mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-24 20:49:33 +00:00
Merge pull request #1250
German translation of Moneropedia entries D - F
This commit is contained in:
commit
a16dd15529
5 changed files with 71 additions and 74 deletions
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
terms: ["daemon"]
|
terms: ["daemon", "Hintergrunddienst"]
|
||||||
summary: "Background process which runs and controls a Monero node"
|
summary: "Hintergrundprozess, der einen Monero-Node betreibt und steuert"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||||
'Daemon' is the general term for a piece of software running in the background. In Monero, the Daemon is started through the 'monerod' program. If you run the Daemon locally, you are running a local @node. If the Daemon is running on another device it's a @remote-node. A @wallet, like the CLI or the GUI, needs to connect to a Daemon (local or remote) to relay @transactions to the network.
|
"Hintergrunddienst" ist der allgemeine Ausdruck für eine Software, welche im Hintergrund läuft. Bei Monero wird der Hintergrunddienst durch das "Monerod"-Programm gestartet. Wenn du den Hintergrunddienst lokal laufen lässt, betreibst du einen lokalen @Node. Wenn der Hintergrunddienst auf einem anderen Gerät läuft, handelt es sich um einen @Remote-Node. Ein @Wallet (wie CLI oder GUI) muss eine Verbindung zu einem (lokalen oder Remote-) Node aufbauen, um dem Netzwerk Transaktionen zu übermitteln.
|
||||||
|
|
||||||
It's possible to send commands to the Daemon directly or through the RPC interface. See the [Daemon RPC guide]({{ site.baseurl_root }}/resources/developer-guides/daemon-rpc.html), which contains a detailed explanation (with examples) of the available RPC calls. For more detailed and technical information about the Daemon, see the Monerodocs reference at the bottom of this page.
|
Es ist möglich, dem Hintergrunddienst direkt oder via RPC Befehle zu senden. Die [Anleitung des Hintergrunddienst-RPCs]({{ site.baseurl_root }}/resources/developer-guides/daemon-rpc.html) enthält eine ausführliche (und mit Beispielen versehene) Erläuterung der verfügbaren RPC-Aufrufe. Für detailliertere und fachspezifische Informationen über den Hintergrunddienst findet sich unten ein Verweis auf Monerodocs.
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
##### Other Resources
|
##### Zusätzliche Quellen
|
||||||
<sub>1. The [monerod reference on Monerodocs.org](https://monerodocs.org/interacting/monerod-reference/)</sub><br>
|
<sub>1. Der [Monerod-Beitrag auf Monerodocs.org](https://monerodocs.org/interacting/monerod-reference/)</sub><br>
|
||||||
<sub>2. 'Daemon' entry [on Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computing))</sub><br>
|
<sub>2. "Hintergrunddienst"-Artikel [auf Wikipedia](https://de.wikipedia.org/wiki/Daemon)</sub><br>
|
||||||
<sub>3. Monerod-tagged questions [on StackExchange](https://monero.stackexchange.com/?tags=monerod)</sub>
|
<sub>3. Monerod-bezogene Fragen [auf StackExchange](https://monero.stackexchange.com/?tags=monerod)</sub>
|
||||||
|
|
|
@ -1,39 +1,39 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
terms: ["denominations", "subunits", "tacoshi", "piconero", "nanonero", "micronero", "millinero", "centinero", "decinero","decanero","hectonero","kilonero","meganero","giganero"]
|
terms: ["denominations", "subunits", "tacoshi", "piconero", "nanonero", "micronero", "millinero", "centinero", "decinero","decanero","hectonero","kilonero","meganero","giganero", "Stückelung", "Stückelungen", "Piconero"]
|
||||||
summary: "A denomination is a proper description of a currency amount. It is oftentimes a sub-unit of the currency. For example, traditionally a cent is 1/100th of a particular unit of currency.)"
|
summary: "Eine Stückelung ist eine genaue Beschreibung eines Währungsbetrags. Häufig ist dies eine Untereinheit der Währung; so ist ein Cent klassischerweise 1/100stel einer bestimmten Währungseinheit"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||||
### The Basics
|
### Grundlagen
|
||||||
|
|
||||||
A denomination is a proper description of a currency amount. It is oftentimes a sub-unit of the currency. For example, traditionally a cent is 1/100th of a particular unit of currency.).
|
Eine Stückelung ist eine genaue Beschreibung eines Währungsbetrags. Häufig ist dies eine Untereinheit der Währung; so ist ein Cent klassischerweise 1/100stel einer bestimmten Währungseinheit.
|
||||||
|
|
||||||
Monero denomination names add SI prefixes after dropping the initial "mo" for ease of use. Actually, the smallest unit of Monero is 1 piconero (0.000000000001 XMR).
|
Zur Bezeichnung von Monero-Stückelungen wird die Anfangssilbe "Mo" durch SI-Einheiten als Präfixe ersetzt. Die kleinste Einheit von Monero ist demnach ein Piconero (0.000000000001 XMR).
|
||||||
|
|
||||||
### Denominations of Monero
|
### Stückelungen von Monero
|
||||||
|
|
||||||
|------------+----------+-------------------|
|
|------------+---------------+-------------------|
|
||||||
| Name | Base 10 | Amount |
|
| Name | Dezimalsystem | Betrag |
|
||||||
|-----------:|:--------:| -----------------:|
|
|-----------:|:-------------:| -----------------:|
|
||||||
| piconero | 10^-12 | 0.000000000001 |
|
| Piconero | 10^-12 | 0,000000000001 |
|
||||||
| nanonero | 10^-9 | 0.000000001 |
|
| Nanonero | 10^-9 | 0,000000001 |
|
||||||
| micronero | 10^-6 | 0.000001 |
|
| Micronero | 10^-6 | 0,000001 |
|
||||||
| millinero | 10^-3 | 0.001 |
|
| Millinero | 10^-3 | 0,001 |
|
||||||
| centinero | 10^-2 | 0.01 |
|
| Centinero | 10^-2 | 0,01 |
|
||||||
| decinero | 10^-1 | 0.1 |
|
| Decinero | 10^-1 | 0,1 |
|
||||||
|============+==========+===================|
|
|============+===============+===================|
|
||||||
| **monero** | **10^0** | **1** |
|
| **Monero** | **10^0** | **1** |
|
||||||
|============+==========+===================|
|
|============+===============+===================|
|
||||||
| decanero | 10^1 | 10 |
|
| Decanero | 10^1 | 10 |
|
||||||
| hectonero | 10^2 | 100 |
|
| Hectonero | 10^2 | 100 |
|
||||||
| kilonero | 10^3 | 1,000 |
|
| Kilonero | 10^3 | 1.000 |
|
||||||
| meganero | 10^6 | 1,000,000 |
|
| Meganero | 10^6 | 1.000.000 |
|
||||||
|------------+----------+-------------------|
|
|------------+---------------+-------------------|
|
||||||
|
|
||||||
### In-depth Information
|
### Ausführliche Informationen
|
||||||
|
|
||||||
Support for input using SI prefixes was [added to the Monero codebase](https://github.com/monero-project/monero/pull/1826) on March 3, 2017 by [Moneromooo](https://github.com/moneromooo-monero). The smallest unit of Monero (10^-12 XMR) was originally called a tacoshi in honor of user [Tacotime](https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=19270), an early Monero contributor and was later renamed for ease of use and consistancy.
|
Die Möglichkeit, bei der Eingabe die SI-Präfixe nutzen zu können, wurde am 3. März 2017 von [Moneromooo](https://github.com/moneromooo-monero) [zu Moneros Codebasis hinzugefügt](https://github.com/monero-project/monero/pull/1826). Zu Ehren des Nutzers [Tacotime](https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=19270), einem frühen Mitwirkenden Moneros, wurde die kleinste Einheit von Monero (10^-12 XMR) zunächst "Tacoshi" genannt; zugunsten der Nutzerfreundlichkeit und Konsistenz wurde dies allerdings später geändert.
|
||||||
|
|
||||||
### Monerod Implementation
|
### Monerod-Implementierung
|
||||||
|
|
||||||
The smallest fraction of Monero in the current monerod implementation is also known as the @atomic-unit, which is currently one piconero.
|
Der kleinste Bruchteil von Monero in der aktuellen Monerod-Implementierung ist auch bekannt als @Kleinste-Einheit, was derzeit ein Piconero ist.
|
||||||
|
|
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
tags: ["kovri"]
|
tags: ["kovri"]
|
||||||
terms: ["encryption", "encrypted", "encrypting", "decryption", "decrypted", "decrypting"]
|
terms: ["encryption", "encrypted", "encrypting", "decryption", "decrypted", "decrypting", "Verschlüsselung", "Entschlüsselung", "verschlüsseln", "entschlüsseln", "verschlüsselt", "entschlüsselt"]
|
||||||
summary: "The process of encoding messages or information in a way that only authorized parties can decode and read"
|
summary: "Der Prozess des Verschlüsselns von Nachrichten oder Informationen, sodass ausschließlich autorisierte Instanzen diese entschlüsseln und lesen können"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||||
### The Basics
|
### Grundlagen
|
||||||
|
|
||||||
From [Encryption](https://en.wikipedia.org/wiki/Encryption):
|
|
||||||
|
|
||||||
>
|
>
|
||||||
In cryptography, encryption is the process of encoding messages or information in such a way that only authorized parties can decode and read what is sent. Encryption does not of itself prevent interception, but denies the message content to the interceptor.
|
In der Kryptografie ist Verschlüsselung der Prozess des Chiffrierens von Nachrichten oder Informationen auf eine Weise, dass ausschließlich autorisierte Beteiligte das Empfangene entschlüsseln und lesen können. Verschlüsselung selbst verhindert nicht ein eventuelles Abfangen der Nachricht, enthält dem Abfänger jedoch den Nachrichteninhalt vor.
|
||||||
|
|
||||||
### In-depth information
|
(Frei übersetzt von [Encryption](https://en.wikipedia.org/wiki/Encryption))
|
||||||
|
|
||||||
From [Encryption](https://en.wikipedia.org/wiki/Encryption):
|
### Ausführliche Informationen
|
||||||
|
|
||||||
>
|
>
|
||||||
In an encryption scheme, the intended communication information or message (referred to as *plaintext*), is encrypted using an encryption algorithm, generating ciphertext that can only be read if decrypted. For technical reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. It is in principle possible to decrypt the message without possessing the key, but, for a well-designed encryption scheme, large computational resources and skill are required. An authorized recipient can easily decrypt the message with the key provided by the originator to recipients, but not to unauthorized interceptors.
|
Mit einem Verschlüsselungssystem wird die ursprüngliche Information oder Nachricht (*"Klartext"* genannt) unter Verwendung eines Verschlüsselungsalgorithmus chiffriert und somit ein "Geheimtext" generiert, welcher nur nach Entschlüsselung lesbar ist. Aus technischen Gründen verwendet ein Verschlüsselungssystem normalerweise einen pseudozufälligen, durch einen Algorithmus generierten Verschlüsselungscode. Prinzipiell ist es möglich, die Nachricht zu dechiffrieren, ohne über den Code zu verfügen; bei einem gut aufgebauten Verschlüsselungssystem benötigt dies jedoch umfangreiche Rechenressourcen und Können. Ein autorisierter Empfänger kann die Nachricht ganz einfach mit dem Code entschlüsseln, welchen der Absender jeglichen Empfängern, nicht jedoch unautorisierten Abfängern, bereitgestellt hat.
|
||||||
|
|
||||||
>
|
>
|
||||||
The purpose of encryption is to ensure that only somebody who is authorized to access data (e.g. a text message or a file), will be able to read it, using the decryption key. Somebody who is not authorized can be excluded, because he or she does not have the required key, without which it is impossible to read the encrypted information.
|
Der Zweck von Verschlüsselung ist es, sicherzustellen, dass nur jemand, der zum Abruf von Daten (bspw. einer Textnachricht oder einer Datei) autorisiert ist, ebendiese unter Verwendung des Entschlüsselungscodes lesen kann. Jemand, der nicht autorisiert ist, kann ausgeschlossen werden, da der- oder diejenige nicht über den benötigten Code verfügt, ohne welchen es unmöglich ist, die verschlüsselte Information zu lesen.
|
||||||
|
|
||||||
|
(Frei übersetzt von [Encryption](https://en.wikipedia.org/wiki/Encryption))
|
||||||
|
|
||||||
### Kovri
|
### Kovri
|
||||||
|
|
||||||
@Kovri implements various types of encryption in *at least* 4 essential capacities:
|
@Kovri realisiert verschiedene Arten von Verschlüsselung durch *mindestens* vier erforderliche Funktionen:
|
||||||
|
|
||||||
- @Reseed for bootstrapping
|
- Reseed zwecks Bootstrapping
|
||||||
- @Garlic-routing: three layers of encryption (@garlic-encryption) are used to verify the secure delivery of @messages to the recipient/peer/@destination
|
- Garlic-Routing: Verwendung dreier Verschlüsselungsschichten, um die sichere Überlieferung von Nachrichten an Empfänger/Peers/Ziele zu verifizieren
|
||||||
- @Tunnel encryption: garlic messages are passed through a @tunnel and encrypted by the @tunnel gateway to the @tunnel endpoint
|
- "Tunnel Encryption": Garlic-Nachrichten durchaufen eine Art Tunnel und werden ab Eingang bis zum Endpunkt verschlüsselt
|
||||||
- @Transport layer encryption prevents the ability to decrypt @messages at the [media layer](https://en.wikipedia.org/wiki/OSI_model)
|
- Transportschicht-Verschlüsselung verhindert die Möglichkeit der Nachrichtenentschlüsselung auf der [Medienschicht](https://de.wikipedia.org/wiki/OSI-Modell)
|
||||||
|
|
||||||
For details on the types of encryption and cryptographic @signatures used in @Kovri and @I2P, visit @Java-I2P's [Cryptography](https://geti2p.net/spec/cryptography)
|
Für Details zu den Arten von Verschlüsselung und kryptografischen @Signaturen, die bei @Kovri und I2P verwendet werden, besuche Java-I2Ps [Kryptografie](https://geti2p.net/spec/cryptography).
|
||||||
|
|
|
@ -1,18 +1,16 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
terms: ["fluffy blocks", "fluffyblocks"]
|
terms: ["fluffy blocks", "fluffyblocks", "Fluffy-Blocks"]
|
||||||
summary: "a way of saving bandwidth when sending new blocks around the network"
|
summary: "Eine Möglichkeit, beim Senden neuer Blöcke Datenübertragungsraten zu verringern"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||||
### The Basics
|
### Grundlagen
|
||||||
|
|
||||||
A @block is made up of a header and @transactions. Fluffy Blocks only contain
|
Ein @Block besteht aus einem Header und @Transaktionen. Fluffy-Blocks enthalten lediglich einen Header, eine Liste von Transaktionsindizes und jegliche Transaktionen, welche dem Node, der den Block empfängt, eventuell fehlen.
|
||||||
a header, a list of transaction indices, and any transactions that the node
|
|
||||||
recieving the block may be missing. This saves bandwidth because nodes might
|
|
||||||
already know about most or all of the transactions in the block and they don't
|
|
||||||
need to be sent them again.
|
|
||||||
|
|
||||||
### See Also
|
Dies spart Bandbreite, weil Nodes möglicherweise bereits über die meisten Transaktionen innerhalb des Blocks Bescheid wissen und ein erneutes Senden dieser deshalb nicht nötig ist.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Siehe auch
|
||||||
|
|
||||||
* [BIP152 "Compact Block Relay"](https://github.com/bitcoin/bips/blob/master/bip-0152.mediawiki)
|
* [BIP152 "Compact Block Relay"](https://github.com/bitcoin/bips/blob/master/bip-0152.mediawiki)
|
||||||
* [Xthin](https://github.com/BitcoinUnlimited/BitcoinUnlimited/blob/release/doc/bu-xthin-protocol.md)
|
* [Xthin](https://github.com/BitcoinUnlimited/BitcoinUnlimited/blob/release/doc/bu-xthin-protocol.md)
|
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
terms: ["fungibility", "fungible"]
|
terms: ["fungibility", "fungible", "Fungibilität", "fungibel"]
|
||||||
summary: "property of a currency whereby two units can be substituted in place of one another"
|
summary: "Eigenschaft einer Währung, mittels derer eine Einheit mit einer beliebigen anderen substituiert werden kann"
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
||||||
### The Basics
|
### Grundlagen
|
||||||
|
|
||||||
Property of a currency whereby two units can be substituted in place of one another.
|
Die Eigenschaft einer Währung, mittels derer eine Währungseinheit mit einer beliebigen anderen substituiert werden kann.
|
||||||
|
|
||||||
Fungibility means that two units of a currency can be mutually substituted and the substituted currency is equal to another unit of the same size. For example, two $10 bills can be exchanged and they are functionally identical to any other $10 bill in circulation (although $10 bills have unique ID numbers and are therefore not completely fungible). Gold is probably a closer example of true fungibility, where any 1 oz. of gold of the same grade is worth the same as another 1 oz. of gold. Monero is fungible due to the nature of the currency which provides no way to link transactions together nor trace the history of any particular XMR. 1 XMR is functionally identical to any other 1 XMR.
|
Fungibilität bedeutet, dass zwei Einheiten einer Währung miteinander ausgetauscht werden können, und dass die ersetzte Einheit wertgleich mit jeder anderen Einheit derselben Größe ist. So können beispielsweise zwei 10€-Banknoten gegeneinander ausgetauscht werden, da sie identisch mit jedem anderen in Zirkulation befindlichen 10€-Schein sind (wenngleich 10€-Noten einzigartige Kennnummern haben und daher nicht gänzlich fungibel sind). Gold ist wahrscheinlich ein besseres Beispiel wahrer Fungibilität, da eine Unze dessen den gleichen Wert wie jede andere Unze hat. Monero ist fungibel durch seine Eigenschaft, dass es weder einen Weg gibt, Transaktionen miteinander in Verbindung zu setzen noch eine Möglichkeit besteht, die Herkunft eines bestimmten XMRs zurückzuverfolgen. Ein XMR ist in jeder Hinsicht identisch zu jedem anderen XMR.
|
||||||
|
|
||||||
Fungibility is an advantage Monero has over Bitcoin and almost every other cryptocurrency, due to the privacy inherent in the Monero @blockchain and the permanently traceable nature of the Bitcoin blockchain. With Bitcoin, any BTC can be tracked by anyone back to its creation @coinbase-transaction. Therefore, if a coin has been used for an illegal purpose in the past, this history will be contained in the @blockchain in perpetuity. This lack of fungibility means that certain businesses will be obligated to avoid accepting BTC that have been previously used for purposes which are illegal, or simply run afoul of their Terms of Service. Currently some large Bitcoin companies are blocking, suspending, or closing accounts that have received Bitcoin used in online gambling or other purposes deemed unsavory by said companies.
|
Fungibilität ist ein Vorteil, den Monero gegenüber Bitcoin und beinahe jeder anderen Kryptowährung hat. Dieser resultiert aus der inhärenten, sozusagen von Natur aus gegebenen Privatsphäre der Monero-@Blockchain und der von Haus aus permanent zurückverfolgbaren Bitcoin-Blockchain. Bei Bitcoin kann jeder beliebige BTC von jedem bis zu der ihn erschaffenen @Coinbase-Transaktion zurückverfolgt werden. Wurde ein Coin in der Vergangenheit zu einem illegalen Zweck genutzt, wird diese Vorgeschichte für die Ewigkeit in der Blockchain festgehalten. Dieser Mangel an Fungibilität bedeutet, dass gewisse Unternehmen dazu verpflichtet sein werden, bestimmte BTC nicht mehr zu akzeptieren, falls diese zuvor zu illegalen Zwecken benutzt wurden - oder schlicht ihren eigenen Nutzungsbedingungen widersprechen. Derzeit blockieren, sperren oder schließen einige große Bitcoin-Unternehmen Konten, die Bitcoin empfangen haben, welche im Online-Glücksspiel oder zu anderen, durch das Unternehmen als zweifelhaft angesehenen Zwecken verwendet wurden.
|
||||||
|
|
||||||
Monero has been built specifically to address the problem of traceability and non-fungibility inherent in other cryptocurrencies. By having completely private transactions Monero is truly fungible and there can be no blacklisting of certain XMR, while at the same time providing all the benefits of a secure, decentralized, permanent blockchain.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Monero wurde erschaffen, um genau diese Problematik der quasi innewohnenden Rückverfolgbarkeit und Nicht-Fungibilität anderer Kryptowährungen in Angriff zu nehmen. Dadurch, dass Monero gänzlich private Transaktionen ermöglicht, ist es wahrhaft fungibel und einzelne XMR können nicht auf eine Schwarze Liste gesetzt werden - all das, während gleichzeitig alle Vorzüge einer sicheren, dezentralisierten und beständigen Blockchain geboten werden.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue