mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-17 16:28:19 +00:00
Merge !1108
Issue template for merchants See merge request monero-project/monero-site!1108
This commit is contained in:
commit
7beed53ecd
15 changed files with 65 additions and 14 deletions
38
.gitlab/issue_templates/Merchant.md
Normal file
38
.gitlab/issue_templates/Merchant.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
#### What's the name of your business?
|
||||
*<write here>*
|
||||
|
||||
#### What's the URL of the website? *referral links and trackers are not accepted*
|
||||
*<write here>*
|
||||
|
||||
#### Write a short description of your business/service (in few words)
|
||||
*<write here>*
|
||||
|
||||
#### Is it specified somewhere on the website that you accept Monero?
|
||||
|
||||
- [ ] Yes
|
||||
- [ ] No
|
||||
|
||||
#### How do you accept Monero?
|
||||
|
||||
- [ ] Monero integrations *(github.com/monero-integrations)*
|
||||
- [ ] Globee
|
||||
- [ ] Native wallet
|
||||
- [ ] Other payment gateaway (Coinpayments, Morphtoken, etc. *Please specify*)
|
||||
|
||||
#### How would you categorize your business?
|
||||
|
||||
- [ ] Exchange
|
||||
- [ ] Block Explorer
|
||||
- [ ] Payment Gateway
|
||||
- [ ] Library and Helper
|
||||
- [ ] Tool
|
||||
- [ ] Service
|
||||
- [ ] Goods
|
||||
- [ ] Entertainment
|
||||
|
||||
#### Comment
|
||||
*<write here>*
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/label ~merchant ~"🔍 Needs investigation"
|
|
@ -148,6 +148,7 @@ merchants:
|
|||
translated: "yes"
|
||||
intro1: التجار من جميع الأنواع يُقدرون قيمه السريه الماليه التي يوفرها مونيرو. بالأدني قائمه للتجار الذين نعرف أنهم يقبلون مونيرو لمنتجاتهم او خدماتهم. إذا كان هناك شركه لا تقبل مونيرو أدناه أو كنت تود إضافه شركتك للقائمه, من فضلك
|
||||
intro2: إفتح مسأله في GitLab
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"من فضلك لاحظ: هذه الروابط تم توفيرها هنا لسهوله الوصول ولإغراض تعريفيه فقط: ولا تشكل موافقه او دعم من مجتمع مونيرو لأي من المنتجات أو الخدمات أو رأي في الشركه أو المؤسسه المعروضه هنا. مجتمع مونيرو لا يتحمل أي مسئوليه لصحه أو قانونيه أو محتوي هذه المواقع. راسل هذه المواقع للحصول علي إجابات حول ما يحتويه موقعهم. ودائما تذكر مسئوليه المشتري " إحذر كمشتري " أنت مسئول عن القيام بالبحث الخاص بك والحكم قبل الشراء من أي موقع. "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Händler aller Art haben die Privatsphäre, die Monero bietet, zu schätzen gelernt. Weiter unten findest du eine Liste von vielen Firmen, die ihre Waren und Dienstleistungen im Austausch für Monero anbieten. Falls eine Firma Monero nicht mehr akzeptiert oder du hier aufgeführt sein möchtest,
|
||||
intro2: erstelle eine Meldung („Issue“) auf GitLab.
|
||||
intro2: erstelle eine Meldung („Issue“) auf GitLab
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Beachte bitte: Die folgenden Links werden auf einer rein informativen Basis bereit gestellt; sie stellen keine Befürwortung der Monero-Community für Produkte, Dienstleistungen oder Meinungen der aufgelisteten Firmen, Organisationen oder Personen dar. Die Monero-Community übernimmt keine Verantwortung für die Richtigkeit, Legalität, oder den Inhalt der verlinkten Seiten. Bei Fragen sind die Betreiber der jeweiligen Seite zu kontaktieren. Wie immer wird eine Gewährleistung ausgeschlossen. Es ist an dir, dich selbst zu informieren. Benutze immer deinen gesunden Menschenverstand, wenn du online einkaufst."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Merchants of all kinds have come to value the financial privacy that Monero brings. Below is a list of the merchants that we know of that currently accept Monero for their goods and services. If a company no longer accepts Monero or you would like your business to be listed, please
|
||||
intro2: open a GitLab issue and let us know.
|
||||
intro2: open a GitLab issue and let us know
|
||||
intro3: (select the "Merchant" template and fill up all sections).
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Please note: these links are being provided as a convenience and for informational purposes only; they do not constitute an endorsement by the Monero community of any products, services or opinions of the corporations or organizations or individuals listed. The Monero community bears no responsibility for the accuracy, legality, or content of these external sites. Contact the external site for answers to questions regarding its content. As always, caveat emptor ('buyer beware'); you are responsible for doing your own research. Always use judgement when making online purchases."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Comerciantes de todo tipo han llegado a valorar la privacidad financiera que Monero provee. A continuación se muestra una lista de comerciantes que aceptan Monero actualmente a cambio de sus bienes y servicios. Si una compañía ya no acepta Monero o te gustaría que tu negocio aparezca en la lista, puedes
|
||||
intro2: abrir un caso en GitLab.
|
||||
intro2: abrir un caso en GitLab
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Tenga en cuenta: estos enlaces están siendo provistos como una conveniencia y por propósitos informativos solamente; no constituyen un acto de aprobación por la comunidad de Monero de ningún producto, servicio u opinión de las corporaciones, organizaciones o individuos listados. La comunidad de Monero no tiene responsabilidad de la exactitud, legalidad o contenido de estos sitios externos. Contacte el sitio externo para respuestas a preguntas respecto a sus contenidos. Cada individuo es responsable de su propia investigación, o en otras palabras, caveat emptor (dejar que el comprador se preocupe). Siempre utilice su juicio cuando realice compras en línea."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -150,7 +150,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Toute sorte de commerçants ont fini par apprécier la confidentialité financière qu'apporte Monero. Vous trouverez ci-dessous une liste de commerçants dont nous savons qu'ils acceptent Monero comme moyen de paiement pour leurs biens ou leurs services. Si une société a cessé d'accepter Monero, ou bien si vous souhaitez y faire figurer votre affaire, merci
|
||||
intro2: d'ouvrir un problème sur GitLab pour nous le faire savoir.
|
||||
intro2: d'ouvrir un problème sur GitLab pour nous le faire savoir
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: Notez que les liens sont fournis à titre informatif uniquement. Aucun des produits, services ou opinions des compagnies, sociétés et individus cités ne sont approuvés par la communauté en raison de leur présence dans cette liste. La communauté Monero n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, la légalité ou le contenu de ces sites externes. Pour des questions concernant leurs contenus, contactez directement ces sites externes. Comme toujours, seul l'acheteur est responsable de son achat (acheteurs, méfiez-vous). C'est à vous de faire vos propres recherches. Faites toujours preuve de bon sens lorsque vous effectuez des achats en ligne.
|
||||
|
||||
sponsorships:
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: I commercianti hanno imparato a valutare la privacy finanziaria di Monero. Di seguito è riportato un elenco dei commercianti che sappiamo accettare Monero per i loro beni e servizi. Se una società non accetta più Monero o desideri che la tua attività sia elencata,
|
||||
intro2: apri una issue GitLab e facci sapere.
|
||||
intro2: apri una issue GitLab e facci sapere
|
||||
intro3: (seleziona il template "Merchant" e completa tutte le sezioni).
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Nota: questi link vengono forniti per comodità e solo a scopo informativo; non costituiscono un'approvazione da parte della comunità Monero di alcun prodotto, servizio o opinione delle società o organizzazioni o individui elencati. La comunità Monero non si assume alcuna responsabilità per l'accuratezza, la legalità o il contenuto di questi siti esterni. Contatta il sito esterno per le risposte alle domande riguardanti il suo contenuto. Come sempre, caveat emptor ('l'acquirente stia attento'); sei totalmente responsabile della tua ricerca. Usa sempre il giudizio quando fai acquisti online."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Allerlei soorten verkopers stellen de financiële privacy die Monero biedt op prijs. Hieronder volgt een lijst met de verkopers die momenteel Monero accepteren voor goederen en diensten, voorzover we weten. Accepteert een bedrijf geen Monero meer, of wil je jouw bedrijf laten vermelden?
|
||||
intro2: Open een GitLab-issue en laat het ons weten.
|
||||
intro2: Open een GitLab-issue en laat het ons weten
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Disclaimer: deze links worden uitsluitend aangeboden ter informatie en voor het gemak van de lezer; ze vormen geen goedkeuring door de Monero-community van enige producten, diensten of standpunten van de vermelde bedrijven, organisaties en personen. De Monero-community is niet aansprakelijk voor de juistheid, de wettigheid of de inhoud van deze externe websites. Neem contact op met de beheerder van een externe website voor vragen over de inhoud ervan. Volg altijd het principe *caveat emptor* (let op, koper): je bent zelf verantwoordelijk voor het controleren van verkopers. Wees altijd voorzichtig bij het doen van aankopen op internet."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -148,7 +148,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Różnego rodzaju handlowcy doceniają finansową prywatność, jakiej dostarcza Monero. Poniżej znajduje się lista organizacji, o których wiemy, że akceptują Monero jako środek płatniczy za swoje produkty i usługi. Jeśli któraś z nich już nie uznaje Monero lub chciałbyś, żeby Twoja firma znalazła się na liście,
|
||||
intro2: załóż wątek na GitLab i daj nam znać.
|
||||
intro2: załóż wątek na GitLab i daj nam znać
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: "Uwaga: powyższe linki są jedynie udogodnieniem i służą tylko do celów informacyjnych; nie reprezentują one wsparcia społeczności Monero dla żadnego z produktów, usług ani opinii wymienionych organizacji lub osób. Społeczność Monero nie bierze odpowiedzialności za zgodność, legalność ani treść tych zewnętrznych stron. W przypadku wątpliwości związanych z treścią linków, skontaktuj się z właścicielami zewnętrznej strony. Jesteś odpowiedzialny za swoje wyszukiwania. Zawsze przemyśl swój internetowy zakup."
|
||||
|
||||
sponsorships:
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Comerciantes de todos os tipos passaram a valorizar a privacidade financeira que o Monero proporciona. Abaixo está uma lista de comerciantes que sabemos que atualmente aceitam Monero como forma de pagamento pelos seus produtos e serviços. Se uma empresa deixou de aceitar Monero, ou se você quer adicionar seu negócio na lista, por favor
|
||||
intro2: abra um ticket no GitLab nos informando.
|
||||
intro2: abra um ticket no GitLab nos informando
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Favor notar que os links presentes são listados por conveniência e para fins informativos; eles não constituem endosso da comunidade Monero de quaisquer produtos, serviços ou opiniões das corporações, organizações e indivíduos aqui listados. A comunidade Monero não se responsabiliza pela exatidão, legalidade ou conteúdo destes websites externos. Entre em contato com o serviço em questão para obter respostas sobre seu conteúdo. Seja prudente, você é responsável por fazer sua própria pesquisa. Sempre use o bom senso ao realizar compras online."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Продавцы стали ценить финансовую независимость, которую обеспечивает Monero. Ниже приведен список продавцов, о которых мы знаем, которые в настоящее время принимают к оплате Monero за их товары и услуги. Если компания больше не принимает Monero или вы хотите, чтобы ваш проект был включен в этот список, пожалуйста,
|
||||
intro2: сообщите нам об этом на GitHub.
|
||||
intro2: сообщите нам об этом на GitHub
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Обратите внимание: эти ссылки предоставляются в целях ознакомления; они не являются полноценно одобренными со стороны сообщества Monero. Сообщество Monero не несет ответственности за законность или какое-либо содержание этих сайтов. Будьте предельно бдительны при совершении сделок. Ознакомьтесь с отзывами о конкретном сайте при совершении любых сделок или покупок."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: Her türden satıcı Monero'nun getirdiği finansal gizliliğe değer vermeye başlamıştır. Aşağıda malları ve hizmetleri için şu anda Monero kabul ettiğini bildiğimiz satıcıların bir listesi bulunmaktadır. Eğer bir şirket artık Monero kabul etmiyorsa veya işletmenizin listelenmesini istiyorsanız lütfen
|
||||
intro2: bir GitLab sorunu açın ve bize haber verin.
|
||||
intro2: bir GitLab sorunu açın ve bize haber verin
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"Lütfen dikkate alınız: Bu bağlantılar kolaylık olması ve sadece bilgi verme amaçlı olarak sağlanmaktadır; listelenen şirketlerin veya organizasyonların veya bireylerin herhangi bir ürününün, hizmetinin veya düşüncesinin Monero topluluğunca kabulünü oluşturmazlar. Monero topluluğu bu harici sitelerin doğruluğu, yasallığı veya içeriği üzerinde hiçbir sorumluluk sahibi değildir. İçerikleri hakkındaki sorularınıza cevap için harici sayfaya ulaşın. Her zamanki gibi, caveat emptor ('alıcı sakınsın'); kendi araştırmanızı yapmaktan siz sorumlusunuz. Çevrimiçi satın alım yaparken her zaman sağduyu kullanın."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: 各类服务商都开始逐渐重视门罗币为我们带来的财务隐私。以下是目前接受门罗币作为支付手段的商家列表。如果这里有公司不再接受门罗币,或者您想被添加到这个列表,
|
||||
intro2: 请打开GitLab issue并告知我们。
|
||||
intro2: 请打开GitLab issue并告知我们
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"温馨提示:这些链接仅为浏览方便而列出,仅供参考;这并不代表门罗社区对这些商家/服务的认可!门罗社区不对这些外部网站的安全性、真实性、合法性承担责任。如有疑问请您自行联系这些网站。请您在网络购物时始终保持警惕和独立思考。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,8 @@ hangouts:
|
|||
merchants:
|
||||
translated: "yes"
|
||||
intro1: 使用門羅幣的各類商家都可以獲得門羅幣帶來的金融隱私保護價值,以下是一些我們知道目前接受使用門羅幣購買商品或服務的商家。如果其中有商家已停止接受使用門羅幣,或是你想讓你所經營的事業被列在此表
|
||||
intro2: 請在 GitLab 上開一個新 issue 通知我們。
|
||||
intro2: 請在 GitLab 上開一個新 issue 通知我們
|
||||
intro3:
|
||||
disclaimer: |
|
||||
"請注意:這些連結只是提供便利的資訊,並不代表是由門羅幣社群認可的產品、服務或該單位所發表之個人或單位的意見。門羅幣社群不對其準確性,合法性或其網站內容負擔任何責任。請聯絡該單位以獲得與其內容相關的問題解答。 請謹記貨物售出概不退換的原則,你必須自己做功課並為其負責,永遠要在線上購物時發揮你的判斷力。
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ permalink: /community/merchants/index.html
|
|||
---
|
||||
{% t global.lang_tag %}
|
||||
<div class="merchants text-center container description">
|
||||
<p>{% t merchants.intro1 %}<a href="https://repo.getmonero.org/monero-project/monero-site/issues"> {% t merchants.intro2 %}</a></p>
|
||||
<p>{% t merchants.intro1 %}<a href="https://repo.getmonero.org/monero-project/monero-site/issues"> {% t merchants.intro2 %}</a> {% t merchants.intro3 %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="merchants">
|
||||
|
||||
|
@ -58,4 +58,4 @@ permalink: /community/merchants/index.html
|
|||
|
||||
<div class="untranslated {% t merchants.translated %}">
|
||||
<p>{% t global.untranslated %} <a class="untranslated-link" href="https://repo.getmonero.org/monero-project/monero-site/blob/master/README.md#140-how-to-translate-a-page">README</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue