mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-23 12:09:49 +00:00
user guides: uniform structure of importing_blockchain.md for all languages
This commit is contained in:
parent
b3b042c1a4
commit
f17d16593d
13 changed files with 218 additions and 214 deletions
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
قم بتحميل الملف الحالي من https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; يُمكنك تخطي هذه الخُطوه إذا كنت تستورد سلسله الكتل من مصدر آخر.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
ابحث عن مسار محفظة مونيرو (المجلد حيث قمت باستخراج محفظتك فيه). على سبيل المثال :
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
قد يكون مسارك مختلفًا بُناءً على المكان الذي قررت فيه تنزيل محفظتك وإصدار نسخة المحفظه.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
أعثر على مسار سلسله الكتل التي تم تنزيلها على سبيل المثال :
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
قد يكون المكان مختلفًا حسب المكان الذي قمت بتنزيل سلسله الكتل به.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
افتح نافذة موجه الأوامر. يمكنك القيام بذلك عن طريق الضغط على مفتاح Windows + R ، ثم كتابه `CMD` في المربع المنبثق
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
الآن تحتاج إلى التنقل باستخدام نافذة CMD إلى مسار محفظة مونيرو. يمكنك القيام بذلك عن طريق كتابة:
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\YOUR\MONERO\WALLET\FILE\PATH\HERE`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
يجب أن يبدو مثل:
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
إذا كانت محفظة مونيرو الخاصة بك موجودة على محرك أقراص آخر ، يمكنك استخدام `DriveLetter:` على سبيل المثال إذا كانت محفظة مونيرو الخاصة بك موجودة على محرك الأقراص D ، قم بإستخدام الأمر `D:` قبل أمر cd
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
الآن اكتب في نافذة موجه الأوامر :
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
علي سبيل المثال:
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
إذا قمت بتنزيل سلسله الكتل من مصدر موثوق به فيمكنك تعيين `verify 0` مما يقلل من الوقت اللازم للمزامنة.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### الخطوه 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
بعد انتهاء سلسله الكتل من المزامنة ، يمكنك فتح محفظة مونيرو بشكل طبيعي. يمكن حذف ملف blockchain.raw الذي تم تنزيله.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Author: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -57,6 +57,3 @@ Ich würde beispielsweise dies eintippen:
|
||||||
### Schritt 7
|
### Schritt 7
|
||||||
|
|
||||||
Nachdem die Blockchain die Synchronisation abgeschlossen hat, kannst du dein Monero-Wallet ganz normal öffnen. Die heruntergeladene "rohe" Blockchain (blockchain.raw) kann gelöscht werden.
|
Nachdem die Blockchain die Synchronisation abgeschlossen hat, kannst du dein Monero-Wallet ganz normal öffnen. Die heruntergeladene "rohe" Blockchain (blockchain.raw) kann gelöscht werden.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Autor: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -57,6 +57,3 @@ For example I would type :
|
||||||
### Step 7
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Author: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Descarga la blockchain actual de https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; puedes saltar este paso si estás importando la blockchain de otra fuente.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
Busca la dirección de tu monedero de Monero (la carpeta donde has extraído tu monedero). Por ejemplo:
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Tu dirección puede ser distinta dependiendo en dónde decidiste descargar tu monedero y con qué versión de monedero cuentas.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
Busca la dirección del archivo de la Blockchain que descargaste, por ejemplo:
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Usuarios\KeeJef\Descargas\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
El tuyo puede ser distinto dependiendo de en dónde descargaste la blockchain.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
Abre una consola de comandos. Puedes hacerlo presionando Windows+R y escribiendo en la ventana emergente "cmd".
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
Ahora necesitas ir desde la consola a la dirección de tu monedero de Monero. Puedes hacer esto escribiendo:
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\DIRECCIÓN\DEL\ARCHIVO\DE\TU\MONEDERO`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Se debería ver como:
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Si tu monedero de Monero está en otro disco, puedes utilizar `DriveLetter:`. Por ejemplo, si tu monedero está en el disco D, entones antes de utilizar el comando `cd` debes escribir `D:`.
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
Ahora escribe en la consola:
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\DIRECCIÓN\DEL\ARCHIVO\DE\TU\BLOCKCHAIN`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Por ejemplo:
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\Usuarios\KeeJef\Descargas\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Si descargaste la blockchain de una fuente confiable y de reputación, puedes configurar el comando a `verify 0`. Esto reducirá la cantidad de tiempo de sincronización de la blockchain.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### Paso 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
Después de que la Blockchain haya terminado de sincronizarse podrás abrir tu monedero normalmente. El archivo blockchain.raw puede ser eliminado.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Autor: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Téléchargez l'amorce actuelle depuis https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw ; vous pouvez sauter cette étape si vous importez la chaîne de blocs depuis une autre source.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
Trouvez le répertoire de votre portefeuille Monero (le dossier où vous avez extrait votre portefeuille). Par exemple, le mien est :
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Votre répertoire peut être différent en fonction de l'endroit ou vous avez décidé de télécharger votre portefeuille et de la version de portefeuille Monero que vous utilisez.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
Trouvez ke répertoire dans lequel vous avez téléchargé la chaîne de blocs, par exemple le mien était :
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Le votre pourrait être différent selon l'endroit ou vous avez téléchargé la chaîne de blocs.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
Ouvrez une invite de commande. Vous pouvez le faire en tapant les touches Windows + R, puis en tapant `CMD` dans la fenêtre qui s'affiche.
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
Vous devez maintenant vous déplacer dans le répertoire de votre portefeuille Monero depuis l'invite de commande (la fenêtre CMD). Pour cela tapez :
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\LE\REPERTOIRE\DE\VOTRE\PORTEFEUILLE\MONERO`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Cela devrait ressembler à :
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Si votre portefeuille Monero est sur un autre disque vous devez utiliser `LettreDeLecteur:` par exemple, si votre portefeuille Monero est sur votre disque D, vous devez taper `D:` avant d'utiliser la commande cd.
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
Maintenant, dans l'invite de commande, tapez :
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\LE\REPERTOIRE\DE\LA\CHAINE\DE\BLOCS`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Par exemple, je taperais :
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Si vous avez téléchargé la chaîne de blocs depuis une source fiable et réputée, vous pouvez positionner `verify 0` cela réduira le temps nécessaire à la synchronisation de la chaîne de blocs.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### Étape 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
Après la fin de la synchronisation de la chaîne de blocs vous pouvez ouvrir votre portefeuille Monero normalement. Le fichier blockchain.raw de la chaîne de blocs que vous avez téléchargé peut être supprimé.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Auteur : Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,55 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Scarica il file della Blockchain attuale da https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; puoi saltare questo passo se vuoi importare la Blockchain da un'altra fonte.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
Trova il percorso del tuo portafoglio Monero (la cartella nella quale hai estratto il tuo portafoglio). Per esempio il mio è :
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Il tuo percorso potrebbe essere diverso in base a dove hai deciso di scaricare il tuo portafoglio e alla versione del portafoglio Monero che stai utilizzando.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
Trova il percorso della Blockchain che hai scaricato, per esempio il mio è :
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Il tuo potrebbe essere diverso in base a dove hai deciso di salvare la Blockchain.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
Apri la finestra del Prompt dei comandi. Per farlo premi il tasto Windows + R, poi nella finestra scrivi `CMD` e premi Ok
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
Adesso dovrai navigare nella schermata di Prompt dei comandi fino al percorso dove si trova il tuo portafoglio Monero. Puoi farlo digitando :
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\IL\TUO\PERCORSO\DEL\PORTAFOGLIO\MONERO\QUI`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Nel mio caso :
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Se il tuo portafoglio Monero è in un'altra partizione, puoi cambiarla digitando il comando `LetteraPartizione:`, per esempio se il tuo portafoglio è nella partizione C dovrai digitare `C:`
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
Adesso digita nella finestra del Prompt dei comandi:
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\IL\TUO\PERCORSO\DEL\PORTAFOGLIO\MONERO\QUI`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Nel mio caso :
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Se hai scaricato la Blockchain da una fonte sicura e affidabile potresti impostare `verify 0` per ridurre il tempo necessario a sincronizzare la Blockchain.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
Dopo che la Blockchain sarà sincronizzata potrai aprire il tuo portafoglio Monero normalmente. Il file blockchain.raw può essere eliminato.
|
|
||||||
|
|
||||||
Autore: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Download het huidige bootstrap-bestand van https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw. Deze stap kun je overslaan als je de blockchain uit een andere bron importeert.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
Zoek het pad van je Monero-portemonnee op (de map waar je de Monero-software hebt uitgepakt). Mijn pad is bijvoorbeeld:
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Je kunt een ander pad hebben, afhankelijk van waar je de portemonnee hebt gedownload en welke versie van de Monero-portemonnee je gebruikt.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
Zoek het pad op van de blockchain die je hebt gedownload. Voor mij is het bijvoorbeeld:
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Voor jou kan het anders zijn, afhankelijk van waar je de blockchain hebt gedownload.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
Open een opdrachtregelvenster. Dit kun je doen door op de Windows-toets + R te drukken en vervolgens in het pop-upvenster `CMD` te typen.
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
Nu moet je in het CMD-venster naar het pad van je Monero-portemonnee navigeren. Dit kun je doen door het volgende te typen:
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\HIER\HET\BESTANDSPAD\VAN\JE\MONERO-PORTEMONNEE`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Bijvoorbeeld zoiets:
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Als je Monero-portemonnee op een ander station staat, gebruik je `Stationsletter:`. Bijvoorbeeld: als je portemonnee op station D staat, voer je `D:` in voordat je de `cd`-opdracht gebruikt.
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
Typ nu het volgende in het opdrachtregelvenster:
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --input-file C:\HIER\HET\BESTANDSPAD\VAN\JE\BLOCKCHAIN`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Ik zou bijvoorbeeld het volgende typen:
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Als je de blockchain hebt gedownload van een bron die je vertrouwt, kun je de instelling `verify 0` opgeven. Hiermee wordt de blockchain sneller gesynchroniseerd.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### Stap 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
Nadat de blockchain is gesynchroniseerd, kun je je Monero-portemonnee op de normale manier openen. Het gedownloade bestand blockchain.raw kun je verwijderen.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Geschreven door: Kee Jefferys.
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Ściągnij aktualny bootrstap ze strony https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw. Możesz pominąć ten krok, jeśli importujesz łańcuch bloków z innego źródła.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
Znajdź ścieżkę swojego portfela Monero (folder, do którego wypakowałeś swój portfel). Na przykład moja to:
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Twoja ścieżka może być inna, w zależności od tego, gdzie zdecydowałeś się ściągnąć swój portfel i od twojej wersji portfela Monero.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
Znajdź ścieżkę ściągniętego łańcucha bloków. Na przykład moja to:
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Twoja ścieżka może być inna, w zależności od tego, gdzie ściągnąłeś łańcuch bloków.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
Otwórz okno wiersza polecenia. Możesz tego dokonać, klikając w przycisk Windows + R i następnie wpisując `CMD` w nowym okienku.
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
Używając okienka CMD, przejdź do lokalizacji twojego portfela Monero. Możesz tego dokonać, wpisując:
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\YOUR\MONERO\WALLET\FILE\PATH\HERE`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Powinno to wyglądać mniej więcej tak:
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Jeśli twój portfel Monero znajduje się na innym dysku, użyj `DriveLetter:`. Na przykład, jeśli twój portfel znajduje się na dysku D, przed użyciem funkcji cd, wpisz `D:`.
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
Wpisz w oknie wiersza poleceń:
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Na przykład:
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --verify 1 --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Jeśli ściągnąłeś łańcuch bloków z zaufanego, renomowanego źródła, możesz ustawić `verify 0`. To zmniejszy czas synchronizacji łańcucha.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### Krok 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
Po ukończeniu synchronizacji łańcucha bloków, możesz normalnie otworzyć swój portfel Monero. Ściągnięty plik blockchain.raw może zostać usunięty.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Autor: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
### Purpose and Warning
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,6 +57,3 @@ For example I would type :
|
||||||
### Step 7
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Author: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="yes" %}
|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 1
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Скачать последнюю программу самозагрузки по ссылке: https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw. Этот шаг можно пропустить, если блокчейн импортируется из другого источника.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 2
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
Найти путь к вашему кошельку Monero (папке, в которую он был извлечён). Например, в моём случае путь выглядит так:
|
**Never** use the dangerous unverified import option, it is strictly for experts only. Especially, don't use it with any blockchain you download from the Internet, including the official site. It is only safe to use if a) you are importing a file that you exported locally, yourself *and* b) you are absolutely sure it was already fully and properly verified before exporting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 1
|
||||||
|
|
||||||
|
Download the Current bootstrap from https://downloads.getmonero.org/blockchain.raw; you can skip this step if you are importing the blockchain from another source.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Step 2
|
||||||
|
|
||||||
|
Find the path where the Monero software is installed. For example mine is:
|
||||||
|
|
||||||
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Путь может отличаться, в зависимости от того, куда был загружен кошелёк, или же от версии кошелька Monero.
|
Your path may be different depending on where you decided to install the Monero software, and what version of the software you have.
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 3
|
### Step 3
|
||||||
|
|
||||||
Найти путь к загруженному блокчейну. Например, у меня он был следующим:
|
Find the path of your downloaded blockchain for example mine was:
|
||||||
|
|
||||||
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Как и в случае с кошельком, путь может быть другим, в зависимости от того, куда был загружен блокчейн.
|
Yours might be different depending on where you chose to save the downloaded blockchain.
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 4
|
### Step 4
|
||||||
|
|
||||||
Открыть окно ввода команды (это можно сделать, нажав клавиши Windows+R). Теперь ввод данных будет происходить во всплывающем диалоговом командном окне `CMD`
|
Open a Command Prompt window. You can do this by pressing the Windows key + R, and then typing in the popup box `CMD` and pressing Enter.
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 5
|
### Step 5
|
||||||
|
|
||||||
В окне CMD следует указать путь к вашему кошельку Monero. Это можно сделать, введя путь:
|
Now you need to navigate using the CMD window to the path of your Monero software. You can do this by typing:
|
||||||
|
|
||||||
`cd C:\ПУТЬ\К\КОШЕЛЬКУ\УКАЗЫВАЕТСЯ\ЗДЕСЬ`
|
`cd C:\YOUR\MONERO\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Он должен выглядеть примерно так:
|
It should look something like:
|
||||||
|
|
||||||
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
`cd D:\monero-gui-0.10.3.1`
|
||||||
|
|
||||||
Если кошелёк находится на другом диске, можно просто использовать `DriveLetter`. Если кошелёк Monero находится на диске D, перед использованием команды cd следует указать `D:`
|
If your Monero software is on another drive you can use `DriveLetter:` for example if your Monero software was on your D drive then before using the cd command you would do `D:`
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 6
|
### Step 6
|
||||||
|
|
||||||
Теперь в окне ввода команды следует указать следующее:
|
Now type in your command prompt window:
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --input-file C:\ПУТЬ\К\ФАЙЛУ\БЛОКЧЕЙНА`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\YOUR\BLOCKCHAIN\FILE\PATH\HERE`
|
||||||
|
|
||||||
Например, я мог бы ввести:
|
For example I would type :
|
||||||
|
|
||||||
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
`monero-blockchain-import --input-file C:\Users\KeeJef\Downloads\blockchain.raw`
|
||||||
|
|
||||||
Если блокчейн загружается из проверенного и надёжного источника, то можно задать значение `verify 0`, что ускорит синхронизацию блокчейна.
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
### Шаг 7
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
По завершении синхронизации блокчейна, как правило, кошелёк Monero открывается без каких-либо проблем, а загруженный файл blockchain.raw может быть удален.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Автор: Ки Джеффрис (Kee Jefferys)
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
### Purpose and Warning
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,6 +57,3 @@ For example I would type :
|
||||||
### Step 7
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Author: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
### Purpose and Warning
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,6 +57,3 @@ For example I would type :
|
||||||
### Step 7
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Author: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
### Purpose and Warning
|
### Purpose and Warning
|
||||||
|
|
||||||
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
|
||||||
|
|
||||||
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
This option is mostly useful for development, or possibly if some unusual problem is preventing you from syncing the normal way.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,6 +57,3 @@ For example I would type :
|
||||||
### Step 7
|
### Step 7
|
||||||
|
|
||||||
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
After the the blockchain has finished syncing up you can open your Monero wallet normally. Your downloaded blockchain.raw can be deleted.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Author: Kee Jefferys
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue