rechercher un paiement, il peut être utile de vérifier auprès
|
||
de l'API RPC du démon (avec une requête RPC get_info) si de nouveaux blocs ont
|
||
été reçus. Typiquement, vous voudrez n'effectuer la recherche qu'à partir de ce
|
||
bloc en le spécifiant comme paramètre min_block_height lors de la requête get_bulk_payments.
|
||
scanning: Rechercher des Paiements de manière programmatique
|
||
scanning_list1: Récupérer la hauteur actuelle de bloc auprès du démon, et ne procéder
|
||
à la recherche que si celle-ci à augmentée depuis la dernière recherche
|
||
scanning_list2: Lancer une requête API RPC get_bulk_payments avec cette dernière
|
||
hauteur de bloc et la liste de tous les IDs de paiement à rechercher
|
||
scanning_list3: Enregistrer la hauteur de bloc actuelle en tant que dernière hauteur
|
||
de bloc recherchée
|
||
scanning_list4: Supprimer les doublons en fonction des hachages de transaction déjà
|
||
reçus et traités
|
||
|
||
contributing:
|
||
intro: Monero est un projet open-source, emmené par sa communauté. Ci-dessous se
|
||
trouvent différents moyens pour soutenir le projet.
|
||
network: Soutenir le Réseau
|
||
develop: Développer
|
||
develop_para1: Monero est principalement écrit en C ++. Comme il s'agit d'un projet
|
||
décentralisé, n'importe qui peut ajouter ou apporter des modifications au code
|
||
existant. Les Pull Requests sont fusionnées en fonction du consensus de la communauté.
|
||
Voir les
|
||
develop_para2: dépôts
|
||
develop_para3: et
|
||
develop_para4: problèmes en suspens.
|
||
full-node: Faire fonctionner un nœud complet
|
||
full-node_para: Faites fonctionner monerod ouvert sur le port TCP 18080. Faire fonctionner
|
||
un nœud complet garantit une confidentialité maximale lors d'une transaction Monero.
|
||
Cela améliore également la distribution de la chaîne de blocs aux nouveaux utilisateurs.
|
||
mine: Miner
|
||
mine_para1: L'extraction minière garantit que le réseau reste sécurisé et décentralisé.
|
||
Dans les interfaces graphique et ligne de commande de Monero, l'extraction minière
|
||
peut être activée en arrière plan. Plus de ressources concernant l'extraction
|
||
minière sont disponibles
|
||
mine_para2: ici.
|
||
ffs: Voir le Community Crowdfunding System
|
||
ffs_para1: Monero utilise un
|
||
ffs_para2: Community Crowdfunding System (CCS)
|
||
ffs_para3: qui est une plateforme de financement participatif dédiée aux projets
|
||
d'amélioration de Monero. Des projets sont proposés au développement au travers
|
||
du FFS et financés par la communauté. Le financement est entiercé et rémunère
|
||
les développeurs lorsque des jalons de programmation sont atteints. Chacun peut
|
||
faire de nouvelles propositions ou en financer d'existantes.
|
||
donate: Faire un don
|
||
donate_para1: Le développement en cours est soutenu par des dons et des
|
||
donate_para2: partenariats.
|
||
donate-xmr: Faire un don en Monero
|
||
donate-xmr_para: Les dons peuvent être envoyées à
|
||
or: ou
|
||
donate-btc: Faire un don en Bitcoin
|
||
donate-btc_para: Les dons peuvent être envoyées à
|
||
donate-other: Autre
|
||
donate-other_para1: Envoyez un courriel à
|
||
donate-other_para2: pour un autre moyen de don ou si vous souhaitez devenir un sponsor
|
||
pour le projet Monero.
|
||
|
||
faq:
|
||
q1: Pourquoi Monero a de la valeur ?
|
||
a1: Monero a de la valeur car des personnes veulent en acheter. Si personne ne voulait
|
||
acheter Monero, alors il n'aurait pas de valeur. Le prix du Monero augmente lorsque
|
||
la demande dépasse l'offre et diminue lorsque l'offre dépasse la demande.
|
||
q2: Comment puis-je obtenir du Monero ?
|
||
a2: Vous pouvez acheter du Monero sur une bourse ou auprès d'un individu. Sinon,
|
||
vous pouvez essayer de miner Monero pour obtenir des pièces de monnaie grâce à
|
||
la prime de bloc (block reward).
|
||
q3: Qu'est-ce qu'une Phrase mnémonique (mnemonic seed) ?
|
||
a3: Une Phrase mnémonique est un lot de 25 mots qui peut être utilisé pour restaurer
|
||
votre compte n'importe où. Conservez ces mots en lieux sûr et ne les partagez
|
||
avec personne. Vous pouvez utiliser cette phrase pour restaurer votre compte,
|
||
même si votre ordinateur plante.
|
||
q4: Pourquoi la confidentialité de Monero est différente de celle des autres cryptomonnaies
|
||
?
|
||
a4: |
|
||
Monero s'appuie sur trois technologies différentes : les signature de cercle (ring signatures), les transaction confidentielles de cercle (RingCT) et les adresses furtives (stealth addresses). Celles-ci masquent respectivement l'émetteur, le montant et le destinataire d'une transaction. Toutes les transactions sur le réseau sont ainsi obligatoirement sécurisées. Il est impossible de faire une transaction non-sécurisée par accident. Cette fonctionnalité est une exclusivité de Monero. Votre confidentialité ne repose pas sur la confiance que vous devriez avoir en qui que ce soit.
|
||
q5: Pourquoi mon portefeuille met-il si longtemps à se synchroniser ?
|
||
a5: Si vous faites fonctionner un nœud complet localement, vous devez copier la
|
||
totalité de la chaîne de blocs sur votre ordinateur. Cela peut prendre très longtemps,
|
||
particulièrement sur un vieux disque dur ou derrière une connection internet lente.
|
||
Si vous utilisez un nœud distant, votre ordinateur doit tout de même demander
|
||
une copie de toutes les sorties, ce qui peut prendre plusieurs heures. Soyez patients,
|
||
et si vous préférez sacrifier votre confidentialité au profit de meilleurs temps
|
||
de synchronisation, considérer plutôt l'utilisation d'un portefeuille léger.
|
||
q6: Quelle est la différence entre un portefeuille léger et un portefeuille ordinaire
|
||
?
|
||
a6: Pour un portefeuille léger, vous communiquez votre clef publique d'audit à un
|
||
nœud qui recherche pour vous les transactions qui vous sont adressées sur la chaîne
|
||
de blocs. Ce nœud saura quand vous aurez reçu des fonds, mais ne saura pas combien
|
||
vous avez reçu, de la part de qui vous les avez reçus, ou à destination de qui
|
||
vous aurez envoyé des fonds. Certains portefeuilles légers permettent d'utiliser
|
||
un nœud que vous contrôlez et d'éviter ainsi des fuites de données personnelles.
|
||
Pour plus de confidentialité, utilisez un portefeuille traditionnel qui peut être
|
||
utilisé avec votre propre nœud.
|
||
q7: Quelles sont les différences de Monero avec Bitcoin ?
|
||
a7: Monero n'est pas basé sur Bitcoin. Il est basé sur le protocole CryptoNote.
|
||
Bitcoin est un système totalement transparent, où chacun peut voir le montant
|
||
exact d'une transaction envoyé d'un utilisateur à un autre. Monero masque ces
|
||
informations afin de protéger la confidentialité de ses utilisateurs dans toutes
|
||
les transactions. Il dispose également d'une taille de bloc et de frais de transferts
|
||
dynamiques, d'une preuve de travail (proof of work) résistant aux ASICs, d'une
|
||
émission résiduelle, ainsi que d'autres changements.
|
||
q8: Est-ce que la taille de bloc de Monero a une limite ?
|
||
a8: Non, Monero n'a pas de taille de bloc limite fixe. Au lieu de cela, la taille
|
||
de bloc peut augmenter ou diminuer au fil du temps selon la demande. Son rythme
|
||
d'augmentation est cependant limité afin d'éviter une croissance scandaleuse.
|
||
q9: Qu'est ce qu'une chaîne de blocs ?
|
||
a9: Une chaîne de blocs est un système qui enregistre une copie de tous l'historique
|
||
de transaction du réseau Monero. Toutes les deux minutes, un nouveau bloc contenant
|
||
les dernières transactions est ajouté à la chaîne de blocs. Cette chaine permet
|
||
au réseau de vérifier la quantité d'argent dont disposent les comptes et le rend
|
||
resistant aux attaques et tentatives de centralisation.
|
||
q10: Qu'est ce que Kovri ?
|
||
a10: Kovri est un routeur I2P écrit en C++. I2P est un réseau caché comme Tor avec
|
||
quelques différences techniques. Kovri est un projet indépendant de Monero, mais
|
||
fonctionnera avec Monero et quelques autres projets. Kovri masque les diffusions
|
||
des transactions, de sorte que les autres nœuds ne puisse savoir qui a créé les
|
||
transactions. En conditions adverses, Kovri peut être utilisé pour masquer tout
|
||
le trafic de Monero à travers I2P, empêchant de savoir que Monero est en cours
|
||
d'utilisation. Kovri est actuellement en version alpha, et n'est toujours pas
|
||
pleinement intégré à Monero. Découvrez-en plus sur Kovri sur le <a href="https://kovri.io">Site
|
||
web du projet.</a>
|
||
q11: Quest-ce que la fongibilité, et pourquoi est-elle importante ?
|
||
a11: La fongibilité est une propriété basique de la monnaie selon laquelle il n'y
|
||
a pas de différence entre deux montants de la même valeur. Si deux personnes échange
|
||
10 contre deux fois 5, personne n'y perd. Cependant, supposons que tout le monde
|
||
sache que le 10 a été utilisé lors d'une attack par ransomware. Est-ce que la
|
||
seconde personne sera toujours d'accord pour procéder à l'échange ? Probablement
|
||
pas, même si la personne au 10 n'a aucun lien avec le ransomware. C'est un problème,
|
||
puisqu'une personne recevant de l'argent devra constamment vérifier si cet argent
|
||
n'est pas de l'argent sale. Monero est fongible, ce qui signifie qu'il n'est pas
|
||
nécessaire d'appliquer ces mesures.
|
||
q12: Si Monero est si confidentiel, comment sait-on qu'il ne sont pas créés à partir
|
||
de rien ?
|
||
a12-1: Avec Monero, chaque sortie de transaction est uniquement associée à une image
|
||
clé qui ne peut être générée que par le détenteur de cette sortie. Les images
|
||
clés qui sont utilisées plus d'une fois sont rejetées par les mineurs en tant
|
||
que doubles dépenses et ne peuvent pas être ajoutées à un bloc valide. Lorsqu'une
|
||
nouvelle transaction est reçue, les mineurs vérifient que l'image clé n'existe
|
||
pas déjà pour une transaction précédente afin de s'assurer qu'il ne s'agit pas
|
||
d'une double dépense.
|
||
a12-2: Nous pouvons également savoir que les montants des transactions sont valides
|
||
même si la valeur des entrées que vous dépensez et la valeur des sorties que vous
|
||
envoyez sont chiffrées (celles-ci sont masquées pour tous, sauf le destinataire).
|
||
Parce que les montants sont chiffrés en utilisant les engagements de Pedersen,
|
||
cela signifie qu'aucun observateur ne peut dire le montant des entrées et des
|
||
sorties, mais ils peuvent faire des calculs sur les engagements de Pedersen pour
|
||
déterminer qu'aucun Monero n'a été créé à partir de rien.
|
||
a12-3: Tant que les montants de sortie chiffrés que vous créez sont égaux à la somme
|
||
des entrées dépensées (qui incluent une sortie pour le destinataire, une sortie
|
||
de monnaie rendue vous étant retournée et les frais de transaction non chiffrés),
|
||
vous avez une transaction légitime et savez qu'aucun Monero ne s'est créé à partir
|
||
de rien. Les engagements de Pedersen signifient que les sommes peuvent être vérifiées
|
||
comme étant égales, mais la valeur en Monero de chacune des sommes et la valeur
|
||
en Monero des entrées et des sorties individuellement sont indéterminables.
|
||
q13: Est-ce que Monero est magique au point que je puisse faire n'importe quoi et
|
||
être anonyme ?
|
||
a13: Monero n'est pas magique. La magie n'existe pas. Si vous utilisez Monero mais
|
||
que vous donnez vos nom et adresse à d'autre, les autres ne vont pas les oublier
|
||
par magie. Si vous donnez vos clefs privées, les autres sauront ce que vous avez
|
||
fait. Si vous vous faites posséder, d'autres seront en mesure d'enregistrer vos
|
||
saisies clavier. Si vous utilisez un mot de passe faible, d'autres seront capable
|
||
de brute forcer votre fichier de clefs. Si vous sauvegarder votre phrase mnémonique
|
||
dans le cloud, vous serez bientôt plus pauvre.
|
||
q14: Est-ce que Monero est 100% anonyme ?
|
||
a14: L'anonymat à 100% n'existe pas. Sans rien ajouter, votre niveau d'anonymat
|
||
est la quantité de personnes qui utilisent Monero. Certaines personnes n'utilisent
|
||
pas Monero. Monero peut aussi avoir des bugs. Même si ce n'est pas le cas, il
|
||
peut exister des moyens de déduire certaines informations par le biais des couches
|
||
de confidentialité de Monero, maintenant ou plus tard. Les attaques ne font que
|
||
s'améliorer. Si vous portez une ceinture de sécurité, vous pouvez toujours mourir
|
||
dans un accident de voiture. Faites preuve de bon sens, de prudence et de défense
|
||
approfondit.
|
||
|
||
mining:
|
||
intro1: Monero est une cryptomonnaie qui s'appuie sur une extraction minière par
|
||
preuve de travail (Proof-of-Work) pour permettre un consensus distribué. Vous
|
||
trouvez ci-dessous des ressources et des informations vous permettant de commencer
|
||
à miner.
|
||
intro2: Le projet Monero ne plébiscite aucun pool, logiciel ou matériel particulier.
|
||
Le contenu suivant n'est fournit qu'à titre purement informatif.
|
||
support: Assistance
|
||
support_para1: Parcourrez
|
||
support_para2: les Rencontres,
|
||
support_para3: /r/moneromining (English)
|
||
support_para4: et
|
||
pools: Pools
|
||
pools_para1: Une liste de pools Monero de confiance est disponible
|
||
pools_para2: ici.
|
||
benchmarking: Capacités du matériel
|
||
benchmarking_para1: Vous trouverez ici
|
||
benchmarking_para2: une liste de GPUs/CPUs et leurs taux de hachage respectifs.
|
||
software: Mineur
|
||
software_para: Veuillez noter que certains mineurs pourraient soustraire des frais
|
||
de développement.
|
||
|
||
using:
|
||
intro: Les transactions sont simples avec Monero. Cette page est conçue pour permettre
|
||
aux utilisateurs de les réaliser.
|
||
learn: 1. Apprendre
|
||
learn_para1: Monero est une cryptomonnaie sécurisée, confidentielle et intraçable.
|
||
Les développeurs et la communauté s'engagent à protéger ces valeurs. Pour en savoir
|
||
plus, lisez la page
|
||
learn_para2: Qu'est-ce que Monero
|
||
learn_para3: Le
|
||
learn_para4: code source
|
||
learn_para5: est également disponible pour examen et discussion.
|
||
support: 2. Demander de l'Assistance
|
||
support_para1: Il y a une large communauté de soutien qui vous aidera si vous rencontrez
|
||
quelconques difficultés. Allez voir la page
|
||
support_para2: Rencontres
|
||
support_para3: pour plus d'informations.
|
||
generate: 3. Créer un portefeuille
|
||
generate_para1: Vous devez posséder un portefeuille Monero pour sécurisé vos fonds.
|
||
Regardez la page
|
||
generate_para2: Téléchargements
|
||
generate_para3: pour trouver une liste des portefeuilles disponibles.
|
||
generate_para4: La façon la plus simple de faire fonctionner un nœud Monero, sans
|
||
affecter votre bande passante, est de louer un VPS (Virtual Private Server). Nous
|
||
recommandons fortement d'utiliser
|
||
generate_para5: avec le code de réduction
|
||
generate_para6: afin d'obtenir une réduction supplémentaire sur leur tarif déjà
|
||
abordable de VPS à 6$ par mois. En utilisant ce code de réduction et/ou
|
||
generate_para7: notre lien affilié
|
||
generate_para8: vous aiderez également au développement continue de Monero.
|
||
acquire: 4. Acquérir Monero
|
||
acquire_para1: Monero peut être acheté sur des
|
||
acquire_para2: bourses
|
||
acquire_para3: par monnaies fiduciaires ou autres cryptomonnaies. Une autre manière
|
||
d'acquérir Monero est en
|
||
acquire_para4: minant,
|
||
acquire_para5: le processus de calcul complexe dans lequel les transactions sont
|
||
enregistrées de manière immuable sur la chaîne de blocs.
|
||
send-receive: 5. Envoyer et recevoir Monero
|
||
send-receive_para1: Découvrez comment envoyer et recevoir Monero en lisant le
|
||
send-receive_para2: guide.
|
||
transact: 6. Faire des transactions avec Monero
|
||
transact_para1: Monero peut être utilisé pour acheter des biens et des services.
|
||
Allez à la page
|
||
transact_para2: Commerçants en avoir une liste.
|
||
|
||
what-is-monero:
|
||
need-to-know: Ce que vous devez savoir
|
||
leading: Monero est la principale cryptomonnaie focalisée sur la confidentialité
|
||
et la résistance à la censure de ses transactions.
|
||
leading_para1: La plupart des cryptomonnaies existantes, y compris Bitcoin et Ethereum,
|
||
ont des chaînes de blocs transparentes, signifiant que les transactions sont ouvertement
|
||
vérifiables et traçables par quiconque sur le réseau. De plus, les adresses d'envoi
|
||
et de réception de ces transactions peuvent potentiellement être reliées à l'identité
|
||
réelle d'une personne.
|
||
leading_para2: Monero utilise la cryptographie pour protéger les adresses d'émission,
|
||
de réception, ainsi que les montants des transactions.
|
||
confidential: Les transactions Monero sont confidentielles et intraçables.
|
||
confidential_para1: Chaque transaction Monero masque par défaut les adresses d'émission,
|
||
de réception et les montants échangés. Cette confidentialité permanente signifie
|
||
que l'activité de chaque utilisateur Monero améliore la confidentialité de tous
|
||
les autres utilisateurs, contrairement aux cryptomonnaies à transparence sélective
|
||
(p.ex. Zcash).
|
||
confidential_para2: Monero est fongible. Grâce à l'obfuscation, Monero ne peut pas
|
||
être sali par une participation à des transactions précédentes. Cela signifie
|
||
que Monero sera toujours accepté sans risque de censure.
|
||
confidential_para3: Le projet Kovri,
|
||
confidential_para4: actuellement en développement
|
||
confidential_para5: ", permettra de router et chiffrer les transactions via des\
|
||
\ nœuds I2P (Invisible Internet Project). Cela masquera l'adresse IP de l'agent\
|
||
\ et fournira plus de protection contre la surveillance du réseau."
|
||
grassroots: Monero est une communauté populaire qui attire les meilleurs chercheurs
|
||
en cryptomonnaie et les meilleurs talents en ingénierie au monde.
|
||
grassroots_para1: Plus de
|
||
grassroots_para2: 500 développeurs
|
||
grassroots_para3: ont contribués au projet Monero, dont 30 développeurs principaux.
|
||
Les Forums et canaux de discussion sont actifs et accueillant.
|
||
grassroots_para4: Le Laboratoire de Recherche de Monero, l'équipe de dévelopement
|
||
Principale et les développeurs de la communauté repoussent en permanence les limites
|
||
du possible dans la confidentialité et la sécurité des cryptomonnaies.
|
||
grassroots_para5: Monero n'est pas une société. Il est développé par des experts
|
||
en cryptographie et en systèmes distribués du monde entier qui donnent de leur
|
||
temps ou sont financés par des dons communautaires. Cela signifie que Monero ne
|
||
peut être fermé par un pays et n'est soumis à aucune juridiction légale particulière
|
||
electronic: Monero est de l'argent électronique qui permet des paiements rapides
|
||
et peu couteux dans le monde entier.
|
||
electronic_para1: Il n'y a pas de frais de garde et aucun risque de rétrofacturation
|
||
frauduleuse. Il est à l'abri des « contrôles de capitaux » - qui sont des mesures
|
||
limitant les flux de monnaies traditionnelles, parfois à un degré extrême, dans
|
||
des pays en proie à une instabilité économique.
|
||
videos: Vidéos Monero (Anglais)
|
||
|
||
about:
|
||
history: Un bref historique
|
||
history_para1: Monero a été lancé en avril 2014. Il s'agissait d'un lancement équitable
|
||
et pré-annoncé du code de référence CryptoNote. Il n'y avait eu aucune pré-extraction
|
||
minière ou extraction minière instantanée, et aucune partie de la récompense de
|
||
bloc n'est reversée au développement. Vous trouverez la discussion d'origine de
|
||
BitcoinTalk
|
||
history_para2: ici.
|
||
history_para3: Le fondateur, thankful_for_today, avait proposé quelques changements
|
||
controversés avec lesquels la communauté n'était pas d'accord. Des retombées s'en
|
||
suivirent, et l'équipe principale de Monero créa une variante du projet qui fut
|
||
suivi par la communauté.
|
||
history_para4: Monero a progressé de manière importante depuis son lancement. La
|
||
chaîne de blocs a été migrée vers une structure de base de donnée différente pour
|
||
offrir plus d'efficacité et de flexibilité, la taille minimale des signatures
|
||
de cercle a été définie afin que toutes les transactions soient obligatoirement
|
||
privées, et RingCT a été implémenté pour masquer les montants des transactions.
|
||
La quasi-totalité des ces améliorations ont bénéficiées à la sécurité et à la
|
||
confidentialité, ou bien en ont facilité l'usage. Monero continue son développement
|
||
avec comme premier objectif la sécurité et la confidentialité, et comme second
|
||
objectif l'accessibilité et l'efficacité.
|
||
values: Nos Valeurs
|
||
values_para: Monero est plus qu'une simple technologie. C'est aussi ce que la technologie
|
||
représente. Ci-dessous certaines de ses philosophies directrices.
|
||
security: Sécurité
|
||
security_para: Les utilisateurs doivent pouvoir faire confiance à Monero avec leurs
|
||
transactions, sans risque d'erreur ou d'attaque. Monero donne la totalité de la
|
||
récompense de bloc aux mineurs, qui sont les membres les plus critiques du réseau
|
||
et qui fournissent cette sécurité. Les transactions sont sécurisées cryptographiquement
|
||
en utilisant les outils de chiffrement les plus récents et les plus résistants
|
||
disponibles.
|
||
privacy: Confidentialité
|
||
privacy_para: Monero prend la confidentialité très au sérieux. Monero doit pouvoir
|
||
protéger ses utilisateurs devant une cours de justice, ou dans les cas les plus
|
||
extrêmes, de la peine de mort. Ce niveau de confidentialité doit être accessible
|
||
à tous les utilisateurs, qu'ils disposent ou non de compétences techniques et
|
||
aient ou non la moindre idée du fonctionnement interne de Monero. Un utilisateur
|
||
doit pouvoir être en totale confiance avec Monero de sorte qu'il ne puisse se
|
||
sentir contraint à modifier ses habitudes de paiement de peur que d'autres ne
|
||
s'en rendent compte.
|
||
decentralization: Décentralisation
|
||
decentralization_para: Monero s'engage à fournir le maximum de décentralisation
|
||
possible. Avec Monero, vous n'avez besoin de faire confiance à personne sur le
|
||
réseau, et il n'est géré par aucun grand groupe. Un algorithme de « Preuve de
|
||
Travail » (Proof of Work) accessible facilite l'extraction minière de Monero sur
|
||
des ordinateurs normaux, ce qui rend plus difficile l'achat d'une grande quantité
|
||
de puissance minière. Les nœuds se connectent les uns aux autres grâce à I2P pour
|
||
réduire les risques de révélation des informations sensibles sur les transactions
|
||
et de censure (disponible bientôt). Les décisions de développement sont extrêmement
|
||
claires et ouvertes à discussion publique. Les compte-rendus des réunions des
|
||
développeurs sont intégralement publiés en ligne et disponibles publiquement.
|
||
|
||
|
||
developer-guides:
|
||
outdated: Attention, les guides ci-dessous ont été récemment mis à niveau et sont
|
||
maintenu relativement à jour par la communauté. Cependant, des méthodes sont fréquemment
|
||
ajoutées / supprimées / modifiées et pourraient ne pas être fidèlement décrites
|
||
ici.
|
||
rpc: Documentation RPC
|
||
daemonrpc: Documentation RPC du Démon
|
||
walletrpc: Documentation RPC du Portefeuille
|
||
soon: A suivre...
|
||
|
||
user-guides:
|
||
general: Général
|
||
mining: Extraction minière
|
||
recovery: Récupération
|
||
wallets: Portefeuilles
|
||
offline-backup: Comment faire une sauvegarde hors ligne
|
||
vps-node: Comment faire fonctionner un nœud sur VPS
|
||
import-blockchain: Importer la chaîne de blocs Monero
|
||
monero-tools: Outils Monero
|
||
purchasing-storing: Acheter et Conserver Monero en toute sécurité
|
||
verify-allos: Vérifier des binaires sur Linux, Mac ou Windows en ligne de commande
|
||
(avancé)
|
||
verify-windows: Vérifier des binaires sur Windows (Débutant)
|
||
mine-on-pool: Comment miner sur un pool avec XMRig
|
||
solo-mine: Comment miner en solo avec la GUI
|
||
mine-docker: Miner avec Docker et XMRig
|
||
locked-funds: Comment corriger un blocage de fonds
|
||
restore-account: Comment restaurer votre compte
|
||
qubes: Isolation du Portefeuille CLI et du Démon avec Qubes et Whonix
|
||
cli-wallet: Débuter avec le portefeuille CLI
|
||
remote-node-gui: Comment se connecter à un nœud distant avec le portefeuille GUI
|
||
view-only: Comment créer un portefeuille en lecture seule
|
||
prove-payment: Comment vérifier un paiement
|
||
restore-from-keys: Restaurer un portefeuille depuis les clefs
|
||
nicehash: Comment miner Monero sans équipement d'extraction minière
|
||
ledger-wallet-cli: Comment générer un portefeuille Monero Ledger avec la CLI (monero-wallet-cli)
|
||
multisig-messaging-system: Transactions multi-signatures avec MMS et le portefeuille
|
||
CLI
|
||
tor_wallet: Connecting your local wallet to your own daemon over Tor
|
||
|
||
roadmap:
|
||
completed: Tâches terminées
|
||
ongoing: Tâches en cours
|
||
upcoming: Tâches à venir
|
||
future: Ultérieur
|
||
|
||
jan:
|
||
feb:
|
||
mar:
|
||
apr:
|
||
may:
|
||
jun:
|
||
jul:
|
||
aug:
|
||
sep:
|
||
oct:
|
||
nov:
|
||
dec:
|
||
comingsoon:
|
||
|
||
launched: Lancé sur Bitcointalk
|
||
renamed: Renommé de Bitmonero à Monero
|
||
recovered: Rétablissement suite à une attaque par spam
|
||
paper1-2: Publication des notes 1 et 2 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
paper3: Publication de la note 3 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
released-0-8-8-6: Publication de la version 0.8.8.6
|
||
|
||
paper4: Publication de la note 4 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
|
||
released-0-9-0: Publication de la version 0.9.0 Hydrogen Helix
|
||
paper5: Publication de la note 5 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
ringsize-3: Mise à jour du réseau pour imposer un taille de cercle minimum de 3
|
||
pour toutes les transactions
|
||
released-0-10-0: Publication de la version 0.10.0 Wolfram Warptangent
|
||
splitcoinbase: Mise à jour du réseau pour séparer la base de la pièce par dénominations
|
||
released-0-10-1: Publication de la version 0.10.1 Wolfram Warptangent
|
||
guibeta1: Publication de la Beta 1 de la GUI officielle
|
||
|
||
enableringct: Mise à jour du réseau pour activer les transactions confidentielles
|
||
de cercle (RingCT)
|
||
released-0-10-2: Publication de la version 0.10.2; Correction d'une vulnérabilité
|
||
critique
|
||
released-0-10-3-1: Publication de la version 0.10.3.1 Wolfram Warptangent
|
||
hfminblock: Mise à jour du réseau pour ajuster les algorithmes de frais dynamiques
|
||
et la taille minimal de block
|
||
webredesign: Refonte du site Web
|
||
released-0-11-0: Publication de la version 0.11.0.0 Helium Hydra
|
||
fluffyblocks: Fluffy blocks
|
||
guioutbeta: Sortie de beta de la GUI
|
||
minringsize5: Mise à jour du réseau pour augmenter la taille de cercle minimal à
|
||
5 et imposer les transactions confidentielles de cercle (RingCT)
|
||
releasedgui-0-11-0: Publication de la GUI version 0.11.0.0 Helium Hydra
|
||
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
||
subaddress: Sous-adresses
|
||
paper6: Publication de la note 6 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
release-0-11-1: Publication de la version 0.11.1.0 Helium Hydra
|
||
releasedgui-0-11-1: Publication de la GUI version 0.11.1.0 Helium Hydra
|
||
multisig: Multi-signatures (multisig)
|
||
|
||
released-0-12-0: Publication de la version 0.12.0.0 Lithium Luna
|
||
releasedgui-0-12-0: Publication de la GUI version 0.12.0.0 Lithium Luna
|
||
cryptonightv2: Nouvelle preuve de travail CryptoNightV2
|
||
hfring7: Mise à jour du réseau pour augmenter la taille de cercle minimal à 7, intégrer
|
||
les sous-adresses, les multi-signatures et changer l'algorithme de preuve de travail
|
||
getmonero-fr-pl: Traduction du site getmonero.org en Français et Polonais
|
||
released-0-12-1: Publication de la version 0.12.1.0 Lithium Luna
|
||
ledger: Support des portefeuilles matériel Ledger
|
||
released-0-12-2: Publication de la version 0.12.2.0 Lithium Luna
|
||
released-0-12-3: Publication de la version 0.12.3.0 Lithium Luna
|
||
releasedgui-0-12-3: Publication de la GUI version 0.12.3.0 Lithium Luna
|
||
kovrialpha: Version alpha de Kovri
|
||
moneropedialoc: Moneropedia de getmonero.org ouvert à la traduction
|
||
getmonero-ar: Traduction du site getmonero.org en Arabe
|
||
released-0-13-0-2: Publication de la version 0.13.0.2 Beryllium Bullet
|
||
releasedgui-0-13-3: Publication de la GUI version 0.13.0.3 Beryllium Bullet
|
||
cryptonightv3: Nouvelle preuve de travail CryptoNightV3
|
||
bulletproofs: Implémentation de BulletProofs afin de réduire la taille des transactions
|
||
ringsize11: Mise à jour du réseau pour augmenter la taille de cercle minimal à 11,
|
||
intégrer BulletProofs, mettre à niveau l'algorithme de calcul des frais et changer
|
||
l'algorithme de preuve de travail
|
||
released-0-13-0-4: Publication de la version 0.13.0.4 Beryllium Bullet
|
||
paper8-9: Publication des notes 8 and 9 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
releasedgui-0-13-0-4: Publication de la GUI version 0.13.0.4 Beryllium Bullet
|
||
paper7: Publication de la note 7 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
paper10: Monero Research Lab Paper 10 du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
mms: Implémentation du Monero Messaging System (MMS) pour automatiser les échanges
|
||
d'informations des portefeuilles multisignatures
|
||
|
||
getmonero-de: Traduction du site getmonero.org en Allemand
|
||
released-0-14-0: Publication de la version 0.14.0.0 Boron Butterfly
|
||
releasedgui-0-14-0: Publication de la GUI version 0.14.0.0 Boron Butterfly
|
||
ccs: Nouveau Community Crowdfunding System (CCS) en remplacement du Forum Funding
|
||
System (FFS)
|
||
released-0-14-0-2: Publication de la version 0.14.0.2 Boron Butterfly
|
||
cryptonightr: Nouvelle preuve de travail CryptoNightR
|
||
getmonero-pt_br: Traduction du site getmonero.org en Portuguais-Brézilien et Hollandais
|
||
dlsag:
|
||
pruning:
|
||
trezort:
|
||
nanox:
|
||
tori2p:
|
||
multisigms:
|
||
weblate:
|
||
rpcpay:
|
||
ipv6:
|
||
removedpid:
|
||
nodediscovery:
|
||
randomx:
|
||
|
||
getmoneroweblate:
|
||
releasedgui-0-15-0-4:
|
||
released-0-15-0-5:
|
||
dandelion:
|
||
onionaddress:
|
||
supercop:
|
||
clsag:
|
||
tryptych:
|
||
kastelo:
|
||
layer2:
|
||
returnaddr:
|
||
|
||
|
||
research-lab:
|
||
intro: Monero ne s'engage pas seulement à créer une monnaie fongible, mais également
|
||
à continuer la recherche dans le domaine de la confidentialité financière qu'impliquent
|
||
les cryptomonnaies. Vous trouverez ci-dessous le résultat du travail de notre
|
||
Laboratoire de Recherche Monero, d'autres rapports s'y ajouterons.
|
||
mrl_papers: Rapports du Laboratoire de Recherche Monero
|
||
abstract: Résumé
|
||
introduction: Introduction
|
||
read-paper: Lire le rapport complet (en Anglais)
|
||
summary: Summary
|
||
mrlhtp: Understanding ge_fromfe_frombytes_vartime
|
||
mrlhtp_summary: Monero uses a unique hash function that transforms scalars into
|
||
elliptic curve points. It is useful for creating key images, in particular. This
|
||
document, authored by Shen Noether, translates its code implementation (the ge_fromfe_frombytes_vartime()
|
||
function) into mathematical expressions.
|
||
mrl1: Rapport des réaction de la chaine à la traçabilité dans CryptoNote 2.0
|
||
mrl1_abstract: Ce bulletin de recherche décrit une attaque plausible sur un système
|
||
anonyme basé sur les signatures de cercle. Nous nous appuyons sur le protocol
|
||
de cryptomonnaie CryptoNote 2.0 apparemment publié par Nicolas van Saberhagen
|
||
en 2012. Il a déjà été démontré que l'intraçabilité obscurcissant une pair de
|
||
clefs à usage unique peut être dépendant de l'intraçabilité de toutes les clefs
|
||
utilisées dans la composition de cette signature de cercle. Cela rend possible
|
||
des réactions en chaine de la traçabilité entre les signatures de cercle, pouvant
|
||
causer une réduction drastique de l'intraçabilité de l'ensemble du réseau si les
|
||
paramètres sont piètrement choisis et si un attaquant possède un pourcentage suffisant
|
||
du réseau. Les signatures sont cependant toujours à usage unique, et une telle
|
||
attaque ne permettrait pas nécessairement de violer l'anonymat des utilisateurs.
|
||
Cependant, une telle attaque pourrait potentiellement réduire la résistance dont
|
||
fait preuve CryptoNote contre l'analyse de la chaîne de blocs. Ce bulletin de
|
||
recherche n'a pas fait l'objet d'un examen par des tiers, et ne reflète que les
|
||
résultats d'investigations internes.
|
||
mrl2: Contrefaçon par l'exploitation de l'arbre de Merkle dans des monnaies virtuelles
|
||
employant le protocole CryptoNote.
|
||
mrl2_abstract: Le 4 Septembre 2014, une attaque nouvelle et inhabituelle a été lancée
|
||
contre le réseau de cryptomonnaie Monero. Cette attaque a segmentée le réseau
|
||
en deux sous-ensembles distincts qui refusaient d'accepter les transactions légitimes
|
||
de l'autre sous-ensemble. Cela causa une myriade d'effet, qui n'ont pour le moment
|
||
pas tous été identifiés. L'attaquant a disposé d'une courte fenêtre temporelle
|
||
pendant laquelle une forme de contrefaçon pu, par exemple, avoir lieux. Ce bulletin
|
||
de recherche décrit les lacunes du code de référence CryptoNote ayant permis cette
|
||
attaque, décrit la solution initialement mise en avant par Rafal Freeman de Tigusoft.pl
|
||
et ultérieurement par l'équipe CryptoNote, décrit les correctifs actuels du code
|
||
de base de Monero et donne des détails concrets sur ce que le bloc fautif a causé
|
||
au réseau. Ce bulletin de recherche n'a pas fait l'objet d'un examen par des tiers,
|
||
et ne reflète que les résultats d'investigations internes.
|
||
mrl3: Monero n'est pas si mystérieux
|
||
mrl3_abstract: Récemment, quelques vagues de frayeurs concernant le code source
|
||
et le protocole CryptoNote on circulé sur internet fondé sur le fait qu'il s'agisse
|
||
d'un protocole plus complexe que, par exemple Bitcoin. Ce rapport tentera d'éclaircir
|
||
ces méconnaissances et avec un peu de chance retirera une partie du mystère entourant
|
||
les signatures de cercle de Monero. Nous commencerons par comparer les calculs
|
||
mathématiques impliqués dans les signatures de cercle CryptoNote (comme décrit
|
||
dans [CN]) à ceux de [FS], sur lesquelles est basé CryptoNote. Après cela, nous
|
||
comparerons les calculs mathématiques des signatures de cercle à ce qui se trouve
|
||
actuellement dans la base de code de CryptoNote.
|
||
mrl4: Amélioration de l'obscurcissement dans le protocole CryptoNote
|
||
mrl4_abstract: Nous avons identifier plusieurs attaques d'analyse de la chaîne de
|
||
blocs pouvant dégrader l'intraçabilité du protocol CryptoNote 2.0. Nous analysons
|
||
de possibles solutions, discutons de leurs avantages et inconvénients et recommandons
|
||
des améliorations du protocole Monero qui devraient fournir une résistance à l'analyse
|
||
de la chaîne de blocs de la cryptomonnaie sur le long terme. Nos recommandations
|
||
d'améliorations incluent une politique minimale protocolaire de mixage des entrées
|
||
minimale de n = 2 sortie distantes par signature de cercle, une augmentation protocolaire
|
||
de cette valeur à n = 4 au bout de deux ans et une valeur par défaut dans le portefeuille
|
||
à n = 4 dans l'intervalle. Nous recommandons également une méthode d'émission
|
||
des sorties Monero "à la torrent". Nous discutons aussi d'une méthode de sélection
|
||
du mixage des entrées non-uniforme et dépendante du temps pour atténuer les autres
|
||
formes d'analyse de la chaîne de blocs identifiés ici, mais nous ne faisons aucune
|
||
recommandations formelles de son implémentation pour diverses raisons. Nous y
|
||
détaillons par ailleurs les répercussions découlant de ces améliorations. Ce bulletin
|
||
de recherche n'a pas fait l'objet d'un examen par des tiers, et ne reflète que
|
||
les résultats d'investigations internes.
|
||
mrl5: Transactions Confidentielles à Signatures de Cercle
|
||
mrl5_abstract: Cet article présente une méthode de masquage du montant des transactions
|
||
dans la cryptomonnaie anonyme fortement décentralisée Monero. De la même manière
|
||
que Bitcoin, Monero est une cryptomonnaie basée sur un processus "d'extraction
|
||
minière" basé sur une preuve de travail. Le protocole originel de Monero était
|
||
basé sur CryptoNote , qui utilise les signatures de cercle et des clefs à usage
|
||
unique pour masquer l'origine et la destination des transactions. Récemment, une
|
||
technique utilisant un mécanisme déterministe pour masquer le montant d'une transaction
|
||
a été étudié et implémenté par Gregory Maxwell, l'un des développeur principaux
|
||
de Bitcoin. Dans cette article, nous exposons un nouveau type de signatures de
|
||
cercle, une Signature de Groupe Associable Anonyme et Spontané à Plusieurs Niveaux
|
||
permettant de masquer les montants, les origines et les destinations des transactions
|
||
avec une efficacité raisonnable et une génération de pièces de monnaie vérifiable
|
||
et fiable. Quelques extensions protocolaires sont fournies, telles que la preuve
|
||
à divulgation nulle de connaissance de Schnorr, et les multi-signatures de cercle.
|
||
L'auteur voudrait faire remarquer que les premières ébauches ont été publiées
|
||
dans la communauté Monero et sur le canal IRC de recherche bitcoin. Des brouillons
|
||
de chaîne de blocs sont disponibles dans [14], montrant que ce travail a débuté
|
||
à l'été 2015 et s'est achevé début octobre 2015. Une impression électronique est
|
||
également disponible sur http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
||
mrl6: Une Implémentation efficace des sous-adresses Monero
|
||
mrl6_abstract: Les Utilisateurs de la cryptomonnaie Monero qui souhaitent réutiliser
|
||
des adresses de portefeuille d'une manière non connectable doivent maintenir des
|
||
portefeuilles séparés, ce qui nécessite de scanner les transactions entrante pour
|
||
chacun. Nous avons documenté un nouveau schéma d'adresses qui permet à un utilisateur
|
||
de maintenir une seule adresse de portefeuille et de générer un nombre arbitraire
|
||
de sous-adresses non connectables. Chaque transaction n'a besoin d'être scannée
|
||
qu'une seule fois pour déterminer si la destination appartient à une quelconque
|
||
sous-adresse de l'utilisateur. Le schéma supporte également des sorties multiples
|
||
vers d'autres sous-adresses et est aussi efficace que les transactions traditionnelles
|
||
de portefeuille.
|
||
mrl7: Lots de sorties dépensées
|
||
mrl7_abstract: Cette note tehnique généralise le concept de sorties dépensées en
|
||
utilisant la théorie des ensembles de base. La définition tient compte de divers
|
||
travaux antérieurs sur la détermination de ces sorties. Nous quantifions les effets
|
||
de cette analyse sur la chaîne de blocs de Monero et donnons un aperçu rapide
|
||
des mesures palliatives à prendre.
|
||
mrl8: Paires de signatures de cercle associables
|
||
mrl8_abstract: Ce bulletin décrit une modification apportée au système de signatures
|
||
de cercle associables de Monero qui permet l'utilisation de sorties à deux clés
|
||
comme membres du cercle. Les images de clés sont liées aux deux clés publiques
|
||
ponctuelles des sorties dans une paire, ce qui évite que les deux clés de cette
|
||
transaction ne soient utilisées séparément. Cette méthode s'applique aux opérations
|
||
de remboursement non interactives. Nous discutons des implications du système
|
||
sur le plan de la sécurité.
|
||
mrl9: Les signatures Thring et leurs applications aux monnaies numériques à dépenses
|
||
ambiguës
|
||
mrl9_abstract: Nous présentons des multi-signatures de cercle à seuil (signatures
|
||
Thring) pour le calcul collaboratif des signatures de cercle, nous présentons
|
||
un jspécimen de falsification fondamentale pour les signatures Thring, et nous
|
||
parlons des utilisations des signatures Thring pour les monnaies numériques qui
|
||
incluent des échanges atomiques entre chaînes à dépenses ambiguës pour des montants
|
||
confidentiels, sans avoir besoin de paramétrage de confiance. Nous présentons
|
||
une implémentation des signatures thring que nous appelons signatures de groupe
|
||
anonymes à seuil spontané associable, et prouvons que l'implémentation est fondamentalement
|
||
infalsifiable.
|
||
mrl10: Égalité logarithmique discrète entre groupes
|
||
mrl10_abstract: Cette note technique décrit un algorithme utilisé pour prouver la
|
||
connaissance du même logarithme discret dans différents groupes. Le schéma exprime
|
||
la valeur commune sous la forme d'une représentation scalaire des bits et utilise
|
||
un ensemble de signatures de cercle pour prouver que chaque bit est une valeur
|
||
valide et identique (jusqu'à une équivalence) entres les deux groupes scalaires.
|
||
mrl11: Compact linkable ring signatures and applications
|
||
mrl11_abstract: We describe an efficient linkable ring signature scheme, compact
|
||
linkable spontaneous anonymous group (CLSAG) signatures, for use in confidential
|
||
transactions. Compared to the existing signature scheme used in Monero, CLSAG
|
||
signatures are both smaller and more efficient to generate and verify for ring
|
||
sizes of interest. We generalize the construction and show how it can be used
|
||
to produce signatures with coins of different type in the same transaction.
|
||
iacr2020018: "Triptych: logarithmic-sized linkable ring signatures with applications"
|
||
iacr2020018_abstract: Ring signatures are a common construction used to provide
|
||
signer ambiguity among a non-interactive set of public keys specified at the time
|
||
of signing. Unlike early approaches where signature size is linear in the size
|
||
of the signer anonymity set, current optimal solutions either require centralized
|
||
trusted setups or produce signatures logarithmic in size. However, few also provide
|
||
linkability, a property used to determine whether the signer of a message has
|
||
signed any previous message, possibly with restrictions on the anonymity set choice.
|
||
Here we introduce Triptych, a family of linkable ring signatures without trusted
|
||
setup that is based on generalizations of zero-knowledge proofs of knowledge of
|
||
commitment openings to zero. We demonstrate applications of Triptych in signer-ambiguous
|
||
transaction protocols by extending the construction to openings of parallel commitments
|
||
in independent anonymity sets. Signatures are logarithmic in the anonymity set
|
||
size and, while verification complexity is linear, collections of proofs can be
|
||
efficiently verified in batches. We show that for anonymity set sizes practical
|
||
for use in distributed protocols, Triptych offers competitive performance with
|
||
a straightforward construction.
|
||
cryptonote: Livres Blancs CryptoNote
|
||
cryptonote-whitepaper: Livre Blanc Cryptonote
|
||
cryptonote-whitepaper_para: Voici le document originel de CryptoNote écrit par l'équipe
|
||
CryptoNote. En le lisant, vous comprendrez comment l'algorithme CryptoNote fonctionne
|
||
d'une manière générale.
|
||
annotated: Livre Blanc Commenté
|
||
annotated_para: Le Laboratoire de Recherche Monero a publié une version commentée
|
||
du Livre Blanc CryptoNote. Il s'agit en quelque sorte d'un examen informel des
|
||
allégations qui sont faites lignes après lignes dans le livre blanc. Il explique
|
||
également certains des concepts les plus compliqués dans des termes relativement
|
||
simples.
|
||
brandon: Examen du Livre Blanc de Brandon Goodell
|
||
brandon_para: Ce document est une revue formelle par Brandon Goodell, chercheur
|
||
au MRL, du document CryptoNote originel. Il analyse en détail les allégations
|
||
et les calculs mathématiques présentés dans le document CryptoNote.
|
||
|
||
specs:
|
||
fair_title: Pas préminé, pas instaminé, pas de token
|
||
fair_premine: Monero n'est ni préminé ni instaminé
|
||
fair_token: Monero n'a vendu aucun token
|
||
fair_presale: Monero n'a eu aucune prévente, d'aucune sorte
|
||
pow_title: Preuve de Travail (Proof of Work)
|
||
pow_name: CryptoNight
|
||
pow_disclaimer: Pourrait changer à l'avenir
|
||
diff_title: Recalibrage de difficulté
|
||
diff_freq: à chaque bloc
|
||
diff_base: basé sur les 720 derniers blocs, à l'exclusion de 20% des horodatages
|
||
aberrants
|
||
block_time_title: Fréquence de bloc
|
||
block_time_duration: 2 minutes
|
||
block_time_disclaimer: pourrait changer à l'avenir tant que la courbe d'émission
|
||
est préservée
|
||
block_reward_title: Récompense de bloc
|
||
block_reward_amount: décroissant lentement et soumis à des pénalités pour les blocs
|
||
supérieurs à la taille médiane des 100 derniers blocs (M100)
|
||
block_reward_example1: voir la transaction de la base de la pièce du
|
||
block_reward_example_link: dernier bloc
|
||
block_reward_example2: pour la récompense actuelle
|
||
block_size_title: Taille de bloc
|
||
block_size: dynamique, avec un maximum de 2 * M100 (deux fois la taille médiane
|
||
des 100 derniers blocs)
|
||
block_emission_title: Courbe d'émission
|
||
block_emission_main: "d'abord, courbe principale : ~18,132 million de pièces de\
|
||
\ monnaie d'ici fin mai 2022"
|
||
block_emission_tail: "puis, courbe résiduelle : une émission de 0,6 XMR par bloc\
|
||
\ de 2 minutes entre en vigueur une fois l'émission principale terminée, se traduisant\
|
||
\ par une inflation <1%, décroissant au fil du temps"
|
||
block_emission_disclaimer1: voir les
|
||
block_emission_disclaimer_link: graphiques et détails
|
||
supply_title: Émission maximale
|
||
supply_amount: infinie
|
||
sender_privacy_title: Confidentialité de l'émetteur
|
||
sender_privacy_mode: Signatures de cercle
|
||
recipient_privacy_title: Confidentialité du destinataire
|
||
recipient_privacy_mode: adresses furtives
|
||
amount_hidden_title: Montants masqués
|
||
amount_hidden_mode: transactions de cercle confidentielles
|
||
|
||
library:
|
||
description: "Vous trouverez ci-dessous des publications, livres ou revues disponibles\
|
||
\ au téléchargement."
|
||
books: Livres
|
||
zerotomonerov2: "Zero to Monero: Second Edition"
|
||
zerotomonerov2p: >
|
||
Published: April 4, 2020, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||
source code here</a><br>
|
||
A comprehensive conceptual (and technical) explanation of Monero.<br>
|
||
We endeavor to teach anyone who knows basic algebra and simple computer science
|
||
concepts like the ‘bit representation’ of a number not only how Monero works at
|
||
a deep and comprehensive level, but also how useful and beautiful cryptography
|
||
can be.
|
||
zerotomonerov1: "Zero to Monero: First Edition"
|
||
zerotomonerov1p: >
|
||
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||
source code here</a>
|
||
masteringmonerop: >
|
||
Un guide à travers le monde apparemment complexe de Monero.<br>
|
||
Il contient :
|
||
<ul><li>Une vaste introduction aux chaînes de blocs et à l\'importance de la confidentialité,
|
||
idéale pour les utilisateurs non-techniques.</li>
|
||
<li>La discussion des lacunes de Bitcoin et les solutions spécifiques apportées
|
||
par Monero.</li>
|
||
<li>Des scénarios utilisateurs (illustrant de quelle manière Monero protège votre
|
||
confidentialité), des analogies, des exemples, des discussions juridiques/éthiques
|
||
et des bribes de code illustrant les concepts techniques clef.</li>
|
||
<li>Des détails sur le réseau décentralisé de Monero, l\'architecture pair à pair,
|
||
le cycle de vie des transactions et les principes de sécurité.</li>
|
||
<li>Une introduction aux fondations techniques de Monero, à destination des développeurs,
|
||
ingénieurs, architectes logiciel et utilisateurs curieux.</li>
|
||
<li>Les nouveaux développements, tel que Kovri, les Bulletproofs, les Multisignature,
|
||
les Portefeuilles Materiel, etc.</li></ul>
|
||
Voir le site web de <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a>
|
||
pour plus d'informations sur la version complète.
|
||
magazines: Magazines
|
||
revuoq4p: >
|
||
Magazine trimestriel de Monero, édition Q4 2017.<br>
|
||
Dans cette parution, des nouvelles concernant : le développement, le laboratoire
|
||
de Recherche Monero, Kovri et la communauté.
|
||
revuoq3p: >
|
||
Magazine trimestriel de Monero, édition Q3 2017.<br>
|
||
Dans cette parution, des nouvelles concernant : le développement, le laboratoire
|
||
de Recherche Monero, Kovri, la communauté, le matériel et Monerujo.
|
||
|
||
moneropedia:
|
||
add_new_button: Ajouter une Nouvelle Entrée
|
||
add_new_text1: Si vous souhaitez ajouter ou modifier une entrée, merci
|
||
add_new_link: d'ouvrir une *issue* sur le dépôt GitLab du site web
|
||
add_new_text2: ou de proposer vos changement par *pull request*
|
||
entries:
|
||
account: Compte
|
||
address-book: Carnet d'Adresses
|
||
address: Adresse
|
||
airgap: Air-gap
|
||
atomic-units: Unités Atomiques
|
||
base32-address: Adresse Base32
|
||
base64-address: Adresse Base64
|
||
blockchain: Chaîne de blocs
|
||
block: Bloc
|
||
bootstrap-node: Nœud d'amorce
|
||
bulletproofs: Bulletproofs
|
||
canonically-unique-host: Canonically-unique host
|
||
change: Monnaie
|
||
clearnet: Réseau en clair
|
||
coinbase: Transaction de la base de la pièce
|
||
consensus: Consensus
|
||
cryptocurrency: Cryptomonnaie
|
||
daemon: Daemon
|
||
data-directory: Répertoire de Données
|
||
denominations: Dénominations
|
||
destination: Destination
|
||
eepsite: Site eep
|
||
encryption: Chiffrement
|
||
floodfill: Floodfill
|
||
fluffyblocks: Fluffy Blocks
|
||
fungibility: Fongibilité
|
||
garlic-encryption: Chiffrement en ail
|
||
garlic-routing: Routage en ail
|
||
i2np: I2NP
|
||
i2pcontrol: I2PControl
|
||
i2p: I2P
|
||
in-net: Interne au réseau
|
||
java-i2p: I2P Java
|
||
jump-service: Service de rebond
|
||
kovri: Kovri
|
||
lease: Bail
|
||
lease-set: Lot-de-baux
|
||
locally-unique-host: Hôte unique localement
|
||
message: Message
|
||
mining: Extraction minière
|
||
mnemonicseed: Phrase mnémonique
|
||
network-database: Base de données réseau
|
||
node: Nœud
|
||
ntcp: NTCP
|
||
openalias: OpenAlias
|
||
paperwallet: portefeuille Papier
|
||
paymentid: ID de paiement
|
||
pedersen-commitment: Engagement de Pedersen
|
||
pruning: Pruning
|
||
randomx: RandomX
|
||
remote-node: Remote Node
|
||
reseed: Réensemencement
|
||
ringCT: Transactions confidentielles de cercle
|
||
ringsignatures: Signature de Cercle
|
||
ring-size: Taille de cercle
|
||
router-info: Infos des routeurs
|
||
scalability: Évolutivité
|
||
signature: Signature Cryptographique
|
||
smartmining: Extraction minière intelligente
|
||
spendkey: Clef de dépense
|
||
ssu: USS
|
||
stealthaddress: Adresses Furtives
|
||
subscription: Souscription
|
||
tail-emission: Émission résiduelle
|
||
transaction: Transactions
|
||
transports: Transports
|
||
tunnel: Tunnel
|
||
unlocktime: Durée de déverrouillage d'une transaction
|
||
viewkey: Clef d'audit
|
||
wallet: Portefeuille
|
||
|
||
blog:
|
||
title_1: Tous les
|
||
title_2: Blog
|
||
title_3: Posts
|
||
tagged: Taggés comme
|
||
author: Publiés par
|
||
date: Publiés à
|
||
forum: Cliquer ici pour participer à la discussion de cet entrée sur le Forum Monero
|
||
|
||
tags:
|
||
notags: Il n'y a aucun post pour ce tag.
|