translations from weblate

credits:

* German

    * Crusty
    * Deleted User
    * Martin
    * b068931cc450442b63f5b3d276ea4297

* Greek

    * Donald A. Iljazi
    * Iason Andreou

* Spanish

    * Flip Perto

* French

    * Simon Adi
    * Tomamichel Lucas
    * Alex
    * Youri

* Italian

    * 8uDD4T
    * Andrea Barontini
    * Gio
    * Staff 91
    * alreadyburnt

* Japanese

    * XMR chan

* Polish

    * Jan Jakubas
    * K N
    * Patix0331
    * Paul Janowitz

* Portuguese (Brazil)

    * Fernando Pinheiro
    * Fernando Pinheiro
    * Deleted User
    * netrik182
    * EvolBit
    * Atílio Antônio

* Russian

    * v1docq47

* Serbian

    * xmronadaily

* Vietnamese

    * Tony Nguyen

* Chinese (Simplified)

    * Lia Weng
This commit is contained in:
Weblate 2021-06-09 10:58:26 +00:00 committed by erciccione
parent ac698b00e8
commit 9c4e91f104
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 762AF8C608E56CDF
18 changed files with 1013 additions and 467 deletions

View file

@ -239,12 +239,10 @@ contributing:
لمسانده المشروع . لمسانده المشروع .
network: ساند الشبكه network: ساند الشبكه
develop: طوّر develop: طوّر
develop_para4: العالقه.
full-node: قم بتشغيل خادم كامل full-node: قم بتشغيل خادم كامل
mine: عدّن mine: عدّن
ffs: زياره نظام تمويل المنتدي ffs: زياره نظام تمويل المنتدي
donate: تبرّع donate: تبرّع
donate-xmr_para: يُمكن إرسال التبرعات علي
donate-other: غير ذلك donate-other: غير ذلك
donate-other_para1: بريد donate-other_para1: بريد
donate-other_para2: لوسائل أخري للتبرع أو إذا أحببت أن تكون من الراعيين لمشروع مونيرو. donate-other_para2: لوسائل أخري للتبرع أو إذا أحببت أن تكون من الراعيين لمشروع مونيرو.
@ -364,16 +362,6 @@ what-is-monero:
السابقه. وهذا يعني أن مونيرو دائماً يُمكن قبوله بدون خطر الرقابه . السابقه. وهذا يعني أن مونيرو دائماً يُمكن قبوله بدون خطر الرقابه .
grassroots: مونيرو لديه مجتمع ذو قاعده شعبيه جاذبه لافضل باحثي العملات الرقميه والمهندسين grassroots: مونيرو لديه مجتمع ذو قاعده شعبيه جاذبه لافضل باحثي العملات الرقميه والمهندسين
الموهوبين في العالم. الموهوبين في العالم.
grassroots_para1: أكثر من
grassroots_para2: 500 مُطوّر
grassroots_para3: شاركوا في مشروع مونيرو, بما فيهم 30 مُطور جوهري. المنتديات وقنوات
التواصل فعاله ومرحبه بالمشاركين.
grassroots_para4: مختبر بحث مونيرو و فريق التطوير الجّوهري و مُطورين المُجتمع دائماً
ما يتخطون حدود الممكن فيما يتعلق بخصوصيه بالعملات الرقميه وأمنها.
grassroots_para5: مونيرو ليس بشركه, تم تطويره بواسطه خبراء التشفير والأنظمه الموزعه
من جميع انحاء العالم الذين تبرّعوا بجُهدهم ووقتِهم او تم تمويلهم من قبل تبرعات
المجتمع. يعني ذلك أن مونيرو لا يُمكن أن يتم إيقافه من طرف أي دوله ولا يخضع لقيود
قانونيه معينه.
electronic: مونيرو هو النقد الإلكتروني الذي يتيح معاملات سريعه وغير مكلفه من وإلي electronic: مونيرو هو النقد الإلكتروني الذي يتيح معاملات سريعه وغير مكلفه من وإلي
أي مكان في العالم. أي مكان في العالم.
electronic_para1: لا يوجد فترات إنتظار لعده أيام أو مخاطره عمليات رد المدفوعات الإحتياليه. electronic_para1: لا يوجد فترات إنتظار لعده أيام أو مخاطره عمليات رد المدفوعات الإحتياليه.

View file

@ -14,7 +14,7 @@ global:
privacy: Datenschutz privacy: Datenschutz
untranslated: Diese Seite ist noch nicht übersetzt. Wenn du uns mit Übersetzungen untranslated: Diese Seite ist noch nicht übersetzt. Wenn du uns mit Übersetzungen
unterstützen möchtest, schau bitte hier unterstützen möchtest, schau bitte hier
outdatedVersion: englischen Version outdatedVersion: englische Version
outdatedMin: Seit der Übersetzung dieser Seite wurden Aktualisierungen vorgenommen. outdatedMin: Seit der Übersetzung dieser Seite wurden Aktualisierungen vorgenommen.
Du kannst auf dieser Seite bleiben, aber sie könnte unvollständig sein. Bitte Du kannst auf dieser Seite bleiben, aber sie könnte unvollständig sein. Bitte
nutze die nutze die
@ -138,8 +138,6 @@ hangouts:
Kryptowährungen diskutiert. Kryptowährungen diskutiert.
monero-offtopic: Mit anderen Monero-Nutzern über Dinge sprechen, die mit Monero monero-offtopic: Mit anderen Monero-Nutzern über Dinge sprechen, die mit Monero
nichts zu tun haben. nichts zu tun haben.
monero-otc: OTC-Handel (Over The Counter) von Monero. Komm' hierher, wenn du Monero
außerhalb von Börsen und Mittelsmännern erwerben oder verkaufen möchtest.
monero-pools: Hier wird über alles rund ums Mining gesprochen. monero-pools: Hier wird über alles rund ums Mining gesprochen.
monero-research-lab: Forschung rund um die finanzielle Privatsphäre im Bereich monero-research-lab: Forschung rund um die finanzielle Privatsphäre im Bereich
von Kryptowährungen von Kryptowährungen
@ -151,7 +149,7 @@ hangouts:
mailing_list: Mail-Verteiler mailing_list: Mail-Verteiler
bridges: Diese Kanäle schlagen eine Brücke zu einigen anderen Plattformen, was der bridges: Diese Kanäle schlagen eine Brücke zu einigen anderen Plattformen, was der
Community erlaubt, mithilfe ihres favorisierten Chats/Protokolls zu kommunizieren. Community erlaubt, mithilfe ihres favorisierten Chats/Protokolls zu kommunizieren.
subscribe: Subscribe subscribe: Abonnieren
merchants: merchants:
intro1: Händler aller Art haben die Privatsphäre, die Monero bietet, zu schätzen intro1: Händler aller Art haben die Privatsphäre, die Monero bietet, zu schätzen
gelernt. Weiter unten findest du eine Liste von Firmen, die ihre Waren und Dienstleistungen gelernt. Weiter unten findest du eine Liste von Firmen, die ihre Waren und Dienstleistungen
@ -176,7 +174,7 @@ sponsorships:
globee: GloBee sponsert die primäre Infrastruktur der Monero-Webseite. globee: GloBee sponsert die primäre Infrastruktur der Monero-Webseite.
tari: Tari Labs sponsert den von dieser Webseite genutzten CDN. tari: Tari Labs sponsert den von dieser Webseite genutzten CDN.
team: team:
core: Core core: Kernteam
community: Community community: Community
mrl: Research Lab mrl: Research Lab
community_start: Der beste Weg deinen Beitrag zu leisten ist, dich in den Chaträumen community_start: Der beste Weg deinen Beitrag zu leisten ist, dich in den Chaträumen
@ -187,6 +185,50 @@ team:
descr: Beschreibung descr: Beschreibung
telegram: 'Telegram Chat:' telegram: 'Telegram Chat:'
chatgui: 'Chat (GUI):' chatgui: 'Chat (GUI):'
devworkgroup_descr: 'Diese Arbeitsgruppe vereinigt Monero-Entwickler, die an den
Wallets und dem Hintergrunddienst arbeiten, die vom Core Team gepflegt werden.
Sie besteht aus zwei Hauptteilen: dem CLI-Team und dem GUI-Team. Diese Teams koordinieren
sich über zwei verschiedene Chaträume.'
mrw_start: Der größte Teil der Aktivität dieser Arbeitsgruppe findet im IRC statt.
Wenn Sie etwas beitragen möchten, treten Sie einfach dem Kanal bei, um Fragen
zu stellen oder Unterstützung zu leisten.
space_start: Die Arbeitsgruppe kann über ihren Chatraum auf Freenode kontaktiert
werden.
mrl_start: Treten Sie dem Chatraum unten bei und geben Sie Ihre Interessen und Fähigkeiten
an. Die Forschung ist immer im Gange und jemand wird Sie in die richtige Richtung
weisen.
locplatform: 'Plattform für die Lokalisierung:'
localization_descr: Eine der ältesten Monero-Arbeitsgruppen. Sie besteht aus Mitarbeitern,
die an der Übersetzung von Monero-bezogener Software und Dokumentation arbeiten.
Es wird dringend empfohlen, die Arbeitsgruppe zu kontaktieren, bevor Sie an Übersetzungen
arbeiten.
localization: Arbeitsgruppe Lokalisierung
web_start: Es ist immer eine gute Idee, dem Chatroom beizutreten und direkt mit
den Mitgliedern der Arbeitsgruppe zu sprechen, aber wenn Sie es vorziehen, selbst
loszulegen, werfen Sie einen Blick in die Readme-Datei im GitHub-Repository. Sie
enthält eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, um jeden einzelnen Teil dieser Website
zu bearbeiten.
web_descr: Diese entwicklerorientierte Arbeitsgruppe koordiniert die Entwicklung
der Website. Die meisten Mitglieder sind auch Teil der Arbeitsgruppe Entwicklung.
Die Arbeitsgruppe Webseite wurde hauptsächlich eingerichtet, um Diskussionen über
die Webseite an einem Ort zu führen.
webworkgroup: Arbeitsgruppe Webseite
devworkgroup_start: Es ist eine gute Idee, einen Blick auf offene Probleme in beiden
Repositories zu werfen, um eine Vorstellung davon zu bekommen, was behoben oder
verbessert werden könnte. Beide Codebasen, aber vor allem das Core-Repository,
können recht anspruchsvoll sein, daher wird empfohlen, zuerst im Chatroom zu schreiben
und sich und seine Fähigkeiten vorzustellen und was Sie beitragen möchten.
devworkgroup: Arbeitsgruppe Entwicklung
core_start: Das Kernteam ist eine geschlossene Arbeitsgruppe, der man ohne Einladung
nicht beitreten kann.
core_descr: Als Verwalter des Projekts verwaltet und pflegt das Kernteam die Infrastruktur,
wo eine Zentralisierung nicht zu vermeiden ist (Domains, Website, Github Repositories...).
Seine Mitglieder agieren als Vermittler, wie sie es für richtig halten und zielen
darauf ab, den Konsens in der Community zu gewichten und die Qualität der Interaktionen
aufrecht zu erhalten, die Monero zu dem erfolgreichen Projekt gemacht haben, das
es heute ist. Das Kernteam erhält und erhielt noch nie eine finanzielle Entschädigung.
contacts: Chaträume und Kontakte
chatgeneral: 'Chat (Allgemein):'
downloads: downloads:
intro: Auf dieser Seite kannst du die letztgültige Version der Monero-Software, intro: Auf dieser Seite kannst du die letztgültige Version der Monero-Software,
ebenso wie Hardware-, Light- und Mobil-Wallets, finden und herunterladen. ebenso wie Hardware-, Light- und Mobil-Wallets, finden und herunterladen.
@ -286,6 +328,8 @@ downloads:
blockchain3: Importiere die Monero-Blockchain blockchain3: Importiere die Monero-Blockchain
blockchain2: Wenn du dennoch fortfahren möchtest, schaue dir die Benutzeranleitung blockchain2: Wenn du dennoch fortfahren möchtest, schaue dir die Benutzeranleitung
an an
releasenotes: Versionshinweise
desktop: Desktop
monero-project: {} monero-project: {}
press-kit: press-kit:
intro1: Hier findest du das Monero-Symbol und -Logo. Du kannst eine beliebige Größe intro1: Hier findest du das Monero-Symbol und -Logo. Du kannst eine beliebige Größe
@ -428,6 +472,7 @@ contributing:
donate-other_para1: Schreibe eine E-Mail an donate-other_para1: Schreibe eine E-Mail an
donate-other_para2: für andere Möglichkeiten zu spenden, oder wenn du ein Sponsor donate-other_para2: für andere Möglichkeiten zu spenden, oder wenn du ein Sponsor
für das Monero-Projekt werden möchtest. für das Monero-Projekt werden möchtest.
sponsor_p2: für mehr Informationen.
faq: faq:
q1: Wie erhält Monero einen Wert? q1: Wie erhält Monero einen Wert?
a1: Monero hat einen Wert, weil es Menschen gibt, die es kaufen wollen. Gäbe es a1: Monero hat einen Wert, weil es Menschen gibt, die es kaufen wollen. Gäbe es
@ -685,6 +730,14 @@ faq:
and: und and: und
aavailable: auch verfügbar in aavailable: auch verfügbar in
video_intro: Einführung in Monero video_intro: Einführung in Monero
video_ringsig: Ringsignaturen
avideos: "Im Laufe der Jahre hat die Community eine große Menge an informativen\
\ Inhalten wie Artikel und Videos erstellt. Die meisten dieser Videos sind auf\
\ Plattformen wie YouTube öffentlich zugänglich. Auf dieser Website hosten wir\
\ ein paar Videos, die die Grundlagen von Monero erklären. Um ihre Wirksamkeit\
\ zu optimieren, sollten sie nacheinander angesehen werden:\n"
qvideos: Gibt es Videos, die ich mir ansehen kann, um mehr über Monero zu erfahren?
qhf: Stimmt es, dass Monero alle 6 Monate einen Hard Fork hat?
mining: mining:
intro1: Monero ist eine Kryptowährung, die auf Proof-of-Work-Mining zurückgreift, intro1: Monero ist eine Kryptowährung, die auf Proof-of-Work-Mining zurückgreift,
um einen dezentralen Konsens zu erreichen. Weiter unten findest du weitere Informationen um einen dezentralen Konsens zu erreichen. Weiter unten findest du weitere Informationen
@ -728,19 +781,6 @@ what-is-monero:
ohne die Möglichkeit, einzelne Monero zu zensieren und auszuschließen. ohne die Möglichkeit, einzelne Monero zu zensieren und auszuschließen.
grassroots: Monero ist eine unabhängige Community, die die besten Forscher und Entwickler grassroots: Monero ist eine unabhängige Community, die die besten Forscher und Entwickler
der Kryptowährungsszene anzieht. der Kryptowährungsszene anzieht.
grassroots_para1: Über
grassroots_para2: 420 Entwickler
grassroots_para3: ', darunter 30 Hauptentwickler, haben etwas zum Monero-Projekt
beigetragen. Die Foren und Chats sind aufgeschlossen und aktiv.'
grassroots_para4: Moneros „Research Lab“, sein Hauptentwicklungsteam und Entwickler
der Community erweitern ständig die Möglichkeiten des Datenschutzes und der Sicherheit
von Kryptowährungen.
grassroots_para5: Monero ist keine Firma. Es wird von Experten der Kryptographie
und dezentralen Systemen entwickelt, die aus der ganzen Welt stammen und ihre
Zeit dem Projekt widmen. Einige Entwickler werden durch Spenden der Community
unterstützt. Beides zusammen bedeutet, dass kein Land und keine Regierung in der
Lage ist, Monero zu unterbinden und dass Monero keiner spezifischen Gesetzgebung
unterliegt.
electronic: Monero ist elektronisches Bargeld, das schnelle und günstige Bezahlungen electronic: Monero ist elektronisches Bargeld, das schnelle und günstige Bezahlungen
von jedem und an jeden weltweit ermöglicht. von jedem und an jeden weltweit ermöglicht.
electronic_para1: Es gibt keine mehrtägigen Verzögerungen zur Bestätigung und kein electronic_para1: Es gibt keine mehrtägigen Verzögerungen zur Bestätigung und kein
@ -871,6 +911,7 @@ user-guides:
tailsguide: Einrichtung eines Wallets (unter Gebrauch eines Remote-Nodes) auf Tails tailsguide: Einrichtung eines Wallets (unter Gebrauch eines Remote-Nodes) auf Tails
guiguide: Anleitung für das Monero-GUI-Wallet guiguide: Anleitung für das Monero-GUI-Wallet
node-i2pzero: Betreiben eines Monero-Nodes via I2P mit I2P-zero node-i2pzero: Betreiben eines Monero-Nodes via I2P mit I2P-zero
back: Zurück zur Liste
roadmap: roadmap:
completed: Abgeschlossene Aufgabe completed: Abgeschlossene Aufgabe
ongoing: Laufende Aufgabe ongoing: Laufende Aufgabe
@ -1184,6 +1225,9 @@ research-lab:
is hard. We remark on some applications in signer-ambiguous confidential transaction is hard. We remark on some applications in signer-ambiguous confidential transaction
models without trusted setup. models without trusted setup.
iacr2019654: Concise Linkable Ring Signatures and Forgery Against Adversarial Keys iacr2019654: Concise Linkable Ring Signatures and Forgery Against Adversarial Keys
librarybutton: Erkunden Sie die Bibliothek
libraryp: Die Bibliothek enthält nützliche Dokumente wie "Zero to Monero" und "Mastering
Monero", die Monero im Detail untersuchen und erklären.
specs: specs:
pow_title: Proof of Work pow_title: Proof of Work
block_emission_title: Verteilungskurve block_emission_title: Verteilungskurve
@ -1338,3 +1382,5 @@ footer:
legal: Rechtliches legal: Rechtliches
feed: RSS Feed feed: RSS Feed
ml: Mailingliste ml: Mailingliste
reachout: Kontaktiere uns
ccs: Gemeinschaftliches Crowdfunding-System

View file

@ -38,13 +38,19 @@ library:
\ λεπτομερειών, μια ανακεφαλαίωση μιας σελίδας με διάφορα κλειδιά, διευθύνσεις,\ \ λεπτομερειών, μια ανακεφαλαίωση μιας σελίδας με διάφορα κλειδιά, διευθύνσεις,\
\ πεδία (ιδιωτική/δημόσια, δαπάνη/προβολή, επί της αλυσίδας/εκτός αλυσίδας, πληρωτής/δικαιούχος\ \ πεδία (ιδιωτική/δημόσια, δαπάνη/προβολή, επί της αλυσίδας/εκτός αλυσίδας, πληρωτής/δικαιούχος\
\ πληρωμής) και τις σχέσεις τους.\n" \ πληρωμής) και τις σχέσεις τους.\n"
moneroaddressescheatsheet20201206: Monero Addresses Cheatsheet (έκδοση 20201206) moneroaddressescheatsheet20201206: Cheatsheet Διευθύνσεων Monero
ringscheatsheet20210301p: "Από τη γενική υπογραφή παλαιού τύπου έως το CLSAG, ένα\
\ οπτικό-ολικό ταξίδι μέσα από τις γεύσεις Δακτυλίων, παρουσιάζοντας τις βασικές\
\ τους ιδιότητες βήμα προς βήμα σε ένα γράφημα μεγέθους αφίσας.\n"
ringscheatsheet20210301: Cheatsheet Δακτυλίων
cheatsheets: Cheatsheets
accessibility: accessibility:
arrowup: Επιστρέψτε στην κορυφή της σελίδας arrowup: Επιστρέψτε στην κορυφή της σελίδας
cliscreen: Στιγμιότυπο οθόνης πορτοφολιού Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών cliscreen: Στιγμιότυπο οθόνης πορτοφολιού Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών
guiscreen: Ένα στιγμιότυπο οθόνης του πορτοφολιού Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη guiscreen: Ένα στιγμιότυπο οθόνης του πορτοφολιού Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
του Monero. Δείχνει το υπόλοιπο του πορτοφολιού και ένα μενού πλοήγησης στα αριστερά του Monero. Δείχνει το υπόλοιπο του πορτοφολιού και ένα μενού πλοήγησης στα αριστερά
και μια φόρμα για την αποστολή XMR στα δεξιά. και μια φόρμα για την αποστολή XMR στα δεξιά.
gotop: Πηγαίνετε στην κορυφή
tags: tags:
notags: Δεν υπάρχουν αναρτήσεις για αυτήν την ετικέτα. notags: Δεν υπάρχουν αναρτήσεις για αυτήν την ετικέτα.
blog: blog:
@ -160,14 +166,12 @@ roadmap:
released-0-11-0: Κυκλοφόρησε η Helium Hydra 0.11.0.0 released-0-11-0: Κυκλοφόρησε η Helium Hydra 0.11.0.0
webredesign: Ο ιστότοπος επανασχεδιάστηκε webredesign: Ο ιστότοπος επανασχεδιάστηκε
released-0-10-2: Κυκλοφόρησε η 0.10.2· επιδιορθώθηκε η κρίσιμη ευπάθεια released-0-10-2: Κυκλοφόρησε η 0.10.2· επιδιορθώθηκε η κρίσιμη ευπάθεια
enableringct: Αναβάθμιση Δικτύου για ενεργοποίηση συναλλαγών Απόρρητων Συναλλαγών enableringct: Αναβάθμιση Δικτύου για ενεργοποίηση συναλλαγών @RingCT
Δακτυλίου (RingCT)
guibeta1: Κυκλοφόρησε η Beta 1 του επίσημου Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη guibeta1: Κυκλοφόρησε η Beta 1 του επίσημου Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
released-0-10-1: Κυκλοφόρησε η Wolfram Warptangent 0.10.0 released-0-10-1: Κυκλοφόρησε η Wolfram Warptangent 0.10.0
splitcoinbase: Αναβάθμιση Δικτύου για να χωρίσετε τη βάση νομισμάτων σε ονομαστικές splitcoinbase: Αναβάθμιση Δικτύου για να χωρίσετε τη βάση νομισμάτων σε @denominations
αξίες ringsize-3: Αναβάθμιση Δικτύου για να απαιτείται ελάχιστο @ringsize 3 σε όλα τα
ringsize-3: Αναβάθμιση Δικτύου για να απαιτείται ελάχιστο μέγεθος δακτυλίου 3 σε @transactions
όλες τις συναλλαγές
paper5: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 5 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero paper5: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 5 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
released-0-9-0: Κυκλοφόρησε η Hydrogen Helix 0.9.0 released-0-9-0: Κυκλοφόρησε η Hydrogen Helix 0.9.0
paper4: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 4 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero paper4: Δημοσιεύθηκε το Άρθρο 4 του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
@ -190,10 +194,10 @@ roadmap:
released-0-15-0-5: Κυκλοφόρησε το Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών 0.15.0.5 released-0-15-0-5: Κυκλοφόρησε το Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών 0.15.0.5
releasedgui-0-15-0-4: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη 0.15.0.4 releasedgui-0-15-0-4: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη 0.15.0.4
getmoneroweblate: Το Getmonero είναι διαθέσιμο για μετάφραση στο Weblate getmoneroweblate: Το Getmonero είναι διαθέσιμο για μετάφραση στο Weblate
randomx: Νέα Απόδειξη Εργασίας RandomX randomx: Νέα Απόδειξη Εργασίας @RandomX
nodediscovery: Επιλογή εύρεσης και εναλλαγής αυτόματων απομακρυσμένων κόμβων Γραφικού nodediscovery: Επιλογή εύρεσης και εναλλαγής αυτόματων @remote-nodes Γραφικού Περιβάλλοντος
Περιβάλλοντος Χρήστη Χρήστη
removedpid: Καταργήθηκε η αυτόνομη υποστήριξη (μακράς) ταυτότητας πληρωμής removedpid: Καταργήθηκε η αυτόνομη υποστήριξη (μακράς) @payment-ID
ipv6: Υποστήριξη IPv6 ipv6: Υποστήριξη IPv6
rpcpay: Σύστημα εξυπηρέτησης πληρωμών μέσω εξόρυξης (RPC-Pay) rpcpay: Σύστημα εξυπηρέτησης πληρωμών μέσω εξόρυξης (RPC-Pay)
weblate: 'Αλλαγή πλατφόρμας μετάφρασης: από Pootle σε Weblate' weblate: 'Αλλαγή πλατφόρμας μετάφρασης: από Pootle σε Weblate'
@ -223,7 +227,7 @@ roadmap:
ringsize11: Αναβάθμιση δικτύου για την αύξηση ελάχιστου μεγέθους δακτυλίου (@ring-size) ringsize11: Αναβάθμιση δικτύου για την αύξηση ελάχιστου μεγέθους δακτυλίου (@ring-size)
σε 11, ενσωμάτωση Bulletproofs, ενημέρωση αλγορίθμου υπολογισμού τέλους και αλλαγή σε 11, ενσωμάτωση Bulletproofs, ενημέρωση αλγορίθμου υπολογισμού τέλους και αλλαγή
αλγορίθμου Απόδειξης Εργασίας αλγορίθμου Απόδειξης Εργασίας
bulletproofs: Εφαρμογή Bulletproofs για τη μείωση των μεγεθών συναλλαγών bulletproofs: Εφαρμογή των @Bulletproofs για τη μείωση των μεγεθών συναλλαγών
cryptonightv3: Νέα Απόδειξη Εργασίας CryptoNightV3 cryptonightv3: Νέα Απόδειξη Εργασίας CryptoNightV3
releasedgui-0-13-3: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη Beryllium Bullet 0.13.0.3 releasedgui-0-13-3: Κυκλοφόρησε το Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη Beryllium Bullet 0.13.0.3
released-0-13-0-2: Κυκλοφόρησε η Bullet Beryllium 0.13.0.2 released-0-13-0-2: Κυκλοφόρησε η Bullet Beryllium 0.13.0.2
@ -235,6 +239,8 @@ roadmap:
released-0-12-2: Κυκλοφόρησε η Lithium Luna 0.12.2.0 released-0-12-2: Κυκλοφόρησε η Lithium Luna 0.12.2.0
ledger: Υποστήριξη Υλικών Πορτοφολιών Ledger ledger: Υποστήριξη Υλικών Πορτοφολιών Ledger
released-0-12-1: 'Κυκλοφόρησε η έκδοση 0.12.1.0 Lithium Luna' released-0-12-1: 'Κυκλοφόρησε η έκδοση 0.12.1.0 Lithium Luna'
bplus: Bulletproofs+
atomicswaps: Ατομικές ανταλλαγές Monero <-> Bitcoin
developer-guides: developer-guides:
external: Εξωτερικοί πόροι external: Εξωτερικοί πόροι
walletrpc: RPC Πορτοφολιού walletrpc: RPC Πορτοφολιού
@ -243,7 +249,7 @@ developer-guides:
monero-rs: Βιβλιοθήκη με υποστήριξη για (απο)σειριοποίηση σε δομές δεδομένων block monero-rs: Βιβλιοθήκη με υποστήριξη για (απο)σειριοποίηση σε δομές δεδομένων block
και δημιουργία κλειδιών/διευθύνσεων και σάρωση που σχετίζεται με το κρυπτονόμισμα και δημιουργία κλειδιών/διευθύνσεων και σάρωση που σχετίζεται με το κρυπτονόμισμα
Monero. Monero.
go-monero-rpc-client: Ένας go client για το πορτοφόλι Monero και το RPC daemon. go-monero-rpc-client: Ένας Go client για το πορτοφόλι Monero και το RPC daemon.
vanity-monero: Παράγετε μια διεύθυνση vanity για το νόμισμα CryptoNote (Monero κ.λπ.). vanity-monero: Παράγετε μια διεύθυνση vanity για το νόμισμα CryptoNote (Monero κ.λπ.).
monero-cpp: Μια βιβλιοθήκη C ++ για χρήση του Monero. monero-cpp: Μια βιβλιοθήκη C ++ για χρήση του Monero.
monero-java: Μια βιβλιοθήκη Java για χρήση του Monero. monero-java: Μια βιβλιοθήκη Java για χρήση του Monero.
@ -278,21 +284,21 @@ developer-guides:
outdated: Οι μέθοδοι συχνά προστίθενται / αφαιρούνται / ενημερώνονται και ενδέχεται outdated: Οι μέθοδοι συχνά προστίθενται / αφαιρούνται / ενημερώνονται και ενδέχεται
να μην περιγράφονται με ακρίβεια. να μην περιγράφονται με ακρίβεια.
head: Συλλογή οδηγών, τεκμηρίωσης και χρήσιμων πόρων για προγραμματιστές (στα Αγγλικά). head: Συλλογή οδηγών, τεκμηρίωσης και χρήσιμων πόρων για προγραμματιστές (στα Αγγλικά).
csharp-monero: Ένα πορτοφόλι και πελάτης daemon για διασύνδεση με το JSON-RPC API
του Monero, ενσωματωμένο στο .netstandard2.1
about: about:
decentralization: Αποκέντρωση decentralization: Αποκέντρωση
privacy: Ιδιωτικότητα privacy: Ιδιωτικότητα
security: Ασφάλεια security: Ασφάλεια
values: Οι Αξίες Μας values: Οι Αξίες Μας
history_para2: εδώ. history_para2: εδώ.
decentralization_para: Το Monero δεσμεύεται να παρέχει τη μέγιστη δυνατή αποκέντρωση. decentralization_para: Το Monero δεσμεύεται να παρέχει τον υψηλότερο βαθμό αποκέντρωσης
Με το Monero, δεν χρειάζεται να εμπιστεύεστε κανέναν άλλο στο δίκτυο και δεν διευθύνεται τόσο στην ασφάλεια του δικτύου όσο και στην ανάπτυξη κώδικα. Ο αλγόριθμος Proof
από κανένα μεγάλο γκρουπ. Ένας προσβάσιμος αλγόριθμος «Απόδειξης Εργασίας» διευκολύνει of Work αποτρέπει την εξουσία εξειδικευμένου υλικού εξόρυξης στο δίκτυο και επιτρέπει
την εξόρυξη του Monero σε κανονικούς υπολογιστές, γεγονός που καθιστά πιο δύσκολο τη δίκαιη κατανομή των ανταμοιβών block. Επιπλέον, η ανάπτυξη και η έρευνα του
για κάποιον να αγοράσει μεγάλη ισχύ εξόρυξης. Οι κόμβοι συνδέονται μεταξύ τους Monero διεξάγονται μέσω παγκόσμιας συνεργασίας και το έργο εκτελείται με απόλυτη
με το I2P για να μειώσουν τους κινδύνους αποκάλυψης ευαίσθητων πληροφοριών συναλλαγής διαφάνεια. Κάθε απόφαση ανάπτυξης είναι ανοιχτή σε δημόσια συζήτηση και κάθε μεγάλη
και λογοκρισίας (προς ανακοίνωση). Οι αναπτυξιακές αποφάσεις είναι εξαιρετικά συνάντηση προγραμματιστών δημοσιεύεται στο διαδίκτυο.
σαφείς και ανοιχτές σε δημόσια συζήτηση. Τα αρχεία καταγραφής συσκέψεων προγραμματιστών
δημοσιεύονται στο διαδίκτυο στο σύνολό τους και είναι ορατά από όλους.
privacy_para: Το Monero λαμβάνει σοβαρά υπόψη την ιδιωτικότητα. Το Monero πρέπει privacy_para: Το Monero λαμβάνει σοβαρά υπόψη την ιδιωτικότητα. Το Monero πρέπει
να είναι σε θέση να προστατεύει τους χρήστες σε δικαστήριο και, σε ακραίες περιπτώσεις, να είναι σε θέση να προστατεύει τους χρήστες σε δικαστήριο και, σε ακραίες περιπτώσεις,
από τη θανατική ποινή. Αυτό το επίπεδο απορρήτου πρέπει να είναι απόλυτα προσιτό από τη θανατική ποινή. Αυτό το επίπεδο απορρήτου πρέπει να είναι απόλυτα προσιτό
@ -327,44 +333,49 @@ about:
history: Ένα Σύντομο Ιστορικό history: Ένα Σύντομο Ιστορικό
what-is-monero: what-is-monero:
videos: Βίντεο Monero (Αγγλικά) videos: Βίντεο Monero (Αγγλικά)
grassroots_para2: 500 προγραμματιστές
grassroots_para1: Πάνω από
confidential: Οι συναλλαγές του Monero είναι απόρρητες και μη ανιχνεύσιμες. confidential: Οι συναλλαγές του Monero είναι απόρρητες και μη ανιχνεύσιμες.
need-to-know: Τι πρέπει να γνωρίζετε need-to-know: Τι πρέπει να γνωρίζετε
electronic_para1: Δεν υπάρχουν περίοδοι κράτησης πολλών ημερών και κανένας κίνδυνος electronic_para1: Με το Monero, δεν υπάρχει τραπεζικό έμβασμα ή τέλη εκκαθάρισης
δόλιων αντιστροφών χρέωσης. Είναι ασφαλές από τους «ελέγχους κεφαλαίου» - πρόκειται επιταγών, χωρίς περιόδους κράτησης πολλών ημερών και δόλιες αντιστροφές χρεώσεων.
για μέτρα που περιορίζουν τη ροή των παραδοσιακών νομισμάτων, μερικές φορές σε Επειδή το Monero είναι αποκεντρωμένο, δεν περιορίζεται από καμία συγκεκριμένη
ακραίο βαθμό, σε χώρες που αντιμετωπίζουν οικονομική αστάθεια. νομική δικαιοδοσία και παρέχει ασφάλεια από τον έλεγχο κεφαλαίου.
electronic: Το Monero είναι ηλεκτρονικό χρήμα που επιτρέπει γρήγορες, φθηνές πληρωμές electronic: Το Monero είναι ηλεκτρονικό χρήμα που επιτρέπει γρήγορες, φθηνές πληρωμές
από και προς οπουδήποτε στον κόσμο. από και προς οπουδήποτε στον κόσμο.
grassroots_para5: Το Monero δεν είναι εταιρεία. Αναπτύσσεται από κρυπτογράφηση και
κατανεμημένους εμπειρογνώμονες συστημάτων από όλο τον κόσμο που δωρίζουν το χρόνο
τους ή χρηματοδοτούνται από κοινοτικές δωρεές. Αυτό σημαίνει ότι το Monero δεν
μπορεί να κλείσει από καμία χώρα και δεν περιορίζεται από κάποια συγκεκριμένη
νομική δικαιοδοσία.
grassroots_para4: Το Ερευνητικό Εργαστήριο του Monero, η Βασική Ομάδα Ανάπτυξης
και οι Προγραμματιστές Κοινότητας προωθούν συνεχώς τα όρια του δυνατού με το απόρρητο
και την ασφάλεια κρυπτονομίσματος.
grassroots_para3: έχουν συνεισφέρει στο Monero, συμπεριλαμβανομένων 30 βασικών προγραμματιστών.
Τα φόρουμ και τα κανάλια συνομιλίας είναι φιλόξενα και ενεργά.
grassroots: Το Monero είναι μια λαϊκή κοινότητα που προσελκύει τους καλύτερους ερευνητές grassroots: Το Monero είναι μια λαϊκή κοινότητα που προσελκύει τους καλύτερους ερευνητές
κρυπτονομισμάτων και ταλέντο μηχανικής στον κόσμο. κρυπτονομισμάτων και ταλέντο μηχανικής στον κόσμο.
confidential_para2: Το Monero είναι εμπορεύσιμο. Λόγω της συσκότισης, το Monero confidential_para2: Επειδή κάθε συναλλαγή είναι ιδιωτική, το Monero δεν μπορεί να
δεν μπορεί να στιγματιστεί μέσω της συμμετοχής σε προηγούμενες συναλλαγές. Αυτό εντοπιστεί. Αυτό το καθιστά ένα πραγματικό, @fungible νόμισμα. Οι έμποροι και
σημαίνει ότι το Monero θα γίνεται πάντα αποδεκτό χωρίς τον κίνδυνο λογοκρισίας. τα άτομα που δέχονται το Monero δεν χρειάζεται να ανησυχούν για βρώμικα νομίσματα
confidential_para1: Κάθε συναλλαγή του Monero, από προεπιλογή, αποκρύπτει διευθύνσεις ή νομίσματα μαύρης λίστας.
αποστολής και λήψης καθώς και ποσά συναλλαγής. Αυτό το πάντα ενεργό απόρρητο σημαίνει confidential_para1: 'Σε αντίθεση με τις επιλεκτικά διαφανείς εναλλακτικές λύσεις
ότι η δραστηριότητα κάθε χρήστη του Monero ενισχύει το απόρρητο όλων των άλλων (π.χ. Zcash), το Monero είναι το μόνο κρυπτονόμισμα όπου κάθε χρήστης είναι ανώνυμος
χρηστών, σε αντίθεση με τα κρυπτονομίσματα επιλεκτικής διαφάνειας (π.χ. Zcash). από προεπιλογή. Ο αποστολέας, ο παραλήπτης και το ποσό κάθε συναλλαγής κρύβονται
leading_para2: Το Monero χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση για να προστατεύσει τις διευθύνσεις μέσω της χρήσης τριών σημαντικών τεχνολογιών: @Stealth-Addresses, @Ring-Signatures
αποστολής και λήψης, καθώς και ποσά συναλλαγών. και @RingCT.'
leading_para1: Τα περισσότερα υπάρχοντα κρυπτονομίσματα, συμπεριλαμβανομένων των leading_para2: Το Monero, από την άλλη πλευρά, χρησιμοποιεί διάφορες τεχνολογίες
Bitcoin και Ethereum, έχουν διαφανή blockchain, πράγμα που σημαίνει ότι οι συναλλαγές βελτίωσης της ιδιωτικής ζωής για να εξασφαλίσει την ανωνυμία των χρηστών του.
είναι επαληθεύσιμες και ανιχνεύσιμες από οποιονδήποτε στον κόσμο. Επιπλέον, οι leading_para1: Η πλειονότητα των υπαρχόντων @cryptocurrencies, συμπεριλαμβανομένων
διευθύνσεις αποστολών και λήψεων για αυτές τις συναλλαγές ενδέχεται να συνδέονται των Bitcoin και Ethereum, έχουν διαφανή @blockchains. Οι συναλλαγές μπορούν να
με την πραγματική ταυτότητα ενός ατόμου. επαληθευτούν ή/και να εντοπιστούν από οποιονδήποτε στον κόσμο. Αυτό σημαίνει ότι
leading: Το Monero είναι το κορυφαίο κρυπτονόμισμα με έμφαση στο απόρρητο και ανθεκτικές τα @addresses που στέλνουν και λαμβάνουν αυτά τα @transactions θα μπορούσαν ενδεχομένως
να συνδεθούν με πραγματικές ταυτότητες.
leading: Το Monero είναι το κορυφαίο κρυπτονόμισμα εστιασμένο σε απόρρητες και ανθεκτικές
στη λογοκρισία συναλλαγές. στη λογοκρισία συναλλαγές.
joinb: Συμμετέχετε σε μια ομάδα εργασίας
getb: Αποκτήστε Monero
walletb: Αποκτήστε ένα Πορτοφόλι
aboutb: Σχετικά με
grassroots_p8: είναι διαθέσιμα για να συμμετάσχει οποιοσδήποτε και η κοινότητα υποδέχεται
πάντα νέα μέλη.
grassroots_p7: φόρουμ και κανάλια συνομιλίας
grassroots_p6: Πολυάριθμα
grassroots_p5: από όλο τον κόσμο.
grassroots_p4: από 500 προγραμματιστές
grassroots_p3: και η Ομάδα Ανάπτυξης εργάζονται συνεχώς σε νέες, καινοτόμες τεχνολογίες.
Από το ξεκίνημά του, το έργο έχει λάβει συνεισφορές από πάνω
grassroots_p2: Ερευνητικό Εργαστήριο
grassroots_p1: Το Έργο Monero βρίσκεται στην πρώτη γραμμή του απορρήτου και της
ασφάλειας κρυπτονομισμάτων. Το
mining: mining:
software: Λογισμικό Εξόρυξης software: Λογισμικό Εξόρυξης
benchmarking_para1: Δείτε εδώ benchmarking_para1: Δείτε εδώ
@ -448,7 +459,7 @@ faq:
των @transactions που συνέβησαν στο δίκτυο Monero από τότε που δημιουργήθηκε. των @transactions που συνέβησαν στο δίκτυο Monero από τότε που δημιουργήθηκε.
Οι συναλλαγές και τα σχετικά δεδομένα είναι βαριά και ολόκληρο το ιστορικό πρέπει Οι συναλλαγές και τα σχετικά δεδομένα είναι βαριά και ολόκληρο το ιστορικό πρέπει
να τηρείται από κάθε κόμβο για να διασφαλιστεί ότι είναι το ίδιο για όλους. Το να τηρείται από κάθε κόμβο για να διασφαλιστεί ότι είναι το ίδιο για όλους. Το
@pruning ενός blockchain επιτρέπει το τρέξιμο ενός κόμβου που διατηρεί μόνο το @Pruning ενός blockchain επιτρέπει το τρέξιμο ενός κόμβου που διατηρεί μόνο το
1/8 των όχι απολύτως απαραίτητων δεδομένων blockchain. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα 1/8 των όχι απολύτως απαραίτητων δεδομένων blockchain. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα
ένα blockchain 2/3 μικρότερο από ένα πλήρες. Βολικό για άτομα με περιορισμένο ένα blockchain 2/3 μικρότερο από ένα πλήρες. Βολικό για άτομα με περιορισμένο
χώρο στο δίσκο. Ρίξτε μια ματιά στις καταχωρίσεις @node και @remote-node στην χώρο στο δίσκο. Ρίξτε μια ματιά στις καταχωρίσεις @node και @remote-node στην
@ -456,11 +467,11 @@ faq:
afullpruned: Ένας πλήρης @node απαιτεί σημαντικό αποθηκευτικό χώρο και μπορεί να afullpruned: Ένας πλήρης @node απαιτεί σημαντικό αποθηκευτικό χώρο και μπορεί να
χρειαστεί πολύς χρόνος για τη λήψη και την επαλήθευση ολόκληρου του blockchain, χρειαστεί πολύς χρόνος για τη λήψη και την επαλήθευση ολόκληρου του blockchain,
ειδικά σε παλαιότερο υλικό. Εάν έχετε περιορισμένο χώρο αποθήκευσης, συνιστάται ειδικά σε παλαιότερο υλικό. Εάν έχετε περιορισμένο χώρο αποθήκευσης, συνιστάται
ένας περικομένος κόμβος. Αποθηκεύει μόνο το 1/8 των περιττών δεδομένων blockchain ένας περικομμένος κόμβος. Αποθηκεύει μόνο το 1/8 των περιττών δεδομένων blockchain
διατηρώντας το πλήρες ιστορικό συναλλαγών. Εάν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος, διατηρώντας το πλήρες ιστορικό συναλλαγών. Εάν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος,
συνιστάται ένας πλήρης κόμβος, αλλά ένας περικομένος κόμβος εξακολουθεί να συμβάλλει συνιστάται ένας πλήρης κόμβος, αλλά ένας περικομμένος κόμβος εξακολουθεί να συμβάλλει
σημαντικά στο δίκτυο και βελτιώνει το απόρρητό σας. σημαντικά στο δίκτυο και βελτιώνει το απόρρητό σας.
qfullpruned: Πώς αποφασίζω εάν πρέπει να τρέξω έναν πλήρη κόμβο ή έναν περικομένο qfullpruned: Πώς αποφασίζω εάν πρέπει να τρέξω έναν πλήρη κόμβο ή έναν περικομμένο
κόμβο; κόμβο;
anodetor: Η υποστήριξη για το Tor εξακολουθεί να βρίσκεται στα αρχικά της στάδια, anodetor: Η υποστήριξη για το Tor εξακολουθεί να βρίσκεται στα αρχικά της στάδια,
αλλά είναι ήδη δυνατή η εγγενής αποστολή συναλλαγών μέσω του δικτύου και το τρέξιμο αλλά είναι ήδη δυνατή η εγγενής αποστολή συναλλαγών μέσω του δικτύου και το τρέξιμο
@ -636,7 +647,8 @@ faq:
advanced: Προηγμένα advanced: Προηγμένα
general: Γενικά general: Γενικά
toc: Πίνακας Περιεχομένων toc: Πίνακας Περιεχομένων
intro: Λίστα συχνών ερωτήσεων με σχετικές απαντήσεις και πόρους intro: Βρείτε απαντήσεις σε επαναλαμβανόμενες ερωτήσεις και ανησυχίες σχετικά με
το Monero.
qblockspace: Γιατί χρειάζεται τόσο πολύ χώρο το blockchain; qblockspace: Γιατί χρειάζεται τόσο πολύ χώρο το blockchain;
q8: Έχει το Monero όριο μεγέθους block; q8: Έχει το Monero όριο μεγέθους block;
q1: Πως έχει αξία το Monero; q1: Πως έχει αξία το Monero;
@ -657,7 +669,7 @@ faq:
aavailable: επίσης διαθέσιμη σε aavailable: επίσης διαθέσιμη σε
mvideos: 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την καταχώρηση της Εγκυκλοπαίδειας mvideos: 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την καταχώρηση της Εγκυκλοπαίδειας
του Monero:' του Monero:'
video_essentials: 'Monero: Τα Βασικά' video_essentials: 'Τα Βασικά'
video_intro: Εισαγωγή στο Monero video_intro: Εισαγωγή στο Monero
avideos: "Κατά τη διάρκεια των ετών η κοινότητα δημιούργησε ένα τεράστιο ενημερωτικό\ avideos: "Κατά τη διάρκεια των ετών η κοινότητα δημιούργησε ένα τεράστιο ενημερωτικό\
\ περιεχόμενο όπως άρθρα και βίντεο. Τα περισσότερα από αυτά τα βίντεο είναι δημόσια\ \ περιεχόμενο όπως άρθρα και βίντεο. Τα περισσότερα από αυτά τα βίντεο είναι δημόσια\
@ -671,7 +683,7 @@ faq:
εκθετικά κατά τη διάρκεια των ετών και οι συχνές αλλαγές πρωτοκόλλου θα ήταν όλο εκθετικά κατά τη διάρκεια των ετών και οι συχνές αλλαγές πρωτοκόλλου θα ήταν όλο
και πιο δύσκολο να συντονιστούν, θα μπορούσαν να είναι επιζήμιες για την ανάπτυξη και πιο δύσκολο να συντονιστούν, θα μπορούσαν να είναι επιζήμιες για την ανάπτυξη
του οικοσυστήματος και για την εμπειρία του χρήστη. Το κερασάκι στην τούρτα, ο του οικοσυστήματος και για την εμπειρία του χρήστη. Το κερασάκι στην τούρτα, ο
νέος αλγόριθμος @randomx εξασφαλίζει μακροπρόθεσμη αντίσταση ASIC, οπότε δεν χρειάζονται νέος αλγόριθμος @RandomX εξασφαλίζει μακροπρόθεσμη αντίσταση ASIC, οπότε δεν χρειάζονται
πλέον τακτικές αλλαγές. Οι αναβαθμίσεις δικτύου θα εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται πλέον τακτικές αλλαγές. Οι αναβαθμίσεις δικτύου θα εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται
για την προσθήκη σημαντικών βελτιώσεων πρωτοκόλλου και συναίνεσης αλλά με χαμηλότερη για την προσθήκη σημαντικών βελτιώσεων πρωτοκόλλου και συναίνεσης αλλά με χαμηλότερη
και λιγότερο αυστηρή συχνότητα (κάθε 9-12 μήνες). και λιγότερο αυστηρή συχνότητα (κάθε 9-12 μήνες).
@ -683,19 +695,92 @@ faq:
η αποστέωση του πρωτοκόλλου. Πρόσφατα, οι διετείς αυστηρές διακλαδώσεις περιελάμβαναν η αποστέωση του πρωτοκόλλου. Πρόσφατα, οι διετείς αυστηρές διακλαδώσεις περιελάμβαναν
αλλαγές στον αλγόριθμο PoW, για τη διατήρηση της αντίστασης ASIC. αλλαγές στον αλγόριθμο PoW, για τη διατήρηση της αντίστασης ASIC.
qhf: Είναι αλήθεια ότι το Monero έχει μία αυστηρή διακλάδωση κάθε 6 μήνες; qhf: Είναι αλήθεια ότι το Monero έχει μία αυστηρή διακλάδωση κάθε 6 μήνες;
alongtimemove: Μην ανησυχείτε, τα νομίσματά σας είναι ασφαλή. Για να μπορέσετε να
τα ξοδέψετε, πρέπει να κάνετε λήψη και εκτέλεση του πιο πρόσφατου λογισμικού Monero.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το @mnemonic-seed που είχατε αποθηκεύσει προηγουμένως
για να επαναφέρετε το πορτοφόλι σας ανά πάσα στιγμή. Σημειώστε ότι οι αυστηρές
διακλαδώσεις στο Monero είναι προγραμματισμένες και μη αμφισβητούμενες. Αυτό σημαίνει
ότι δεν δημιουργείται νέο νόμισμα.
qlongtimemove: Δεν έχω αγγίξει το Monero μου εδώ και πολύ καιρό, έχασα τα νομίσματά
μου ως αποτέλεσμα μίας αυστηρής διακλάδωσης (αναβάθμιση δικτύου);
video_ringct: Απόρρητες Συναλλαγές Δακτυλίου
ablocksize: Το @blockchain του Monero αυξάνεται πάντα, έτσι δεν υπάρχει σταθερό
μέγεθος. Από το 2021, το πλήρες blockchain είναι περίπου 95-100 GB. Ένα περικομμένο
blockchain είναι περίπου 30 GB. Ρίξτε μια ματιά στην καταχώρηση @pruning στην
Εγκυκλοπαίδεια του Monero για να μάθετε τη διαφορά μεταξύ ενός πλήρους και ενός
περικομμένου blockchain.
qblocksize: Πόσο μεγάλο είναι το blockchain του Monero;
contributing: contributing:
donate-other_para2: για εναλλακτικά μέσα δωρεάς ή αν θέλετε να γίνετε χορηγός του donate-other_para2: για εναλλακτικά μέσα δωρεάς ή αν θέλετε να γίνετε χορηγός του
Έργου Monero. Έργου Monero.
donate-other: Άλλο donate-other: Άλλο
donate: Δωρεά donate: Δωρεά
ffs: Δείτε το Κοινοτικό Σύστημα Συλλογικής Χρηματοδότησης ffs: Κοινοτικό Σύστημα Συλλογικής Χρηματοδότησης
mine: Εξόρυξη mine: Εξόρυξη
full-node: Τρέξτε έναν Πλήρη Κόμβο full-node: Τρέξτε έναν Κόμβο
develop: Ανάπτυξη develop: Ανάπτυξη
network: Υποστήριξη του Δικτύου network: Υποστήριξη του Δικτύου
intro: Το Monero είναι ένα κοινοτικό έργο ανοιχτού κώδικα. Παρακάτω περιγράφονται intro: Το Monero είναι ένα κοινοτικό έργο ανοιχτού κώδικα. Παρακάτω περιγράφονται
διάφοροι τρόποι για την υποστήριξη του έργου. διάφοροι τρόποι για την υποστήριξη του έργου.
donate-other_para1: E-mail donate-other_para1: E-mail
sponsor_p2: για περισσότερες πληροφορίες.
sponsor_link: σελίδα Χορηγιών
sponsor_p: Μπορείτε επίσης να υποστηρίξετε το Monero μέσω ενός προγράμματος χορηγιών.
Δείτε την ειδική
sponsor: Χορηγίες
supportdev_link: σελίδα OpenHub του Monero
supportdev_p2: Μπορείτε να βρείτε μια επισκόπηση των ατόμων που συνεισφέρουν άμεσα
ή έχουν συνεισφέρει στα αποθετήρια του Monero (μαζί με άλλα χρήσιμα στατιστικά
στοιχεία) στη
supportdev_p: Οι προγραμματιστές που εργάζονται στο Monero είναι ως επί το πλείστον
ανεξάρτητοι εθελοντές, αλλά μερικοί από αυτούς μπορεί να χρηματοδοτηθούν μέσω
προτάσεων του ΚΣΣΧ. Εάν θέλετε να στηρίξετε τις προσπάθειές τους δωρίζοντας μερικά
XMR, σκεφτείτε το ενδεχόμενο να επικοινωνήσετε μαζί τους προσωπικά ή χρησιμοποιώντας
υπηρεσίες φιλοδωρήματος.
supportdev: Υποστηρίξτε τους προγραμματιστές
genfund_p: 'Μπορείτε να δωρίσετε σε Monero και σε Bitcoin:'
genfund: Γενικό Ταμείο
donate_p: Οι δωρεές στο γενικό ταμείο χρησιμοποιούνται για την πληρωμή του μισθού
του βοηθού πυρήνα Rehrar και σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή ανάγκης. Τα έξοδα
υποδομής καλύπτονται επί του παρόντος από χορηγούς.
ccsbutton: Πηγαίνετε στο ΚΣΣΧ
ccs_p: Το Monero χρησιμοποιεί ένα κοινοτικό σύστημα συλλογικής χρηματοδότησης με
το οποίο προτείνονται έργα για ανάπτυξη και χρηματοδότηση από την κοινότητα. Η
χρηματοδότηση κρατείται σε μεσεγγύηση και αποζημιώνεται σε προγραμματιστές μόλις
επιτευχθούν ορόσημα προγραμματισμού. Οποιοσδήποτε μπορεί να δημιουργήσει νέες
προτάσεις ή να χρηματοδοτήσει υπάρχουσες.
mine_link: ειδική σελίδα Εξόρυξης.
allguides: Δείτε όλους τους Oδηγούς Xρηστών.
full-node_p2: 'Έχουμε αρκετούς οδηγούς για να σας βοηθήσουμε να εκτελέσετε και να
διαμορφώσετε τον κόμβο σας:'
full-node_p: Ένας εύκολος και αποτελεσματικός τρόπος για να βοηθήσετε το δίκτυο
του Monero είναι να εκτελέσετε ένα @node. Οι κόμβοι διασφαλίζουν ότι το δίκτυο
συνεχίζει να λειτουργεί ασφαλές και αποκεντρωμένο. Ένας απλός πλήρως συγχρονισμένος
κόμβος αρκεί για να βοηθήσει το δίκτυο, αλλά αν θέλετε να μπείτε σε κόπο, θα μπορούσατε
να εκτελέσετε ένα ανοιχτό @remote-node, για να επιτρέψετε σε άλλα άτομα να συνδεθούν
σε αυτό.
develop_wg: Δείτε τις Ομάδες Εργασίας του Monero.
discl: Η Διαδικασία Απόκρισης για το Θέμα Ευπάθειας του Έργου Monero.
bug: 'Κυνήγι σφαλμάτων και ευπάθειας: Το Monero αναφέρεται στο Hackerone και οι
προγραμματιστές καλούνται να αποκαλύψουν υπεύθυνα σφάλματα και ευπάθειες. Δείτε'
website_p: Κατασκευασμένο με Jekyll. Χωρίς Javascript.
website: 'Αυτός ο ιστότοπος: '
gui_p: Κυρίως QML και C++.
gui: 'Πορτοφόλι Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη: '
cli_p: Το πορτοφόλι πυρήνα, γραμμένο ως επί το πλείστον σε C++.
cli: 'Πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών και Daemon: '
developp: 'Το Monero είναι ανοιχτού κώδικα και χωρίς άδεια· οι συνεισφέροντες είναι
ευπρόσδεκτοι και ενθαρρύνονται. Ένας προγραμματιστής μπορεί να συνεισφέρει με
πολλούς τρόπους σε διαφορετικά έργα:'
mine_p: "Η εξόρυξη εξασφαλίζει την ασφάλεια του δικτύου. Το Monero χρησιμοποιεί\
\ το @randomx, έναν αλγόριθμο ανθεκτικό στις ASIC που αναπτύχθηκε από τους συνεργάτες\
\ του Monero, ο οποίος στοχεύει να παραμείνει εξορύξιμο από κοινό εξοπλισμό καταναλωτή.\
\ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εξόρυξη δείτε την\n"
develop_descr: "Αυτή η λίστα περιλαμβάνει μόνο τα εργαλεία που διαχειρίζεται η βασική\
\ ομάδα, αλλά το οικοσύστημα του Monero είναι πολύ πιο ευρύ. Οι άνθρωποι μπορούν\
\ να συμβάλουν στην ανάπτυξη βιβλιοθηκών, υπηρεσιών, τεκμηρίωσης, γραφικών κ.λπ.\
\ Η λίστα είναι σχεδόν άπειρη. Επικοινωνήστε ή γίνετε μέλος της ομάδας εργασίας\
\ πιο συσχετισμένη με τον τρόπο συνεισφοράς σας.\n"
accepting: accepting:
merchantsthirdp1: Μερικά από αυτές προσφέρουν καλές λειτουργίες όπως η δυνατότητα merchantsthirdp1: Μερικά από αυτές προσφέρουν καλές λειτουργίες όπως η δυνατότητα
αυτόματης μετατροπής μέρους του εισοδήματός σας σε παραστατικό χρήμα ή την αποδοχή αυτόματης μετατροπής μέρους του εισοδήματός σας σε παραστατικό χρήμα ή την αποδοχή
@ -809,9 +894,7 @@ press-kit:
marketing: Προωθητικό Υλικό marketing: Προωθητικό Υλικό
quickfactsp: "Ένα γρήγορο και εύκολο στην ανάγνωση έγγραφο για να μάθετε τα πάντα\ quickfactsp: "Ένα γρήγορο και εύκολο στην ανάγνωση έγγραφο για να μάθετε τα πάντα\
\ για το Monero: ιστορικό, βασικοί παράγοντες διαφοροποίησης, τεχνικές βασικές\ \ για το Monero: ιστορικό, βασικοί παράγοντες διαφοροποίησης, τεχνικές βασικές\
\ αρχές και χαρακτηριστικά υπό ανάπτυξη.<br> Δείτε τον ιστότοπο<a target=\"_blank\"\ \ αρχές και χαρακτηριστικά υπό ανάπτυξη.\n"
\ href=\"https://www.monerooutreach.org\">Monero Outreach</a> για περισσότερες\
\ πληροφορίες.\n"
quickfacts: Φύλλο Άμεσων Πληροφοριών quickfacts: Φύλλο Άμεσων Πληροφοριών
pressdoc: Τεκμηρίωση Τύπου pressdoc: Τεκμηρίωση Τύπου
logo_file: Αρχείο .ai λογότυπου logo_file: Αρχείο .ai λογότυπου
@ -932,6 +1015,11 @@ downloads:
cli: Πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών cli: Πορτοφόλι Περιβάλλοντος Γραμμής Εντολών
gui: Πορτοφόλι Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη gui: Πορτοφόλι Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη
choose: Επιλέξτε τη λήψη σας choose: Επιλέξτε τη λήψη σας
antivirus: Antivirus
desktop: Επιφάνεια εργασίας
mobile: Κινητό
wallet: Πορτοφόλι
releasenotes: σημειώσεις έκδοσης
team: team:
mrl: Ερευνητικό Εργαστήριο mrl: Ερευνητικό Εργαστήριο
community: Κοινοτική Ομάδα Εργασίας community: Κοινοτική Ομάδα Εργασίας
@ -1022,6 +1110,15 @@ team:
Σε αυτήν τη σελίδα παραθέτουμε μερικές από τις πιο ενεργές ομάδες εργασίας και Σε αυτήν τη σελίδα παραθέτουμε μερικές από τις πιο ενεργές ομάδες εργασίας και
μερικές συμβουλές για να ξεκινήσετε, εάν θέλετε να συνεισφέρετε σε οποιαδήποτε μερικές συμβουλές για να ξεκινήσετε, εάν θέλετε να συνεισφέρετε σε οποιαδήποτε
από αυτές. από αυτές.
mpwg_start: Εάν θέλετε να λάβετε μέρος ή να ακολουθήσετε συζητήσεις σχετικά με την
πολιτική, εγγραφείτε στην αίθουσα συνομιλίας matrix/freenode.
mpwg_descr: Η Ομάδα Εργασίας Πολιτικής του Monero είναι μια χαλαρά σχηματισμένη
απαρτία ατόμων με ενδιαφέρον να αλληλεπιδράσουν με ρυθμιστικές αρχές, φορείς χάραξης
πολιτικής και τον ευρύτερο τομέα των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, προκειμένου
να διασφαλιστεί η ευρεία κατανόηση των συνιστωσών τεχνολογιών του Monero, ειδικά
όσον αφορά τη συμβατότητά του με τις εξελισσόμενες απαιτήσεις κανονιστικών ρυθμίσεων
και συμμόρφωσης.
mpwg: Ομάδα Εργασίας Πολιτικής του Monero
sponsorships: sponsorships:
macstadium: Η MacStadium χορηγεί ένα ειδικό Mac Mini που χρησιμοποιείται για ανάπτυξη macstadium: Η MacStadium χορηγεί ένα ειδικό Mac Mini που χρησιμοποιείται για ανάπτυξη
σχετική με τα Mac. σχετική με τα Mac.
@ -1048,19 +1145,17 @@ merchants:
intro3: (επιλέξτε το πρότυπο "Έμπορος" και συμπληρώστε όλες τις ενότητες). intro3: (επιλέξτε το πρότυπο "Έμπορος" και συμπληρώστε όλες τις ενότητες).
intro1: Έμποροι όλων των ειδών έχουν εκτιμήσει το οικονομικό απόρρητο που φέρνει intro1: Έμποροι όλων των ειδών έχουν εκτιμήσει το οικονομικό απόρρητο που φέρνει
το Monero. Ακολουθεί μια λίστα με τους εμπόρους που γνωρίζουμε ότι δέχονται Monero το Monero. Ακολουθεί μια λίστα με τους εμπόρους που γνωρίζουμε ότι δέχονται Monero
επί του παρόντος για τα αγαθά και τις υπηρεσίες τους. Αυτοί οι έμποροι δεν υποστηρίζονται επί του παρόντος για τα αγαθά και τις υπηρεσίες τους. <b>Αυτοί οι έμποροι δεν
από την κοινότητα, δείτε την αποποίηση ευθύνης στο κάτω μέρος αυτής της σελίδας. έχουν ελεγχθεί από την ομάδα του Getmonero, δείτε την αποποίηση ευθύνης στο κάτω
Εάν μια εταιρεία δεν δέχεται πλέον Monero ή θέλετε να καταχωρηθεί η επιχείρησή μέρος αυτής της σελίδας</b>. Εάν μια εταιρεία δεν δέχεται πλέον Monero ή θέλετε
σας, παρακαλώ να καταχωρηθεί η επιχείρησή σας, παρακαλώ
onion: Διεύθυνση onion (χρειάζεται το Tor) onion: Διεύθυνση onion (χρειάζεται το Tor)
intro2: ανοίξτε ένα ζήτημα GitHub και ενημερώστε μας intro2: ανοίξτε ένα ζήτημα GitHub και ενημερώστε μας
hangouts: hangouts:
irc_channels: irc_channels:
monero-site: Που συντονίζεται η ανάπτυξη αυτού του ιστότοπου monero-site: Που συντονίζεται η ανάπτυξη αυτού του ιστότοπου.
monero-translations: Μετάφραση του Monero σε άλλες γλώσσες. monero-translations: Μετάφραση του Monero σε άλλες γλώσσες.
monero-research-lab: Έρευνα για το οικονομικό απόρρητο με χρήση κρυπτονομισμάτων. monero-research-lab: Έρευνα για το οικονομικό απόρρητο με χρήση κρυπτονομισμάτων.
monero-otc: Συναλλαγή Monero από χρήστη σε χρήστη. Ελάτε εδώ για να αγοράσετε
XMR από άλλους χρήστες Monero.
monero-offtopic: Συνομιλία με άλλους χρήστες του Monero για πράγματα που δεν σχετίζονται monero-offtopic: Συνομιλία με άλλους χρήστες του Monero για πράγματα που δεν σχετίζονται
με το Monero. με το Monero.
monero-markets: Χρησιμοποιούμε αυτό το κανάλι για να μιλήσουμε για την τιμή του monero-markets: Χρησιμοποιούμε αυτό το κανάλι για να μιλήσουμε για την τιμή του
@ -1245,6 +1340,7 @@ user-guides:
offline-backup: Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας εκτός σύνδεσης offline-backup: Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας εκτός σύνδεσης
wallets: Πορτοφόλια wallets: Πορτοφόλια
recovery: Ανάκτηση recovery: Ανάκτηση
back: Επιστροφή στη λίστα
research-lab: research-lab:
mrlhtp_summary: Το Monero χρησιμοποιεί μια μοναδική συνάρτηση hash που μετατρέπει mrlhtp_summary: Το Monero χρησιμοποιεί μια μοναδική συνάρτηση hash που μετατρέπει
τα scalars σε ελλειπτικά σημεία καμπύλης. Είναι χρήσιμο για τη δημιουργία εικόνων τα scalars σε ελλειπτικά σημεία καμπύλης. Είναι χρήσιμο για τη δημιουργία εικόνων
@ -1432,11 +1528,14 @@ research-lab:
read-paper: Διαβάστε το Άρθρο read-paper: Διαβάστε το Άρθρο
introduction: Εισαγωγή introduction: Εισαγωγή
abstract: Σύνοψη abstract: Σύνοψη
mrl_papers: Άρθρα του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero (Αγγλικά) mrl_papers: Άρθρα του Ερευνητικού Εργαστηρίου του Monero
intro: Το Monero δεν έχει δεσμευτεί μόνο να δημιουργήσει ένα εμπορεύσιμο νόμισμα, intro: Το Monero δεν έχει δεσμευτεί μόνο να δημιουργήσει ένα εμπορεύσιμο νόμισμα,
αλλά και να συνεχίσει την έρευνα στον χώρο του οικονομικού απορρήτου, καθώς περιλαμβάνονται αλλά και να συνεχίσει την έρευνα στον χώρο του οικονομικού απορρήτου, καθώς περιλαμβάνονται
τα κρυπτονομίσματα. Παρακάτω θα βρείτε τη δουλειά του Ερευνητικού Εργαστηρίου τα κρυπτονομίσματα. Παρακάτω θα βρείτε τη δουλειά του Ερευνητικού Εργαστηρίου
του Monero, με περισσότερα άρθρα να ακολουθούν σύντομα. του Monero, με περισσότερα άρθρα να ακολουθούν σύντομα.
librarybutton: Εξερευνήστε τη Βιβλιοθήκη
libraryp: Η βιβλιοθήκη περιέχει χρήσιμα έγγραφα, όπως «Zero to Monero» και «Mastering
Monero», τα οποία εξερευνούν και εξηγούν λεπτομερώς το Monero.
error: error:
title: Η σελίδα δεν βρέθηκε (ίσως εκτιμά το απόρρητο) title: Η σελίδα δεν βρέθηκε (ίσως εκτιμά το απόρρητο)
button: Στην Αρχική Σελίδα button: Στην Αρχική Σελίδα

View file

@ -138,8 +138,6 @@ hangouts:
monedas. monedas.
monero-offtopic: Para hablar con otros usuarios acerca de cosas no relacionadas monero-offtopic: Para hablar con otros usuarios acerca de cosas no relacionadas
a Monero. a Monero.
monero-otc: Monero extrabursátil (Over The Counter). Entra aquí para comprar XMR
de tu compañeros de Monero.
monero-pools: Este es el lugar para preguntas y discusiones de minería. monero-pools: Este es el lugar para preguntas y discusiones de minería.
monero-research-lab: Investiga sobre privacidad financiera con criptomonedas. monero-research-lab: Investiga sobre privacidad financiera con criptomonedas.
monero-translations: Localizar Monero en otros idiomas. monero-translations: Localizar Monero en otros idiomas.
@ -183,6 +181,13 @@ team:
que unen fuerzas para lograr un objetivo común. Tienen diferentes estructuras que unen fuerzas para lograr un objetivo común. Tienen diferentes estructuras
y objetivos. Aquí enumeramos algunos de los grupos de trabajo más activos y algunos y objetivos. Aquí enumeramos algunos de los grupos de trabajo más activos y algunos
consejos para comenzar, si quiere contribuir a alguno de ellos. consejos para comenzar, si quiere contribuir a alguno de ellos.
webworkgroup: Grupo de trabajo de la página web
contacts: Salas de chat y contactos
chatgui: 'Chat (GUI):'
chatgeneral: 'Chat (general):'
devworkgroup: Grupo de trabajo de desarrollo
chat: 'Chat:'
descr: Descripción
downloads: downloads:
intro: En esta página puedes encontrar y descargar las últimas versiones disponibles intro: En esta página puedes encontrar y descargar las últimas versiones disponibles
del software de Monero, así como monederos de hardware, ligeros y móviles. del software de Monero, así como monederos de hardware, ligeros y móviles.
@ -711,17 +716,6 @@ what-is-monero:
siempre será aceptado sin riesgo de censura o rechazo. siempre será aceptado sin riesgo de censura o rechazo.
grassroots: Monero es una comunidad sólida que ha logrado atraer a los mejores ingenieros grassroots: Monero es una comunidad sólida que ha logrado atraer a los mejores ingenieros
e investigadores del mundo en criptomonedas. e investigadores del mundo en criptomonedas.
grassroots_para1: Más de
grassroots_para2: 500 desarrolladores
grassroots_para3: han contribuido al proyecto de Monero, incluyendo 30 desarrolladores
centrales. Los foros y los canales de comunicación son muy acogedores y activos.
grassroots_para4: El Laboratorio de Investigación de Monero, el Equipo de Desarrollo
Central y la Comunidad de Desarrolladores están constantemente rompiendo la barrera
de lo que es posible con privacidad y seguridad de criptomonedas.
grassroots_para5: Monero no es una corporación. Es desarrollado por expertos en
criptografía y sistemas distribución de todo el mundo que donan su tiempo o son
patrocinados por donaciones de la comunidad. Esto significa que Monero no puede
ser cerrado por ningún país y no está restringido por ninguna jurisdicción legal.
electronic: Monero es dinero electrónico que permite pagos rápidos y de bajo costo electronic: Monero es dinero electrónico que permite pagos rápidos y de bajo costo
hacia cualquier parte del mundo y desde cualquier parte del mundo. hacia cualquier parte del mundo y desde cualquier parte del mundo.
electronic_para1: No existen periodos de retención ni riesgo de cargos fraudulentos. electronic_para1: No existen periodos de retención ni riesgo de cargos fraudulentos.

View file

@ -46,6 +46,7 @@ titles:
blogbytag: Blog blogbytag: Blog
library: Librairie library: Librairie
workgroups: Groupes de travail
navigation: navigation:
getstarted: Commencer getstarted: Commencer
whatis: Qu'est-ce que Monero ? whatis: Qu'est-ce que Monero ?
@ -106,6 +107,13 @@ home:
systèmes d'exploitation et contiennent tout ce dont vous avez besoin pour utiliser systèmes d'exploitation et contiennent tout ce dont vous avez besoin pour utiliser
Monero immédiatement. Monero immédiatement.
whatis: En savoir plus sur Monero whatis: En savoir plus sur Monero
contributing: Contribuer
visitmrl: Visiter le MRL
researchlab_para: Le MRL (Monero Research Lab) est la pierre angulaire du projet
Monero. Chercheurs et cryptographes du monde entier se rencontrent et échangent
pour continuellement améliorer Monero. Lisez leur publications et rejoignez-les!
joincommunity: Rejoignez la communauté
choosewallet: Choix d'un portefeuille
hangouts: hangouts:
intro: La communauté Monero est diverse et variée. Nous venons de toutes parts, intro: La communauté Monero est diverse et variée. Nous venons de toutes parts,
mais nous avons certainement nos lieux de rencontres favoris. Vous trouverez la mais nous avons certainement nos lieux de rencontres favoris. Vous trouverez la
@ -127,13 +135,12 @@ hangouts:
cryptomonnaies. cryptomonnaies.
monero-offtopic: Pour discuter avec d'autres utilisateurs de Monero d'autre choses monero-offtopic: Pour discuter avec d'autres utilisateurs de Monero d'autre choses
que Monero. que Monero.
monero-otc: Monero sous le comptoir. Venez pour acheter des Moneroj auprès d'autres
Moneron.
monero-pools: Le lieux des questions et discussion d'extraction minière. monero-pools: Le lieux des questions et discussion d'extraction minière.
monero-research-lab: Recherche sur la confidentialité financière de cryptomonnaies. monero-research-lab: Recherche sur la confidentialité financière de cryptomonnaies.
monero-translations: Traduire Monero dans d'autres langues. monero-translations: Traduire Monero dans d'autres langues.
monero-hardware: Construction de matériel pour garder vos moneroj en toute sécurité. monero-hardware: Construction de matériel pour garder vos moneroj en toute sécurité.
monero-site: Où le développement de ce site web est coordonné monero-site: Où le développement de ce site web est coordonné
mailing_list: Liste de diffusion
merchants: merchants:
intro1: Toute sorte de commerçants ont fini par apprécier la confidentialité financière intro1: Toute sorte de commerçants ont fini par apprécier la confidentialité financière
qu'apporte Monero. Vous trouverez ci-dessous une liste de commerçants dont nous qu'apporte Monero. Vous trouverez ci-dessous une liste de commerçants dont nous
@ -159,6 +166,8 @@ sponsorships:
fiers de leurs contributions. Si vous souhaitez sponsoriser Monero et être cité fiers de leurs contributions. Si vous souhaitez sponsoriser Monero et être cité
sur cette page, merci de nous contacter par e-mail à dev@getmonero.org. sur cette page, merci de nous contacter par e-mail à dev@getmonero.org.
symas: Symas sponsorise son Directeur Technique Howard Chu (hyc) pour son travail
sur le code base de Monero.
team: team:
core: Noyau core: Noyau
community: Communauté community: Communauté
@ -379,17 +388,16 @@ accepting:
\ vous pouvez en créer autant que vous le souhaitez et les utiliser pour recevoir\ \ vous pouvez en créer autant que vous le souhaitez et les utiliser pour recevoir\
\ des XMR sur le compte auquel elles sont liées. Pour créer une nouvelle sous-adresse\ \ des XMR sur le compte auquel elles sont liées. Pour créer une nouvelle sous-adresse\
\ pour un compte, tapez la commande :\n" \ pour un compte, tapez la commande :\n"
index: Index
contributing: contributing:
intro: Monero est un projet open-source, emmené par sa communauté. Ci-dessous se intro: Monero est un projet open-source, emmené par sa communauté. Ci-dessous se
trouvent différents moyens pour soutenir le projet. trouvent différents moyens pour soutenir le projet.
network: Soutenir le Réseau network: Soutenir le Réseau
develop: Développer develop: Développer
develop_para4: problèmes en suspens.
full-node: Faire fonctionner un nœud complet full-node: Faire fonctionner un nœud complet
mine: Miner mine: Miner
ffs: Voir le Community Crowdfunding System ffs: Voir le Community Crowdfunding System
donate: Faire un don donate: Faire un don
donate-xmr_para: Les dons peuvent être envoyées à
donate-other: Autre donate-other: Autre
donate-other_para1: Envoyez un courriel à donate-other_para1: Envoyez un courriel à
donate-other_para2: pour un autre moyen de don ou si vous souhaitez devenir un sponsor donate-other_para2: pour un autre moyen de don ou si vous souhaitez devenir un sponsor
@ -671,17 +679,6 @@ what-is-monero:
que Monero sera toujours accepté sans risque de censure. que Monero sera toujours accepté sans risque de censure.
grassroots: Monero est une communauté populaire qui attire les meilleurs chercheurs grassroots: Monero est une communauté populaire qui attire les meilleurs chercheurs
en cryptomonnaie et les meilleurs talents en ingénierie au monde. en cryptomonnaie et les meilleurs talents en ingénierie au monde.
grassroots_para1: Plus de
grassroots_para2: 500 développeurs
grassroots_para3: ont contribués au projet Monero, dont 30 développeurs principaux.
Les Forums et canaux de discussion sont actifs et accueillant.
grassroots_para4: Le Laboratoire de Recherche de Monero, l'équipe de dévelopement
Principale et les développeurs de la communauté repoussent en permanence les limites
du possible dans la confidentialité et la sécurité des cryptomonnaies.
grassroots_para5: Monero n'est pas une société. Il est développé par des experts
en cryptographie et en systèmes distribués du monde entier qui donnent de leur
temps ou sont financés par des dons communautaires. Cela signifie que Monero ne
peut être fermé par un pays et n'est soumis à aucune juridiction légale particulière
electronic: Monero est de l'argent électronique qui permet des paiements rapides electronic: Monero est de l'argent électronique qui permet des paiements rapides
et peu couteux dans le monde entier. et peu couteux dans le monde entier.
electronic_para1: Il n'y a pas de frais de garde et aucun risque de rétrofacturation electronic_para1: Il n'y a pas de frais de garde et aucun risque de rétrofacturation
@ -1245,3 +1242,9 @@ blog:
date: Publiés à date: Publiés à
tags: tags:
notags: Il n'y a aucun post pour ce tag. notags: Il n'y a aucun post pour ce tag.
footer:
source: Code source
legal: Mentions légales
ccs: Système de financement participatif
ml: Liste de diffusion
feed: Flux RSS

View file

@ -45,6 +45,7 @@ titles:
blogbytag: Blog blogbytag: Blog
library: Libreria library: Libreria
workgroups: Gruppi di lavoro
navigation: navigation:
getstarted: Inizia da qui getstarted: Inizia da qui
whatis: "Cos'è Monero?" whatis: "Cos'è Monero?"
@ -60,7 +61,7 @@ navigation:
index: index:
page_title: Monero - sicuro, privato, non tracciabile page_title: Monero - sicuro, privato, non tracciabile
home: home:
heading2: Valuta Digitale Privata heading2: Una Valuta Digitale Privata
monero_is_cash: Monero è una criptovaluta sicura, privata e non tracciabile. E' monero_is_cash: Monero è una criptovaluta sicura, privata e non tracciabile. E'
open-source ed accessibile a tutti. Con Monero, sei tu la tua banca, solo tu controlli open-source ed accessibile a tutti. Con Monero, sei tu la tua banca, solo tu controlli
e sei responsabile dei tuoi fondi. I tuoi conti e le tue transazioni vengono mantenuti e sei responsabile dei tuoi fondi. I tuoi conti e le tue transazioni vengono mantenuti
@ -83,6 +84,36 @@ home:
joincommunity: Unisciti alla Comunità joincommunity: Unisciti alla Comunità
merchants: Commercianti merchants: Commercianti
useit: 'È una valuta: Usala!' useit: 'È una valuta: Usala!'
visitmrl: Visita il MRL
researchlab_para: L'MRL (Monero Research Lab) è una parte molto importante di Monero.
Ricercatori e crittografi di tutto il mondo si incontrano per trovare nuovi modi
per migliorare Monero. Leggi i loro documenti e unisciti a loro!
contributecommunity_para: Monero non è semplicemente una moneta, è una comunità
decentralizzata ed esiste solo grazie alle centinaia di volontari che dedicano
il loro tempo al progetto. Unitsciti a noi!
contributecommunity: 'Abbiamo Bisogno Delle Tue Capacità: Contribuisci!'
guides_para: "La community ha messo insieme una grande quantità di risorse e documentazione.\
\ Gli utenti possono trovare informazioni e guide utili su configurazioni e suggerimenti\
\ comuni nella sezione \"Guide per l'utente\". Gli sviluppatori possono trovare\
\ tutto ciò di cui hanno bisogno per creare un servizio basato su Monero o semplicemente\
\ comunicare con la rete nelle \"Guide per sviluppatori\". La Libreria offre pubblicazioni\
\ e libri scaricabili gratuitamente, inclusi i libri completi \"Mastering Monero\"\
\ e \"Zero to Monero\".\n"
useit_para: Monero è una valuta e può essere scambiata con beni e servizi, privatamente
e con commissioni molto basse. Molte entità accetteranno volentieri XMR per i
pagamenti; dai un'occhiata al nostro elenco di commercianti che attualmente accettano
Monero.
exchanges: Exchanges
getcoins_para: Dopo aver installato un wallet, devi procurarti un po' di Monero.
Esistono diversi modi per acquisire monete, come il mining o il lavoro in cambio
di Monero, ma il modo più semplice è utilizzare un exchange e scambiare il tuo
denaro fiat con XMR. Molti exchange, centralizzati e decentralizzati, listano
Monero (XMR).
getcoins: Prendi delle monete
choosewallet_para: Per utilizzare Monero, la prima cosa di cui avrai bisogno è un
wallet. Visita la pagina Downloads e scarica il wallet giusto per te. I wallet
Monero sono disponibili per diverse piattaforme e contengono tutto il necessario
per utilizzare subito Monero.
hangouts: hangouts:
intro: La comunità Monero è diversa e variegata. Veniamo da ogni parte del mondo, intro: La comunità Monero è diversa e variegata. Veniamo da ogni parte del mondo,
ma abbiamo alcuni posti nei quali ci piace riunirci. Qui sotto ne puoi trovare ma abbiamo alcuni posti nei quali ci piace riunirci. Qui sotto ne puoi trovare
@ -110,21 +141,25 @@ hangouts:
criptovalute. criptovalute.
monero-offtopic: Si chatta con altri utenti Monero di cose che non riguardano monero-offtopic: Si chatta con altri utenti Monero di cose che non riguardano
Monero. Monero.
monero-otc: Over the counter Monero. Vieni qui per acquistare XMR da altri appassionati
di Monero.
monero-pools: Questo è il luogo per domande e discussioni sul mining. monero-pools: Questo è il luogo per domande e discussioni sul mining.
monero-research-lab: Ricerche sulla privacy finanziaria con le criptovalute. monero-research-lab: Ricerche sulla privacy finanziaria con le criptovalute.
monero-translations: Localizzazione di Monero in altre lingue. monero-translations: Localizzazione di Monero in altre lingue.
monero-hardware: Costruire portafogli hardware per tenere al sicuro i tuoi Moneroj. monero-hardware: Costruire portafogli hardware per tenere al sicuro i tuoi Moneroj.
monero-site: Dove è coordinato lo sviluppo di questo sito web.
bridges: Questi canali sono collegati ad una serie di altre piattaforme, consentendo
alla comunità di comunicare utilizzando il loro servizio/protocollo di chat preferito.
merchants: merchants:
intro1: I commercianti hanno imparato a valutare la privacy finanziaria di Monero. intro1: I commercianti hanno imparato ad apprezzare la privacy finanziaria di Monero.
Di seguito è riportato un elenco dei commercianti che sappiamo accettare Monero Di seguito è riportato un elenco dei commercianti che sappiamo accettare Monero
per i loro beni e servizi. Se una società non accetta più Monero o desideri che per i loro beni e servizi. Questi commercianti non sono avvallati dalla comunità,
la tua attività sia elencata, controlla la dichiarazione di non responsabilità in fondo a questa pagina. Se
una società non accetta più Monero o desideri che la tua attività sia elencata,
per favore
intro2: apri una issue GitLab e facci sapere intro2: apri una issue GitLab e facci sapere
intro3: (seleziona il template "Merchant" e completa tutte le sezioni). intro3: (seleziona il template "Merchant" e completa tutte le sezioni).
disclaimer: | disclaimer: |
"Nota: questi link vengono forniti per comodità e solo a scopo informativo; non costituiscono un'approvazione da parte della comunità Monero di alcun prodotto, servizio o opinione delle società o organizzazioni o individui elencati. La comunità Monero non si assume alcuna responsabilità per l'accuratezza, la legalità o il contenuto di questi siti esterni. Contatta il sito esterno per le risposte alle domande riguardanti il suo contenuto. Come sempre, caveat emptor ('l'acquirente stia attento'); sei totalmente responsabile della tua ricerca. Usa sempre il giudizio quando fai acquisti online." "Nota: questi link vengono forniti per comodità e solo a scopo informativo; non costituiscono un'approvazione da parte della comunità Monero di alcun prodotto, servizio o opinione delle società o organizzazioni o individui elencati. La comunità Monero non si assume alcuna responsabilità per l'accuratezza, la legalità o il contenuto di questi siti esterni. Contatta il sito esterno per le risposte alle domande riguardanti il suo contenuto. Come sempre, caveat emptor ('l'acquirente stia attento'); sei totalmente responsabile della tua ricerca. Usa sempre il giudizio quando fai acquisti online."
onion: Indirizzo Onion (necessita di Tor)
sponsorships: sponsorships:
intro: Le seguenti aziende sostengono il progetto Monero nel suo obiettivo di portare intro: Le seguenti aziende sostengono il progetto Monero nel suo obiettivo di portare
la privacy finanziaria nel mondo. Non potremmo essere più grati per i loro contributi. la privacy finanziaria nel mondo. Non potremmo essere più grati per i loro contributi.
@ -133,10 +168,58 @@ sponsorships:
macstadium: MacStadium sponsorizza un Mac Mini dedicato che viene utilizzato per macstadium: MacStadium sponsorizza un Mac Mini dedicato che viene utilizzato per
lo sviluppo legato al Mac. lo sviluppo legato al Mac.
tari: Tari Labs sponsorizza il CDN utilizzato da questo sito web. tari: Tari Labs sponsorizza il CDN utilizzato da questo sito web.
forknetworking: Fork Networking fornisce un server che viene utilizzato per lo sviluppo.
symas: Symas sponsorizza il suo CTO Howard Chu (hyc) per il suo lavoro sul codebase
Monero.
globee: GloBee sponsorizza la principale infrastruttura del sito web di Monero.
team: team:
core: Core core: Core
community: Comunità community: Community Workgroup
mrl: Research Lab mrl: Research Lab
localization_descr: Uno dei più antichi gruppi di lavoro Monero, è formato da collaboratori
che lavorano alla traduzione di software e documentazione relativi a Monero. Si
consiglia vivamente di contattare il gruppo di lavoro prima di lavorare sulle
traduzioni.
localization: Localization Workgroup
web_start: È sempre una buona idea entrare nella chatroom e parlare direttamente
con i membri del gruppo di lavoro, ma se preferisci iniziare da solo, dai un'occhiata
al file readme nel repository GitHub. Contiene istruzioni passo passo per modificare
ogni singola parte di questo sito web.
web_descr: Questo gruppo di lavoro coordina lo sviluppo del sito web. La maggior
parte dei membri fa anche parte del Development Workgroup. Il Website Workgroup
è stato creato principalmente per tenere discussioni relative al sito web in un
unico posto.
webworkgroup: Website Workgroup
chatgui: 'Chat (GUI):'
chatgeneral: 'Chat (generale):'
devworkgroup_descr: 'Questo gruppo di lavoro riunisce gli sviluppatori Monero che
lavorano sui wallet e sul daemon gestiti dal Core Team. Consiste di due parti
principali: il team della CLI e il team della GUI. Questi team si coordinano utilizzando
due diverse chat.'
devworkgroup: Development Workgroup
community_start: Il modo migliore per iniziare a contribuire a questo gruppo di
lavoro è entrare nelle chat e presentarti, esponendo i tuoi interessi e le competenze
che vorresti offrire alla community.
community_descr: Questo gruppo di lavoro viene utilizzato dalla community per organizzare
e coordinare. Inizia da qui se sei un non-programmatore che vuole contribuire
a Monero.
core_start: Il Core Team è un gruppo di lavoro chiuso; non è possibile partecipare
se non invitati.
core_descr: In qualità di amministratori del progetto, il Core Team gestisce e mantiene
l'infrastruttura dove la centralizzazione non può essere evitata (domini, sito
web, repository GitHub...). I suoi membri agiscono come mediatori come ritengono
opportuno e mirano a valutare il consenso nella community, perpetuando le interazioni
di qualità che hanno reso Monero il progetto di successo che è oggi. Il Core Team
non riceve e non ha mai ricevuto alcun compenso finanziario.
website: 'Sito web:'
chat: 'Chat:'
contacts: Chat e Contatti
start: Dove iniziare
descr: Descrizione
introduction: I gruppi di lavoro sono formati da membri della community che uniscono
le forze per raggiungere un obiettivo comune. Hanno strutture e obiettivi diversi.
In questa pagina elenchiamo alcuni dei gruppi di lavoro più attivi e alcuni suggerimenti
per iniziare, se desideri contribuire.
downloads: downloads:
intro: On this page you can find and download the latest version available of the intro: On this page you can find and download the latest version available of the
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets. Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
@ -273,9 +356,9 @@ accepting:
il codice QR con Monero @wallet sul telefono e ricevi i tuoi XMR in pochi minuti. Ricorda il codice QR con Monero @wallet sul telefono e ricevi i tuoi XMR in pochi minuti. Ricorda
che puoi generare tutti gli indirizzi (indirizzi secondari) che desideri. Ciò che puoi generare tutti gli indirizzi (indirizzi secondari) che desideri. Ciò
è utile se si desidera mantenere separati i fondi per qualsiasi motivo. è utile se si desidera mantenere separati i fondi per qualsiasi motivo.
guimerchant: Merchants will probably find more convenient to use the 'Merchant' guimerchant: I commercianti troveranno probabilmente più conveniente utilizzare
page (screenshot below), which is explained in detail in the 'Merchant view' section la pagina "Commerciante" (schermata seguente), che è spiegata in dettaglio nella
of sezione "Visualizzazione commerciante" di
guilinkguide1: la guida linkata sopra guilinkguide1: la guida linkata sopra
guisteps: 'Queste due pagine offrono a tutti la possibilità di ricevere facilmente guisteps: 'Queste due pagine offrono a tutti la possibilità di ricevere facilmente
XMR seguendo questi passaggi:' XMR seguendo questi passaggi:'
@ -468,18 +551,6 @@ what-is-monero:
che Monero verrà sempre accettato senza rischio di censura. che Monero verrà sempre accettato senza rischio di censura.
grassroots: Monero è una community orizzontale che attrare i migliori ricercatori grassroots: Monero è una community orizzontale che attrare i migliori ricercatori
ed ingegneri del mondo. ed ingegneri del mondo.
grassroots_para1: Più di
grassroots_para2: 500 sviluppatori
grassroots_para3: hanno contribuito al progetto Monero, inclusi 30 'core developers'.
I forum e le chat sono amichevoli e attivi.
grassroots_para4: Il Monero Research Lab, il Core Development Team e gli sviluppatori/sviluppatrici
della comunità spingono ogni giorno sempre più in là i limiti di cosa è possibile
fare in materia di privacy e sicurezza nelle criptovalute.
grassroots_para5: Monero non è un'azienda, né tanto meno una corporazione. E' sviluppato
da esperti in crittografia e sistemi distribuiti provenienti da tutto il mondo,
che donano il loro tempo e talvolta vengono finanziati dalla comunità. Questo
vuol dire che Monero non può essere bloccato da nessuna nazione e non è costretto
in nessuna particolare giurisdizione.
electronic: Monero è denaro elettronico che permette pagamenti veloci, non dispendiosi, electronic: Monero è denaro elettronico che permette pagamenti veloci, non dispendiosi,
da e verso tutto il mondo. da e verso tutto il mondo.
electronic_para1: Non ci sono lunghi tempi di attesa per l'accredito e non c'è alcun electronic_para1: Non ci sono lunghi tempi di attesa per l'accredito e non c'è alcun
@ -896,7 +967,14 @@ moneropedia:
blog: blog:
author: Postato da author: Postato da
date: Postato su date: Postato su
meetinglogs: Diari delle riunioni
urgent: Urgente
tags: tags:
notags: Non ci sono post con questo tag. notags: Non ci sono post con questo tag.
footer: footer:
source: Codice Sorgente source: Codice Sorgente
legal: Legale
feed: RSS Feed
reachout: Mettiti in contatto
ccs: Community Crowdfunding System
ml: Mailing List

View file

@ -43,3 +43,4 @@ global:
monero_project: モネロプロジェクト monero_project: モネロプロジェクト
monero: モネロ monero: モネロ
copyright: 著作権 copyright: 著作権
outdated: このページのコンテンツは最新のものではなく、現在も有効な内容である保証はありません。サポートを必要とする場合はコミュニティに問い合わせて下さい。

View file

@ -2,9 +2,6 @@ global:
date: '%Y/%m/%d' date: '%Y/%m/%d'
tagsmeta: Alle Monero-bloggartikler som er emneknagget tagsmeta: Alle Monero-bloggartikler som er emneknagget
lang_tag: '@lang_tag_nb-no' lang_tag: '@lang_tag_nb-no'
moreinfo: Mer informasjon
upgrade: For å fortsette å bruke Monero, må du sørge for at programvaren din er
oppdatert med nettverksoppgraderingen datert 30. november.
outdatedVersion: den engelske versjonen outdatedVersion: den engelske versjonen
outdatedMin: Denne siden har blitt oppdatert etter den ble oversatt. Du kan bruke outdatedMin: Denne siden har blitt oppdatert etter den ble oversatt. Du kan bruke
denne versjonen, men den kan være ufullstendig. Bruk denne versjonen, men den kan være ufullstendig. Bruk
@ -505,7 +502,6 @@ user-guides:
node-i2pzero: Kjør en Monero-node via I2P eller I2P-zero node-i2pzero: Kjør en Monero-node via I2P eller I2P-zero
tailsguide: Sett opp en lommebok (ved å bruke en ekstern node) på Tails tailsguide: Sett opp en lommebok (ved å bruke en ekstern node) på Tails
what-is-monero: what-is-monero:
grassroots_para1: Over
videos: Monero-videoer (engelsk) videos: Monero-videoer (engelsk)
electronic_para1: Det er ingen holdeperioder som går over flere dager og ingen risiko electronic_para1: Det er ingen holdeperioder som går over flere dager og ingen risiko
for uredelige tilbakeføring. Det er trygt fra «kapitalkontroller». Disse er tiltak for uredelige tilbakeføring. Det er trygt fra «kapitalkontroller». Disse er tiltak
@ -513,16 +509,6 @@ what-is-monero:
land som opplever økonomisk ustabilitet. land som opplever økonomisk ustabilitet.
electronic: Monero er elektroniske penger som tillater raske, rimelige betalinger electronic: Monero er elektroniske penger som tillater raske, rimelige betalinger
til eller fra hvor som helst i verden. til eller fra hvor som helst i verden.
grassroots_para5: Monero er ikke et selskap. Det er utviklet av eksperter innen
kryptografi og distribuerte systemer fra rundt om i verden som donerer tiden sin
eller som er finansiert av samfunnsdonasjoner. Dette betyr at Monero ikke kan
stenges av noe som helst land, og det er ikke begrenset av bestemte juridiske
jurisdiksjoner.
grassroots_para4: Moneros forskningslab, kjerneutviklingsteam og samfunnsutviklere
presser stadig grensene for hva som er mulig med personvern og sikkerhet i kryptovaluta.
grassroots_para3: har bidratt til Monero-prosjektet, inkludert 30 kjerneutviklere.
Fora og chattekanaler er gjestfrie og aktive.
grassroots_para2: 500 utviklere
grassroots: Monero er et grasrot-samfunn som tiltrekker de beste forsker- og ingeniørtalentene grassroots: Monero er et grasrot-samfunn som tiltrekker de beste forsker- og ingeniørtalentene
innen kryptovaluta. innen kryptovaluta.
confidential_para2: Monero er fungibelt. Monero kan, i kraft av tåkelegging, ikke confidential_para2: Monero er fungibelt. Monero kan, i kraft av tåkelegging, ikke
@ -803,13 +789,8 @@ contributing:
for Monero-prosjektet. for Monero-prosjektet.
donate-other_para1: Send en e-post til donate-other_para1: Send en e-post til
donate-other: Annet donate-other: Annet
donate-xmr_para: Donasjoner kan sendes til
mine_para2: her.
mine: Utvinn mine: Utvinn
full-node: Kjør en fullstendig node full-node: Kjør en fullstendig node
develop_para1: Monero er i hovedsak skrevet i C++. I og med at det er et desentralisert
prosjekt, er alle velkomne til å legge til eller foreta endringer til eksisterende
kode. Trekkforespørsler flettes på grunnlag av konsensus fra samfunnet. Se
develop: Utvikl develop: Utvikl
network: Støtt nettverket network: Støtt nettverket
intro: Monero er et samfunnsdrevet prosjekt med åpen kildekode. Nedenfor er det intro: Monero er et samfunnsdrevet prosjekt med åpen kildekode. Nedenfor er det
@ -1045,7 +1026,6 @@ hangouts:
monero-translations: Lokalisering av Monero til andre språk. monero-translations: Lokalisering av Monero til andre språk.
monero-research-lab: Undersøk økonomisk personvern med kryptovaluta nærmere. monero-research-lab: Undersøk økonomisk personvern med kryptovaluta nærmere.
monero-pools: Dette er stedet for spørsmål og diskusjon knyttet til utvinning. monero-pools: Dette er stedet for spørsmål og diskusjon knyttet til utvinning.
monero-otc: Monero over disken. Kom hit for å kjøpe XMR fra din med-Moneron.
monero-offtopic: Prat med andre Monero-brukere om ting som ikke har med Monero monero-offtopic: Prat med andre Monero-brukere om ting som ikke har med Monero
å gjøre. å gjøre.
monero-markets: Vi bruker denne kanalen til å snakke om prisen på Monero og andre monero-markets: Vi bruker denne kanalen til å snakke om prisen på Monero og andre

View file

@ -96,7 +96,6 @@ hangouts:
monero-markets: Hier wordt de prijs van Monero en andere coins besproken. monero-markets: Hier wordt de prijs van Monero en andere coins besproken.
monero-offtopic: Hier kun je met andere Monero-gebruikers chatten over dingen monero-offtopic: Hier kun je met andere Monero-gebruikers chatten over dingen
die niet met Monero te maken hebben. die niet met Monero te maken hebben.
monero-otc: OTC = over the counter. Hier kun je onderhands XMR kopen of verkopen.
monero-pools: Dit is de plek voor vragen en discussie over minen. monero-pools: Dit is de plek voor vragen en discussie over minen.
monero-research-lab: Onderzoek naar financiële privacy met cryptovaluta. monero-research-lab: Onderzoek naar financiële privacy met cryptovaluta.
monero-translations: Over het lokaliseren van Monero in andere talen. monero-translations: Over het lokaliseren van Monero in andere talen.
@ -245,12 +244,10 @@ contributing:
verschillende manier om het project te steunen. verschillende manier om het project te steunen.
network: Bijdragen aan het netwerk network: Bijdragen aan het netwerk
develop: Programmeren develop: Programmeren
develop_para4: issues.
full-node: Een volledige node draaien full-node: Een volledige node draaien
mine: Minen mine: Minen
ffs: Bekijk het Forum Funding System ffs: Bekijk het Forum Funding System
donate: Doneren donate: Doneren
donate-xmr_para: Giften kun je verzenden naar
donate-other: Overig donate-other: Overig
donate-other_para1: E-mail donate-other_para1: E-mail
donate-other_para2: voor andere manieren om geld te geven of als je een sponsor donate-other_para2: voor andere manieren om geld te geven of als je een sponsor
@ -389,17 +386,6 @@ what-is-monero:
is. is.
grassroots: Monero is een community van vrijwilligers waar de beste onderzoekers grassroots: Monero is een community van vrijwilligers waar de beste onderzoekers
en programmeurs van cryptovaluta op af komen. en programmeurs van cryptovaluta op af komen.
grassroots_para1: Meer dan
grassroots_para2: 500 ontwikkelaars
grassroots_para3: hebben bijgedragen aan het Monero-project, waaronder 30 *core
developers*. Forums en chatkanalen zijn gastvrij en actief.
grassroots_para4: Het Monero Research Lab, het Core Development Team en de andere
ontwikkelaars verleggen steeds de grenzen van wat mogelijk is met privacy en beveiliging
van cryptovaluta.
grassroots_para5: Monero is geen bedrijf. Het wordt ontwikkeld door experts in cryptografie
en gedistribueerde systemen van over de hele wereld, die zonder vergoeding werken
of worden gefinancierd door giften van de community. Hierdoor kan Monero niet
worden verboden door een bepaald land of beperkt in een bepaald rechtsgebied.
electronic: Monero is elektronisch geld voor wereldwijde snelle, goedkope betalingen. electronic: Monero is elektronisch geld voor wereldwijde snelle, goedkope betalingen.
electronic_para1: "Er zijn geen 'valutadagen' en er is geen risico van frauduleuze\ electronic_para1: "Er zijn geen 'valutadagen' en er is geen risico van frauduleuze\
\ terugboekingen. Er zijn geen kapitaalrestricties mogelijk: maatregelen die het\ \ terugboekingen. Er zijn geen kapitaalrestricties mogelijk: maatregelen die het\

View file

@ -1,5 +1,5 @@
global: global:
date: '%Y/%m/%d' date: '%d.%m.%Y'
monero: Monero monero: Monero
getting_started: Wprowadzenie getting_started: Wprowadzenie
copyright: Prawa autorskie copyright: Prawa autorskie
@ -9,16 +9,18 @@ global:
tags: Artykuły po tagu tags: Artykuły po tagu
wikimeta: w Moneropedii, otwartej encyklopedii wiedzy o Monero wikimeta: w Moneropedii, otwartej encyklopedii wiedzy o Monero
tagsmeta: Wszystkie otagowane artykuły o Monero na blogu tagsmeta: Wszystkie otagowane artykuły o Monero na blogu
titlemeta: w domu Monero, cyfrowej waluty, która jest bezpieczna, prywatna i niewykrywalna titlemeta: Monero, cyfrowa waluta, która jest bezpieczna, prywatna i niewykrywalna
terms: Warunki terms: Warunki
privacy: Prywatność privacy: Prywatność
untranslated: Ta strona jeszcze nie została przetłumaczona. Jeśli chcesz pomóc w untranslated: Ta strona jeszcze nie została przetłumaczona. Jeśli chcesz pomóc w
jej tłumaczeniu, przejdź do jej tłumaczeniu, przejdź do
outdatedVersion: wersja po angielsku outdatedVersion: wersja po angielsku
outdatedMin: Ta strona została zaktualizowana po tym, jak została przetłumaczona. outdatedMin: Ta strona została zaktualizowana po tym, jak została przetłumaczona.
Możesz korzystać z tej wersji, jednak może być ona niekompletna. Możesz korzystać z tej wersji, jednak może być ona niekompletna. Proszę użyć
lang_tag: "@lang_tag_pl" lang_tag: "@lang_tag_pl"
outdated: Zawartość tej strony jest nieaktualna i może być nieprawidłowa. Skontaktuj
się ze społecznością jeśli potrzebujesz wsparcia.
titles: titles:
index: Start index: Start
whatismonero: Czym jest Monero (XMR)? whatismonero: Czym jest Monero (XMR)?
@ -44,6 +46,7 @@ titles:
blogbytag: Blog blogbytag: Blog
library: Księgarnia library: Księgarnia
workgroups: Grupy robocze
navigation: navigation:
getstarted: Wstęp getstarted: Wstęp
whatis: Czym jest Monero? whatis: Czym jest Monero?
@ -72,9 +75,46 @@ home:
oraz Kovri. oraz Kovri.
moneropedia_button: Przejdź do Moneropedii moneropedia_button: Przejdź do Moneropedii
faq: FAQ faq: FAQ
faq_para: Otrzymujemy wiele pytań, dlatego, dla twojej wygody, opracowaliśmy kompletny faq_para: Otrzymujemy wiele pytań, dlatego opracowaliśmy kompletny i zróżnicowany
i zróżnicowany zestaw pytań i odpowiedzi. Nie przejmuj się, jeśli twoje pytanie zestaw pytań i odpowiedzi. Nie przejmuj się, jeśli twoje pytanie nie znajduje
nie znajduje się na liście, zawsze możesz je zadać społeczności. się na liście, zawsze możesz je zadać społeczności.
contributing: Współtworzenie
visitmrl: Odwiedź MRL
researchlab_para: MRL (laboratorium badawcze Monero) jest bardzo ważną częścią Monero.
Badacze i kryptografowie z całego świata spotykają się, aby znaleźć nowe sposoby
ulepszenia Monero. Przeczytaj ich artykuły i dołącz do nich!
contributecommunity: 'Potrzebujemy Twoich umiejętności: Dołącz!'
joincommunity: Dołącz do społeczności
guides_para: "Społeczność zgromadziła ogromną ilość zasobów i dokumentacji. Użytkownicy\
\ mogą znaleźć przydatne informacje i przewodniki dotyczące typowych konfiguracji\
\ oraz wskazówki w sekcji „Podręczniki użytkownika”. Programiści mogą znaleźć\
\ wszystko, czego potrzebują do zbudowania usługi opartej na Monero lub po prostu\
\ komunikować się z siecią w „Przewodnikach dla programistów”. Biblioteka oferuje\
\ publikacje i książki do bezpłatnego pobrania, w tym pełne książki „Mastering\
\ Monero” oraz „Zero to Monero”.\n"
guides: Przewodniki i zasoby
merchants: Sprzedawcy
useit_para: Monero jest walutą którą można wymieniać na towary i usługi, poufnie
i z bardzo niskimi opłatami. Wiele podmiotów chętnie przyjmie płatności w XMR,
spójrz na naszą listę sprzedawców aktualnie akceptujących Monero.
useit: 'To jest waluta: Korzystaj z niej!'
exchanges: Giełdy
getcoins: Otrzymaj monety
choosewallet: Wybierz portfel
whatis: Dowiedz się więcej o Monero
choosewallet_para: Aby korzystać z Monero, pierwszą rzeczą którą potrzebujesz jest
portfel. Odwiedź naszą stronę pobierania i ściągnij odpowiedni portfel dla siebie.
Portfele są dostępne dla różnych platform i zawierają wszystko wymagane aby natychmiast
rozpocząć używać Monero .
answers: Znajdź odpowiedzi na swoje pytania
contributecommunity_para: Monero to nie tylko zwykła waluta, to zdecentralizowana
społeczność, która istnieje tylko dzięki setkach wolontariuszy, którzy poświęcają
swój czas projektowi. Dołącz do nas!
getcoins_para: Po instalacji portfela musisz otrzymać jakieś Monero. Jest kilka
sposobów aby zdobyć kilka monet na wydatki, na przykład kopanie lub praca za Monero,
jednak najprostszym sposobem jest korzystanie z giełdy i zamienienie twojej powszechnej
waluty na XMR. Wiele giełd, scentralizowanych lub zdecentralizowanych notuje Monero
(XMR).
hangouts: hangouts:
intro: Społeczność Monero jest różnorodna. Jesteśmy na całym świecie, ale mamy swoje intro: Społeczność Monero jest różnorodna. Jesteśmy na całym świecie, ale mamy swoje
ulubione miejsca spotkań. Większość z nich znajdziesz poniżej. Dołącz do nas! ulubione miejsca spotkań. Większość z nich znajdziesz poniżej. Dołącz do nas!
@ -87,132 +127,254 @@ hangouts:
do czegoś innego. Niektóre z nich służą do pracy, a niektóre do pogadania. Najpopularniejsze do czegoś innego. Niektóre z nich służą do pracy, a niektóre do pogadania. Najpopularniejsze
z nich znajdziesz poniżej. z nich znajdziesz poniżej.
irc_channels: irc_channels:
monero: monero: Ten kanał służy do omawiania wszystkich spraw związanych z Monero.
monero-community: monero-community: Ten kanał jest przeznaczony dla społeczności Monero, aby gromadzić
monero-dev: się i omawiać pomysły.
monero-markets: monero-dev: Wielu współautorów i programistów przychodzi tutaj, aby omówić sprawy
monero-offtopic: związane z programowaniem.
monero-otc: monero-markets: Używamy tego kanału, aby rozmawiać o cenie Monero i innych walut.
monero-pools: monero-offtopic: Rozmowy z innymi użytkownikami Monero na tematy niezwiązane z
monero-research-lab: Monero.
monero-translations: monero-pools: To jest miejsce na pytania i dyskusje dotyczące kopania.
monero-hardware: monero-research-lab: Badania dotyczące prywatności finansów w kryptowalutach.
monero-site: monero-translations: Lokalizacja Monero na inne języki.
monero-hardware: Budowanie portfeli sprzętowych, aby zapewnić bezpieczeństwo twoich
Monero.
monero-site: Gdzie rozwój tej strony jest koordynowany.
kovri: kovri:
kovri-dev: kovri-dev:
subscribe: Subskrybuj
mailing_list1: Jeżeli chcesz otrzymywać ważne ogłoszenia bezpośrednio na swój adres
e-mail, dołącz do naszych list mailingowych!
mailing_list: Lista mailingowa
bridges: Te kanały są połączone mostami z wieloma innymi platformami, umożliwiając
społeczności komunikowanie się przy użyciu ich ulubionych usług / protokołów czatu.
merchants: merchants:
intro1: Różnego rodzaju handlowcy doceniają finansową prywatność, jakiej dostarcza intro1: Różnego rodzaju handlowcy doceniają finansową prywatność, jakiej dostarcza
Monero. Poniżej znajduje się lista organizacji, o których wiemy, że akceptują Monero. Poniżej znajduje się lista organizacji, o których wiemy, że akceptują
Monero jako środek płatniczy za swoje produkty i usługi. Jeśli któraś z nich już Monero jako środek płatniczy za swoje produkty i usługi. <b>Organizacje znajdujące
nie uznaje Monero lub chciałbyś, żeby Twoja firma znalazła się na liście, się na liście nie są promowane przez społeczność, zobacz ostrzeżenie na dole tej
intro2: załóż wątek na GitLab i daj nam znać strony</b>. Jeśli któraś z nich już nie przyjmuje Monero lub chciałbyś, żeby twoja
intro3: firma znalazła się na liście, proszę
intro2: załóż wątek na GitHub i daj nam znać
intro3: (wybierz szablon „Merchant” (Sprzedawca) i wypełnij wszystkie sekcje).
disclaimer: "Uwaga: powyższe linki są jedynie udogodnieniem i służą tylko do celów\ disclaimer: "Uwaga: powyższe linki są jedynie udogodnieniem i służą tylko do celów\
\ informacyjnych; nie reprezentują one wsparcia społeczności Monero dla żadnego\ \ informacyjnych; nie reprezentują one wsparcia społeczności Monero dla żadnego\
\ z produktów, usług ani opinii wymienionych organizacji lub osób. Społeczność\ \ z produktów, usług ani opinii wymienionych organizacji lub osób. Społeczność\
\ Monero nie bierze odpowiedzialności za zgodność, legalność ani treść tych zewnętrznych\ \ Monero nie bierze odpowiedzialności za zgodność, legalność ani treść tych zewnętrznych\
\ stron. W przypadku wątpliwości związanych z treścią linków, skontaktuj się z\ \ stron. W przypadku wątpliwości związanych z treścią linków, skontaktuj się z\
\ właścicielami zewnętrznej strony. Jesteś odpowiedzialny za swoje wyszukiwania.\ \ właścicielami zewnętrznej strony. Jesteś odpowiedzialny za swoje wyszukiwania.\
\ Zawsze przemyśl swój internetowy zakup." \ Zawsze przemyśl swój internetowy zakup.\n"
onion: Adres onion (wymaga Tor)
sponsorships: sponsorships:
intro: Poniższe organizacje wsparły Projekt Monero w niesieniu światu finansowej intro: Poniższe organizacje aktywnie wspierają Projekt Monero w niesieniu światu
prywatności. Jesteśmy bardzo wdzięczni za ich wkład. Jeśli chcesz zasponsorować finansowej prywatności. Jesteśmy bardzo wdzięczni za ich wkład. Jeśli chcesz zasponsorować
Projekt Monero i pojawić się na tej liście, wyślij e-mail na adres dev@getmonero.org. Projekt Monero i pojawić się na tej liście, wyślij e-mail na adres dev@getmonero.org.
macstadium: MacStadium sponsoruje dedykowany komputer Mac Mini, który jest używany
do rozwoju oprogramowania związanego z komputerami Mac.
globee: GloBee sponsoruje główną infrastrukturę strony Monero.
tari: Tari Labs sponsoruje CDN z którego korzysta ta witryna.
forknetworking: Fork Networking zapewnia serwer, który jest używany do rozwoju oprogramowania.
symas: Symas sponsoruje swojego CTO Howarda Chu (hyc) za jego pracę nad bazą kodu
Monero.
team: team:
core: Centrum core: Główny zespół
community: Społeczność community: Grupa robocza ds. społeczności
mrl: Laboratorium Badawcze mrl: Laboratorium Badawcze
localization_descr: Jedna z najstarszych grup roboczych Monero. Tworzą ją użytkownicy
pracujący nad tłumaczeniem oprogramowania oraz dokumentacji związanej z Monero.
Zdecydowanie zalecamy skontaktowanie się z grupą roboczą przed rozpoczęciem pracy
nad tłumaczeniami.
localization: Grupa robocza ds. lokalizacji
chatgui: 'Czat (GUI):'
chatgeneral: 'Czat (ogólny):'
devworkgroup_descr: 'Ta grupa robocza jednoczy programistów Monero pracujących nad
portfelami oraz demonem obsługiwanym przez główny zespół. Ta grupa robocza składa
się z dwóch głównych części: CLI i GUI. Te zespoły koordynują się w dwóch różnych
pokojach czatowych.'
community_start: Najlepszym sposobem na rozpoczęcie współpracy z tą grupą roboczą
jest dołączenie do czatów i przedstawienie się, określając swoje zainteresowania
i umiejętności do zaoferowania społeczności.
core_start: Główny zespół to zamknięta grupa robocza; nie można do niej dołączyć
bez zaproszenia.
website: 'Strona internetowa:'
chat: 'Czat:'
contacts: Pokoje czatowe i kontakty
start: Gdzie zacząć
descr: Opis
introduction: Grupy robocze są tworzone przez członków społeczności, którzy łączą
siły, aby osiągnąć wspólny cel. Mają różne struktury i cele. Na tej stronie podajemy
niektóre z bardziej aktywnych grup roboczych oraz kilka wskazówek, które pomogą
Ci zacząć, jeśli chcesz wnieść swój wkład w którąkolwiek z nich.
webworkgroup: Grupa robocza ds. strony internetowej
devworkgroup: Grupa robocza ds. rozwoju oprogramowania
mrw_start: Większość działań tej grupy roboczej odbywa się na czacie IRC. Jeśli
chcesz wnieść swój wkład, po prostu dołącz do kanału, aby zadawać pytania lub
udzielać wsparcia.
mrw_descr: Grupa robocza Monero ds. odpowiedzi na złośliwe oprogramowanie dostarcza
zasoby i wsparcie na żywo dla wielu rodzaji złośliwego oprogramowania związanego
z Monero.
mrw: Grupa robocza ds. odpowiedzi na złośliwe oprogramowanie
space_start: Z grupą roboczą można się skontaktować pisząc na jej czacie na Freenode.
space_descr: Monero Space to aktywna, skupiona na projektach grupa robocza Monero,
która świadczy usługi społeczności Monero. Obsługuje popularne zasoby i organizuje
wydarzenia, takie jak Monero Meet.
space: Monero Space
mrl_start: Dołącz do poniższego czatu, przedstaw swoje zainteresowania oraz umiejętności.
Badania są zawsze w toku i ktoś wskaże Ci właściwy kierunek.
mrl_descr: Jak sama nazwa sugeruje, Monero Research Lab to grupa robocza skupiona
na badaniach związanych z Monero. Została utworzony przez naukowców próbujących
znaleźć sposób na ulepszenie protokołu oraz funkcji Monero. Większość ulepszeń
protokołu, które sprawiają Monero niesamowitym, jak CLSAG i @Bulletproofs, są
wynikiem pracy tej grupy roboczej.
telegram: 'Czat Telegram:'
outreach_descr: Ta grupa robocza koncentruje się na rozpowszechnianiu Monero, zdobywaniu
artystów, pisarzy i każdego, kto chce, aby Monero było znane światu.
locplatform: 'Platforma lokalizacji:'
localization_start: Skontaktuj się z grupą roboczą na czacie lub otwórz problem
w repozytorium GitHub. Możesz także od razu rozpocząć tłumaczenie za pomocą platformy
Weblate. Koniecznie najpierw przeczytaj przewodnik dla tłumaczy.
web_start: Zawsze dobrze jest dołączyć do czatu i porozmawiać bezpośrednio z członkami
grupy roboczej, ale jeśli wolisz zacząć samodzielnie, zajrzyj do pliku readme
w repozytorium GitHub. Zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące edycji każdej
części tej witryny.
mpwg_start: Jeśli chcesz wziąć udział lub śledzić dyskusje na temat polityk, dołącz
do czatu matrix/freenode.
mpwg_descr: Grupa robocza Monero ds. polityki to luźno uformowane kworum osób zainteresowanych
interakcją z organami regulacyjnymi, decydentami politycznymi i szerszym sektorem
usług finansowych w celu zapewnienia szerokiego zrozumienia technologii Monero,
zwłaszcza w odniesieniu do ich zgodności z zmieniającymi się wymogami regulacyjnymi
i compliance.
mpwg: Grupa robocza Monero ds. polityki
outreach_start: Członkowie grupy roboczej ds. Outreach korzystają intensywnie z
Telegramu do koordynacji oraz z matrix/freenode rzadziej. Jeśli chcesz pomóc,
najlepiej skontaktować się z grupą roboczą za pomocą jednego z tych kanałów. Są
dość uporządkowane, więc prawdopodobnie zostaniesz skierowany do koordynatora.
web_descr: Ta grupa robocza skupiona na programowaniu koordynuje rozwój strony internetowej.
Większość jej członków należy także do grupy roboczej ds. rozwoju oprogramowania.
Grupa robocza ds. strony internetowej została stworzona głównie w celu prowadzenia
dyskusji związanych z witryną w jednym miejscu.
devworkgroup_start: Warto przyjrzeć się otwartym problemom w obu repozytoriach,
aby zdobyć pojęcie, co można naprawić lub ulepszyć. Obie bazy kodów, ale zwłaszcza
podstawowe repozytorium, mogą być dość wymagające, dlatego sugerujemy, aby najpierw
napisać na czacie przedstawiając siebie, swoje umiejętności i to, w czym chcesz
pomóc.
community_descr: Ta grupa robocza jest używana przez społeczność do organizowania
i koordynowania. Zacznij tutaj jeśli nie jesteś programistą, a chcesz pomóc projektowi
Monero.
core_descr: W imieniu społeczności, Główny Zespół zarządza i utrzymuje infrastrukturę,
w której nie można uniknąć centralizacji (domeny, strona internetowa, repozytoria
github...). Jego członkowie działają jako mediatorzy i według własnego osądu starają
się osiągnąć konsensus w społeczności, polepszając jakość interakcji, które sprawiły,
że Monero odniósł sukces jako projekt, jakim jest dzisiaj. Główny zespół nie otrzymuje
i nigdy nie otrzymał żadnego wynagrodzenia finansowego.
downloads: downloads:
intro: On this page you can find and download the latest version available of the intro: Na tej stronie znajdziesz i ściągniesz najnowszą dostępną wersję oprogramowania
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets. Monero, a także portfele sprzętowe, lekkie i mobilne.
choose: Choose your download choose: Wybierz plik do pobrania
gui: GUI Wallet gui: Portfel GUI
cli: CLI Wallet cli: Portfel CLI
blockchain: Blockchain Bootstrap blockchain: Zimportuj blockchain
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from blockchain1: Jeśli wolisz używać surowy blockchain zamiast synchronizacji od zera,
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to możesz użyć najbardziej aktualnego bootstrapu. Zazwyczaj synchronizacja od zera
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM. jest jednak znacznie szybsza, a także wymaga znacznie mniej pamięci podręcznej.
blockchainbutton: Download Blockchain blockchainbutton: Pobierz blockchain
mobilelight: Mobile & Light Wallets mobilelight: Portfele mobilne oraz lekkie
hardware: Hardware Wallets hardware: Portfele sprzętowe
gui_intro: The GUI wallet provides a nice user interface, adaptable to all kinds gui_intro: Portfel GUI zapewnia przyjemny interfejs użytkownika, dostosowany do
of users, but it is especially recommended for less technical people who want wszystkich rodzajów użytkowników, ale jest szczególnie polecany osobom mniej technicznym,
to quickly send and receive XMR. które chcą szybko wysyłać i odbierać XMR.
simplemode: Simple mode simplemode: Tryb prosty
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the simplemode1: Stworzony dla mniej technicznych użytkowników, którzy chcą używać Monero
easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a w najłatwiejszy i najszybszy możliwy sposób. Otwórz portfel, automatycznie połącz
remote node, send/receive XMR, done! się z @remote-node, wysyłaj/otrzymuj XMR, gotowe!
advancedmode: Advanced mode advancedmode: Tryb zaawansowany
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned advancedmode1: Ze wszystkimi zaawansowanymi funkcjami, które mogą się przydać. Idealny
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node dla doświadczonych użytkowników Monero, którzy wolą mieć pełną kontrolę nad swoim
merchantpage: Merchant page portfelem oraz węzłem
merchantpage1: Receive XMR for your business, easily merchantpage: Strona handlowców
hwcompatible: Compatible with hardware wallets merchantpage1: Otrzymuj łatwo XMR dla swojej firmy
hwcompatible1: such Trezor and Ledger hwcompatible: Kompatybilny z portfelami sprzętowymi
fiatconv: in-app fiat conversion hwcompatible1: takimi jak Trezor i Ledger
fiatconv1: No longer a need to check the value of your XMR online fiatconv: konwersja walut rządowych w aplikacji
pruning: Blockchain pruning fiatconv1: Nie musisz już sprawdzać wartości swojego XMR online
pruning1: Not enough disk space? Just use pruning to download only 1/3 of the blockchain pruning: Przycinanie Blockchain
langs: "<b>30+ languages</b> available" pruning1: Masz za mało miejsca na dysku? Po prostu użyj @przycinania, aby pobrać
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and tylko 1/3 blockchain
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an langs: "<b>ponad 30 języków</b> dostępne"
HTTP RPC and 0MQ interface. cli_intro: Portfel CLI zapewnia pełną kontrolę nad twoim węzłem Monero i środkami.
currentversion: Current Version Wysoce konfigurowalny i zawiera różne narzędzia analityczne, a także interfejs
HTTP RPC oraz 0MQ.
currentversion: Obecna wersja
sourcecode: Source Code sourcecode: Source Code
helpsupport: Help and Support helpsupport: Pomoc i wsparcie
helpsupport1: "A guide with an explanation of every section of the wallet is available:" helpsupport1: "Przewodnik z objaśnieniem każdej sekcji portfela jest dostępny:"
helpsupport2: "See latest release" helpsupport2: "Sprawdź najnowsze wydanie"
gui_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\ gui_helpsupport: "Jeśli masz problemy lub potrzebujesz więcej informacji, skontaktuj\
\ to reach out to the community. You can find the GUI team at #monero-gui, or\ \ się ze społecznością. Zespół GUI znajdziesz na czacie IRC #monero-gui lub odwiedź\
\ else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms" \ stronę Hangouts, aby uzyskać pełniejszą listę kontaktów i pokoji czatowych"
cli_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\ cli_helpsupport: "Jeśli masz problemy lub potrzebujesz więcej informacji, skontaktuj\
\ to reach out to the community. You can find the CLI team at #monero or #monero-dev,\ \ się ze społecznością. Zespół CLI znajdziesz na czacie IRC #monero oraz #monero-dev\
\ or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and\ \ lub odwiedź stronę Hangouts, aby uzyskać pełniejszą listę kontaktów i pokoji\
\ chatrooms" \ czatowych"
localremote: Local or remote node localremote: Węzeł lokalny lub zdalny
localremote1: Use your own copy of the blockchain or a publicly available one localremote1: Korzystaj ze swojej własnej kopii blockchain lub publicznie dostępnej
transacttor: Transactions over Tor/I2P transacttor: Transakcje przez Tor/I2P
transacttor1: For an additional layer of privacy transacttor1: Dla dodatkowej warstwy prywatności
bootstrapnode: Bootstrap node bootstrapnode: Bootstrap node
bootstrapnode1: Use a remote node while downloading the blockchain locally, this bootstrapnode1: Skorzystaj z @remote-node podczas lokalnego pobierania blockchaina,
will allow you to use Monero immediately and switch to your local node once it's pozwoli to na natychmiastowe korzystanie z Monero i przełączenie się na węzeł
completely synced lokalny po zakończonej synchronizacji
rpc: RPC Wallet and Daemon rpc: Portfel RPC oraz demon
rpc1: included in the archive rpc1: zawarte w archiwum
payforrpc: Pay-for-RPC payforrpc: Pay-for-RPC
payforrpc1: A new feature that allows node operators to get rewarded when their payforrpc1: Nowa funkcja, która umożliwia nagradzanie operatorów węzłów podczas
node is used korzystania z ich węzła
verify: Verify verify: Zweryfikuj
verify1: You are strongly advised to verify the hashes of the archive you downloaded. verify1: Zdecydowanie zalecane jest sprawdzenie haszów pobranego archiwum. To zapewni,
This will confirm that the files you downloaded perfectly match the files uploaded że pobrane pliki dokładnie odpowiadają plikom udostępnionzm przez grupę roboczą
by the Monero development workgroup. Please don't underestimate this step, a corrupted Monero. Nie lekceważ tego kroku, uszkodzone archiwum może spowodować utratę środków.
archive could result in lost funds. Always verify your downloads! showhash: Pokaż hasze do weryfikacji pobrania
showhash: Show hashes to verify your download showhash1: Tutejsze hasze SHA256 są podane dla wygody, jednak lista haszów podpisana
showhash1: These SHA256 hashes are listed for convenience, but a GPG-signed list za pomocą GPG znajduje się
of the hashes is at getmonero.org/downloads/hashes.txt and should be treated as showhash2: i powinna być traktowana jako kanoniczne, z podpisem sprawdzanym odpowiednim
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key kluczem GPG
showhash2: in the source code showhash3: "w kodzie źródłowym"
showhash3: "Two guides are available to guide you through the verification process:" hardware1: 'Społeczność Monero zafundowała'
hardware1: The Monero community has funded a hardware2: Dedykowany portfel sprzętowy (Kastelo)
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo) hardware3: który jest teraz w trakcie rozwoju.
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger hardware4: Ledger Nano S i Nano X są obsługiwane w portfelach Monero CLI, Monero
has GUI oraz Monerujo.
hardware4: integrated Monero into their hardware wallets. hardware5: Trezor Model T jest obsługiwany w portfelach Monero CLI oraz Monero GUI.
hardware5: Trezor model T supports Monero since version 0.14.1. mobilelight1: Poniżej znajdują się portfele mobilne lub lekkie, uważane za bezpieczne
mobilelight1: The following are mobile or light wallets that are deemed safe by przez szanowanych członków społeczności. Jeśli nie ma tu jakiegoś portfela, możesz
respected members of the community. If there is a wallet that is not on here, poprosić społeczność o jego sprawdzenie. Przejdź do naszych
you can request the community check it out. Go to our mobilelight2: Hangoutów
mobilelight2: Hangouts mobilelight3: aby sprawdzić gdzie nas znajdziesz.
mobilelight3: page to see where we are. installer: Instalator
installer: Installer
verify2: Zawsze weryfikuj pobrane pliki!
blockchain4: dla instrukcji krok po kroku dla systemu Windows.
blockchain3: Importowanie blockchain Monero
blockchain2: Jeśli mimo wszystko chcesz kontynuować, zajrzyj do instrukcji obsługi
packages_link: Sprawdź listę na GitHub
packages: Dostępne są również pakiety dla wielu dystrybucji Linuksa.
moreinfofaq: Więcej informacji w FAQ
avwarning: Należy pamiętać, że niektóre programy antywirusowe i zapory sieciowe
mogą oznaczać pliki wykonywalne i archiwa Monero jako złośliwe oprogramowanie.
antivirus: Antywirus
desktop: Stacjonarna
mobile: Mobilna
wallet: Portfel
releasenotes: informacje do wersji
showhash4: 'Dwa poradniki są dostępne, by poprowadzić cię przez proces weryfikacji:'
monero-project: {} monero-project: {}
press-kit: press-kit:
intro1: Tu znajdziesz logo i symbol Monero. Możesz wybrać dowolny rozmiar lub ściągnąć intro1: Tu znajdziesz symbol oraz logo Monero. Możesz wybrać dowolny rozmiar lub
plik .ai i zmienić je samemu. ściągnąć plik .ai i zmienić je samemu.
intro2: Zauważ, że w opcji z białym tłem, białe tło znajduje się jedynie pod symbolem intro2: Zauważ, że w opcji z białym tłem, białe tło znajduje się jedynie pod symbolem
Monero, a nie jako tło całego obrazu. Monero, a nie jako tło całego obrazu.
intro3: Ostatecznie możesz ściągnąć zawartość całej strony jako plik .zip, klikając intro3: Ostatecznie możesz ściągnąć zawartość całej strony jako plik .zip, klikając
@ -226,38 +388,148 @@ press-kit:
large: Duży large: Duży
symbol_file: Symbol .ai symbol_file: Symbol .ai
logo_file: Logo .ai logo_file: Logo .ai
pressdoc: Press Documentation pressdoc: Dokumentacja prasowa
quickfacts: "Quick-Facts Sheet" quickfacts: "Krótki arkusz informacyjny"
quickfactsp: > quickfactsp: >
A quick and easy to read document to know everything about Monero: history, key Szybki i łatwy dokument do przeczytania aby wiedzieć wszystko o Monero: historie,
differentiating factors, technical fundamentals, and features in development.<br> główne różnice, techniczne fundamenty oraz przyszłość w dewelopowaniu.<br> See
See <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org">Monero Outreach</a> <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org">Monero Outreach</a> website
website for more information. for more information.
marketing: Marketing Material marketing: Materiały marketingowe
dontbuysticker: "The 'Don't buy Monero' sticker" dontbuysticker: "Naklejka 'Nie kupuj Monero'"
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available dontbuystickerp: Rozpowszechniaj Monero wszędzie z pomocą tej naklejki. Dostępna
in multiple languages and formats (vectors included). w wielu językach i formatach (wektory w zestawie).
guerrillakit: Guerrilla Toolkit guerrillakit: Narzędzia marketingu partyzanckiego
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials guerrillakitp: Dokument stworzony przez Monero Outreach workgroup zawierający materiały
and tips for an effective guerrilla marketing campaign. i wskazówki dotyczące skutecznej kampanii marketingu partyzanckiego.
accepting: {} mrllogo_para: Logo Monero Research Lab w formacie SVG.
othersymbols: Inne symbole oraz loga
promographicsp: Różne grafiki oraz odznaki stworzone przez TheMonera, dla sprzedawców
oraz entuzjastów.
promographics: Grafiki promocyjne Monero - Znaczki i naklejki dla stron internetowych
accepting:
merchantsthirdp1: Niektóre z nich oferują fajne funkcje, takie jak możliwość automatycznej
zamiany części twojego dochodu na waluty rządowe lub akceptowanie innych kryptowalut
wraz z Monero.
merchthirdlink: stronie sprzedawców
merchantsthirdp: Jeśli szukasz innego systemu integracji strony trzeciej, znajdziesz
listę bramek płatniczych na
merchantsintlink: organizacji GitHub
merchantsint: Jeśli wolisz się nie zajmować bezpośrednio portfelami, możesz skorzystać
z systemu płatności strony trzeciej. Członkowie społeczności Monero stworzyli
zestaw integracji dla różnych platform oraz języków. Więcej informacji znajdziesz
w
merchantsreceive1: 'Jeśli potrzebujesz wsparcia, społeczność zawsze chętnie Ci pomoże.
Przyjdź na czat #monero, pokój jest na Freenode, ale jest również transmitowany
na MatterMost oraz Matrix.'
merchdevguides: przewodnikami dla programistów
merchantsreceive: Jeśli jesteś przedsiębiorcą i chcesz programowo otrzymywać @transakcje
lub korzystać z zaawansowanych funkcji, takich jak wiele sygnatur, zalecamy zapoznanie
się z
merchantstitle: Instrukcje dla sprzedawców
clinotes: "Należy pamiętać, że poniższe instrukcje to tylko minimalne i niezbędne\
\ do tworzenia kont / adresów podrzędnych oraz korzystania z nich. Interfejs CLI\
\ oferuje bardziej złożone sposoby obsługi kont oraz ogólnie portfela. Użyj polecenia\
\ „help”, aby wyświetlić wszystkie dostępne opcje.\n"
cliindex1: "Każde z kont może obsługiwać praktycznie nieograniczoną liczbę adresów\
\ podrzędnych. Działają one dokładnie tak, jak zwykły adres i możesz utworzyć\
\ dowolną liczbę i używać ich do otrzymywania XMR na konto, z którym są połączone.\
\ Aby utworzyć nowy adres podrzędny dla konta, użyj polecenia:\n"
cliindex: "Jak widać na powyższym obrazku, każde konto ma numer indeksu, którego\
\ możesz użyć do przełączenia się z jednego konta na drugie za pomocą polecenia\
\ `account switch [indeks]`. Na przykład, korzystając z powyższego obrazu jako\
\ odniesienia, jeśli chcesz przełączyć się na konto „Donations”, aby je monitorować,\
\ możesz to zrobić, wydając swojemu CLI polecenie `account switch 1`. Jesteś teraz\
\ na swoim koncie „Donations” i możesz od razu zacząć z niego korzystać.\n"
clicreateaccount1: Teraz masz inne konto oddzielone od twojego głównego. W każdej
chwili możesz przełączać się między kontami.
clicreateaccount: 'Aby utworzyć konto, po prostu wykonaj polecenie:'
cliaccounts: "Jeśli chcesz, możesz mieć znacznie większą kontrolę. Monero daje możliwość\
\ tworzenia wielu kont, z których każde może zawierać wiele adresów podrzędnych,\
\ przydatnych, jeśli chcesz zarządzać wieloma kontami. Na przykład możesz chcieć\
\ posiadać @konto do otrzymywania darowizn oraz osobne do codziennego użytku.\
\ Umożliwi to łatwe monitorowanie wpływających środków na konto „darowizn” bez\
\ mieszania ich z kontem głównym.\n"
clicreatewallet: "Kiedy tworzysz swój portfel po raz pierwszy, @adres zostanie automatycznie\
\ wyświetlony. To twój główny adres. Jeśli chcesz, możesz po prostu używać tego\
\ adresu do otrzymywania płatności. Powinienno cię martwić, kto zna ten adres\
\ (ponieważ jeden adres w różnych lokalizacjach może być powiązany), ale nie musisz\
\ martwić się, że obserwatorzy blockchain będą w stanie widzieć transakcje na\
\ ten adres, tak jak w przypadku Bitcoin. Znajomy może wysyłać transakcje na ten\
\ sam adres bez ograniczania prywatności.\n"
cliinstructions: Instrukcje dla CLI
guiol4: Poczekaj, aż płatność dotrze i otrzyma wystarczająco potwierdzeń (Im więcej
potwierdzeń, tym bezpieczniejsza transakcja. Potrzebujesz co najmniej 10 potwierdzeń,
zanim będziesz mógł wydać otrzymane środki).
guiol3: Wprowadź kwotę do otrzymania, a następnie udostępnij płatnikowi adres URL
lub kod QR płatności. Jeśli chcesz śledzić płatność w czasie rzeczywistym, zaznacz
opcję „Włącz śledzenie sprzedaży”.
guiol2: Jeśli chcesz określić kwotę do otrzymania, przejdź do strony „Sprzedawca”
(po wybraniu na stronie „Otrzymuj” @konta, które będzie używane do otrzymania
XMR).
guiol1: Udostępnij adres złożony z liter i cyfr osobie, od której chcesz otrzymywać
monety. Prawdopodobnie wolisz korzystać z bardziej przyjaznego dla użytkownika
kodu QR.
guiol: Przejdź do strony „Otrzymuj” i utwórz/wybierz adres, na który chcesz otrzymać
monety.
guisteps: 'Te dwie strony dają każdemu możliwość łatwego przyjmowania XMR po wykonaniu
następujących czynności:'
guimerchant1: "Jest to strona podobna do POS, na której sprzedawca może w prosty\
\ sposób ustawić ilość XMR do otrzymania. Jeśli opcja „Śledzenie sprzedaży” jest\
\ włączona, płatności pojawią się w Twoim portfelu w czasie rzeczywistym, wraz\
\ z liczbą potwierdzeń.\n"
guilinkguide1: przewodniku, zlinkowanego powyżej
guimerchant: Sprzedawcy prawdopodobnie uznają za wygodniejsze korzystanie ze strony
„Sprzedawca” (zrzut ekranu poniżej), którą szczegółowo wyjaśniono w sekcji „Widok
sprzedawcy” w
guiinstructions: "Aby otrzymać XMR, wystarczy podać płatnikowi @adres, na który\
\ może przesłać środki. W większości przypadków łatwiej jest po prostu udostępnić\
\ kod QR i pozwolić płatnikowi go zeskanować, zamiast kopiować i wklejać ciąg\
\ alfanumeryczny. W GUI każdy wygenerowany adres zawiera kod QR. Niech osoba zeskanuje\
\ kod QR za pomocą @portfela Monero na swoim telefonie i otrzyma XMR w kilka minut.\
\ Pamiętaj, że możesz wygenerować dowolną liczbę adresów podrzędnych. Jest to\
\ przydatne, jeśli chcesz zachować środki rozdzielone z jakiegokolwiek powodu.\n"
guilinkguide: w przewodniku GUI.
gui2: Strona otrzymywania (pokazana poniżej) jest szczegółowo wyjaśniona
gui1: 'Przyjmowanie płatności za pomocą GUI jest bardzo proste. Nie ma znaczenia,
czy jesteś handlowcem, czy użytkownikiem, będziesz mieć do dyspozycji dwie strony:
Otrzymaj oraz Handlowcy.'
index: Indeks
title_gui: Instrukcje dotyczące GUI
contributing: contributing:
intro: Monero jest projektem otwartego źródła i tworzonym przez społeczność. Poniżej intro: Monero jest projektem otwartego źródła i tworzonym przez społeczność. Poniżej
opisane są sposoby, którymi możesz wesprzeć ten projekt. opisane są sposoby, którymi możesz wesprzeć ten projekt.
network: Wesprzyj sieć network: Wesprzyj sieć
develop: Programuj develop: Programuj
develop_para4: główne wątki.
full-node: Uruchom pełne węzły full-node: Uruchom pełne węzły
mine: Wydobywaj mine: Wydobywaj
ffs: Zobacz Forumowy System Finansowania ffs: Zobacz Forumowy System Finansowania
donate: Przekaż dotację donate: Przekaż dotację
donate-xmr_para: Dotacje można przekazywać na
donate-other: Pozostałe donate-other: Pozostałe
donate-other_para1: Wyślij e-mail na adres donate-other_para1: Wyślij e-mail na adres
donate-other_para2: ", aby przekazać darowiznę w innej formie lub jeśli chcesz zostać\ donate-other_para2: ", aby przekazać darowiznę w innej formie lub jeśli chcesz zostać\
\ sponsorem Projektu Monero." \ sponsorem Projektu Monero."
develop_wg: Zobacz grupy robocze Monero.
develop_descr: "Ta lista zawiera tylko narzędzia, którymi zarządza główny zespół,\
\ ale ekosystem Monero jest znacznie bardziej obszerny. Ludzie mogą przyczynić\
\ się do rozwoju bibliotek, usług, dokumentacji, grafiki itp. Lista jest praktycznie\
\ nieskończona. Skontaktuj się z grupą roboczą lub dołącz do grupy, która bardziej\
\ odpowiada Twojemu sposobie współtworzenia.\n"
discl: Proces reagowania na luki bezpieczeństwa w projekcie Monero.
bug: 'Szukanie bugów i luk bezpieczeństwa: Monero posiada profil na Hackerone, a
programiści są proszeni o odpowiedzialne ujawnianie bugów i luk bezpieczeństwa.
Sprawdź'
website_p: Zbudowana w Jekyll. Bez Javascript.
website: 'Ta strona internetowa: '
gui_p: Głównie QML i C ++.
gui: 'Portfel GUI: '
cli_p: Podstawowy portfel, głównie napisany w C ++.
cli: 'Portfel CLI i demon: '
developp: 'Monero jest oprogramowaniem typu open source i nie wymaga pozwolenia;
współpracownicy są mile widziani i zachęcani. Deweloper może wnieść swój wkład
na wiele sposobów w różnych projektach:'
faq: faq:
q1: W jaki sposób Monero ma wartość? q1: W jaki sposób Monero ma wartość?
a1: Monero ma wartość, ponieważ ludzie chcą go kupować. Jeśli nikt nie chce kupić a1: Monero ma wartość, ponieważ ludzie chcą go kupować. Jeśli nikt nie chce kupić
@ -272,8 +544,8 @@ faq:
ich nikomu. Możesz użyć tego kodu, aby przywrócić swoje konto, nawet jeśli twój ich nikomu. Możesz użyć tego kodu, aby przywrócić swoje konto, nawet jeśli twój
komputer się zepsuje. komputer się zepsuje.
q4: Czym się różni prywatność Monero od innych walut? q4: Czym się różni prywatność Monero od innych walut?
a4: | a4: |-
Monero korzysta z trzech różnych technologii prywatności: podpisu pierścieniowego, poufnych transakcji pierścieniowych (RingCT) i jednorazowych adresów. Służą one do ukrycia, odpowiednio, nadawcy, kwoty i odbiorcy transakcji. Wszystkie transakcje w sieci są odgórnie prywatne i nie ma możliwości przypadkowego dokonania jawnego kupna lub sprzedaży. Jedynie Monero posiada taką właściwość. Na nikim nie musisz polegać w kwestii swojej prywatności. Monero korzysta z trzech różnych technologii prywatności: @podpisu-pierścieniowego, poufnych transakcji pierścieniowych (@RingCT) i @ukrytych-adresów. Służą one do ukrycia, odpowiednio, nadawcy, kwoty i odbiorcy transakcji. Wszystkie transakcje w sieci są odgórnie prywatne i nie ma możliwości przypadkowego dokonania przejrzystej transackji. Jedynie Monero posiada taką właściwość. Na nikim nie musisz polegać w kwestii swojej prywatności.
q5: Dlaczego synchronizacja mojego portfela tyle trwa? q5: Dlaczego synchronizacja mojego portfela tyle trwa?
a5: Jeśli uruchomiłeś pełne węzły lokalnie, musisz skopiować cały łańcuch bloków a5: Jeśli uruchomiłeś pełne węzły lokalnie, musisz skopiować cały łańcuch bloków
do twojego komputera. To może trochę potrwać, zwłaszcza w przypadku starych dysków do twojego komputera. To może trochę potrwać, zwłaszcza w przypadku starych dysków
@ -334,11 +606,13 @@ faq:
able to brute force your keys file. If you backup your seed in the cloud, you'll able to brute force your keys file. If you backup your seed in the cloud, you'll
be poorer soon. be poorer soon.
q14: Is Monero 100% anonymous ? q14: Is Monero 100% anonymous ?
a14: There is no such thing as 100% anonymous. If nothing else, your anonymity set a14: Nie ma czegoś takiego jak 100% anonimowość. Twój poziom anonimowości jest równy
is the set of people using Monero. Some people don't use Monero. Monero may also ilości osób, które używają Monero. Niektórzy ludzie nie używają Monero. Monero
have bugs. Even if not, ways may exist to infer some information through Monero's może również posiadać luki w zabezpieczeniach. Nawet jeśli w tej chwili nie ma
privacy layers, either now or later. Attacks only get better. If you wear a seatbelt, żadnych luk, w przyszłości mogą pojawić się sposoby na uzyskanie pewnych informacji
you can still die in a car crash. Use common sense, prudence and defense in depth. poprzez luki w prywatności Monero. Złożoność ataków na sieć tylko się zwiększa.
Mimo zapięcia pasów podczas jazdy samochodem, nadal masz szansę zginąć w wypadku
samochodowym. Należy kierować się zdrowym rozsądkiem i zachowywać szczególną ostrożność.
mining: mining:
intro1: Monero jest kryptowalutą, która opiera się na wydobywaniu z dowodem pracy, intro1: Monero jest kryptowalutą, która opiera się na wydobywaniu z dowodem pracy,
@ -380,17 +654,6 @@ what-is-monero:
będzie uznawane, bez ryzyka cenzury. będzie uznawane, bez ryzyka cenzury.
grassroots: Monero jest oddolną inicjatywą społeczną, która zrzesza najlepsze światowe grassroots: Monero jest oddolną inicjatywą społeczną, która zrzesza najlepsze światowe
talenty w zakresie badania i tworzenia kryptowalut. talenty w zakresie badania i tworzenia kryptowalut.
grassroots_para1: Ponad
grassroots_para2: 500 deweloperów
grassroots_para3: przyczyniło się do Projektu Monero, w tym 30 kluczowych deweloperów.
Fora i kanały czatowe są aktywne i zapraszają nowych użytkowników.
grassroots_para4: Laboratorium Badawcze Monero, Centrum Rozwoju oraz deweloperzy
społeczni ciągle przesuwają granicę tego, co możliwe w zakresie prywatności i
bezpieczeństwa kryptowalut.
grassroots_para5: Monero nie jest korporacją. Jest rozwijane przez ekspertów kryptografii
i systemów rozmieszczenia z całego świata, którzy poświęcają swój czas, oraz dzięki
społecznym darowiznom. To oznacza, że Monero nie może zostać wyłączone przez żaden
kraj i nie jest ograniczone żadnym szczególnym prawem.
electronic: Monero jest elektronicznym pieniądzem, który pozwala na szybkie i niedrogie electronic: Monero jest elektronicznym pieniądzem, który pozwala na szybkie i niedrogie
płatności na całym świecie. płatności na całym świecie.
electronic_para1: Nie istnieją wielodniowe okresy posiadania ani ryzyko nieuczciwych electronic_para1: Nie istnieją wielodniowe okresy posiadania ani ryzyko nieuczciwych
@ -834,3 +1097,10 @@ blog:
date: Opublikowane o date: Opublikowane o
tags: tags:
notags: Nie ma wpisów z tym tagiem. notags: Nie ma wpisów z tym tagiem.
footer:
source: Kod źródłowy
legal: Prawne
feed: Kanał RSS
reachout: Dotrzyj do nas
ml: List mailingowa
ccs: System Crowdfundingu Społecznościowego

View file

@ -45,6 +45,7 @@ titles:
blogbytag: Blog blogbytag: Blog
library: Biblioteca library: Biblioteca
workgroups: Grupos de trabalho
navigation: navigation:
getstarted: Início getstarted: Início
whatis: O que é o Monero? whatis: O que é o Monero?
@ -72,9 +73,9 @@ home:
projetos Monero e Kovri. projetos Monero e Kovri.
moneropedia_button: Leia a Moneropédia moneropedia_button: Leia a Moneropédia
faq: Perguntas Frequentes faq: Perguntas Frequentes
faq_para: Recebemos muitas perguntas ao longo dos anos e compilamos, para sua conveniência, faq_para: Recebemos muitas perguntas ao longo do tempo e compilamos um FAQ completo
um FAQ completo e bem variado. Se sua pergunta não estiver aqui, não se preocupe, e diverso. Se sua pergunta não estiver aqui, não se preocupe, pois você pode perguntar
você sempre pode recorrer à comunidade. à comunidade a qualquer momento.
answers: Encontre respostas para suas perguntas answers: Encontre respostas para suas perguntas
exchanges: Corretoras exchanges: Corretoras
choosewallet: Escolha uma Carteira choosewallet: Escolha uma Carteira
@ -101,6 +102,17 @@ home:
ou recebê-las em troca de algum serviço, mas a maneira mais fácil é usar uma corretora ou recebê-las em troca de algum serviço, mas a maneira mais fácil é usar uma corretora
para trocar o seu dinheiro por XMR. Diversas corretoras (centralizadas e descentralizadas) para trocar o seu dinheiro por XMR. Diversas corretoras (centralizadas e descentralizadas)
listam Monero (XMR). listam Monero (XMR).
useit: 'É uma moeda: use-a!'
getcoins: Obter Algumas Moedas
guides_para: "A comunidade Monero disponibiliza diversos recursos e manuais. Na\
\ seção 'Guias do Usuário', os usuários podem achar informações, dicas e guias\
\ úteis sobre as configurações mais comuns. Na seção 'Guias do Desenvolvedor',\
\ desenvolvedores podem encontrar tudo o que eles precisam saber para desenvolver\
\ um serviço com Monero ou para se comunicarem com a rede. A seção Biblioteca\
\ proporciona downloads gratuitos de publicações e livros, incluindo os livros\
\ 'Mastering Monero' e 'Zero a Monero'.\n"
contributing: Contribuindo
joincommunity: Junte-se à Comunidade
hangouts: hangouts:
intro: A comunidade Monero é bem diversa. Viemos de todos os cantos, mas certamente intro: A comunidade Monero é bem diversa. Viemos de todos os cantos, mas certamente
temos alguns lugares onde nos reunimos para conversar. Você encontrará a maioria temos alguns lugares onde nos reunimos para conversar. Você encontrará a maioria
@ -126,15 +138,15 @@ hangouts:
criptos. criptos.
monero-offtopic: Bate-papo com outros membros da comunidade sobre assuntos não monero-offtopic: Bate-papo com outros membros da comunidade sobre assuntos não
relacionados ao Monero. relacionados ao Monero.
monero-otc: Venda livre de Monero. Canal para comprar XMR diretamente de outros
membros da comunidade.
monero-pools: Canal para perguntas e discussões sobre mineração. monero-pools: Canal para perguntas e discussões sobre mineração.
monero-research-lab: Pesquisas de alto nível sobre privacidade financeira com monero-research-lab: Pesquisas de alto nível sobre privacidade financeira com
criptomoedas. criptomoedas.
monero-translations: Traduzindo o Monero para outros idiomas. monero-translations: Traduzindo o Monero para outros idiomas.
monero-hardware: Construindo carteiras de hardware para manter seu Monero seguro. monero-hardware: Construindo carteiras de hardware para manter seu Monero seguro.
monero-site: Onde o desenvolvimento deste website é coordenado monero-site: Onde o desenvolvimento deste website é coordenado.
mailing_list: Lista de e-mail mailing_list: Lista de e-mail
bridges: Estes canais estão interligados a uma série de outras plataformas, permitindo
a comunidade escolher o seu serviço de chat ou protocolo favoritos.
merchants: merchants:
intro1: Comerciantes de todos os tipos passaram a valorizar a privacidade financeira intro1: Comerciantes de todos os tipos passaram a valorizar a privacidade financeira
que o Monero proporciona. Abaixo está uma lista de comerciantes que sabemos que que o Monero proporciona. Abaixo está uma lista de comerciantes que sabemos que
@ -148,10 +160,11 @@ merchants:
"Favor notar que os links presentes são listados por conveniência e para fins informativos; eles não constituem endosso da comunidade Monero de quaisquer produtos, serviços ou opiniões das corporações, organizações e indivíduos aqui listados. A comunidade Monero não se responsabiliza pela exatidão, legalidade ou conteúdo destes websites externos. Entre em contato com o serviço em questão para obter respostas sobre seu conteúdo. Seja prudente, você é responsável por fazer sua própria pesquisa. Sempre use o bom senso ao realizar compras online." "Favor notar que os links presentes são listados por conveniência e para fins informativos; eles não constituem endosso da comunidade Monero de quaisquer produtos, serviços ou opiniões das corporações, organizações e indivíduos aqui listados. A comunidade Monero não se responsabiliza pela exatidão, legalidade ou conteúdo destes websites externos. Entre em contato com o serviço em questão para obter respostas sobre seu conteúdo. Seja prudente, você é responsável por fazer sua própria pesquisa. Sempre use o bom senso ao realizar compras online."
onion: Endereço onion (requer Tor) onion: Endereço onion (requer Tor)
sponsorships: sponsorships:
intro: As seguintes empresas apoiam o Projeto Monero em sua meta de trazer privacidade intro: As seguintes empresas apoiam ativamente o Projeto Monero em sua meta de trazer
financeira ao mundo. Nós não poderíamos ser mais gratos por suas contribuições. privacidade financeira ao mundo. Nós não poderíamos ser mais gratos por suas contribuições.
Se você gostaria de patrocinar o Projeto Monero e ser listado nesta página, por Se você gostaria de patrocinar o Projeto Monero e ser listado nesta página, por
favor nos envie um e-mail para dev@getmonero.org. favor nos envie um e-mail para dev@getmonero.org.
tari: Tari Labs patrocina o CDN utilizado neste website
team: team:
core: Core core: Core
community: Comunidade community: Comunidade
@ -252,6 +265,8 @@ downloads:
moreinfofaq: Mais informações nas Perguntas Frequentes moreinfofaq: Mais informações nas Perguntas Frequentes
avwarning: Alguns programas de antivírus e firewall podem sinalizar os arquivos avwarning: Alguns programas de antivírus e firewall podem sinalizar os arquivos
e os executáveis do Monero como malware. e os executáveis do Monero como malware.
packages_link: Confira a lista no Github
packages: Estão também disponíveis pacotes para diversas distribuições de Linux.
monero-project: {} monero-project: {}
press-kit: press-kit:
intro1: Aqui se encontram o símbolo e logotipo do Monero. Você pode escolher qualquer intro1: Aqui se encontram o símbolo e logotipo do Monero. Você pode escolher qualquer
@ -284,6 +299,7 @@ press-kit:
guerrillakit: Guerrilla Toolkit guerrillakit: Guerrilla Toolkit
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
and tips for an effective guerrilla marketing campaign. and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
promographics: Gráficos promocionais do Monero - Logos e adesivos para websites
accepting: accepting:
title_gui: Instruções para a carteira GUI title_gui: Instruções para a carteira GUI
gui2: A página de recebimento (mostrada abaixo) é explicada em todos os detalhes gui2: A página de recebimento (mostrada abaixo) é explicada em todos os detalhes
@ -372,17 +388,16 @@ accepting:
\ com uma @wallet Monero em seu celular e receba os XMR em minutos. Lembre-se\ \ com uma @wallet Monero em seu celular e receba os XMR em minutos. Lembre-se\
\ que você pode gerar quantos endereços (e subendereços) quiser. Isto é útil caso\ \ que você pode gerar quantos endereços (e subendereços) quiser. Isto é útil caso\
\ queira manter seus fundos separados por qualquer motivo.\n" \ queira manter seus fundos separados por qualquer motivo.\n"
index: Índice
contributing: contributing:
intro: O Monero é um projeto de código aberto e dirigido pela comunidade. Confira intro: O Monero é um projeto de código aberto e dirigido pela comunidade. Confira
abaixo as diferentes maneiras que você pode apoiar e suportar o projeto. abaixo as diferentes maneiras que você pode apoiar e suportar o projeto.
network: Suporte a Rede network: Suporte a Rede
develop: Desenvolva develop: Desenvolva
develop_para4: problemas (issues).
full-node: Execute um nó local full-node: Execute um nó local
mine: Minere mine: Minere
ffs: Veja o Sistema de Financeiamento via Fórum ffs: Veja o Sistema de Financeiamento via Fórum
donate: Faça uma Doação donate: Faça uma Doação
donate-xmr_para: Envie sua doação para
donate-other: Outros meios donate-other: Outros meios
donate-other_para1: Envie um e-mail para donate-other_para1: Envie um e-mail para
donate-other_para2: caso você queira doar usando outro meio de pagamento, ou se donate-other_para2: caso você queira doar usando outro meio de pagamento, ou se
@ -591,6 +606,22 @@ faq:
Se não sabe o significado de uma palavra ou gostaria de ter mais informações sobre Se não sabe o significado de uma palavra ou gostaria de ter mais informações sobre
ela, visite a Moneropédia. Alguns exemplos de termos pesquisados com frequência ela, visite a Moneropédia. Alguns exemplos de termos pesquisados com frequência
são: nó, fungibilidade, chave de visualização e poda.' são: nó, fungibilidade, chave de visualização e poda.'
and: e
aavailable: também disponível em
video_ringsig: Assinaturas em anel
video_sa: Endereços Sigilosos (stealth)
video_essentials: O Essencial
video_intro: Introdução ao Monero
qvideos: Existem vídeos que eu possa assistir para aprender sobre Monero?
qhf: É verdade que o Monero passa por um hard fork a cada 6 meses?
qantivirus: Porque meu antivirus/firewall está indicando o software de Monero (que
eu acabei de baixar) como malware?
a2exchanges: 'Anteriormente, precisava-se de Bitcoin para comprar Monero, mas isso
já não é necessário. Em muitas corretoras, pode trocar diretamente moedas nacionais
(USD, EUR, GBP, BRL, etc) ou outras criptomoedas por Monero. Algumas corretoras
exigem uma prova de identificação (KYC); outras não, como é o caso de corretoras
descentralizadas. Neste website está disponível uma lista de corretoras, onde
você pode comprar/vender Monero(XMR):'
mining: mining:
intro1: O Monero é uma criptomoeda que depende da mineração através do algoritmo intro1: O Monero é uma criptomoeda que depende da mineração através do algoritmo
de prova de trabalho para alcançar o consenso distribuído. Abaixo você verá algumas de prova de trabalho para alcançar o consenso distribuído. Abaixo você verá algumas
@ -632,19 +663,6 @@ what-is-monero:
o Monero sempre será aceito sem o risco de ser censurado. o Monero sempre será aceito sem o risco de ser censurado.
grassroots: O Monero é uma comunidade de base que atrai os melhores pesquisadores grassroots: O Monero é uma comunidade de base que atrai os melhores pesquisadores
de criptomoedas e talentos de engenharia do mundo. de criptomoedas e talentos de engenharia do mundo.
grassroots_para1: Mais de
grassroots_para2: 420 desenvolvedores
grassroots_para3: contribuíram ao Projeto Monero, incluindo 30 desenvolvedores core.
Fóruns e outros canais de comunicação são ativos e receptivos.
grassroots_para4: O Laboratório de Pesquisa Monero, a Equipe de Desenvolvimento
Core, e os Desenvolvedores da Comunidade estão constantemente ultrapassando as
fronteiras do que é possível ser feito em relação à segurança e à privacidade
das criptomoedas.
grassroots_para5: O Monero não é uma corporação. Ele é desenvolvido por especialistas
em criptografia e sistemas distribuídos do mundo todo, que são financiados pela
comunidade ou simplesmente doam seu tempo ao projeto. Isso significa que o Monero
não pode ser fechado por nenhum país e não é restringido por nenhuma jurisdição
legal específica.
electronic: O Monero é dinheiro eletrônico que permite pagamentos rápidos e baratos electronic: O Monero é dinheiro eletrônico que permite pagamentos rápidos e baratos
para qualquer lugar do mundo. para qualquer lugar do mundo.
electronic_para1: Não há períodos de retenção de vários dias, e não há riscos de electronic_para1: Não há períodos de retenção de vários dias, e não há riscos de
@ -652,6 +670,13 @@ what-is-monero:
que restringem o fluxo de moedas tradicionais, às vezes em níveis extremos, como que restringem o fluxo de moedas tradicionais, às vezes em níveis extremos, como
em países que sofrem grande instabilidade econômica. em países que sofrem grande instabilidade econômica.
videos: Vídeos sobre o Monero (Inglês) videos: Vídeos sobre o Monero (Inglês)
getb: Obtenha Monero
walletb: Obtenha uma Carteira
aboutb: Sobre
grassroots_p7: fóruns e canais de chat
grassroots_p6: Vários
grassroots_p5: localizados ao redor do mundo.
grassroots_p4: 500 desenvolvedores
about: about:
history: Uma Breve História history: Uma Breve História
history_para1: O Monero foi lançado em Abril de 2014. Foi um lançamento justo e history_para1: O Monero foi lançado em Abril de 2014. Foi um lançamento justo e
@ -719,6 +744,8 @@ developer-guides:
walletrpc_descr: chamadas monero-wallet-rpc. Incluindo entradas, saídas e exemplos. walletrpc_descr: chamadas monero-wallet-rpc. Incluindo entradas, saídas e exemplos.
daemonrpc_descr: Chamadas RPC para o daemon. Incluindo entradas, saídas e exemplos. daemonrpc_descr: Chamadas RPC para o daemon. Incluindo entradas, saídas e exemplos.
head: Coleção de guias, documentação e recursos úteis para desenvolvedores (em inglês). head: Coleção de guias, documentação e recursos úteis para desenvolvedores (em inglês).
monero-javascript: Uma biblioteca Node.js para utilizar Monero.
libraries: Bibliotecas e auxiliares
user-guides: user-guides:
general: Geral general: Geral
mining: Mineração mining: Mineração
@ -1123,3 +1150,12 @@ blog:
date: Publicado em date: Publicado em
tags: tags:
notags: Não há posts com esta tag. notags: Não há posts com esta tag.
footer:
feed: Feed RSS
reachout: Alcançar
ccs: Sistema de financiamento coletivo da comunidade
ml: Lista de e-mail
source: Código-fonte
legal: Legal
error:
button: Ir para Página Inicial

View file

@ -7,13 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 12:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-12 10:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: gabriel <redstonenoob2005@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.getmonero.org/projects/"
"Language: \n" "getmonero-user-guides/howto_fix_stuck_funds/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/howto_fix_stuck_funds.md:2 #: _i18n/en/resources/user-guides/howto_fix_stuck_funds.md:2
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/howto_fix_stuck_funds.md:10 #: _i18n/en/resources/user-guides/howto_fix_stuck_funds.md:10
msgid "> seed" msgid "> seed"
msgstr "" msgstr "> semente"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/howto_fix_stuck_funds.md:12 #: _i18n/en/resources/user-guides/howto_fix_stuck_funds.md:12

View file

@ -143,14 +143,12 @@ hangouts:
монет. монет.
monero-offtopic: Общение с другими пользователями Monero о вещах, не связанных monero-offtopic: Общение с другими пользователями Monero о вещах, не связанных
с Monero. с Monero.
monero-otc: За прилавком Monero. Приходите сюда, чтобы купить XMR у нашего товарища
Moneron.
monero-pools: Здесь будет интересно всем тем, кто занимается майнингом. monero-pools: Здесь будет интересно всем тем, кто занимается майнингом.
monero-research-lab: Исследование финансовой конфиденциальности с использованием monero-research-lab: Исследование финансовой конфиденциальности с использованием
криптовалют. криптовалют.
monero-translations: Локализация Monero на другие языки. monero-translations: Локализация Monero на другие языки.
monero-hardware: Разработка аппаратных кошельков для Monero. monero-hardware: Разработка аппаратных кошельков для Monero.
monero-site: Координирование разработки данного веб-сайта monero-site: Координирование разработки данного веб-сайта.
monero-community: Этот канал сообщества Monero, где его участники могут обсуждать monero-community: Этот канал сообщества Monero, где его участники могут обсуждать
различные идеи. различные идеи.
bridges: Эти каналы связаны с рядом других платформ, что позволяет сообществу общаться, bridges: Эти каналы связаны с рядом других платформ, что позволяет сообществу общаться,
@ -158,8 +156,10 @@ hangouts:
merchants: merchants:
intro1: Продавцы стали ценить финансовую независимость, которую обеспечивает Monero. intro1: Продавцы стали ценить финансовую независимость, которую обеспечивает Monero.
Ниже приведен список продавцов, о которых мы знаем, которые в настоящее время Ниже приведен список продавцов, о которых мы знаем, которые в настоящее время
принимают к оплате Monero за их товары и услуги. Если компания больше не принимает принимают к оплате Monero за их товары и услуги. <b>Представленные продавцы не
Monero или вы хотите, чтобы ваш проект был включен в этот список, пожалуйста, проверяются командой Getmonero (см. Отказ от ответственности внизу данной страницы)
</b>.Если компания больше не принимает Monero или вы хотите, чтобы ваш проект
был включен в этот список, пожалуйста,
intro2: сообщите нам об этом на GitHub intro2: сообщите нам об этом на GitHub
intro3: (выберите шаблон «Продавец» и заполните соответствующие разделы). intro3: (выберите шаблон «Продавец» и заполните соответствующие разделы).
disclaimer: | disclaimer: |
@ -270,6 +270,14 @@ team:
Обе кодовые базы и основной репозиторий, могут быть довольно сложными, поэтому, Обе кодовые базы и основной репозиторий, могут быть довольно сложными, поэтому,
мы рекомендуем обратиться за помощью к нам в чат, не забыв представиться и рассказать мы рекомендуем обратиться за помощью к нам в чат, не забыв представиться и рассказать
о своих навыках и то, как именно вы хотите внести свой вклад. о своих навыках и то, как именно вы хотите внести свой вклад.
mpwg_start: Если вы хотите принять участие в обсуждении политических вопросов, присоединяйтесь
к нам на matrix/freenode.
mpwg_descr: Рабочая группа по вопросам политики Monero (Monero Policy Working Group)
объединила в себе людей, заинтересованных в том, чтобы наладить контакт с регуляторами,
политиками и представителями более широкого финансового сектора, чтобы максимально
донести до них информацию о технологиях, лежащих в основе Monero, особенно, о
их совместимости с новыми регулятивными нормами и соответствии появляющимся требованиям.
mpwg: Рабочая группа по политике Monero
downloads: downloads:
intro: На этой странице вы сможете загрузить последнюю версию программного обеспечения intro: На этой странице вы сможете загрузить последнюю версию программного обеспечения
Monero, а также аппаратные, лёгкие и мобильные кошельки. Monero, а также аппаратные, лёгкие и мобильные кошельки.
@ -373,6 +381,11 @@ downloads:
которое я только что загрузил, как вредоносное? которое я только что загрузил, как вредоносное?
packages_link: См. список на GitHub packages_link: См. список на GitHub
packages: Пакеты доступны для нескольких дистрибутивов Linux. packages: Пакеты доступны для нескольких дистрибутивов Linux.
antivirus: Антивирусное ПО
desktop: Десктопные ОС
mobile: Мобильные ОС
wallet: Кошелёк
releasenotes: примечания к выпуску
monero-project: {} monero-project: {}
press-kit: press-kit:
intro1: Здесь вы найдете логотип и символ Monero. Вы можете выбрать необходимый intro1: Здесь вы найдете логотип и символ Monero. Вы можете выбрать необходимый
@ -410,9 +423,7 @@ press-kit:
dontbuystickerp: Распространяйте информацию о Monero, где и как вам угодно, с помощью dontbuystickerp: Распространяйте информацию о Monero, где и как вам угодно, с помощью
этого стикера. Стикер доступен на нескольких языках и форматах (включая векторный). этого стикера. Стикер доступен на нескольких языках и форматах (включая векторный).
quickfactsp: "Быстрый и удобный в чтении документ, чтобы узнать все о Monero: историю,\ quickfactsp: "Быстрый и удобный в чтении документ, чтобы узнать все о Monero: историю,\
\ отличительные факторы, технические основы и особенности разработки. <br> Посетите\ \ отличительные факторы, технические основы и особенности разработки.\n"
\ веб-сайт <a target=\"_blank\" href=\"https://www.monerooutreach.org\">Monero\
\ Outreach</a> для получения дополнительной информации.\n"
promographicsp: Различные изображения и значки, созданные TheMonera, как для продавцов, promographicsp: Различные изображения и значки, созданные TheMonera, как для продавцов,
так и для простых энтузиастов. так и для простых энтузиастов.
promographics: Промоматериал Monero - значки и наклейки для веб-сайтов promographics: Промоматериал Monero - значки и наклейки для веб-сайтов
@ -515,16 +526,72 @@ contributing:
сообществом. Ниже описано несколько способов поддержки проекта. сообществом. Ниже описано несколько способов поддержки проекта.
network: Поддержка сети network: Поддержка сети
develop: Разработка develop: Разработка
develop_para4: вопросах. full-node: Запуск узла
full-node: Запуск полного узла
mine: Майнинг mine: Майнинг
ffs: Перейти к системе общественного финансирования ffs: Система общественного финансирования
donate: Пожертвования donate: Пожертвования
donate-xmr_para: Пожертвования могут быть отправлены на
donate-other: Другие donate-other: Другие
donate-other_para1: электронную почту donate-other_para1: электронную почту
donate-other_para2: для альтернативных способов пожертвования или если вы хотите donate-other_para2: для альтернативных способов пожертвования или если вы хотите
стать прямым спонсором проекта Monero. стать прямым спонсором проекта Monero.
sponsor_p: Вы также можете поддержать Monero через спонсорскую программу, посетив
sponsor_p2: для получения дополнительной информации.
sponsor_link: страницу спонсорской помощи
sponsor: Спонсорская помощь
supportdev_link: странице Monero's OpenHub
supportdev_p2: Вы можете ознакомиться со списком всех участников проекта, которые
внесли свой непосредственный вклад в репозитории Monero (вместе с другой полезной
статистикой), на
supportdev_p: Разработчики, которые работают над Monero, по большей части являются
независимыми волонтёрами, но труд некоторых из них оплачивается через CCS. Если
вы хотите поддержать их деятельность и пожертвовать несколько XMR, свяжитесь с
ними лично или воспользуйтесь специальными сервисами.
supportdev: Поддержка разработчиков
genfund_p: 'Вы можете пожертвовать как Monero, так и Bitcoin:'
genfund: Основной фонд
donate_p: Пожертвования в общий фонд используются для выплаты заработной платы помощнику
основной команды, Rehrar, а также в случае возникновения чрезвычайной ситуации
или прочей необходимости. Затраты на инфраструктуру в настоящее время покрываются
спонсорами.
ccsbutton: Перейти к CCS
ccs_p: Monero также использует систему общественного финансирования (CCS), посредством
которой вносятся предложения по реализации проектов, которые, в свою очередь,
финансируются сообществом. Собранные средства находятся на хранении и выплачиваются
разработчикам по мере выполнения запланированных этапов. Любой пользователь может
внести своё предложение или профинансировать уже существующие.
mine_link: отдельную страницу посвящённую теме майнинга.
mine_p: "Майнинг гарантирует безопасность сети. Monero использует @RandomX, устойчивый\
\ к применению ASIC алгоритм, разработанный контрибьюторами Monero, чтобы майнинг\
\ можно было осуществлять с помощью обычного потребительского оборудования. Для\
\ получения дополнительной информации о майнинге перейдите на\n"
allguides: Посетите страницу с руководствами пользователя.
full-node_p2: 'У нас есть несколько руководств, которые помогут вам запустить и
настроить ваш собственный узел:'
full-node_p: Самым простым и эффективным способом помочь сети Monero является запуск
собственного узла. Узлы обеспечивают безопасность и децентрализованность сети.
То есть, уже только запуска синхронизированного узла достаточно, чтобы помочь
сети. Но если вы хотите пойти дальше, то вы можете создать открытый удалённый
узел, к которому могли бы подсоединиться и другие пользователи.
develop_wg: Посетите страницу Рабочих групп Monero.
develop_descr: "В данный список входят только те инструменты, которые сопровождаются\
\ членами команды Core Team, но экосистема Monero гораздо шире. Контрибьюторы\
\ могут принять участие в разработке библиотек, сервисов, документации, графики\
\ и так далее. В сущности, этот список бесконечен. Вы можете связаться с представителями\
\ или присоединиться к той рабочей группе, которая наиболее подходит для того\
\ типа вклада, что вы можете сделать.\n"
discl: страницу реагирования на уязвимости проекта Monero.
bug: 'Выявление ошибок и уязвимостей: проект Monero зарегистрирован на Hackerone,
и мы убедительно просим разработчиков сообщать нам об обнаруженных ими ошибках
и уязвимостях. Посетите'
website_p: Создан с помощью Jekyll, без использования Javascript.
website: 'Данный веб-сайт: '
gui_p: В подавляющем большинстве QML и C++.
gui: 'GUI кошелёк: '
cli_p: Основная часть кодовой базы кошелька написана на С++.
cli: 'CLI кошелёк и демон: '
developp: 'Monero является открытым проектом без каких-либо ограничений по участию,
и мы всегда рады новым контрибьюторам. Разработчики могут принести пользу самыми
разными способами и в рамках целого ряда различных проектов:'
faq: faq:
q1: Почему Monero имеет ценность? q1: Почему Monero имеет ценность?
a1: Monero имеет ценность до того момента, пока люди готовы его покупать. Если никто a1: Monero имеет ценность до того момента, пока люди готовы его покупать. Если никто
@ -742,7 +809,7 @@ faq:
advanced: Дополнительно advanced: Дополнительно
general: Основные вопросы general: Основные вопросы
toc: Содержание toc: Содержание
intro: Список общих вопросов с ответами и ссылками на ресурсы intro: Список общих ответов на основные вопросы о Monero.
amoneromeaning: Monero — это слово на языке эсперанто, которое переводится как «монета». amoneromeaning: Monero — это слово на языке эсперанто, которое переводится как «монета».
Изначально Monero называлась Bitmonero, что на том же эсперанто означает Bitcoin. Изначально Monero называлась Bitmonero, что на том же эсперанто означает Bitcoin.
После того, как сообщество решило «ответвиться» от оригинального мейнтейнера, После того, как сообщество решило «ответвиться» от оригинального мейнтейнера,
@ -786,7 +853,7 @@ faq:
mvideos: 'Более подробная информация предоставлена в Moneropedia:' mvideos: 'Более подробная информация предоставлена в Moneropedia:'
video_ringsig: Кольцевые подписи video_ringsig: Кольцевые подписи
video_sa: Скрытые адреса video_sa: Скрытые адреса
video_essentials: 'Monero: главное' video_essentials: 'Основные моменты'
video_intro: Введение в Monero video_intro: Введение в Monero
avideos: "За прошедшие годы сообществом было создало огромное количество информативного\ avideos: "За прошедшие годы сообществом было создало огромное количество информативного\
\ материала, всевозможные статьи и видео. Большинство таких видео находится в\ \ материала, всевозможные статьи и видео. Большинство таких видео находится в\
@ -800,7 +867,7 @@ faq:
более не требуется. Кроме того, экосистема вокруг Monero с годами росла в геометрической более не требуется. Кроме того, экосистема вокруг Monero с годами росла в геометрической
прогрессии, и частые изменения протокола теперь будет всё труднее координировать, прогрессии, и частые изменения протокола теперь будет всё труднее координировать,
а это может нанести ущерб росту экосистемы и удобству использования. И как вишенка а это может нанести ущерб росту экосистемы и удобству использования. И как вишенка
на торте, новый алгоритм @randomx обеспечивает долгосрочную устойчивость к ASIC-майнингу, на торте, новый алгоритм @RandomX обеспечивает долгосрочную устойчивость к ASIC-майнингу,
поэтому регулярные изменения уже не нужны. Обновления сети по-прежнему будут происходить поэтому регулярные изменения уже не нужны. Обновления сети по-прежнему будут происходить
в целях добавления важных улучшений протокола и изменения алгоритма консенсуса, в целях добавления важных улучшений протокола и изменения алгоритма консенсуса,
но теперь это будет происходить реже (каждые 912 месяцев). но теперь это будет происходить реже (каждые 912 месяцев).
@ -813,6 +880,19 @@ faq:
доказательства работы (PoW) так, чтобы обеспечить устойчивость к майнингу посредством доказательства работы (PoW) так, чтобы обеспечить устойчивость к майнингу посредством
схем ASIC. схем ASIC.
qhf: Правда ли, что в Monero каждые 6 месяцев происходит хардфорк? qhf: Правда ли, что в Monero каждые 6 месяцев происходит хардфорк?
alongtimemove: Не беспокойтесь, ваши монеты в безопасности. Чтобы потратить их,
достаточно скачать и запустить самую последнюю версию программного обеспечения
Monero. Чтобы в любой момент восстановить свой кошелёк вы можете воспользоваться
ранее записанной @мнемонической фразой. Следует отметить, что хардфорки Monero
планируются заранее и не вызывают конфликтов. То есть, новых монет не создаётся.
qlongtimemove: Я давно не использовал свой кошелёк Monero, потерял ли я свои монеты
в результате хардфорка (обновления сети)?
video_ringct: Кольцевые конфиденциальные транзакции
ablocksize: '@Блокчейн Monero постоянно растёт, то есть, какие-либо пределы его
размера отсутствуют. По состоянию на 2021 год блокчейн занимал 95-100 Гб. Обрезанная
версия блокчейна занимает примерно 30 Гб. Чтобы понять разницу между полным и
обрезанным блокчейном, прочитайте статью про @обрезание блокчейна в Moneropedia.'
qblocksize: Какого размера блокчейн Monero?
mining: mining:
intro1: Monero - это криптовалюта, которая опирается на алгоритм proof-of-work (доказательство intro1: Monero - это криптовалюта, которая опирается на алгоритм proof-of-work (доказательство
работы) для достижения распределенного консенсуса. Ниже вы можете найти ресурсы работы) для достижения распределенного консенсуса. Ниже вы можете найти ресурсы
@ -838,41 +918,45 @@ what-is-monero:
need-to-know: Что же вам нужно знать need-to-know: Что же вам нужно знать
leading: Monero является ведущей криптовалютой с акцентом на приватные и устойчивые leading: Monero является ведущей криптовалютой с акцентом на приватные и устойчивые
к цензуре транзакции. к цензуре транзакции.
leading_para1: Большинство существующих криптовалют, включая Bitcoinи Ethereum, leading_para1: Большинство существующих @криптовалют, включая Bitcoin и Ethereum,
имеют прозрачные блокчейны, это означает, что транзакции в блокчейне прозрачны имеют прозрачные @блокчейны. Это подразумевает, что транзакции прозрачны и отслеживаемы
и отслеживаемы. Кроме того, адреса отправителя и получателя транзакций могут быть любым человеком в мире. Кроме того, @адреса и @транзакции как отправителя, так
связаны с реальной личностью человека. и получателя могут быть связаны с реальной личностью человека.
leading_para2: Monero использует криптографию для защиты адресов отправителя и получателя, leading_para2: Monero использует различные технологии повышения конфиденциальности
а также самих транзакций. для обеспечения анонимности своих пользователей.
confidential: Транзакции в Monero конфиденциальны и не подлежат отслеживанию. confidential: Транзакции в Monero конфиденциальны и не подлежат отслеживанию.
confidential_para1: Каждая транзакция Monero по умолчанию запутывает адрес отправки confidential_para1: 'В отличие от выборочно прозрачных альтернатив, например Zcash,
и получения, а также суммы транзакций. Эта конфиденциальность означает, что деятельность Monero - это единственная криптовалюта, в которой каждый пользователь по умолчанию
каждого пользователя Monero повышает конфиденциальность всех других пользователей, является анонимным. Отправитель, получатель и сумма каждой отдельно взятой транзакции
в отличие от выборочно прозрачных криптовалют (например, Zcash). сокрыты с помощью трех технологий: @скрытые-адреса, @кольцевые-подписи и @RingCT.'
confidential_para2: Monero полностью взаимозаменяем. В силу запутывания, Monero confidential_para2: Так как каждая транзакция является приватной, Monero нельзя
не может быть уличина в предыдущих транзакциях. Это означает, что Monero всегда отследить. Это делает ее настоящей @взаимозаменяемой валютой. Продавцам и частным
будет принят стороной получателя без риска какой-нибудь цензуры. лицам, принимающим Monero, не нужно беспокоиться о занесенных в черный список
или "испорченных" монетах.
grassroots: Monero - это огромное сообщество, которое объединяет лучшие мировые grassroots: Monero - это огромное сообщество, которое объединяет лучшие мировые
таланты в области исследования и создания криптовалют. таланты в области исследования и создания криптовалют.
grassroots_para1: Более
grassroots_para2: 500 разработчиков,
grassroots_para3: в том числе 30 ключевых разработчиков которые внесли свой вклад
в развитие проекта Monero. Форумы и каналы всегда активны, и приглашают в свои
ряды новых пользователей.
grassroots_para4: Исследовательская лаборатория Monero, разработчики и участники
сообщества постоянно меняют границы того, что возможно с точки зрения конфиденциальности
и безопасности криптовалют.
grassroots_para5: Monero - не корпорация. Она разработана экспертами криптографии
и энтузиастами со всего мира, которые жертвуют свое время и финансируются за счет
пожертвований сообщества. Это означает, что Monero не может быть закрыта какой-либо
одной страной или ограничена какой-либо конкретной правовой юрисдикцией.
electronic: Monero - это электронные деньги, которые позволяют осуществлять быстрые electronic: Monero - это электронные деньги, которые позволяют осуществлять быстрые
и недорогие платежи в любую точку мира. и недорогие платежи в любую точку мира.
electronic_para1: Нет многодневных периодов ожидания транзакции и риска каких-либо electronic_para1: В Monero отсутствуют комиссии за банковский перевод или клиринг
видов мошеннических возвратов платежей. Monero защищен от "контроля над капиталом" чеков, многодневные периоды хранения и потенциальные мошеннические возвраты платежей.
- меры, которая ограничивет поток традиционных валют, иногда до крайней степени, Из-за того что проект Monero децентрализован, он не ограничен какой-либо конкретной
в странах, испытывающих экономическую нестабильность. правовой юрисдикцией и обеспечивает защиту от контроля над капиталом.
videos: Видео о Monero (английская версия) videos: Видео о Monero (английская версия)
joinb: Присоединиться к рабочей группе
getb: Получить Monero
walletb: Установить кошелёк
aboutb: Узнать больше
grassroots_p8: открыты для всех желающих, а их сообщества всегда рады пополнению
в лице новых участников.
grassroots_p7: форумы и чаты
grassroots_p6: Многочисленные
grassroots_p5: расположенных в самых различных частях мира.
grassroots_p4: 500 разработчиков,
grassroots_p3: и Команда разработчиков постоянно работают над новыми инновационными
технологиями. С момента запуска к проекту Monero присоединилось более
grassroots_p2: Исследовательская лаборатория
grassroots_p1: Проект Monero находится на переднем рубеже конфиденциальности и безопасности
криптовалют.
about: about:
history: Краткая история history: Краткая история
history_para1: Monero был запущен в апреле 2014 года. Это был честный, заранее анонсированный history_para1: Monero был запущен в апреле 2014 года. Это был честный, заранее анонсированный
@ -910,15 +994,14 @@ about:
на свой привычный ритм жизни и на свои расходы из-за риска того, что другие пользователи на свой привычный ритм жизни и на свои расходы из-за риска того, что другие пользователи
могут узнать о них. могут узнать о них.
decentralization: Децентрализация decentralization: Децентрализация
decentralization_para: Monero стремится обеспечить максимальную децентрализацию. decentralization_para: Monero стремится обеспечить максимальную степень децентрализации
С Monero вам не нужно доверять никому в сети, ведь она не управляется какой-либо как в области сетевой безопасности, так и в разработке кода. Алгоритм доказательства
группой пользователей. Алгоритм "доказательство работы" позволяет майнить Monero работы предотвращает доминирование специализированного оборудования для майнинга
на обычных компьютерах пользователей, что затрудняет доминацию при покупке большого (ASIC) в сети и позволяет справедливо распределять вознаграждение за поиск новых
количества майнинговых мощностей. Узлы соединяются друг с другом при помощи протокола блоков. Кроме того, разработка и исследования проводятся в рамках глобального
I2P, чтобы снизить риски раскрытия конфиденциальной информации о транзакциях (tba). сотрудничества и осуществляются с максимальной прозрачностью. Каждое решение о
Решения в области дальшейшего развития предельно ясны и открыты для общественного разработке открыто для публичного обсуждения, а каждое собрание группы разработчиков
обсуждения. Журналы собраний разработчиков публикуются в интернете и доступны публикуется в интернете.
для прочтения всем желающим.
developer-guides: developer-guides:
outdated: Методы постоянно добавляются / обновляются / удаляются, и как следствие, outdated: Методы постоянно добавляются / обновляются / удаляются, и как следствие,
могут быть неточно описаны. могут быть неточно описаны.
@ -941,7 +1024,7 @@ developer-guides:
monerodocs: Комплексный ресурс, целью которого является организация технической monerodocs: Комплексный ресурс, целью которого является организация технической
базы знаний о Monero. Некоторые разделы могут быть устаревшими. базы знаний о Monero. Некоторые разделы могут быть устаревшими.
monerorpc: Java интерфейс для кошелька Monero и демона RPC. monerorpc: Java интерфейс для кошелька Monero и демона RPC.
go-monero-rpc-client: Клиент go для кошелька Monero и демона RPC. go-monero-rpc-client: Клиент Go для кошелька Monero и демона RPC.
vanity-monero: Сгенерируйте уникальный адрес для криптовалют на CryptoNote (Monero vanity-monero: Сгенерируйте уникальный адрес для криптовалют на CryptoNote (Monero
и т. д.). и т. д.).
monero-cpp: C++ библиотека для использования Monero. monero-cpp: C++ библиотека для использования Monero.
@ -959,6 +1042,8 @@ developer-guides:
libraries: Библиотеки и руководства libraries: Библиотеки и руководства
monero-rs: Библиотека с поддержкой (де)сериализации структур данных блоков и генерирования monero-rs: Библиотека с поддержкой (де)сериализации структур данных блоков и генерирования
и сканирования ключей/адресов, связанных с криптовалютой Monero. и сканирования ключей/адресов, связанных с криптовалютой Monero.
csharp-monero: Кошелёк и демон-клиент для взаимодействия с JSON-RPC API Monero,
построенный на .netstandard2.1.
user-guides: user-guides:
general: Общие general: Общие
mining: Майнинг mining: Майнинг
@ -987,6 +1072,7 @@ user-guides:
node-i2pzero: Запуск узла Monero через I2P при помощи I2P-zero node-i2pzero: Запуск узла Monero через I2P при помощи I2P-zero
guiguide: Руководство по работе с Monero GUI guiguide: Руководство по работе с Monero GUI
tailsguide: Настройка кошелька (с помощью удаленного узла) в Tails tailsguide: Настройка кошелька (с помощью удаленного узла) в Tails
back: Вернуться к списку
roadmap: roadmap:
completed: Завершенные задачи completed: Завершенные задачи
ongoing: Актуальные задачи ongoing: Актуальные задачи
@ -1004,10 +1090,10 @@ roadmap:
released-0-15-0-5: Выход версии CLI 0.15.0.5 released-0-15-0-5: Выход версии CLI 0.15.0.5
releasedgui-0-15-0-4: Выход версии GUI 0.15.0.4 releasedgui-0-15-0-4: Выход версии GUI 0.15.0.4
getmoneroweblate: Реализация возможности перевода Getmonero на Weblate getmoneroweblate: Реализация возможности перевода Getmonero на Weblate
randomx: Реализация нового алгоритма доказательства работы RandomX randomx: Реализация нового алгоритма доказательства работы @RandomX
nodediscovery: Реализация опции автоматического обнаружение удалённых узлов и возможности nodediscovery: Реализация опции автоматического обнаружение @удалённых-узлов и возможности
переключения в GUI переключения их в GUI
removedpid: Удалена поддержка автономных (длинных) идентификаторов платежей removedpid: Удалена поддержка автономных (длинных) @идентификаторов-платежей
ipv6: Реализация поддержки IPv6 ipv6: Реализация поддержки IPv6
rpcpay: Введение системы оплаты сервисов с использованием майнинга (RPC-Pay) rpcpay: Введение системы оплаты сервисов с использованием майнинга (RPC-Pay)
weblate: Замена платформы локализации Pootle на Weblate weblate: Замена платформы локализации Pootle на Weblate
@ -1015,7 +1101,7 @@ roadmap:
tori2p: Интеграция CLI-кошелька с поддержкой Tor и I2P tori2p: Интеграция CLI-кошелька с поддержкой Tor и I2P
nanox: Реализация поддержки Ledger Nano X nanox: Реализация поддержки Ledger Nano X
trezort: Реализация поддержки Trezor model T trezort: Реализация поддержки Trezor model T
pruning: Реализация возможности обрезания блокчейна pruning: Реализация возможности @обрезания блокчейна
dlsag: 'Реализация DLSAG: неинтерактивных транзакций возмещения для совместимых dlsag: 'Реализация DLSAG: неинтерактивных транзакций возмещения для совместимых
платёжных каналов Monero' платёжных каналов Monero'
getmonero-pt_br: Локализация Getmonero.org на бразильско португальский и голландский getmonero-pt_br: Локализация Getmonero.org на бразильско португальский и голландский
@ -1035,10 +1121,10 @@ roadmap:
paper8-9: Опубликованы восьмой и девятый документ Исследовательской лаборатории paper8-9: Опубликованы восьмой и девятый документ Исследовательской лаборатории
Monero Monero
released-0-13-0-4: Выход версии 0.13.0.4 Beryllium Bullet released-0-13-0-4: Выход версии 0.13.0.4 Beryllium Bullet
ringsize11: Обновление сети с целью увеличения минимального размера кольца до 11, ringsize11: Обновление сети с целью увеличения минимального @размера-кольца до 11,
интеграции Bulletproofs, обновления алгоритма расчёта размера комиссий и изменения интеграции Bulletproofs, обновления алгоритма расчёта размера комиссий и изменения
алгоритма доказательства работы алгоритма доказательства работы
bulletproofs: Реализация протокола Bulletproofs с целью уменьшения размера транзакций bulletproofs: Реализация протокола @Bulletproofs с целью уменьшения размера транзакций
cryptonightv3: Реализация нового алгоритма доказательства работы CryptoNightV3 cryptonightv3: Реализация нового алгоритма доказательства работы CryptoNightV3
releasedgui-0-13-3: Выход версии GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet releasedgui-0-13-3: Выход версии GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet
released-0-13-0-2: Выход версии 0.13.0.2 Beryllium Bullet released-0-13-0-2: Выход версии 0.13.0.2 Beryllium Bullet
@ -1066,20 +1152,21 @@ roadmap:
minringsize5: Обновление сети с целью увеличения минимального размера кольца до minringsize5: Обновление сети с целью увеличения минимального размера кольца до
5 и перехода к обязательному использованию RingCT транзакций 5 и перехода к обязательному использованию RingCT транзакций
guioutbeta: Выход GUI из бета-версии guioutbeta: Выход GUI из бета-версии
fluffyblocks: Введение fluffy-блоков fluffyblocks: Введение @пушистых-блоков (fluffy)
released-0-11-0: Выход версии 0.11.0.0 Helium Hydra released-0-11-0: Выход версии 0.11.0.0 Helium Hydra
webredesign: Переработка дизайна веб-сайта webredesign: Переработка дизайна веб-сайта
hfminblock: Обновление сети с целью корректировки алгоритма расчёта минимального hfminblock: Обновление сети с целью корректировки алгоритма расчёта минимального
размера блоков и динамического размера комиссий размера блоков и динамического размера комиссий
released-0-10-3-1: Выход версии 0.10.3.1 Wolfram Warptangent released-0-10-3-1: Выход версии 0.10.3.1 Wolfram Warptangent
released-0-10-2: Выход версии 0.10.2; Устранение критической уязвимости released-0-10-2: Выход версии 0.10.2; Устранение критической уязвимости
enableringct: Обновление сети с целью реализации возможности проведения RingCT транзакций enableringct: Обновление сети с целью реализации возможности проведения @RingCT
транзакций
guibeta1: Выход официальной версии GUI Beta 1 guibeta1: Выход официальной версии GUI Beta 1
released-0-10-1: Выход версии 0.10.1 Wolfram Warptangent released-0-10-1: Выход версии 0.10.1 Wolfram Warptangent
splitcoinbase: Обновление сети с целью разделения coinbase по номиналам splitcoinbase: Обновление сети с целью разделения coinbase по @номиналам
released-0-10-0: Выход версии 0.10.0 Wolfram Warptangent released-0-10-0: Выход версии 0.10.0 Wolfram Warptangent
ringsize-3: Обновление сети, после которого обязательный минимальный размер кольца ringsize-3: Обновление сети, после которого обязательный минимальный @размер-кольца
стал равен 3 для всех транзакций стал равен 3 для всех @транзакций
paper5: Опубликован пятый документ Исследовательской лаборатории Monero paper5: Опубликован пятый документ Исследовательской лаборатории Monero
released-0-9-0: Выход версии 0.9.0 Hydrogen Helix released-0-9-0: Выход версии 0.9.0 Hydrogen Helix
paper4: Опубликован четвёртый документ Исследовательской лаборатории Monero paper4: Опубликован четвёртый документ Исследовательской лаборатории Monero
@ -1104,13 +1191,15 @@ roadmap:
jan: Январь jan: Январь
released-0-16-0-0: Выход версии CLI и GUI 0.16.0.0 released-0-16-0-0: Выход версии CLI и GUI 0.16.0.0
released-0-17: Выход версии CLI и GUI 0.17 'Oxygen Orion' released-0-17: Выход версии CLI и GUI 0.17 'Oxygen Orion'
bplus: Bulletproofs+
atomicswaps: Атомарные свопы Monero <-> Bitcoin
research-lab: research-lab:
intro: Целью проекта Monero является не только создание взаимозаменяемой валюты, intro: Целью проекта Monero является не только создание взаимозаменяемой валюты,
но и проведение непрерывных исследований в области финансовой анонимности в той но и проведение непрерывных исследований в области финансовой анонимности в той
мере, в которой она касается криптовалют. Мы предлагаем вам ознакомиться с работой мере, в которой она касается криптовалют. Мы предлагаем вам ознакомиться с работой
Исследовательской лаборатории Monero (Monero Research Lab) и собираемся публиковать Исследовательской лаборатории Monero (Monero Research Lab) и собираемся публиковать
подобные статьи в дальнейшем. подобные статьи в дальнейшем.
mrl_papers: Статьи Monero Research Lab (английский язык) mrl_papers: Статьи Исследовательской лаборатории Monero
abstract: Аннотация abstract: Аннотация
introduction: Вступление introduction: Вступление
read-paper: Читать статью read-paper: Читать статью
@ -1299,6 +1388,9 @@ research-lab:
применения в рамках моделей конфиденциальных транзакций с сокрытием подписанта, применения в рамках моделей конфиденциальных транзакций с сокрытием подписанта,
не требующих доверенных настроек. не требующих доверенных настроек.
iacr2019654: Краткие связываемые кольцевые подписи и фальсификация по ключам злоумышленника iacr2019654: Краткие связываемые кольцевые подписи и фальсификация по ключам злоумышленника
librarybutton: Перейти к Библиотеке
libraryp: Библиотека содержит полезные документы и книги, такие как «От нуля к Monero»
и «Освоение Monero», которые подробно объясняют принципы работы Monero.
specs: specs:
pow_title: Доказательство работы pow_title: Доказательство работы
block_emission_title: Кривая эмиссии block_emission_title: Кривая эмиссии
@ -1371,7 +1463,12 @@ library:
\ представлением. Одностраничный документ в ключе различных адресов, ключей (приватных/публичных,\ \ представлением. Одностраничный документ в ключе различных адресов, ключей (приватных/публичных,\
\ траты/просмотра, в цепочках и за их пределами, кошельков/покупателей), их областей\ \ траты/просмотра, в цепочках и за их пределами, кошельков/покупателей), их областей\
\ применения и взаимосвязи между собой.\n" \ применения и взаимосвязи между собой.\n"
moneroaddressescheatsheet20201206: Шпаргалка по адресам Monero (версия 20201206) moneroaddressescheatsheet20201206: Шпаргалка по адресам Monero
ringscheatsheet20210301p: "От универсальной устаревшей подписи до CLSAG. Визуально-целостное\
\ путешествие по структуре колец с пошаговым отображением их основных свойств\
\ на инфографике размером с плакат.\n"
ringscheatsheet20210301: Шпаргалка по кольцам
cheatsheets: Шпаргалки
moneropedia: moneropedia:
add_new_text1: Если уже есть запись, которую вы хотите изменить или добавить новую, add_new_text1: Если уже есть запись, которую вы хотите изменить или добавить новую,
пожалуйста, пожалуйста,
@ -1449,6 +1546,7 @@ accessibility:
guiscreen: Скриншот кошелька Monero GUI. Слева отображен баланс кошелька и меню guiscreen: Скриншот кошелька Monero GUI. Слева отображен баланс кошелька и меню
навигации , а справа форма для отправки XMR. навигации , а справа форма для отправки XMR.
arrowup: Вернуться к началу страницы arrowup: Вернуться к началу страницы
gotop: Вернуться к началу
footer: footer:
source: Исходный код source: Исходный код
legal: Юридическая информация legal: Юридическая информация

View file

@ -121,7 +121,6 @@ hangouts:
monero-markets: Ovaj kanal koristimo da pričamo o ceni Monera i ostalih valuta. monero-markets: Ovaj kanal koristimo da pričamo o ceni Monera i ostalih valuta.
monero-offtopic: Dopisivanje sa drugim Monero korisnicima o stvarima nevezanim monero-offtopic: Dopisivanje sa drugim Monero korisnicima o stvarima nevezanim
za Monero. za Monero.
monero-otc: (OTC) Over The Counter Monero. Ovde kupite XMR od vašeg druga Monerona.
monero-pools: Ovo je mesto za pitanja i diskusiju o rudarenju. monero-pools: Ovo je mesto za pitanja i diskusiju o rudarenju.
monero-research-lab: Istraživanje finansijke privatnosti kroz upotrebu kriptovaluta. monero-research-lab: Istraživanje finansijke privatnosti kroz upotrebu kriptovaluta.
monero-translations: Lokalizovanje Monera u druge jezike. monero-translations: Lokalizovanje Monera u druge jezike.
@ -772,17 +771,6 @@ what-is-monero:
bez rizika od cenzure. bez rizika od cenzure.
grassroots: Monero je nezavisna zajednica koja privlači najbolje svetske istraživače grassroots: Monero je nezavisna zajednica koja privlači najbolje svetske istraživače
kriptovaluta i inženjerske talente. kriptovaluta i inženjerske talente.
grassroots_para1: Preko
grassroots_para2: 500 programera
grassroots_para3: je doprinelo projektu Monero, uključujući 30 glavnih programera.
Forumi i kanali za ćaskanje su uvek aktivni i pozivaju nove korisnike da se pridruže.
grassroots_para4: Monerova „Istraživačka laboratorija“, glavni razvojni tim i programeri
zajednice neprestano pomeraju granice u pogledu privatnosti i sigurnosti kriptovaluta.
grassroots_para5: Monero nije korporacija. Razvijaju ga stručnjaci za kriptografiju
i distribuirane sisteme iz celog sveta koji doniraju svoje vreme ili se finansiraju
iz donacija zajednice. To znači da nijedna država ili vlada ne može da zabrani
ili u bilo kom pogledu ugasi Monero, niti ga bilo kakva pravna nadležnost može
ograničiti.
electronic: Monero je elektronska gotovina koja omogućava brza i jeftina plaćanja electronic: Monero je elektronska gotovina koja omogućava brza i jeftina plaćanja
bilo gde u svetu. bilo gde u svetu.
electronic_para1: Ne postoje višednevni periodi zadržavanja transakcije i ne postoji electronic_para1: Ne postoje višednevni periodi zadržavanja transakcije i ne postoji

View file

@ -97,8 +97,6 @@ hangouts:
için kullanıyoruz. için kullanıyoruz.
monero-offtopic: Monero'ya ilişkin olmayan şeyler hakkında diğer Monero kullanıcıyla monero-offtopic: Monero'ya ilişkin olmayan şeyler hakkında diğer Monero kullanıcıyla
sohbet. sohbet.
monero-otc: Borsa dışı Monero. Akran Monerodaşlarınızdan XMR almak için buraya
gelin.
monero-pools: Madencilik sorularının ve tartışmalarının yeri burasıdır. monero-pools: Madencilik sorularının ve tartışmalarının yeri burasıdır.
monero-research-lab: Kriptoparalarla finansal mahremiyet araştırmaları. monero-research-lab: Kriptoparalarla finansal mahremiyet araştırmaları.
monero-translations: Monero'nun diğer dillere yerelleştirilmesi. monero-translations: Monero'nun diğer dillere yerelleştirilmesi.
@ -246,12 +244,10 @@ contributing:
desteklemenin birçok yolu tarif edilmiştir. desteklemenin birçok yolu tarif edilmiştir.
network: ı Destekleyin network: ı Destekleyin
develop: Geliştirin develop: Geliştirin
develop_para4: sorunlar.
full-node: Tam Düğüm Çalıştırın full-node: Tam Düğüm Çalıştırın
mine: Madencilik Yapın mine: Madencilik Yapın
ffs: Forum Fonlama Sistemini Görüntüleyin ffs: Forum Fonlama Sistemini Görüntüleyin
donate: Bağışla donate: Bağışla
donate-xmr_para: "Bağış gönderebileceğiniz adresler şunlardır:"
donate-other: Diğer donate-other: Diğer
donate-other_para1: Alternatif bağış yolları için veya Monero Projesine sponsor donate-other_para1: Alternatif bağış yolları için veya Monero Projesine sponsor
olmak istiyorsanız olmak istiyorsanız
@ -380,17 +376,6 @@ what-is-monero:
olmadan her zaman kabul edileceği anlamına gelir. olmadan her zaman kabul edileceği anlamına gelir.
grassroots: Monero Dünyanın en iyi kriptopara araştırmacılarını ve mühendislik grassroots: Monero Dünyanın en iyi kriptopara araştırmacılarını ve mühendislik
yeteneklerini çeken kökleşmiş bir topluluktur. yeteneklerini çeken kökleşmiş bir topluluktur.
grassroots_para1: 30 çekirdek geliştirici dahil,
grassroots_para2: 500 geliştirici
grassroots_para3: den fazlası Monero projesine katkıda bulunmuştur. Forumlar ve
sohbet kanalları misafirperver ve aktiftir.
grassroots_para4: Monero'nun Araştırma Laboratuvarı, Çekirdek Geliştirme Ekibi ve
Topluluk Geliştiricileri kriptopara gizliliği ve güvenliğinde mümkün olanın sınırını
sürekli şekilde ileriye taşımaktadır.
grassroots_para5: Monero bir şirket değildir. Dünyanın dört bir yanından zamanlarını
bağışlayan veya topluluk bağışlarıyla fonlanan kriptografi ve dağıtık sistemler
uzmanlarınca geliştirilmektedir. Bu Moneronun hiçbir ülke tarafından kapatılamayacağı
ve hiçbir adli yargılama tarafından kısıtlanamayacağı anlamına gelir.
electronic: Monero Dünya'nın her yerinden başka bir yerine hızlı, ucuz ödemelere electronic: Monero Dünya'nın her yerinden başka bir yerine hızlı, ucuz ödemelere
olanak sağlayan elektronik paradır. olanak sağlayan elektronik paradır.
electronic_para1: Çok sayıda bekletme günü ve sahtekâr ters ibraz riski yoktur. electronic_para1: Çok sayıda bekletme günü ve sahtekâr ters ibraz riski yoktur.

View file

@ -1,2 +1,8 @@
global: global:
lang_tag: '@lang_tag_vi' lang_tag: '@lang_tag_vi'
sitename: getmonero.org, Dự án Monero
monero_project: Dự án Monero
copyright: Bản quyền
getting_started: Bắt đầu
monero: Monero
date: '%Y/%m/%d'

View file

@ -41,6 +41,7 @@ titles:
blogbytag: Blog blogbytag: Blog
library: 资料 library: 资料
workgroups: 工作组
navigation: navigation:
getstarted: getstarted:
whatis: 什么是门罗币? whatis: 什么是门罗币?
@ -75,7 +76,6 @@ hangouts:
monero-dev: 很多代码贡献者和开发组人员在这里讨论问题。 monero-dev: 很多代码贡献者和开发组人员在这里讨论问题。
monero-markets: 这个频道专门讨论门罗币价和其他币的价格。 monero-markets: 这个频道专门讨论门罗币价和其他币的价格。
monero-offtopic: 和门罗币社区的朋友们聊天胡侃的专用频道。 monero-offtopic: 和门罗币社区的朋友们聊天胡侃的专用频道。
monero-otc: 来和你的门罗币伙伴Moneron交易门罗币。
monero-pools: 为挖矿问题相关提供的频道。 monero-pools: 为挖矿问题相关提供的频道。
monero-research-lab: 研究使用加密货币的金融隐私问题。 monero-research-lab: 研究使用加密货币的金融隐私问题。
monero-translations: 把门罗项目本土化成其他语言。 monero-translations: 把门罗项目本土化成其他语言。
@ -213,12 +213,10 @@ contributing:
intro: 门罗是一个开源的,社区主导的项目。下面列出了您可以为社区贡献力量的几种方式。 intro: 门罗是一个开源的,社区主导的项目。下面列出了您可以为社区贡献力量的几种方式。
network: 为网络提供支持 network: 为网络提供支持
develop: 开发 develop: 开发
develop_para4: 问题。
full-node: 运行全节点 full-node: 运行全节点
mine: 挖矿 mine: 挖矿
ffs: 门罗资助论坛 ffs: 门罗资助论坛
donate: 捐助社区 donate: 捐助社区
donate-xmr_para: 捐款参见
donate-other: 其他 donate-other: 其他
donate-other_para1: 如果您希望成为门罗项目的赞助商,请给 donate-other_para1: 如果您希望成为门罗项目的赞助商,请给
donate-other_para2: 发送电子邮件以获取其他捐助方式。 donate-other_para2: 发送电子邮件以获取其他捐助方式。
@ -278,11 +276,6 @@ what-is-monero:
(比如ZEC). (比如ZEC).
confidential_para2: 门罗币具有可互换性。因为交易互相混淆且保密,任何特定的几个门罗币不会因为过去的历史记录而受到针对性的追踪。这也意味着门罗始终具有抗审查性。 confidential_para2: 门罗币具有可互换性。因为交易互相混淆且保密,任何特定的几个门罗币不会因为过去的历史记录而受到针对性的追踪。这也意味着门罗始终具有抗审查性。
grassroots: 门罗是一个吸引了全世界最棒的加密货币研究者和工程天才的草根社区。 grassroots: 门罗是一个吸引了全世界最棒的加密货币研究者和工程天才的草根社区。
grassroots_para1: 超过
grassroots_para2: 500名开发者
grassroots_para3: 已经为门罗社区贡献自己的力量其中包括30名核心开发人员。我们的论坛和聊天群始终充满活力。
grassroots_para4: 门罗的研究组,核心开发组和社区开发人员始终在保持加密货币隐私和安全领域的最前沿探索。
grassroots_para5: 门罗不是一个固定的组织, 它由来自世界各地的加密技术专家和开发人员自发建设或接受捐助来建设社区,这意味着门罗社区不可能被任一国家关闭或被任何形式的法律审查。
electronic: 门罗作为电子现金可以快速且廉价地在世界各地转移价值和财富。 electronic: 门罗作为电子现金可以快速且廉价地在世界各地转移价值和财富。
electronic_para1: 没有必须持有多少天的要求,也没有欺诈性退款的风险,更不受“外汇管制“的限制————这些措施是在那些经济不稳定甚至极端不稳定的国家才采用的限制货币流动的措施。 electronic_para1: 没有必须持有多少天的要求,也没有欺诈性退款的风险,更不受“外汇管制“的限制————这些措施是在那些经济不稳定甚至极端不稳定的国家才采用的限制货币流动的措施。
videos: 门罗币视频(英文) videos: 门罗币视频(英文)

View file

@ -79,7 +79,6 @@ hangouts:
monero-dev: 許多貢獻者與開發者會在這裡討論開發相關的事情。 monero-dev: 許多貢獻者與開發者會在這裡討論開發相關的事情。
monero-markets: 我們用這頻道來討論門羅幣或其他幣種的價格資訊。 monero-markets: 我們用這頻道來討論門羅幣或其他幣種的價格資訊。
monero-offtopic: 在這裡可以與其他門羅幣使用者聊聊與門羅幣無關的事情。 monero-offtopic: 在這裡可以與其他門羅幣使用者聊聊與門羅幣無關的事情。
monero-otc: 門羅幣的場外交易。可以來這裡與其他的門羅幣愛好者交易門羅幣。
monero-pools: 這是用來討論門羅幣挖礦與礦池的頻道。 monero-pools: 這是用來討論門羅幣挖礦與礦池的頻道。
monero-research-lab: 這頻道的主題是研究金融與加密貨幣的隱私。 monero-research-lab: 這頻道的主題是研究金融與加密貨幣的隱私。
monero-translations: 將門羅幣專案翻譯至當地語言的工作溝通頻道。 monero-translations: 將門羅幣專案翻譯至當地語言的工作溝通頻道。
@ -217,12 +216,10 @@ contributing:
intro: 門羅幣是一個開放原始碼、由社群推動的專案。以下列出了一些可以支持本專案的方法。 intro: 門羅幣是一個開放原始碼、由社群推動的專案。以下列出了一些可以支持本專案的方法。
network: 支持交易網路 network: 支持交易網路
develop: 開發工作 develop: 開發工作
develop_para4: 議題 (issues)。
full-node: 運行全節點 full-node: 運行全節點
mine: 挖礦 mine: 挖礦
ffs: 造訪論壇募資系統 ffs: 造訪論壇募資系統
donate: 贊助 donate: 贊助
donate-xmr_para: 贊助款項可以發送至
donate-other: 其他 donate-other: 其他
donate-other_para1: 發送電子郵件至 donate-other_para1: 發送電子郵件至
donate-other_para2: 若你想要以其他的方式贊助或是想要成為門羅幣的贊助單位。 donate-other_para2: 若你想要以其他的方式贊助或是想要成為門羅幣的贊助單位。
@ -289,11 +286,6 @@ what-is-monero:
(例如 Zcash) 不同。 (例如 Zcash) 不同。
confidential_para2: 門羅幣是滿足貨幣替代性的。由於資訊都是被混淆過的,門羅幣無法被先前的交易汙染,這代表門羅幣永遠不會有被審查而拒絕收取的風險。 confidential_para2: 門羅幣是滿足貨幣替代性的。由於資訊都是被混淆過的,門羅幣無法被先前的交易汙染,這代表門羅幣永遠不會有被審查而拒絕收取的風險。
grassroots: 門羅幣是草根型的社群,吸引了全世界頂尖的加密貨幣研究員與工程師 grassroots: 門羅幣是草根型的社群,吸引了全世界頂尖的加密貨幣研究員與工程師
grassroots_para1: 已有超過
grassroots_para2: 500 位開發者
grassroots_para3: 在門羅幣專案中貢獻,包括 30 位核心開發者。論壇與聊天頻道都很開放且活躍。
grassroots_para4: 門羅幣的研究實驗室成員、核心開發者、與社群開發者持續致力於將加密貨幣的隱私保護與安全性推向極限。
grassroots_para5: 門羅幣不是一家公司。它是由世界各地的密碼學與分散式系統專家所發展,貢獻他們的時間或是由社群資助而進行的工作。這代表門羅幣無法被某個國家或執法機構所關閉。
electronic: 門羅幣提供全世界一個交易快速,低負擔的電子現金。 electronic: 門羅幣提供全世界一個交易快速,低負擔的電子現金。
electronic_para1: 不存在著需時數日的等待期或是詐騙退款風險,不會有所謂的「資金管控」- 這些都是限制傳統貨幣流通的因素,時常發生於一些在極端狀況下,經濟狀況不穩定的國家。 electronic_para1: 不存在著需時數日的等待期或是詐騙退款風險,不會有所謂的「資金管控」- 這些都是限制傳統貨幣流通的因素,時常發生於一些在極端狀況下,經濟狀況不穩定的國家。
videos: 門羅幣影片 (英文) videos: 門羅幣影片 (英文)