mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2025-01-09 04:20:10 +00:00
Merge pull request #1874
moneropedia: localization system for unlocktime.md
This commit is contained in:
commit
e4e28ace26
29 changed files with 940 additions and 53 deletions
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/ar/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/ar/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,20 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann.'
|
||||
terms: ["unlock-time", "Freigabedauer", "Freigabedauer-von-Transaktionen"]
|
||||
summary: "Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### Grundlagen
|
||||
|
||||
Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann.
|
||||
Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder
|
||||
erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann.
|
||||
|
||||
Die Freigabedauer erlaubt es dir, eine Transaktion an jemanden zu senden, die dieser jedoch erst nach einer gewissen Anzahl von Blöcken oder nach einer bestimmten Zeit verwenden kann.
|
||||
Die Freigabedauer erlaubt es dir, eine Transaktion an jemanden zu senden,
|
||||
die dieser jedoch erst nach einer gewissen Anzahl von Blöcken oder nach
|
||||
einer bestimmten Zeit verwenden kann.
|
||||
|
||||
Beachte, dass dies anders als Bitcoins [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) (englischsprachiger Artikel) funktioniert. Dort ist die Transaktion bis zum gesetzten Zeitpunkt ungültig.
|
||||
Beachte, dass dies anders als Bitcoins
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) (englischsprachiger
|
||||
Artikel) funktioniert. Dort ist die Transaktion bis zum gesetzten Zeitpunkt
|
||||
ungültig.
|
||||
|
|
59
_i18n/de/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
59
_i18n/de/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr "Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann."
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr "[\"unlock-time\", \"Freigabedauer\", \"Freigabedauer-von-Transaktionen\"]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr "Grundlagen"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr "Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr "Die Freigabedauer erlaubt es dir, eine Transaktion an jemanden zu senden, die dieser jedoch erst nach einer gewissen Anzahl von Blöcken oder nach einer bestimmten Zeit verwenden kann."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr "Beachte, dass dies anders als Bitcoins [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) (englischsprachiger Artikel) funktioniert. Dort ist die Transaktion bis zum gesetzten Zeitpunkt ungültig."
|
|
@ -4,6 +4,7 @@ summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds aft
|
|||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
|
|
59
_i18n/en/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.pot
Normal file
59
_i18n/en/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/es/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/es/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: "Une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur."
|
||||
terms: ["unlock-time", "durée-de-déverrouillage"]
|
||||
summary: "une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### Les Bases
|
||||
|
||||
Une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur.
|
||||
Une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds
|
||||
qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur.
|
||||
|
||||
La durée de déverrouillage vous autorise à envoyer une transaction à quelqu'un de sorte qu'il ne pourra dépenser le montant reçu qu'après un certain nombre de blocs, ou après un certain temps.
|
||||
La durée de déverrouillage vous autorise à envoyer une transaction à
|
||||
quelqu'un de sorte qu'il ne pourra dépenser le montant reçu qu'après un
|
||||
certain nombre de blocs, ou après un certain temps.
|
||||
|
||||
Remarquez que cela fonctionne différemment du [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) de Bitcoin dans lequel une transaction n'est pas valide avant le temps indiqué.
|
||||
Remarquez que cela fonctionne différemment du
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) de Bitcoin dans lequel une
|
||||
transaction n'est pas valide avant le temps indiqué.
|
||||
|
|
59
_i18n/fr/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
59
_i18n/fr/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr "Une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur."
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr "[\"unlock-time\", \"durée-de-déverrouillage\"]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr "Les Bases"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr "Une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr "La durée de déverrouillage vous autorise à envoyer une transaction à quelqu'un de sorte qu'il ne pourra dépenser le montant reçu qu'après un certain nombre de blocs, ou après un certain temps."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr "Remarquez que cela fonctionne différemment du [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) de Bitcoin dans lequel une transaction n'est pas valide avant le temps indiqué."
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
terms: ["unlock-time", "tempo-di-sblocco"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/it/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/it/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'En spesiell transaksjon der mottakeren bare kan bruke midlene etter en fremtidig dato, som satt av senderen.'
|
||||
terms: ["unlock-time", "opplåsningstid"]
|
||||
summary: "en spesiell transaksjon der mottakeren bare kan bruke midlene etter en fremtidig dato, som satt av senderen"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### Det grunleggende
|
||||
|
||||
En spesiell transaksjon der mottakeren bare kan bruke midlene etter en fremtidig dato, som satt av senderen.
|
||||
En spesiell transaksjon der mottakeren bare kan bruke midlene etter en
|
||||
fremtidig dato, som satt av senderen.
|
||||
|
||||
Opplåsningstiden lar deg sende en transaksjon til noen slik at de ikke kan bruke midlene etter et visst antall blokker, eller frem til et visst tidspunkt.
|
||||
Opplåsningstiden lar deg sende en transaksjon til noen slik at de ikke kan
|
||||
bruke midlene etter et visst antall blokker, eller frem til et visst
|
||||
tidspunkt.
|
||||
|
||||
Merk at dette fungerer på en annen måte enn Bitcoins [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), der transaksjonen ikke er gyldig før den utvalgte tiden.
|
||||
Merk at dette fungerer på en annen måte enn Bitcoins
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), der transaksjonen ikke er
|
||||
gyldig før den utvalgte tiden.
|
||||
|
|
59
_i18n/nb-no/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
59
_i18n/nb-no/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr "En spesiell transaksjon der mottakeren bare kan bruke midlene etter en fremtidig dato, som satt av senderen."
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr "[\"unlock-time\", \"opplåsningstid\"]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr "Det grunleggende"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr "En spesiell transaksjon der mottakeren bare kan bruke midlene etter en fremtidig dato, som satt av senderen."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr "Opplåsningstiden lar deg sende en transaksjon til noen slik at de ikke kan bruke midlene etter et visst antall blokker, eller frem til et visst tidspunkt."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr "Merk at dette fungerer på en annen måte enn Bitcoins [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), der transaksjonen ikke er gyldig før den utvalgte tiden."
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/nl/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/nl/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,18 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę.'
|
||||
terms: ["unlock-time", "czasem-na-odblokowanie"]
|
||||
summary: "Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę."
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### Podstawy
|
||||
|
||||
Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę.
|
||||
Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki
|
||||
dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę.
|
||||
|
||||
Unlock time umożliwia dokonanie płatności, z której środków odbiorca nie może użyć aż do upłynięcia pewnego czasu lub pewnej liczby bloków.
|
||||
Unlock time umożliwia dokonanie płatności, z której środków odbiorca nie
|
||||
może użyć aż do upłynięcia pewnego czasu lub pewnej liczby bloków.
|
||||
|
||||
Zauważ, że działa on inaczej niż [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) Bitcoina, w którym transakcja nie jest ważna aż do ustalonego czasu.
|
||||
Zauważ, że działa on inaczej niż
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) Bitcoina, w którym
|
||||
transakcja nie jest ważna aż do ustalonego czasu.
|
||||
|
|
59
_i18n/pl/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
59
_i18n/pl/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr "Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę."
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr "[\"unlock-time\", \"czasem-na-odblokowanie\"]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr "Podstawy"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr "Specjalny rodzaj transakcji, gdzie odbiorca może wydać otrzymane środki dopiero po dacie ustalonej przez nadawcę."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr "Unlock time umożliwia dokonanie płatności, z której środków odbiorca nie może użyć aż do upłynięcia pewnego czasu lub pewnej liczby bloków."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr "Zauważ, że działa on inaczej niż [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) Bitcoina, w którym transakcja nie jest ważna aż do ustalonego czasu."
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
terms: ["unlock-time", "tempo-di-sblocco"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/pt-br/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/pt-br/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,20 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'Особый случай транзакции, когда получатель может потратить средства только после какой-то определённой даты в будущем, которая устанавливается отправителем.'
|
||||
terms: ["unlock-time", "временем-разблокировки"]
|
||||
summary: "Специальный тип транзакции, в которой получатель может тратить средства только после определенной даты, установленной отправителем"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### Основная информация
|
||||
|
||||
Особый случай транзакции, когда получатель может потратить средства только после какой-то определённой даты в будущем, которая устанавливается отправителем.
|
||||
Особый случай транзакции, когда получатель может потратить средства только
|
||||
после какой-то определённой даты в будущем, которая устанавливается
|
||||
отправителем.
|
||||
|
||||
Время разблокировки позволяет вам направить кому-то транзакцию, и этот кто-то сможет потратить средства только спустя некоторое количество блоков или спустя определённое время.
|
||||
Время разблокировки позволяет вам направить кому-то транзакцию, и этот
|
||||
кто-то сможет потратить средства только спустя некоторое количество блоков
|
||||
или спустя определённое время.
|
||||
|
||||
Следует отметить, что этот механизм работает не так, как [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) у Bitcoin, где транзакция не считается действительной до какого-то указанного момента времени.
|
||||
Следует отметить, что этот механизм работает не так, как
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) у Bitcoin, где транзакция
|
||||
не считается действительной до какого-то указанного момента времени.
|
||||
|
|
59
_i18n/ru/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
59
_i18n/ru/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr "Особый случай транзакции, когда получатель может потратить средства только после какой-то определённой даты в будущем, которая устанавливается отправителем."
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr "[\"unlock-time\", \"временем-разблокировки\"]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr "Основная информация"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr "Особый случай транзакции, когда получатель может потратить средства только после какой-то определённой даты в будущем, которая устанавливается отправителем."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr "Время разблокировки позволяет вам направить кому-то транзакцию, и этот кто-то сможет потратить средства только спустя некоторое количество блоков или спустя определённое время."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr "Следует отметить, что этот механизм работает не так, как [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) у Bitcoin, где транзакция не считается действительной до какого-то указанного момента времени."
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/tr/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/tr/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,13 +1,15 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 一种特殊的交易,在这种交易中,收件人只能在将来某个日期之后才可以使用资金,这是由发送者设定的。
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### 基础知识
|
||||
|
||||
一种特殊的交易,在这种交易中,收件人只能在将来某个日期之后才可以使用资金,这是由发送者设定的。
|
||||
|
||||
解锁时间允许您向某人发送一笔交易,而接收者就必须在一定数量的区块后,或者直到某一时间才能使用该笔资金。
|
||||
|
||||
注意,这与比特币的 [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) 不同,在比特币的网络当中,交易直到给定的时间才有效。
|
||||
注意,这与比特币的 [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime)
|
||||
不同,在比特币的网络当中,交易直到给定的时间才有效。
|
||||
|
|
59
_i18n/zh-cn/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
59
_i18n/zh-cn/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr "一种特殊的交易,在这种交易中,收件人只能在将来某个日期之后才可以使用资金,这是由发送者设定的。"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
#
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr "基础知识"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
#
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr "一种特殊的交易,在这种交易中,收件人只能在将来某个日期之后才可以使用资金,这是由发送者设定的。"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
#
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr "解锁时间允许您向某人发送一笔交易,而接收者就必须在一定数量的区块后,或者直到某一时间才能使用该笔资金。"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
#
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr "注意,这与比特币的 [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime) 不同,在比特币的网络当中,交易直到给定的时间才有效。"
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
---
|
||||
summary: 'a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender'
|
||||
terms: ["unlock-time"]
|
||||
summary: "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
||||
|
||||
### The Basics
|
||||
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender.
|
||||
A special transaction where the recipient can only spend the funds after a
|
||||
future date, as set by the sender.
|
||||
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time.
|
||||
Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can
|
||||
not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain
|
||||
time.
|
||||
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time.
|
||||
Note that this works differently than Bitcoin's
|
||||
[nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction
|
||||
is not valid until the given time.
|
||||
|
|
55
_i18n/zh-tw/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
55
_i18n/zh-tw/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: summary
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: YAML Front Matter: terms
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "[\"unlock-time\"]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:7
|
||||
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:11
|
||||
msgid "A special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:13
|
||||
msgid "Unlock time allows you to send a transaction to someone, such that they can not spend it until after a certain number of blocks, or until a certain time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:14
|
||||
msgid "Note that this works differently than Bitcoin's [nLockTime](https://en.bitcoin.it/wiki/NLockTime), in which the transaction is not valid until the given time."
|
||||
msgstr ""
|
13
po/moneropedia/unlocktime.config
Normal file
13
po/moneropedia/unlocktime.config
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
[po4a_langs] es it pl fr ar ru de nl pt-br tr zh-cn zh-tw nb-no
|
||||
[po4a_paths] ../_i18n/en/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.pot $lang:../_i18n/$lang/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
|
||||
|
||||
[options] opt:"--keep=0"
|
||||
[options] opt:"--localized-charset=UTF-8"
|
||||
[options] opt:"--master-charset=UTF-8"
|
||||
[options] opt:"--master-language=en_US"
|
||||
[options] opt:"--msgmerge-opt='--no-wrap'"
|
||||
[options] opt:"--wrap-po=newlines"
|
||||
|
||||
[po4a_alias:markdown] text opt:"--option markdown"
|
||||
|
||||
[type: markdown] ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md $lang:../_i18n/$lang/resources/moneropedia/unlocktime.md
|
Loading…
Reference in a new issue