mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-23 03:59:26 +00:00
README: fix typos
This commit is contained in:
parent
dd5079d53e
commit
9791597008
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
12
README.md
12
README.md
|
@ -38,9 +38,9 @@ A few random points of note:
|
|||
|
||||
### Tor
|
||||
|
||||
This website is available natively on Tor. The onion address is in `_includes/onion.html` and a signed document containing the same address is in `/onion.txt`. The address in these 2 files must *always* match. The `onion.txt` files also includes the onion address of the 'downloads' subdomain.
|
||||
This website is available natively on Tor. The onion address is in `_includes/onion.html` and a signed document containing the same address is in `/onion.txt`. The address in these 2 files must *always* match. The `onion.txt` file also includes the onion address of the 'downloads' subdomain.
|
||||
|
||||
If you want to post getmonero's onion address somewhere on the website, don't simply write it, instead include it using `{% include onion.html %}`. This avoids problems with typos and allow us top change the address only in one file if necessary.
|
||||
If you want to post getmonero's onion address somewhere on the website, don't simply write it, instead include it using `{% include onion.html %}`. This avoids problems with typos and allows us to change the address only in one file if necessary.
|
||||
|
||||
## PR workflow
|
||||
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ To simplify the process of drafting, reviewing and merging pull requests, we use
|
|||
|
||||
## Translation
|
||||
|
||||
In this section you'll find the info you need to translate a page and add a new translation, but keep in mind that Monero has a [Localization Workgroup](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations) who coordinate and give support to translators-volunteers. For live support/request of information, come chat on `#monero-translations` on Matrix or IRC (Libera.chat)
|
||||
The entire website is translatable on Weblate, an easy to use localization platform that provide contributors with a user friendly interface: [translate.getmonero.org](https://translate.getmonero.org). Before translating, please read [the guide for translators](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations/blob/master/weblate.md), which contains all the info and workflows you need to know before starting.
|
||||
In this section you'll find the info you need to translate a page and add a new translation, but keep in mind that Monero has a [Localization Workgroup](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations) who coordinates and gives support to translators-volunteers. For live support/request of information, come chat on `#monero-translations` on Matrix or IRC (Libera.chat)
|
||||
The entire website is translatable on Weblate, an easy to use localization platform that provides contributors with a user friendly interface: [translate.getmonero.org](https://translate.getmonero.org). Before translating, please read [the guide for translators](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations/blob/master/weblate.md), which contains all the info and workflows you need to know before starting.
|
||||
|
||||
Translators are required to have:
|
||||
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ Where `ENTRY` is a one word identifier for the title/name of your Moneropedia en
|
|||
|
||||
### 2. Make the localized File
|
||||
|
||||
Navigate to the `/_i18n/en/resources/moneropedia` folder and make a new file. give it the same <name>.md than in previous step.
|
||||
Navigate to the `/_i18n/en/resources/moneropedia` folder and make a new file. Give it the same <name>.md as in the previous step.
|
||||
Start the file with the front Matter:
|
||||
|
||||
```
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ Now you need to add the title of the page to the `_18n/en.yml` file. It *must* b
|
|||
|
||||
## How to update the Workgroups page
|
||||
|
||||
The page is composed by boxes, each containing a workgroup. Just make sure to copy the structure from the preceding box and paste it right after it.
|
||||
The page is composed of boxes, each containing a workgroup. Just make sure to copy the structure from the preceding box and paste it right after it.
|
||||
|
||||
Note that the class of the `div` which forms the box is `right/left half col-lg-6 col-md-6 col-sm-12 col-xs-12`. Make sure to choose `left` or `right` according to the position you want the box to appear in.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue