Merge pull request #1809

moneropedia: localization system for block.md
This commit is contained in:
luigi1111 2021-09-09 16:16:43 -04:00 committed by GitHub
commit 6ff8f39a1b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
29 changed files with 1080 additions and 61 deletions

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,27 @@
---
summary: 'Eine Zusammenfassung von Transaktionen; eine Reihung dieser formt eine Blockchain'
terms: ["block", "blocks", "Block", "Blöcke"]
summary: "Eine Zusammenfassung von Transaktionen; eine Reihung dieser formt eine Blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### Grundlagen
Ein Block enthält @Transaktionen (ein Block ist sozusagen eine Zusammenfassung ebendieser). Durchschnittlich wird alle zwei Minuten ein neuer Block zur @Blockchain hinzugefügt (siehe das konstant als 120 Sekunden definierte `DIFFICULTY_TARGET_V2`).
Ein Block enthält @Transaktionen (ein Block ist sozusagen eine
Zusammenfassung ebendieser). Durchschnittlich wird alle zwei Minuten ein
neuer Block zur @Blockchain hinzugefügt (siehe das konstant als 120 Sekunden
definierte `DIFFICULTY_TARGET_V2`).
Blöcke enthalten zudem eine besondere Art von Transaktion: die @Coinbase-Transaktion, welche neu erschaffene Monero zum Netzwerk hinzufügt.
Blöcke enthalten zudem eine besondere Art von Transaktion: die
@Coinbase-Transaktion, welche neu erschaffene Monero zum Netzwerk hinzufügt.
Blöcke werden durch den Prozess des @Minings erschaffen. Der @Node, der einen Block erfolgreich geminet ("geschürft") hat, sendet diesen dann zu allen verbundenen @Nodes, welche den Block wiederum weitersenden, bis ihn das ganze Monero-Netzwerk empfangen hat.
Blöcke werden durch den Prozess des @Minings erschaffen. Der @Node, der
einen Block erfolgreich geminet ("geschürft") hat, sendet diesen dann zu
allen verbundenen @Nodes, welche den Block wiederum weitersenden, bis ihn
das ganze Monero-Netzwerk empfangen hat.
Falsche oder fehlerhafte, schlechte Blöcke können grundsätzlich nicht erstellt werden. @Nodes, welche Blöcke empfangen, verifizieren die in diesen enthaltenen @Transaktionen durch eine Reihe allgemeingültiger Regeln, die von allen Nodes eingehalten werden. Dazu gehört auch die Validierung der kryptografischen @Signaturen jeder einzelnen Transaktion.
Falsche oder fehlerhafte, schlechte Blöcke können grundsätzlich nicht
erstellt werden. @Nodes, welche Blöcke empfangen, verifizieren die in diesen
enthaltenen @Transaktionen durch eine Reihe allgemeingültiger Regeln, die
von allen Nodes eingehalten werden. Dazu gehört auch die Validierung der
kryptografischen @Signaturen jeder einzelnen Transaktion.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr "Eine Zusammenfassung von Transaktionen; eine Reihung dieser formt eine Blockchain"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"Block\", \"Blöcke\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Grundlagen"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "Ein Block enthält @Transaktionen (ein Block ist sozusagen eine Zusammenfassung ebendieser). Durchschnittlich wird alle zwei Minuten ein neuer Block zur @Blockchain hinzugefügt (siehe das konstant als 120 Sekunden definierte `DIFFICULTY_TARGET_V2`)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "Blöcke enthalten zudem eine besondere Art von Transaktion: die @Coinbase-Transaktion, welche neu erschaffene Monero zum Netzwerk hinzufügt."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "Blöcke werden durch den Prozess des @Minings erschaffen. Der @Node, der einen Block erfolgreich geminet (\"geschürft\") hat, sendet diesen dann zu allen verbundenen @Nodes, welche den Block wiederum weitersenden, bis ihn das ganze Monero-Netzwerk empfangen hat."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "Falsche oder fehlerhafte, schlechte Blöcke können grundsätzlich nicht erstellt werden. @Nodes, welche Blöcke empfangen, verifizieren die in diesen enthaltenen @Transaktionen durch eine Reihe allgemeingültiger Regeln, die von allen Nodes eingehalten werden. Dazu gehört auch die Validierung der kryptografischen @Signaturen jeder einzelnen Transaktion."

View file

@ -4,6 +4,7 @@ summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#, markdown-text
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, markdown-text, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#, markdown-text
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#, markdown-text
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#, markdown-text
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#, markdown-text
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,27 @@
---
summary: 'Un conteneur de transactions, dont une séquence forme une chaîne de blocs'
terms: ["block", "blocks", "bloc", "blocs"]
summary: "Un conteneur de transactions, dont une séquence forme une chaîne de blocs."
---
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### Les Bases
Un bloc est un conteneur de @transactions, avec l'ajout d'un nouveau bloc à la @chaîne-de-blocs en moyenne toutes les 2 minutes (voir la constante `DIFFICULTY_TARGET_V2` définit à 120 secondes).
Un bloc est un conteneur de @transactions, avec l'ajout d'un nouveau bloc à
la @chaîne-de-blocs en moyenne toutes les 2 minutes (voir la constante
`DIFFICULTY_TARGET_V2` définit à 120 secondes).
Les blocs contiennent également un type particulier de transactions, la @transaction-de-la-base-de-la-pièce, qui ajoute des Moneroj nouvellement créés au réseau.
Les blocs contiennent également un type particulier de transactions, la
@transaction-de-la-base-de-la-pièce, qui ajoute des Moneroj nouvellement
créés au réseau.
Les blocs sont créés à travers le processus d'@extraction-minière, et le @nœud qui a miné le bloc avec succès le diffuse alors à tous les @nœuds auquels il est connecté, qui rediffuseront ensuite ce bloc jusqu'à ce que la totalité du réseau l'ait reçu.
Les blocs sont créés à travers le processus d'@extraction-minière, et le
@nœud qui a miné le bloc avec succès le diffuse alors à tous les @nœuds
auquels il est connecté, qui rediffuseront ensuite ce bloc jusqu'à ce que la
totalité du réseau l'ait reçu.
De faux ou mauvais blocs ne peuvent généralement pas être créés, dans la mesure ou les @nœuds recevant les blocs vérifient toujours les @transactions qu'ils contiennent vis-à-vis d'un certain nombre de règles de consensus auxquelles tous les nœuds adhèrent, incluant la validation des @signatures cryptographiques de chaque transaction.
De faux ou mauvais blocs ne peuvent généralement pas être créés, dans la
mesure ou les @nœuds recevant les blocs vérifient toujours les @transactions
qu'ils contiennent vis-à-vis d'un certain nombre de règles de consensus
auxquelles tous les nœuds adhèrent, incluant la validation des @signatures
cryptographiques de chaque transaction.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr "Un conteneur de transactions, dont une séquence forme une chaîne de blocs"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"bloc\", \"blocs\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Les Bases"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "Un bloc est un conteneur de @transactions, avec l'ajout d'un nouveau bloc à la @chaîne-de-blocs en moyenne toutes les 2 minutes (voir la constante `DIFFICULTY_TARGET_V2` définit à 120 secondes)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "Les blocs contiennent également un type particulier de transactions, la @transaction-de-la-base-de-la-pièce, qui ajoute des Moneroj nouvellement créés au réseau."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "Les blocs sont créés à travers le processus d'@extraction-minière, et le @nœud qui a miné le bloc avec succès le diffuse alors à tous les @nœuds auquels il est connecté, qui rediffuseront ensuite ce bloc jusqu'à ce que la totalité du réseau l'ait reçu."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "De faux ou mauvais blocs ne peuvent généralement pas être créés, dans la mesure ou les @nœuds recevant les blocs vérifient toujours les @transactions qu'ils contiennent vis-à-vis d'un certain nombre de règles de consensus auxquelles tous les nœuds adhèrent, incluant la validation des @signatures cryptographiques de chaque transaction."

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,27 @@
---
summary: 'en beholder av transaksjoner, en sekvens som danner en blokkjede'
terms: ["block", "blocks", "blokk", "blokker"]
summary: "en beholder av transaksjoner, en sekvens som danner en blokkjede"
---
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### Det grunnleggende
En blokk er en beholder av @transaksjoner, der en ny blokk legges til @blokkjeden hvert 2. minutt i gjennomsnitt (se konstant `DIFFICULTY_TARGET_V2` (vanskelighetsmål), som er definert som 120 sekunder).
En blokk er en beholder av @transaksjoner, der en ny blokk legges til
@blokkjeden hvert 2. minutt i gjennomsnitt (se konstant
`DIFFICULTY_TARGET_V2` (vanskelighetsmål), som er definert som 120
sekunder).
Blokker inneholder også en spesiell transaksjonstype, nemlig @coinbase-transaksjonen, som legger til nylig opprettede Monero til nettverket.
Blokker inneholder også en spesiell transaksjonstype, nemlig
@coinbase-transaksjonen, som legger til nylig opprettede Monero til
nettverket.
Blokker dannes gjennom en prosess av @utvinning, og @noden som suksessfullt utvinner blokken, kringkaster den til hver av @nodene som er koblet til den, som deretter kringkaster blokken videre helt til hele Monero-nettverket har mottatt den.
Blokker dannes gjennom en prosess av @utvinning, og @noden som suksessfullt
utvinner blokken, kringkaster den til hver av @nodene som er koblet til den,
som deretter kringkaster blokken videre helt til hele Monero-nettverket har
mottatt den.
Falske eller dårlige blokker kan generelt ikke opprettes, i og med at @noder som mottar blokker alltid verifiserer @transaksjonene de inneholder mot et sett med konsensusregler som alle noder føyer seg etter, blant annet validering av kryptografiske @signaturer på hver transaksjon.
Falske eller dårlige blokker kan generelt ikke opprettes, i og med at @noder
som mottar blokker alltid verifiserer @transaksjonene de inneholder mot et
sett med konsensusregler som alle noder føyer seg etter, blant annet
validering av kryptografiske @signaturer på hver transaksjon.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr "en beholder av transaksjoner, en sekvens som danner en blokkjede"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"blokk\", \"blokker\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Det grunnleggende"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "En blokk er en beholder av @transaksjoner, der en ny blokk legges til @blokkjeden hvert 2. minutt i gjennomsnitt (se konstant `DIFFICULTY_TARGET_V2` (vanskelighetsmål), som er definert som 120 sekunder)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "Blokker inneholder også en spesiell transaksjonstype, nemlig @coinbase-transaksjonen, som legger til nylig opprettede Monero til nettverket."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "Blokker dannes gjennom en prosess av @utvinning, og @noden som suksessfullt utvinner blokken, kringkaster den til hver av @nodene som er koblet til den, som deretter kringkaster blokken videre helt til hele Monero-nettverket har mottatt den."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "Falske eller dårlige blokker kan generelt ikke opprettes, i og med at @noder som mottar blokker alltid verifiserer @transaksjonene de inneholder mot et sett med konsensusregler som alle noder føyer seg etter, blant annet validering av kryptografiske @signaturer på hver transaksjon."

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,24 @@
---
summary: 'Zbiornik transakcji, jego sekwencja tworzy łańcuch bloków'
terms: ["block", "blocks", "blok", "bloku", "blokiem", "bloków"]
summary: "Zbiornik transakcji, jego sekwencja tworzy łańcuch bloków."
---
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### Podstawy
Blok jest zbiornikiem @transakcji, a każdy nowy blok dodawany jest do @łańcucha-bloków przeciętnie co dwie minuty (zobacz stały `DIFFICULTY_TARGET_V2` - cel trudności - zdefiniowany jako 120 sekund).
Blok jest zbiornikiem @transakcji, a każdy nowy blok dodawany jest do
@łańcucha-bloków przeciętnie co dwie minuty (zobacz stały
`DIFFICULTY_TARGET_V2` - cel trudności - zdefiniowany jako 120 sekund).
Bloki zawierają również specjalny rodzaj transakcji, @transakcję-coinbase, która wypuszcza do sieci nowoutworzone Monero.
Bloki zawierają również specjalny rodzaj transakcji, @transakcję-coinbase,
która wypuszcza do sieci nowoutworzone Monero.
Bloki tworzone są w procesie @wydobycia. @węzeł, który efektywnie wydobył blok, przekazuje go wszystkim węzłom z nim połączonym, które następnie przekazujom go kolejnym, aż cała sieć Monero otrzyma nowy blok.
Bloki tworzone są w procesie @wydobycia. @węzeł, który efektywnie wydobył
blok, przekazuje go wszystkim węzłom z nim połączonym, które następnie
przekazujom go kolejnym, aż cała sieć Monero otrzyma nowy blok.
Bloki sfałszowane lub złe przeważnie nie mają szansy na powstanie, ponieważ węzły zawsze weryfikują, czy ich transakcje nie przekraczają ogólnie przyjętych norm obowiązujących wszystkie węzły, łącznie z potwierdzeniem szyfrowanego @podpisu każdej płatności.
Bloki sfałszowane lub złe przeważnie nie mają szansy na powstanie, ponieważ
węzły zawsze weryfikują, czy ich transakcje nie przekraczają ogólnie
przyjętych norm obowiązujących wszystkie węzły, łącznie z potwierdzeniem
szyfrowanego @podpisu każdej płatności.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr "Zbiornik transakcji, jego sekwencja tworzy łańcuch bloków"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"blok\", \"bloku\", \"blokiem\", \"bloków\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Podstawy"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "Blok jest zbiornikiem @transakcji, a każdy nowy blok dodawany jest do @łańcucha-bloków przeciętnie co dwie minuty (zobacz stały `DIFFICULTY_TARGET_V2` - cel trudności - zdefiniowany jako 120 sekund)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "Bloki zawierają również specjalny rodzaj transakcji, @transakcję-coinbase, która wypuszcza do sieci nowoutworzone Monero."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "Bloki tworzone są w procesie @wydobycia. @węzeł, który efektywnie wydobył blok, przekazuje go wszystkim węzłom z nim połączonym, które następnie przekazujom go kolejnym, aż cała sieć Monero otrzyma nowy blok."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "Bloki sfałszowane lub złe przeważnie nie mają szansy na powstanie, ponieważ węzły zawsze weryfikują, czy ich transakcje nie przekraczają ogólnie przyjętych norm obowiązujących wszystkie węzły, łącznie z potwierdzeniem szyfrowanego @podpisu każdej płatności."

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,26 @@
---
summary: 'Контейнер транзакций, последовательность которых образует блокчейн'
terms: ["block", "blocks", "блоков", "блокам", "блоки", "блок", "блока"]
summary: "Контейнер транзакций, последовательность которых образует блокчейн"
---
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### Основная информация
Блок является контейнером @транзакций. Новый блок добавляется в @блoкчейн в среднем каждые 2 минуты (см. постоянную `DIFFICULTY_TARGET_V2`, имеющую значение 120 секунд).
Блок является контейнером @транзакций. Новый блок добавляется в @блoкчейн в
среднем каждые 2 минуты (см. постоянную `DIFFICULTY_TARGET_V2`, имеющую
значение 120 секунд).
Блоки также содержат специальный тип транзакций, @coinbase-транзакцию, которая добавляет каждую новую созданную Monero в сеть.
Блоки также содержат специальный тип транзакций, @coinbase-транзакцию,
которая добавляет каждую новую созданную Monero в сеть.
Блоки создаются в процессе @майнинга, и @узел, успешно добывший таким образом блок, затем сообщает об этом каждому @узлу, связанному с ним, затем блок передаётся дальше до тех пор, пока не будет получен каждым узлом в сети Monero.
Блоки создаются в процессе @майнинга, и @узел, успешно добывший таким
образом блок, затем сообщает об этом каждому @узлу, связанному с ним, затем
блок передаётся дальше до тех пор, пока не будет получен каждым узлом в сети
Monero.
Фальшивые или дефектные блоки, как правило, не создаются, так как @узлы, принимающие блоки, всегда верифицируют содержащиеся в них @транзакции в соответствии с рядом правил консенсуса, которым подчиняются все узлы. При этом также происходит валидация @криптографических-подписей каждой транзакции.
Фальшивые или дефектные блоки, как правило, не создаются, так как @узлы,
принимающие блоки, всегда верифицируют содержащиеся в них @транзакции в
соответствии с рядом правил консенсуса, которым подчиняются все узлы. При
этом также происходит валидация @криптографических-подписей каждой
транзакции.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr "Контейнер транзакций, последовательность которых образует блокчейн"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"блоков\", \"блокам\", \"блоки\", \"блок\", \"блока\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Основная информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "Блок является контейнером @транзакций. Новый блок добавляется в @блoкчейн в среднем каждые 2 минуты (см. постоянную `DIFFICULTY_TARGET_V2`, имеющую значение 120 секунд)."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "Блоки также содержат специальный тип транзакций, @coinbase-транзакцию, которая добавляет каждую новую созданную Monero в сеть."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "Блоки создаются в процессе @майнинга, и @узел, успешно добывший таким образом блок, затем сообщает об этом каждому @узлу, связанному с ним, затем блок передаётся дальше до тех пор, пока не будет получен каждым узлом в сети Monero."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "Фальшивые или дефектные блоки, как правило, не создаются, так как @узлы, принимающие блоки, всегда верифицируют содержащиеся в них @транзакции в соответствии с рядом правил консенсуса, которым подчиняются все узлы. При этом также происходит валидация @криптографических-подписей каждой транзакции."

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -1,12 +1,16 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### 基础知识
区块是@交易的容器平均每2分钟就有一个新的区块被添加到@区块链当中(请参见定义为120秒的常量 `DIFFICULTY_TARGET_V2` )。
区块还包含一种特殊类型的交易@coinbase交易它会将新创建的门罗币添加到网络中。
区块是通过@挖矿过程创建的,成功挖到区块的@节点,将它广播给连接到它的每个@节点们,每个@节点随后重新广播给连接它们的节点,直到整个门罗币网络接收到它。
假区块或坏区块通常不能被创建,因为接收区块的@节点们总是根据一组所有节点都遵守的一致规则来验证它们包含的@交易,包括验证每个交易上的加密@签名。

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "基础知识"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
#
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr "区块是@交易的容器平均每2分钟就有一个新的区块被添加到@区块链当中(请参见定义为120秒的常量 `DIFFICULTY_TARGET_V2` )。"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
#
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr "区块还包含一种特殊类型的交易@coinbase交易它会将新创建的门罗币添加到网络中。"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
#
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr "区块是通过@挖矿过程创建的,成功挖到区块的@节点,将它广播给连接到它的每个@节点们,每个@节点随后重新广播给连接它们的节点,直到整个门罗币网络接收到它。"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
#
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr "假区块或坏区块通常不能被创建,因为接收区块的@节点们总是根据一组所有节点都遵守的一致规则来验证它们包含的@交易,包括验证每个交易上的加密@签名。"

View file

@ -1,15 +1,25 @@
---
summary: 'a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain'
terms: ["block", "blocks"]
summary: "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
---
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
### The Basics
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average.
A block is a container of @transactions, with a new block being added to the
@blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2`
defined as 120 seconds), on average.
Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks also contain a special type of transaction, the
@coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it.
Blocks are created through the process of @mining, and the @node that
successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes
connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire
Monero network has received it.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction.
Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive
blocks always verify the @transactions they contain against a set of
consensus rules that all nodes adhere to, including validating the
cryptographic @signatures on each transaction.

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"block\", \"blocks\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11
msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13
msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15
msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16
msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,13 @@
[po4a_langs] es it pl fr ar ru de nl pt-br tr zh-cn zh-tw nb-no
[po4a_paths] ../_i18n/en/resources/moneropedia/weblate/block.pot $lang:../_i18n/$lang/resources/moneropedia/weblate/block.po
[options] opt:"--keep=0"
[options] opt:"--localized-charset=UTF-8"
[options] opt:"--master-charset=UTF-8"
[options] opt:"--master-language=en_US"
[options] opt:"--msgmerge-opt='--no-wrap'"
[options] opt:"--wrap-po=newlines"
[po4a_alias:markdown] text opt:"--option markdown"
[type: markdown] ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md $lang:../_i18n/$lang/resources/moneropedia/block.md