mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-11-16 15:58:16 +00:00
Translations from Weblate
Languages updated: Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Norwegian, Russian, German Translators: * Spanish * Nelson Renan * PLUJA * José Leonel Subero Gamarra * nemecis rojas * Luis Alejandro Herrera Bolaños * Italian * 8uDD4T * Anonymous * Weblate Admin * Portuguese (Brazil) * EvolBit * Deleted User * Norwegian Bokmål * Anonymous * Poul * Chris Avis * Russian * Landergate * Anonymous * v1docq47 * German * StyriaTrading Co-authored-by: PLUJA <github_pluja@r3d.red> Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Co-authored-by: StyriaTrading <pachernegg@gmail.com> Co-authored-by: nemecis rojas <nemecis000@gmail.com> Co-authored-by: Luis Alejandro Herrera Bolaños <paintluis@protonmail.com> Co-authored-by: Landergate <landergate@landergate.com> Co-authored-by: José Leonel Subero Gamarra <arawako@gmail.com> Co-authored-by: Nelson Renan <nelson.renan@gmail.com> Co-authored-by: Chris Avis <christopher.avis@hotmail.com> Co-authored-by: EvolBit <evolbit@mail.fmf.rocks>
This commit is contained in:
parent
576b4abf1d
commit
26108f964b
13 changed files with 6778 additions and 2398 deletions
743
_i18n/ar.yml
743
_i18n/ar.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
928
_i18n/de.yml
928
_i18n/de.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
624
_i18n/es.yml
624
_i18n/es.yml
|
@ -18,11 +18,13 @@ global:
|
||||||
lugar, favor de ver la
|
lugar, favor de ver la
|
||||||
outdatedVersion: versión en inglés
|
outdatedVersion: versión en inglés
|
||||||
outdatedMin: Esta página ha sido actualizada desde la traducción. Puedes utilizar
|
outdatedMin: Esta página ha sido actualizada desde la traducción. Puedes utilizar
|
||||||
esta versión, pero puede estar incompleta.
|
esta versión, pero puede estar incompleta. Porfavor usa la
|
||||||
upgrade: Para seguir usando Monero, asegúrate de que tu software esté al día con
|
upgrade: Para seguir usando Monero, asegúrate de que tu software esté al día con
|
||||||
la actualización de la red de Monero de este 30 de noviembre.
|
la actualización de la red de Monero de este 30 de noviembre.
|
||||||
moreinfo: Más información
|
moreinfo: Más información
|
||||||
lang_tag: '@lang_tag_es'
|
lang_tag: '@lang_tag_es'
|
||||||
|
outdated: 'El contenido de esta página está desactualizado y puede que ya no sea
|
||||||
|
válido. Contacta con la comunidad si necesitas apoyo.'
|
||||||
titles:
|
titles:
|
||||||
index: Inicio
|
index: Inicio
|
||||||
whatismonero: ¿Qué es Monero (XMR)?
|
whatismonero: ¿Qué es Monero (XMR)?
|
||||||
|
@ -59,7 +61,7 @@ titles:
|
||||||
index:
|
index:
|
||||||
page_title: Monero - seguro, privado e imposible de rastrear
|
page_title: Monero - seguro, privado e imposible de rastrear
|
||||||
home:
|
home:
|
||||||
heading2: Moneda digital privada
|
heading2: Una Moneda Privada Digital
|
||||||
monero_is_cash: Monero es dinero en efectivo para un mundo en conexión. Es rápido,
|
monero_is_cash: Monero es dinero en efectivo para un mundo en conexión. Es rápido,
|
||||||
privado y seguro. Con Monero, tú eres tu propio banco. Puedes utilizarlo con seguridad,
|
privado y seguro. Con Monero, tú eres tu propio banco. Puedes utilizarlo con seguridad,
|
||||||
sabiendo que otros no pueden conocer tu balance ni rastrear tus actividades.
|
sabiendo que otros no pueden conocer tu balance ni rastrear tus actividades.
|
||||||
|
@ -106,10 +108,48 @@ home:
|
||||||
sitio web.
|
sitio web.
|
||||||
user_guides_button: Ver Guías
|
user_guides_button: Ver Guías
|
||||||
faq: FAQ
|
faq: FAQ
|
||||||
faq_para: Hemos compilado un FAQ específico y variado de las preguntas que han surgido
|
faq_para: Hemos recibido muchas preguntas a través de los años y compilado un FAQ
|
||||||
a lo largo del tiempo. Si tienes alguna duda, puedes hacer tu pregunta a través
|
variado y riguroso. No se preocupe si las preguntas que busca no las encuentra,
|
||||||
de los canales de comunicación de la comunidad.
|
siempre puede preguntarle a la comunidad.
|
||||||
faq_button: Ver FAQ
|
faq_button: Ver FAQ
|
||||||
|
contributing: Contribuir
|
||||||
|
researchlab_para: ' El MRL (Laboratorio de Investigación de Monero) es una parte
|
||||||
|
muy importante de Monero. Investigadores y criptógrafos de todo el mundo se reúnen
|
||||||
|
para encontrar nuevas formas de mejorar Monero. ¡Lee sus artículos y únete a ellos!'
|
||||||
|
contributecommunity_para: Monero no es simplemente una moneda, es una comunidad
|
||||||
|
descentralizada y existe solo gracias a los cientos de voluntarios que dedican
|
||||||
|
su tiempo al proyecto. ¡Únete a nosotros!
|
||||||
|
contributecommunity: 'Necesitamos tus habilidades: ¡Contribuye!'
|
||||||
|
joincommunity: Únete a la comunidad
|
||||||
|
guides: Guías y recursos
|
||||||
|
answers: Encuentra respuestas a tus preguntas
|
||||||
|
merchants: Comerciantes
|
||||||
|
useit_para: 'Monero es una moneda que puede ser cambiada por bienes y servicios,
|
||||||
|
de forma privada y con tarifas muy bajas. Muchas entidades aceptarán con orgullo
|
||||||
|
XMR para sus pagos; mira nuestra lista de comerciantes que actualmente aceptan
|
||||||
|
Monero.'
|
||||||
|
useit: 'Es una moneda: ¡Úsala!'
|
||||||
|
exchanges: Casas de cambio
|
||||||
|
choosewallet: Escoge un monedero
|
||||||
|
whatis: Aprende más sobre Monero
|
||||||
|
getcoins: Consigue algunas monedas
|
||||||
|
getcoins_para: Despues de instalar el monedero, debes conseguir algunos Monero.
|
||||||
|
Existen múltiples maneras de adquirir algunas monedas para gastar, como minar
|
||||||
|
o trabajar a cambio de Monero, pero la manera más sencilla es usar una casa de
|
||||||
|
cambio y convertir tu dinero fiduciario o fiat a XMR. Muchas casas de cambio,
|
||||||
|
centralizadas y descentralizadas, enlistan a Monero (XMR).
|
||||||
|
choosewallet_para: Para usar Monero, lo primero que vas a necesitar es un monedero.
|
||||||
|
Visita la página de Descargas y consigue un monedero adecuado para ti. Los monederos
|
||||||
|
de Monero están disponibles en una variedad de plataformas y incluyen todo lo
|
||||||
|
que necesitas para usar Monero de manera inmediata.
|
||||||
|
visitmrl: Visita el MRL (Laboratorio de Investigación de Monero)
|
||||||
|
guides_para: La comunidad ha reunido una gran cantidad de recursos y documentación.
|
||||||
|
Los usuarios pueden encontrar información útil y guías sobre configuraciones y
|
||||||
|
consejos comunes en la sección "Guías de usuario". Los desarrolladores pueden
|
||||||
|
encontrar todo lo que necesitan para construir un servicio basado en Monero o
|
||||||
|
simplemente comunicarse con la red en las "Guías de desarrolladores". La biblioteca
|
||||||
|
ofrece publicaciones y libros que se pueden descargar gratuitamente, incluyendo
|
||||||
|
los libros completos como "Mastering Monero" y "Zero to Monero".
|
||||||
hangouts:
|
hangouts:
|
||||||
intro: La comunidad de Monero es diversa y variada. Venimos de todas partes, y tenemos
|
intro: La comunidad de Monero es diversa y variada. Venimos de todas partes, y tenemos
|
||||||
esos lugares que nos gustan para pasar el rato. A continuación encontrarás la
|
esos lugares que nos gustan para pasar el rato. A continuación encontrarás la
|
||||||
|
@ -142,19 +182,25 @@ hangouts:
|
||||||
kovri: Canal utilizado para discutir cualquier cosa relacionada a Kovri.
|
kovri: Canal utilizado para discutir cualquier cosa relacionada a Kovri.
|
||||||
kovri-dev: Los contribuidores y desarroladores vienen aquí a discutir asuntos
|
kovri-dev: Los contribuidores y desarroladores vienen aquí a discutir asuntos
|
||||||
de desarrollo sobre Kovri.
|
de desarrollo sobre Kovri.
|
||||||
|
monero-site: Donde está la coordinación de desarrollo de este sitio
|
||||||
subscribe: Suscríbete
|
subscribe: Suscríbete
|
||||||
mailing_list: Lista de envío
|
mailing_list: Lista de envío
|
||||||
mailing_list1: ¿Quieres recibir anuncios importantes directamente a tu correo electrónico?
|
mailing_list1: ¿Quieres recibir anuncios importantes directamente a tu correo electrónico?
|
||||||
¡Únete a nuestra lista de envío!
|
¡Únete a nuestra lista de envío!
|
||||||
|
bridges: Estos canales están conectados a otras plataformas, permitiendole a la
|
||||||
|
comunidad comunicarse utilizando su protocolo o servicio de chat favorito.
|
||||||
merchants:
|
merchants:
|
||||||
intro1: Comerciantes de todo tipo han llegado a valorar la privacidad financiera
|
intro1: Comerciantes de todo tipo han llegado a valorar la privacidad financiera
|
||||||
que Monero provee. A continuación se muestra una lista de comerciantes que aceptan
|
que Monero trae. A continuación hay una lista de los comerciantes que actualmente
|
||||||
Monero actualmente a cambio de sus bienes y servicios. Si una compañía ya no acepta
|
aceptan Monero a cambio de sus bienes y servicios. Estos comerciantes no son respaldados
|
||||||
Monero o te gustaría que tu negocio aparezca en la lista, puedes
|
por la comunidad, véase la exención de responsabilidad al final de la página.
|
||||||
intro2: abrir un caso en GitLab
|
Si una empresa ya no acepta Monero o desea que su negocio aparezca en la lista,
|
||||||
|
puede
|
||||||
|
intro2: abre un caso en GitHub e informanos
|
||||||
disclaimer: |
|
disclaimer: |
|
||||||
"Tenga en cuenta: estos enlaces están siendo provistos como una conveniencia y por propósitos informativos solamente; no constituyen un acto de aprobación por la comunidad de Monero de ningún producto, servicio u opinión de las corporaciones, organizaciones o individuos listados. La comunidad de Monero no tiene responsabilidad de la exactitud, legalidad o contenido de estos sitios externos. Contacte el sitio externo para respuestas a preguntas respecto a sus contenidos. Cada individuo es responsable de su propia investigación, o en otras palabras, caveat emptor (dejar que el comprador se preocupe). Siempre utilice su juicio cuando realice compras en línea."
|
"Tenga en cuenta: estos enlaces están siendo provistos como una conveniencia y por propósitos informativos solamente; no constituyen un acto de aprobación por la comunidad de Monero de ningún producto, servicio u opinión de las corporaciones, organizaciones o individuos listados. La comunidad de Monero no tiene responsabilidad de la exactitud, legalidad o contenido de estos sitios externos. Contacte el sitio externo para respuestas a preguntas respecto a sus contenidos. Cada individuo es responsable de su propia investigación, o en otras palabras, caveat emptor (dejar que el comprador se preocupe). Siempre utilice su juicio cuando realice compras en línea."
|
||||||
intro3: (selecciona la plantilla de "Comerciantes" y llena todas las secciones).
|
intro3: (selecciona la plantilla de "Comerciantes" y llena todas las secciones).
|
||||||
|
onion: dirección Onion (necesita Tor)
|
||||||
sponsorships:
|
sponsorships:
|
||||||
intro: Los siguientes negocios han dado soporte al proyecto Monero en su meta de
|
intro: Los siguientes negocios han dado soporte al proyecto Monero en su meta de
|
||||||
brindar privacidad financiera al mundo. No podríamos estar más agradecidos por
|
brindar privacidad financiera al mundo. No podríamos estar más agradecidos por
|
||||||
|
@ -178,9 +224,9 @@ downloads:
|
||||||
gui: GUI Wallet
|
gui: GUI Wallet
|
||||||
cli: CLI Wallet
|
cli: CLI Wallet
|
||||||
blockchain: Importar Blockchain
|
blockchain: Importar Blockchain
|
||||||
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from
|
blockchain1: Si prefiere usar un archivo de la cadena de bloques sin procesar (raw)
|
||||||
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to
|
en vez de sincronizar desde cero, puede utilizar el bootstrap más reciente. Normalmente
|
||||||
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
es más rápido de sincronizar desde cero y consume menos memoria RAM.
|
||||||
blockchainbutton: Download Blockchain
|
blockchainbutton: Download Blockchain
|
||||||
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
||||||
hardware: Hardware Wallets
|
hardware: Hardware Wallets
|
||||||
|
@ -188,9 +234,9 @@ downloads:
|
||||||
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
||||||
to quickly send and receive XMR.
|
to quickly send and receive XMR.
|
||||||
simplemode: Simple mode
|
simplemode: Simple mode
|
||||||
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the
|
simplemode1: Diseñado para usuarios menos técnicos que solo desean usar Monero de
|
||||||
easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a
|
la manera más rápida y sencilla posible. Abra el monedero, conéctese automáticamente
|
||||||
remote node, send/receive XMR, done!
|
a un @nodo-remoto, envíe/reciba, ¡y listo!
|
||||||
advancedmode: Advanced mode
|
advancedmode: Advanced mode
|
||||||
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
||||||
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
||||||
|
@ -201,7 +247,8 @@ downloads:
|
||||||
fiatconv: in-app fiat conversion
|
fiatconv: in-app fiat conversion
|
||||||
fiatconv1: No longer a need to check the value of your XMR online
|
fiatconv1: No longer a need to check the value of your XMR online
|
||||||
pruning: Blockchain pruning
|
pruning: Blockchain pruning
|
||||||
pruning1: Not enough disk space? Just use pruning to download only 1/3 of the blockchain
|
pruning1: ¿No tienes suficiente espacio en el disco? Simplemente usa @pruning para
|
||||||
|
descargar solo 1/3 de la cadena de bloques
|
||||||
langs: <b>30+ languages</b> available
|
langs: <b>30+ languages</b> available
|
||||||
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and
|
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and
|
||||||
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an
|
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an
|
||||||
|
@ -227,9 +274,9 @@ downloads:
|
||||||
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
||||||
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
||||||
bootstrapnode: Bootstrap node
|
bootstrapnode: Bootstrap node
|
||||||
bootstrapnode1: Use a remote node while downloading the blockchain locally, this
|
bootstrapnode1: Usa un @nodo-remoto mientras descargas la cadena de bloques localmente,
|
||||||
will allow you to use Monero immediately and switch to your local node once it's
|
esto te permitirá usar Monero de manera inmediata y cambiar al nodo local una
|
||||||
completely synced
|
vez que esté completamente sincronizado
|
||||||
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
||||||
rpc1: included in the archive
|
rpc1: included in the archive
|
||||||
payforrpc: Pay-for-RPC
|
payforrpc: Pay-for-RPC
|
||||||
|
@ -263,6 +310,11 @@ downloads:
|
||||||
blockchain3: Importando la cadena de bloques de Monero
|
blockchain3: Importando la cadena de bloques de Monero
|
||||||
blockchain2: Si de todas formas deseas continuar, echa un vistazo a la guía de usuario
|
blockchain2: Si de todas formas deseas continuar, echa un vistazo a la guía de usuario
|
||||||
showhash4: Dos guías están disponibles para guiarte en el proceso de verificación.
|
showhash4: Dos guías están disponibles para guiarte en el proceso de verificación.
|
||||||
|
packages: También hay paquetes disponibles para múltiples distribuciones de Linux.
|
||||||
|
moreinfofaq: Mayor información en la sección de FAQ (preguntas frecuentes)
|
||||||
|
packages_link: Ver la lista en GitHub
|
||||||
|
avwarning: Tenga en cuenta que algunos antivirus y cortafuegos (firewalls) pueden
|
||||||
|
marcar los archivos de Monero como malware.
|
||||||
monero-project:
|
monero-project:
|
||||||
kovri: El proyecto Kovri utiliza encriptación de extremo a extremo para que quien
|
kovri: El proyecto Kovri utiliza encriptación de extremo a extremo para que quien
|
||||||
envía o recibe Monero en una transacción no necesite revelar su dirección IP al
|
envía o recibe Monero en una transacción no necesite revelar su dirección IP al
|
||||||
|
@ -307,6 +359,13 @@ press-kit:
|
||||||
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
||||||
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
||||||
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
||||||
|
othersymbols: Otros símbolos y logos
|
||||||
|
promographicsp: Varios gráficos e insignias creados por TheMonera, tanto para comerciantes
|
||||||
|
como para simples entusiastas.
|
||||||
|
mrllogo_para: El logo del Laboratorio de Investigación de Monero (MRL) en formato
|
||||||
|
SVG.
|
||||||
|
promographics: Gráficos promocionales de Monero - Insignias y stickers (pegatinas)
|
||||||
|
para sitios web
|
||||||
accepting:
|
accepting:
|
||||||
title: Instrucciones para la interfaz de Consola de Comandos
|
title: Instrucciones para la interfaz de Consola de Comandos
|
||||||
basics: Lo Básico
|
basics: Lo Básico
|
||||||
|
@ -378,6 +437,77 @@ accepting:
|
||||||
gui1: Aceptar pagos con la GUI es muy fácil. No importa si eres un comerciante o
|
gui1: Aceptar pagos con la GUI es muy fácil. No importa si eres un comerciante o
|
||||||
un usuario, tendrás dos páginas disponibles. Recibir y Comerciantes.
|
un usuario, tendrás dos páginas disponibles. Recibir y Comerciantes.
|
||||||
title_gui: Instrucciones para la GUI
|
title_gui: Instrucciones para la GUI
|
||||||
|
guisteps: 'Estas dos páginas brindan a todos la posibilidad de recibir fácilmente
|
||||||
|
XMR siguiendo estos pasos:'
|
||||||
|
guilinkguide1: la guía vinculada arriba
|
||||||
|
index: Índice
|
||||||
|
merchantsthirdp1: Algunos de ellos ofrecen características interesantes como la
|
||||||
|
posibilidad de convertir automáticamente parte de sus ingresos en dinero fiduciario
|
||||||
|
o aceptar otras criptomonedas junto con Monero.
|
||||||
|
merchthirdlink: La página del comerciante
|
||||||
|
merchdevguides: guías para desarrolladores
|
||||||
|
merchantstitle: Instrucciones para comerciantes
|
||||||
|
guiol3: Inserte la cantidad a recibir, luego comparta con el comprador el código
|
||||||
|
QR o la URL. Si desea rastrear el pago en tiempo real, marque en la opción "Habilitar
|
||||||
|
rastreador de ventas".
|
||||||
|
guimerchant1: "Esta es una página similiar a un punto-de-venta (POS) que el comerciante\
|
||||||
|
\ puede usar fácilmente para establecer la cantidad de XMR que recibirá. Si la\
|
||||||
|
\ opción, \"Rastreador de ventas\" está habilitada, verá los pagos mientras llegan\
|
||||||
|
\ en tiempo real a su monedero junto con el número de confirmaciones.\n"
|
||||||
|
merchantsintlink: la organización de GitHub
|
||||||
|
merchantsint: Si prefieres no relacionarte directamente con los monederos, puedes
|
||||||
|
usar un sistema de pagos de terceros. Miembros de la comunidad de Monero han creado
|
||||||
|
un conjunto de integraciones para varias plataformas e idiomas. Puedes encontrar
|
||||||
|
más en
|
||||||
|
merchantsreceive1: 'Si necesitas ayuda, la comunidad siempre estará feliz de ayudar.
|
||||||
|
Ven y chatea en #monero, la sala de chat está en Freenode, pero también se retransmite
|
||||||
|
en MatterMost y Matrix.'
|
||||||
|
merchantsreceive: Si eres una empresa y deseas recibir @transacciones automatizadas
|
||||||
|
o usar características como las multi-firmas, te sugerimos que consultes el
|
||||||
|
clicreateaccount1: Ahora tienes otra cuenta separada de tu cuenta principal. Puedes
|
||||||
|
cambiar de cuentas en cualquier momento.
|
||||||
|
clicreateaccount: 'Para crear una cuenta, simplemente ejecuta este comando:'
|
||||||
|
merchantsthirdp: Si estás buscando un sistema de integración por terceros, hay una
|
||||||
|
lista de pasarelas de pago en
|
||||||
|
clinotes: "Ten en cuenta que las instrucciones a continuación son las mínimas instrucciones\
|
||||||
|
\ que necesitas para crear y usar las cuentas y las subdirecciones. La linea de\
|
||||||
|
\ comandos (CLI) ofrece una manera más detallada de manejar las cuentas y el monedero\
|
||||||
|
\ en general. Usa el comando \"help\" para mostrar el listado de todas las opciones\
|
||||||
|
\ disponibles\n"
|
||||||
|
cliindex1: "Cada cuenta puede albergar una cantidad infinita de subdirecciones.\
|
||||||
|
\ Éstas funcionan exactamente como una dirección normal, puedes crear tantas como\
|
||||||
|
\ desees y usarlas para recibir XMR en la cuenta a la que están vinculadas. Para\
|
||||||
|
\ crear una nueva subdirección en una cuenta, usa el comando:\n"
|
||||||
|
cliindex: "Como puedes ver en la imagen de arriba, cada cuenta tiene un número de\
|
||||||
|
\ índice que puedes usar para cambiar de una cuenta a otra usando el comando `account\
|
||||||
|
\ switch [index]`. Por ejemplo, usando la imagen de arriba como referencia, si\
|
||||||
|
\ deseas cambiar a la cuenta \"Donaciones\" para hacerle seguimiento, puedes hacerlo\
|
||||||
|
\ usando este comando `account switch 1` en la CLI de Monero. Ahora estas en tu\
|
||||||
|
\ cuenta de \"Donaciones\" y puedes comenzar a usarla de inmediato\n"
|
||||||
|
cliaccounts: "Puedes tener mayor control si lo deseas. Monero brinda la posibilidad\
|
||||||
|
\ de crear múltiples cuentas, cada una con múltiples subdirecciones. Por ejemplo,\
|
||||||
|
\ es posible que quieras tener una @cuenta para recibir donaciones y otra para\
|
||||||
|
\ tu uso diario. Eso te permitirá hacer fácil seguimiento a los fondos que entran\
|
||||||
|
\ a tu cuenta de \"donaciones\" sin mezclarse con tu cuenta principal\n"
|
||||||
|
clicreatewallet: "Cuando cree su monedero por primera vez, una @dirección se mostrara\
|
||||||
|
\ automáticamente, esta es su dirección principal. Si lo desea, puede utilizarla\
|
||||||
|
\ para recibir pagos. Deberá cuidar quien conoce esta dirección (ya que se puede\
|
||||||
|
\ asociar una dirección en diferentes ubicaciones). No necesita preocuparse por\
|
||||||
|
\ los observadores de la blockchain que ven las transacciones a esta dirección\
|
||||||
|
\ como sucede con Bitcoin. Un amigo puede enviar transacciones a la misma dirección\
|
||||||
|
\ sin reducir la privacidad\n"
|
||||||
|
cliinstructions: Instrucciones para el monedero CLI
|
||||||
|
guiol4: Espere hasta que el pago llegue y tenga suficientes confirmaciones (Cuantas
|
||||||
|
más confirmaciones, más segura será la transacción. Se necesitan por lo menos
|
||||||
|
10 confirmaciones antes de poder gastar los fondos.).
|
||||||
|
guiol2: Si quiere especificar la cantidad a recibir, diríjase a la pagina "Comerciante"
|
||||||
|
(después de seleccionar en la página "Recibir" la @cuenta que usted utilizará
|
||||||
|
para recibir XMR)
|
||||||
|
guiol1: Comparta la dirección compuesta de letras y números con la persona de la
|
||||||
|
que desea recibir monedas. Probablemente prefiera utilizar el código QR que más
|
||||||
|
fácil de usar.
|
||||||
|
guiol: Ve a la página "Recibir" y crea/selecciona la dirección donde desea recibir
|
||||||
|
sus monedas.
|
||||||
contributing:
|
contributing:
|
||||||
intro: Monero es un proyecto dirigido por la comunidad y de código abierto. A continuación
|
intro: Monero es un proyecto dirigido por la comunidad y de código abierto. A continuación
|
||||||
hay algunas maneras de apoyar el proyecto.
|
hay algunas maneras de apoyar el proyecto.
|
||||||
|
@ -425,24 +555,29 @@ faq:
|
||||||
de Monero sube si la demanda excede el suministro, y baja si el suministro excede
|
de Monero sube si la demanda excede el suministro, y baja si el suministro excede
|
||||||
la demanda.
|
la demanda.
|
||||||
q2: ¿Cómo puedo obtener Monero?
|
q2: ¿Cómo puedo obtener Monero?
|
||||||
a2: Puedes comprar Monero en un sitio de compra/venta de criptomonedas o de algún
|
a2: Puedes comprar Monero en una casa de cambios o de algún individuo. De otra manera,
|
||||||
individuo. Otra manera es minar Monero para obtener monedas de la recompensa de
|
puedes minar Monero para obtener monedas de la recompensa del @bloque.
|
||||||
bloque.
|
q3: ¿Por qué es importante la semilla mnemotécnica (mnemonic seed)?
|
||||||
q3: ¿Qué es una semilla mnemónica (mnemonic seed)?
|
a3: Una @semilla-mnemotécnica es un conjunto de 25 palabras que pueden ser utilizadas
|
||||||
a3: Una semilla mnemónica es un conjunto de 25 palabras que pueden ser utilizadas
|
|
||||||
para restaurar tu cuenta en cualquier lugar. Guarda estas palabras en un lugar
|
para restaurar tu cuenta en cualquier lugar. Guarda estas palabras en un lugar
|
||||||
seguro y no las compartas con nadie más. Puedes utilizar esta semilla para restablecer
|
seguro y no las compartas con nadie. Puedes utilizar esta semilla para restablecer
|
||||||
tu cuenta, incluso si tu ordenador se daña.
|
tu cuenta, incluso si tu ordenador se daña.
|
||||||
q4: ¿En qué es diferente la privacidad de Monero en diferencia a otras monedas?
|
q4: ¿En qué es diferente la privacidad de Monero en diferencia a otras monedas?
|
||||||
a4: |
|
a4: 'Monero utiliza tres diferentes tecnologías de privacidad: @firmas-de-anillo,
|
||||||
Monero utiliza tres diferentes tecnologías de privacidad: firmas circulares, transacciones confidenciales circulares (RingCT), y direcciones de sigilo (stealth addresses). Estas tecnologías ocultan al remitente, la cantidad y al receptor en una transacción, respectivamente. Todas las transacciones en la red son privadas por mandato; no existe una forma de accidentalmente enviar una transacción transparente. Esta característica es exclusiva de Monero. No necesitas confiar en nadie más para tu privacidad.
|
anillo de transacciones confidenciales (@RingCT), y direcciones secretas (@stealth-addresses).
|
||||||
|
Estas tecnologías ocultan respectivamente al remitente, la cantidad y al destinatario
|
||||||
|
en una @transacción. Todas las transacciones en la red son privadas por mandato;
|
||||||
|
no existe una forma de accidentalmente enviar una transacción transparente. Esta
|
||||||
|
característica es exclusiva de Monero. No necesitas confiar en nadie más para
|
||||||
|
tu privacidad.'
|
||||||
q5: ¿Por qué mi monedero tarda mucho en sincronizar?
|
q5: ¿Por qué mi monedero tarda mucho en sincronizar?
|
||||||
a5: Si estás corriendo un nodo entero, necesitas copiar la blockchain entera a tu
|
a5: Si vas a ejecutar localmente un @nodo completo, necesitas copiar la @cadena-de-bloques
|
||||||
ordenador. Esto puede tomar un largo tiempo, especialmente en discos duros viejos
|
entera a tu máquina. Esto puede tardar un tiempo largo, especialmente en discos
|
||||||
o conexión a internet lenta. Si estás usando un nodo remoto, tu ordenador necesita
|
duros viejos o una conexión a Internet lenta. Si estás usando un @nodo-remoto,
|
||||||
pedir una copia de todas las salidas de todas formas, y puede tardar varias horas.
|
tu computadora aún debe solicitar una copia de todas las salidas, lo que puede
|
||||||
Sé paciente, y si quieres sacrificar algo de privacidad por una sincronización
|
tardar varias horas. Sé paciente, y si quieres sacrificar algo de privacidad por
|
||||||
más rápida, considera utilizar un monedero ligero o móvil en su lugar.
|
un tiempo de sincronización rápido, considera utilizar un nodo remoto o un @monedero
|
||||||
|
ligero o móvil en su lugar.
|
||||||
q6: ¿Cuál es la diferencia entre un monedero ligero y uno normal?
|
q6: ¿Cuál es la diferencia entre un monedero ligero y uno normal?
|
||||||
a6: Para un monedero ligero, debes brindar tu llave de visualización a un nodo,
|
a6: Para un monedero ligero, debes brindar tu llave de visualización a un nodo,
|
||||||
que escanea la blockchain y busca transacciones de entrada a tu cuenta en tu lugar.
|
que escanea la blockchain y busca transacciones de entrada a tu cuenta en tu lugar.
|
||||||
|
@ -452,17 +587,18 @@ faq:
|
||||||
Para más privacidad, utiliza un monedero normal, que puede ser usado con tu propio
|
Para más privacidad, utiliza un monedero normal, que puede ser usado con tu propio
|
||||||
nodo.
|
nodo.
|
||||||
q7: ¿En qué difiere Monero de Bitcoin?
|
q7: ¿En qué difiere Monero de Bitcoin?
|
||||||
a7: Monero no está basado en Bitcoin. Monero está basado en el protocolo CryptoNote.
|
a7: Monero no está basado en Bitcoin. Está basado en el protocolo CryptoNote. Bitcoin
|
||||||
Bitcoin es un sistema completamente transparente, en donde personas pueden saber
|
es un sistema totalmente transparente, en donde las personas pueden ver exactamente
|
||||||
exactamente cuánto dinero es enviado de un usuario a otro. Monero oculta esta
|
cuánto dinero es enviado de un usuario a otro. Monero oculta esta información
|
||||||
información para proteger la privacidad del usuario en toda transacción. También
|
para proteger la privacidad del usuario en todas las transacciones. También cuenta
|
||||||
cuenta con un tamaño dinámico de bloque y de cuotas, prueba de trabajo (proof-of-work)
|
con un tamaño de @bloque y comisiones dinámico, una prueba de trabajo (proof-of-work)
|
||||||
resistente a tecnología ASIC, emisión continua de monedas, entre otros cambios
|
resistente a la tecnología ASIC y una @emisión-continua-de-monedas, entre otros
|
||||||
considerables.
|
cambios considerables.
|
||||||
q8: ¿Tiene Monero un tamaño límite de bloque?
|
q8: ¿Tiene Monero un tamaño límite de bloque?
|
||||||
a8: No, Monero no tiene un tamaño límite de bloque. En su lugar, el tamaño de bloque
|
a8: No, Monero no tiene un tamaño límite del @bloque. En su lugar, el tamaño del
|
||||||
puede incrementarse o disminuir en el tiempo basado en la demanda. El tamaño está
|
bloque puede incrementarse o disminuir en el tiempo basado en la demanda. El tamaño
|
||||||
limitado a cierto ratio de crecimiento para prevenir un crecimiento descontrolado.
|
está limitado a cierto ratio de crecimiento para prevenir un crecimiento descontrolado
|
||||||
|
(@escalabilidad).
|
||||||
q9: ¿Qué es una blockchain?
|
q9: ¿Qué es una blockchain?
|
||||||
a9: Una blockchain (cadena de bloques) es un sistema que guarda una copia de todo
|
a9: Una blockchain (cadena de bloques) es un sistema que guarda una copia de todo
|
||||||
el historial de transacciones en la red de Monero. Cada dos minutos, un nuevo
|
el historial de transacciones en la red de Monero. Cada dos minutos, un nuevo
|
||||||
|
@ -480,28 +616,29 @@ faq:
|
||||||
no está totalmente integrado en Monero. Conoce más sobre Kovri en <a href="https://kovri.io">project
|
no está totalmente integrado en Monero. Conoce más sobre Kovri en <a href="https://kovri.io">project
|
||||||
website.</a>
|
website.</a>
|
||||||
q11: ¿Qué es fungibilidad, y por qué es tan importante?
|
q11: ¿Qué es fungibilidad, y por qué es tan importante?
|
||||||
a11: Fungibilidad es una sencilla propiedad del dinero que establece que no hay
|
a11: La @fungibilidad es una sencilla propiedad del dinero que establece que no
|
||||||
diferencias entre dos cantidades del mismo valor. Si dos personas intercambian
|
hay diferencias entre dos cantidades del mismo valor. Si dos personas intercambian
|
||||||
un 10 y dos 5, entonces nadie saldrá perdiendo. No obstante, supongamos que todos
|
un 10 y dos 5, entonces nadie saldrá perdiendo. No obstante, supongamos que todos
|
||||||
saben que el 10 fue previamente utilizado en un ataque de ransomware. ¿La otra
|
saben que el 10 fue previamente utilizado en un ataque de ransomware. ¿Será que
|
||||||
persona aun así hará el intercambio? Probablemente no, incluso si la persona con
|
la otra persona aun así hará el intercambio? Probablemente no, incluso si la persona
|
||||||
el 10 no tiene conexión al ataque de ransomware. Esto es un problema, ya que el
|
con el 10 no tiene conexión al ataque de ransomware. Esto es un problema, ya que
|
||||||
receptor necesita revisar constantemente el dinero que está recibiendo para no
|
el receptor necesita revisar constantemente el dinero que está recibiendo para
|
||||||
terminar con monedas contaminadas. Monero es fungible, lo que significa que las
|
no terminar con monedas marcadas. Monero es fungible, lo que significa que las
|
||||||
personas no necesitan hacer todo ese esfuerzo.
|
personas no necesitan hacer ese esfuerzo.
|
||||||
q12: Si Monero es tan privado, ¿cómo sé que no está siendo creado de la nada?
|
q12: Si Monero es tan privado, ¿cómo sé que no está siendo creado de la nada?
|
||||||
a12-1: En Monero, cada transacción de salida está asociada únicamente con una llave
|
a12-1: En Monero, cada @transacción de salida está asociada con una clave de imagen
|
||||||
de imagen que sólo puede ser generada por el dueño de esa transacción de salida.
|
única que sólo puede ser generada por el dueño de esa salida. Las claves de imagen
|
||||||
Llaves de imagen que son usadas más de una vez son rechazadas por mineros por
|
que son utilizadas más de una vez son rechazadas por los mineros como doble-gasto
|
||||||
doble uso y no pueden ser agregadas a un bloque válido. Cuando una nueva transacción
|
y no pueden ser agregadas a un @bloque válido. Cuando una nueva transacción es
|
||||||
es recibida, los mineros verifican que la llave imagen no exista para alguna transacción
|
recibida, los mineros verifican que la clave de imagen no exista para alguna transacción
|
||||||
previa y aseguran que no sea una transacción repetida.
|
previa asegurando que no sea un doble-gasto.
|
||||||
a12-2: También podemos saber que la cantidad de la transacción es válida incluso
|
a12-2: También podemos saber que la cantidad de la transacción es válida incluso
|
||||||
aunque el valor de las entradas que gastas y salidas que envías estén encriptadas
|
aunque el valor de las entradas que estás gastando y el valor de las salidas que
|
||||||
(ocultas a todos excepto al receptor). Debido a que las cantidades están encriptadas
|
estás enviando están encriptadas (estas están ocultas a todos excepto al receptor).
|
||||||
con Pedersen, significa que terceros no pueden saber la cantidad de entradas o
|
Debido a que las cantidades están encriptadas utilizando los @compromisos-Pedersen
|
||||||
salidas, pero pueden hacer cálculos en Pedersen para determinar que ningún Monero
|
(Pedersen-commitments), lo que esto significa es que ningún observador puede distinguir
|
||||||
haya sido creado de la nada.
|
la cantidad de las entradas o las salidas, pero pueden hacer cálculos en los compromisos
|
||||||
|
de Pedersen para determinar que ningún Monero haya sido creado de la nada.
|
||||||
a12-3: Siempre y cuando la cantidad encriptada de salidas que crees sea igual a
|
a12-3: Siempre y cuando la cantidad encriptada de salidas que crees sea igual a
|
||||||
la suma de las entradas que están siento utilizadas (lo que incluye la salida
|
la suma de las entradas que están siento utilizadas (lo que incluye la salida
|
||||||
para el receptor, el cambio de vuelta para ti mismo y la no-encriptada cuota de
|
para el receptor, el cambio de vuelta para ti mismo y la no-encriptada cuota de
|
||||||
|
@ -524,6 +661,147 @@ faq:
|
||||||
ya ó más adelante. Los ataques solo se vuelven mejores. Si tu usas un cinturón,
|
ya ó más adelante. Los ataques solo se vuelven mejores. Si tu usas un cinturón,
|
||||||
aún podrías morir en un accidente de carro. Usa el sentido común, prudencia y
|
aún podrías morir en un accidente de carro. Usa el sentido común, prudencia y
|
||||||
defensas intensas.
|
defensas intensas.
|
||||||
|
acontribute1: Traducciones. Es fácil y cualquiera que hable un idioma además del
|
||||||
|
inglés puede ayudar. Las traducciones ocurren principalmente en
|
||||||
|
qcontribute: ¿Cómo puedo contribuir?
|
||||||
|
aword: La terminología utilizada en Monero puede ser bastante compleja, por esta
|
||||||
|
razón tenemos la
|
||||||
|
qword: ¿Cuál es el significado de [palabra técnica]?
|
||||||
|
monerohow: Recursos antiguos y conocidos con un buen número de guías y procedimientos.
|
||||||
|
devguides: Guías y recursos para desarrolladores.
|
||||||
|
stackexchange: Uno de los recursos más completos sobre Monero. Si tiene una pregunta
|
||||||
|
que no se encuentra en estas preguntas frecuentes, es probable que encuentre la
|
||||||
|
respuesta en Monero StackExchange.
|
||||||
|
resandhelp: Recursos y ayuda
|
||||||
|
nodeandwallet: Nodo y Monedero
|
||||||
|
advanced: Avanzado
|
||||||
|
general: General
|
||||||
|
toc: Tabla de contenido
|
||||||
|
qdangernode: ¿Es peligroso ejecutar un nodo personal?
|
||||||
|
qnodetor: ¿Cómo puedo conectar mi nodo a través de Tor?
|
||||||
|
qwallet: ¿Qué monedero debo usar?
|
||||||
|
monerosupport: El subreddit dedicado a ayudar a los usuarios de Monero. Es básicamente
|
||||||
|
miembros de la comunidad ayudandose unos a otros. Utiliza la opción de búsqueda.
|
||||||
|
userguides: Una colección de documentos para ayudar a los usuarios a interactuar
|
||||||
|
con la red de Monero y sus componentes.
|
||||||
|
intro: Lista de preguntas comunes con respuestas y recursos relacionados
|
||||||
|
acontribute4: 'El equipo de trabajo Outreach escribió un atrículo putil para ayudar
|
||||||
|
a los recién llegados:'
|
||||||
|
acontribute3: Haz lo que puedas hacer mejor. ¿Eres diseñador? Crea imágenes relacionadas
|
||||||
|
con Monero y compártelas. ¿Eres escritor? Escribe sobre Monero. El único límite
|
||||||
|
es tu imaginación. Encuentra lo que te gusta hacer, ¡y hazlo por Monero!
|
||||||
|
acontribute2: 'Contacta a un equipo de trabajo. Casi todo en Monero es dirigido
|
||||||
|
por los equipos de trabajo, que son grupos de colaboradores (usualmente liderados
|
||||||
|
por un coordinador) trabajando en algún aspecto específico del desarrollo. Algunos
|
||||||
|
ejemplos son: el equipo de trabajo de localización (traducciones), el equipo de
|
||||||
|
trabajo de la comunidad, el equipo de trabajo para el monedero GUI, el equipo
|
||||||
|
de trabajo Outreach y así sucesivamente. Los equipos de trabajo en general son
|
||||||
|
independientes y tienen su propia estructura. Ponte en contacto con el equipo
|
||||||
|
de trabajo que te interese y pregunta cómo puedes ayudar. Para una lista de contactos'
|
||||||
|
acontribute: 'Monero es un proyecto de comunidad de código abierto. Esto quiere
|
||||||
|
decir que no hay una compañia que lo dirija y no hay un director ejecutivo (CEO)
|
||||||
|
quien contrate personas. Todo es construído por voluntarios o colaboradores financiados
|
||||||
|
por la comunidad que dedican su tiempo al proyecto. Hay muchas maneras de contribuir:'
|
||||||
|
aword1: 'Una lista de términos completa que ves a menudo y su descripción. Si no
|
||||||
|
sabes el significado de una palabra o te gustaría tener mayor información al respecto,
|
||||||
|
visita Moneropedia. Algunos ejemplos de términos que se buscan con frecuencia
|
||||||
|
son: @nodo, @fungibilidad, @clave-de-visualización, @pruning.'
|
||||||
|
additional: 'Mayor información:'
|
||||||
|
q15: ¿Es Monero un mixer o servicio de mezcla?
|
||||||
|
a2exchanges: 'En el pasado necesitabas Bitcoin para comprar Monero, pero ese ya
|
||||||
|
no es el caso. Puedes intercambiar Monero por monedas nacionales (USD - dólar,
|
||||||
|
EUR - euro, GBP - libra esterlina, etc.) o por otras criptomonedas en casas de
|
||||||
|
cambio digitales. Algunos requieren de KYC (Know Your Customer - Conoce a tu cliente)
|
||||||
|
para prueba de identificación; otros no, como las casas de cambio descentralizadas.
|
||||||
|
En este sitio web hay una lista disponible de casas de cambio donde es posible
|
||||||
|
comprar/vender Monero (XMR):'
|
||||||
|
qavoidbc: ¿Puedo evitar descargar toda la cadena de bloques?
|
||||||
|
qblockspace: ¿Por qué la cadena de bloques necesita tanto espacio?
|
||||||
|
anodetor: El soporte a Tor todavia está en su primera etapa, pero es posible envíar
|
||||||
|
de manera nativa transacciones por la red y ejecutar el daemon de Monero en la
|
||||||
|
red de Tor. Mejores integraciones para Tor e I2P están en desarrollo.
|
||||||
|
qmoneromeaning: ¿Por qué Monero se llama "Monero"?
|
||||||
|
aantivirus1: Se está discutiendo el problema y se están elaborando soluciones. Mientras
|
||||||
|
tanto, si recibes una advertencia de tu antivirus, asegúrate de que el software
|
||||||
|
que descargaste sea legítimo (consulta las guías vinculadas a continuación), luego
|
||||||
|
agrega una excepción en tu antivirus para que no se elimine ni se bloquee. Si
|
||||||
|
necesitas ayuda, no dudes en ponerte en contacto con la comunidad.
|
||||||
|
adangerrnode: 'Es recomendable, especialmente para los usuarios conscientes de la
|
||||||
|
privacidad, usar un nodo personal cuando hagan transacciones en la red, para obtener
|
||||||
|
el mayor nivel de privacidad. Algunas personas por conveniencia, prefieren usar
|
||||||
|
un @nodo-remoto que no está bajo su control (nodos públicos). El beneficio de
|
||||||
|
no tener que lidiar con una copia personal de la @cadena-de-bloques viene con
|
||||||
|
un costo: menor privacidad. Un operador de un nodo remoto tiene la capacidad de
|
||||||
|
ver cuál es la dirección IP de donde viene la transacción (incluso si no puede
|
||||||
|
ver al receptor ni la cantidad) y en algunos casos extremos, puede realizar ataques
|
||||||
|
capaces de reducir tu privacidad. Algunos peligros pueden ser disminuidos usando
|
||||||
|
nodos remotos a través del uso de una VPN o de las redes de Tor o I2P.'
|
||||||
|
ablockspace: Cuando descargas la @cadena-de-bloques, estás descargando el historial
|
||||||
|
completo de las @transacciones que ocurrieron en la red Monero desde que fue creada.
|
||||||
|
Las transacciones y los datos relacionados son pesados y todo el historial debe
|
||||||
|
ser guardado en cada nodo para asegurar que sea el mismo para todos. La @reducción
|
||||||
|
de una cadena de bloques permite ejecutar un nodo que mantiene sólo 1/8 de los
|
||||||
|
datos de la cadena de bloques que no son estrictamente necesarios. Esto resulta
|
||||||
|
en una cadena de bloques 2/3 más pequeña que una completa. Conveniente para las
|
||||||
|
personas con espacio de disco limitado. Revisa las entradas de la Moneropedia
|
||||||
|
@nodo y @nodo-remoto para más detalles.
|
||||||
|
afullpruned: Un @nodo completo requiere una cantidad considerable de almacenamiento
|
||||||
|
y podría tomar mucho tiempo para descargar y verificar toda la cadena de bloques,
|
||||||
|
especialmente en hardware antiguo. Si tienes un almacenamiento limitado, se recomienda
|
||||||
|
un nodo reducido. Sólo almacena 1/8 de los datos innecesarios de la cadena de
|
||||||
|
bloques mientras mantiene el historial completo de las transacciones. Si tiene
|
||||||
|
mucho almacenamiento disponible, se recomienda un nodo completo, pero un nodo
|
||||||
|
reducido contribuye considerablemente a la red y mejora tu privacidad.
|
||||||
|
qfullpruned: ¿Cómo decido si debo ejecutar un nodo completo o un nodo reducido?
|
||||||
|
qnofunds: No puedo ver mis fondos. ¿Acabo de perder todos mis Moneros?
|
||||||
|
awallet: Hay múltiples monederos disponibles para un gran número de plataformas.
|
||||||
|
En este sitio web encontrarás los monederos publicados por el Equipo Central (GUI
|
||||||
|
y CLI) y una lista de monederos de terceros de amplia confianza y de código abierto
|
||||||
|
para escritorio y dispositivos móviles.
|
||||||
|
a15: No. Monero utiliza un proceso completamente no interactivo, sin custodia y
|
||||||
|
automático para crear transacciones privadas. En cambio, para los servicios mixtos,
|
||||||
|
los usuarios optan por participar.
|
||||||
|
qantivirus: ¿Por qué mi anitivirus/firewall (cortafuegos) marca el software de Monero
|
||||||
|
que acabo de descargar como malware?
|
||||||
|
adangernode: Ejecutar un @nodo personal es la forma más segura de interactuar con
|
||||||
|
la red de Monero, porque tienes el control total y no necesitas depender de terceros.
|
||||||
|
Desde un punto de vista general, ejecutar un nodo no es peligroso, pero ten en
|
||||||
|
cuenta que tu Prestador de Servicio de Internet (ISP por sus siglas en inglés)
|
||||||
|
puede ver que estás ejecutando un nodo de Monero.
|
||||||
|
ascanned: Porque nuevas @transacciones se han registrado en la @cadena-de-bloques
|
||||||
|
desde la última vez que abriste el monedero, el cual necesita escanear todos los
|
||||||
|
registros para asegurarse que ninguna de esas transacciones sea tuya. Este proceso
|
||||||
|
no es necesario en un monedero estilo mymonero (openmonero), un servidor central
|
||||||
|
(que puede ser administrado por ti) hace el trabajo por ti.
|
||||||
|
qscanned: ¿Por qué es necesario que mi monedero sea escaneado cada vez que lo abro?
|
||||||
|
aavoidbc: Si. No necesitas descargar la @cadena-de-bloques para realizar transacciones
|
||||||
|
en la red. Puedes conectarte a un @nodo-remoto, el cual almacena la cadena de
|
||||||
|
bloques por ti. La mayoría de los @monederos comunes (incluyendo el GUI y la CLI)
|
||||||
|
permiten usar nodos remotos para realizar transacciones en la red. Hay múltiples
|
||||||
|
maneras de aprovechar esta funcionalidad. Por ejemplo, el GUI y la CLI ofrecen
|
||||||
|
una función de "nodo de arranque" que le permite a las personas hacer uso inmediato
|
||||||
|
de la red mientras descargan la cadena de bloques utilizando un nodo remoto. Maneras
|
||||||
|
para mejorar la usabilidad de la red de Monero están siendo exploradas constantemente.
|
||||||
|
anofunds: Probablemente no lo hiciste. Es muy difícil simplemente "perder" tus monedas,
|
||||||
|
ya que técnicamente no están en niguna parte. Tus monedas "viven" en la cadena
|
||||||
|
de bloques y están vinculadas a tu cuenta a través de un sistema de claves públicas
|
||||||
|
y privadas aseguradas por criptografía. Por eso, si no ves tus fondos, probablemente
|
||||||
|
sea por un problema técnico. Echa un vistazo en la parte superior de está página
|
||||||
|
a la sección "Recursos y ayuda" para una lista de recursos útiles que te ayudarán
|
||||||
|
a identificar y arreglar tu problema.
|
||||||
|
qdangerrnode: ¿Es peligroso utilizar un nodo remoto? ¿Cuáles son los datos que un
|
||||||
|
operador de nodo puede obtener de mí?
|
||||||
|
aantivirus: Una vez descargado el software de Monero (como la GUI y la CLI), el
|
||||||
|
antivirus o el firewall pueden marcar los archivos ejecutables como malware. Algunos
|
||||||
|
antivirus solo alertan de la posible amenaza, otros van más allá como por ejemplo
|
||||||
|
removiendo de manera silenciosa las descargas del monedero y/o el daemon. Probablemente
|
||||||
|
esto pasa por la integración del minador en los archivos, que son usados para
|
||||||
|
minar y la verificación de los @bloques. Algunos antivirus erróneamente consideran
|
||||||
|
al minador como software peligroso y proceden a removerlo.
|
||||||
|
amoneromeaning: Monero es una palabra en esperanto que significa "moneda". Inicialmente,
|
||||||
|
Monero se llamaba "Bitmonero", que se traduce como "Bitcoin" en esperanto. Después
|
||||||
|
de que la comunidad decidió separarse del mantenedor original, "bit" se eliminó
|
||||||
|
en favor de simplemente "Monero".
|
||||||
mining:
|
mining:
|
||||||
intro1: Monero es una criptomoneda que utiliza el minado por prueba-de-trabajo (proof-of-work)
|
intro1: Monero es una criptomoneda que utiliza el minado por prueba-de-trabajo (proof-of-work)
|
||||||
para lograr un consenso distribuido. A continuación encontrarás información y
|
para lograr un consenso distribuido. A continuación encontrarás información y
|
||||||
|
@ -679,14 +957,48 @@ about:
|
||||||
pública. Los registros de las reuniones de desarrollo son publicados en línea
|
pública. Los registros de las reuniones de desarrollo son publicados en línea
|
||||||
en su totalidad y son visibles por todos.
|
en su totalidad y son visibles por todos.
|
||||||
developer-guides:
|
developer-guides:
|
||||||
outdated: 'Tenga en cuenta: las guías de más abajo han sido recientemente actualizadas
|
outdated: 'Los métodos a menudo se agregan/eliminan/actualizan y es posible que
|
||||||
y son mantenidas casi al día por la comunidad. Sin embargo, algunos métodos son
|
no se describan con precisión.'
|
||||||
agregados / removidos / actualizados y puede que no sean descritos con claridad
|
|
||||||
aquí.'
|
|
||||||
rpc: Documentación RPC
|
rpc: Documentación RPC
|
||||||
daemonrpc: Documentación del Daemon RPC
|
daemonrpc: Daemon RPC
|
||||||
walletrpc: Documentación del Monedero RPC
|
walletrpc: Monedero RPC
|
||||||
soon: Más guías próximamente...
|
soon: Más guías próximamente...
|
||||||
|
vanity-monero: Genera una dirección personalizada para la moneda CryptoNote (Monero,
|
||||||
|
etc.).
|
||||||
|
monerowp: Plugin Monero WooCommerce para Wordpress.
|
||||||
|
monerophp: Una libreria de Monero escrita en PHP por el equipo de Integraciones
|
||||||
|
de Monero.
|
||||||
|
monero-javascript: Una libreria de Node.js para usar Monero.
|
||||||
|
monerose: Uno de los recursos más completos tanto para usuarios como para desarrolladores.
|
||||||
|
external_head: Documentos y recursos útiles mantenidos por miembros de la comunidad.
|
||||||
|
external: Recursos externos
|
||||||
|
head: Colección de guías, documentación y recursos útiles para desarrolladores (en
|
||||||
|
inglés).
|
||||||
|
go-monero-rpc-client: Un cliente go para el monedero y el daemon RPC de Monero.
|
||||||
|
monero-cpp: Una librería en C++ para usar Monero.
|
||||||
|
monero-java: Una librería en Java para usar Monero.
|
||||||
|
monerorpc: Una interfaz Java para el monedero y el daemon RPC de Monero.
|
||||||
|
moneriote-python: Scripts de Python para mantener registros DNS de opennodes de
|
||||||
|
Monero.
|
||||||
|
monero-python: Un módulo detallado de Python para el manejo de la criptomoneda de
|
||||||
|
Monero.
|
||||||
|
monero-nodejs: Administrador del monedero para interactuar con monero-wallet-rpc.
|
||||||
|
libraries_para: Librerías de Monero creadas y mantenidas por la comunidad. No han
|
||||||
|
sido revisadas por el Equipo Central y están mostradas aquí solo por beneficio.
|
||||||
|
Has tus propias investigaciones antes de usarlas. Si quieres agregar una librería
|
||||||
|
a la lista, abre un asunto (issue) en
|
||||||
|
libraries: Librerías y ayudas
|
||||||
|
moneroecosystem: Comunidad de desarrolladores de Monero. Contiene librerías, recursos
|
||||||
|
y guías de algunos equipos de trabajo de Monero, como el equipo de Localización
|
||||||
|
y el equipo de trabajo Outreach.
|
||||||
|
moneroexamples: Una lista abundante de ejemplos y documentos relacionados con el
|
||||||
|
desarrollo de Monero.
|
||||||
|
monerodocs: Un recurso detallado que tiene como objetivo organizar el conocimiento
|
||||||
|
técnico de Monero. Algunas secciones pueden estar desactualizadas.
|
||||||
|
walletrpc_descr: Llamadas monero-wallet-rpc. Incluye entradas, salidas y ejemplos.
|
||||||
|
En inglés.
|
||||||
|
daemonrpc_descr: Llamadas RPC al daemon. Incluyen entradas, salidas y ejemplos.
|
||||||
|
En inglés.
|
||||||
user-guides:
|
user-guides:
|
||||||
general: General
|
general: General
|
||||||
mining: Minado
|
mining: Minado
|
||||||
|
@ -716,12 +1028,125 @@ user-guides:
|
||||||
(monero-wallet-cli)
|
(monero-wallet-cli)
|
||||||
multisig-messaging-system: Multisig transactions with MMS and CLI wallet
|
multisig-messaging-system: Multisig transactions with MMS and CLI wallet
|
||||||
tor_wallet: Connecting your local wallet to your own daemon over Tor
|
tor_wallet: Connecting your local wallet to your own daemon over Tor
|
||||||
|
guiguide: Guía para el monedero GUI de Monero
|
||||||
|
node-i2pzero: Ejecute un nodo de Monero a través de I2P con I2P-zero
|
||||||
roadmap:
|
roadmap:
|
||||||
translated: Yes
|
translated: Yes
|
||||||
completed: Tareas terminadas
|
completed: Tareas terminadas
|
||||||
ongoing: Tareas en proceso
|
ongoing: Tareas en proceso
|
||||||
upcoming: Tareas futuras
|
upcoming: Tareas futuras
|
||||||
future: Futuro
|
future: Futuro
|
||||||
|
released-0-8-8-6: 0.8.8.6 lanzado
|
||||||
|
recovered: Recuperado de un ataque de spam
|
||||||
|
renamed: Renombrado de Bitmonero a Monero
|
||||||
|
launched: Lanzado en Bitcointalk
|
||||||
|
comingsoon: Próximamente
|
||||||
|
dec: Diciembre
|
||||||
|
nov: Noviembre
|
||||||
|
oct: Octubre
|
||||||
|
sep: Septiembre
|
||||||
|
aug: Agosto
|
||||||
|
jul: Julio
|
||||||
|
jun: Junio
|
||||||
|
may: Mayo
|
||||||
|
apr: Abril
|
||||||
|
mar: Marzo
|
||||||
|
feb: Febrero
|
||||||
|
jan: Enero
|
||||||
|
multisigms: Sistema de mensajería multifirma
|
||||||
|
dlsag: 'DLSAG: Transacciones de reembolso no interactivas para canales de pago interoperables
|
||||||
|
en Monero'
|
||||||
|
cryptonightr: Nueva prueba de trabajo CryptoNightR
|
||||||
|
released-0-14-0: 0.14.0.0 Boro Butterfly Lanzado
|
||||||
|
released-0-13-0-4: 0.13.0.4 Beryllium Bullet lanzado
|
||||||
|
bulletproofs: Implementación de Bulletproofs para reducir el tamaño de las transacciones
|
||||||
|
releasedgui-0-13-3: GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet lanzado
|
||||||
|
released-0-13-0-2: 0.13.0.2 Beryllium Bullet lanzado
|
||||||
|
kovrialpha: Lanzamiento de Kovri alpha
|
||||||
|
cryptonightv2: Nueva prueba de trabajo CryptoNightV2
|
||||||
|
multisig: Multi-firmas (multisig)
|
||||||
|
releasedgui-0-11-1: GUI 0.11.1.0 Helium Hydra lanzado
|
||||||
|
subaddress: Subdirecciones
|
||||||
|
guioutbeta: GUI fuera de beta
|
||||||
|
webredesign: Sitio web rediseñado
|
||||||
|
released-0-10-1: 0.10.1 Wolfram Warptangent lanzado
|
||||||
|
released-0-10-0: 0.10.0 Wolfram Warptangent lanzado
|
||||||
|
released-0-9-0: 0.9.0 Hydrogen Helix lanzado
|
||||||
|
layer2: Soluciones de segunda capa para velocidad y escalabilidad
|
||||||
|
kastelo: 'Kastelo: monedero de hardware de código abierto'
|
||||||
|
returnaddr: Direcciones de devolución
|
||||||
|
clsag: Firmas de un Grupo Anónimo Conciso de Espontáneidad Vinculable (CLSAG)
|
||||||
|
onionaddress: Dirección de Onion para getmonero.org
|
||||||
|
dandelion: Implementación del protocolo Dandelion++
|
||||||
|
getmoneroweblate: Getmonero traducible en Weblate
|
||||||
|
randomx: Nueva prueba de trabajo RandomX
|
||||||
|
rpcpay: Paga por el servicio del sistema mediante minería (Pago-RPC)
|
||||||
|
weblate: 'Cambio de plataforma para la localización: de Pootle a Weblate'
|
||||||
|
tori2p: Integración del monedero CLI para Tor e I2P
|
||||||
|
nanox: Soporte a Nano X de Ledger
|
||||||
|
trezort: Soporte al modelo T de Trezor
|
||||||
|
getmonero-pt_br: Localización de getmonero.org en portugués brasileño y holandés
|
||||||
|
ccs: Nuevo Sistema de Financiación Colectiva de la Comunidad (CCS - Community Crowdfunding
|
||||||
|
System) para reemplazar el Sistema de Financiamiento Colectivo (FFS - Forum Funding
|
||||||
|
System)
|
||||||
|
getmonero-de: Localización de getmonero.org en alemán
|
||||||
|
mms: Implementación del Sistema de Mensajería de Monero (MMS - Monero Messaging
|
||||||
|
System) para automatizar el intercambio de información de los monederos multifirma
|
||||||
|
(multisig)
|
||||||
|
paper10: Publicado el artículo 10 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
paper7: Publicado el artículo 7 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
paper8-9: Publicados los artículos 8 y 9 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
cryptonightv3: Nueva prueba de trabajo CryptoNightV3
|
||||||
|
getmonero-ar: Localización de getmonero.org en árabe
|
||||||
|
ledger: Soporte de monederos de hardware Ledger
|
||||||
|
getmonero-fr-pl: Localización de getmonero.org en francés y polaco
|
||||||
|
paper6: Publicado el artículo 6 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
||||||
|
fluffyblocks: Bloques fluffy
|
||||||
|
enableringct: Actualización de la red para habilitar las transacciones RingCT
|
||||||
|
splitcoinbase: Actualización de la red para dividir la base de la moneda en denominaciones
|
||||||
|
paper5: Publicado el artículo 5 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
paper4: Publicado el artículo 4 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
paper3: Publicado el artículo 3 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
paper1-2: Publicados los artículos 1 y 2 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||||||
|
supercop: Escaneos acelerados al monedero (soporte para supercop ASM)
|
||||||
|
nodediscovery: Opción de detección y cambio automático de nodos remotos para la
|
||||||
|
GUI
|
||||||
|
ipv6: Soporte IPv6
|
||||||
|
moneropedialoc: Getmonero.org Moneropedia abierta para la localización
|
||||||
|
releasedgui-0-11-0: Liberada la GUI 0.11.0.0 Helium Hydra
|
||||||
|
hfminblock: Actualización de la red para ajustar el tamaño de bloque mínimo y el
|
||||||
|
algoritmo de la comisión dinámica
|
||||||
|
released-0-10-3-1: 0.10.3.1 Wolfram Warptangent liberado
|
||||||
|
released-0-10-2: 0.10.2 publicado; vulnerabilidad crítica parcheada
|
||||||
|
guibeta1: Lanzamiento oficial de la GUI Beta 1
|
||||||
|
ringsize-3: Actualización de la red para requerir el tamaño mínimo de 3 anillos
|
||||||
|
para todas las transacciones
|
||||||
|
removedpid: Se elimina el soporte a la identificación de pago (larga) independiente
|
||||||
|
released-0-16-0-0: CLI y GUI 0.16.0.0 liberadas
|
||||||
|
tryptych: 'Triptych: firmas de anillo vinculables de tamaño logarítmico con sus
|
||||||
|
aplicaciones'
|
||||||
|
released-0-15-0-5: CLI 0.15.0.5 liberada
|
||||||
|
releasedgui-0-15-0-4: GUI 0.15.0.4 liberada
|
||||||
|
pruning: Reducción de la cadena de bloques
|
||||||
|
released-0-14-0-2: 0.14.0.2 Boron Butterfly liberada
|
||||||
|
releasedgui-0-14-0: GUI 0.14.0.0 Boron Butterfly liberada
|
||||||
|
releasedgui-0-13-0-4: GUI 0.13.0.4 Beryllium Bullet liberada
|
||||||
|
ringsize11: Actualización de la red para incrementar el tamanño de anillos a 11,
|
||||||
|
integrar Bulletproofs, actualizar el algoritmo del cálculo de las comisiones y
|
||||||
|
cambiar el algoritmo PoW (prueba de trabajo)
|
||||||
|
releasedgui-0-12-3: GUI 0.12.3.0 Lithium Luna liberada
|
||||||
|
released-0-12-3: 0.12.3.0. Lithium Luna liberada
|
||||||
|
released-0-12-2: 0.12.2.0 Lithium Luna liberada
|
||||||
|
hfring7: Actualización de la red para incrementar el tamaño de anillos a 7, integrar
|
||||||
|
multifirmas, subdirecciones y cambiar al algoritmo PoW (prueba de trabajo)
|
||||||
|
releasedgui-0-12-0: GUI 0.12.0.0 Lithium Luna liberada
|
||||||
|
minringsize5: Actualización de la red para incrementar el tamaño mínimo de anillos
|
||||||
|
a 5 y requerir transacciones RingCT
|
||||||
|
released-0-12-1: 0.12.1.0 Lithium Luna liberada
|
||||||
|
released-0-12-0: 0.12.0.0 Lithium Luna liberada
|
||||||
|
release-0-11-1: 0.11.1.0 Helium Hydra liberado
|
||||||
|
released-0-11-0: 0.11.0.0 Helium Hydra liberado
|
||||||
research-lab:
|
research-lab:
|
||||||
intro: Monero no está comprometido solamente a hacer una moneda fungible, sino también
|
intro: Monero no está comprometido solamente a hacer una moneda fungible, sino también
|
||||||
a una continua investigación en el reino de la privacidad financiera ya que esto
|
a una continua investigación en el reino de la privacidad financiera ya que esto
|
||||||
|
@ -812,15 +1237,15 @@ research-lab:
|
||||||
del 2015, y completado en octubre del mismo año. Una impresión digital está disponible
|
del 2015, y completado en octubre del mismo año. Una impresión digital está disponible
|
||||||
en http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
en http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
||||||
mrl6: Una eficiente implementación de las subdirecciones de Monero
|
mrl6: Una eficiente implementación de las subdirecciones de Monero
|
||||||
mrl6_abstract: Usuarios de la criptomoneda Monero que desean reutilizar direcciones
|
mrl6_abstract: Los usuarios de la criptomoneda Monero que desean reutilizar direcciones
|
||||||
del monedero de una forma separada deben mantener monederos separados, lo que
|
del monedero de una manera no vinculante deben mantener monederos separados, lo
|
||||||
necesita escanear transacciones de entrada para cada uno. Documentamos un nuevo
|
que hace necesario escanear las transacciones de entrada para cada uno de ellos.
|
||||||
esquema de direcciones que permite al usuario mantener una simple dirección de
|
Hemos documentado un nuevo esquema de direcciones que permite al usuario mantener
|
||||||
monedero maestra y generar un número arbitrario de subdirecciones desvinculables.
|
una simple dirección maestra del monedero y generar un número arbitrario de subdirecciones
|
||||||
Cada transacción necesita ser escaneada sólo una vez para determinar si está destinada
|
inconexas. Cada transacción debe ser escaneada una sola vez para determinar si
|
||||||
para cualquiera de las subdirecciones del usuario. El esquema soporta adicionalmente
|
está destinada a alguna de las subdirecciones del usuario. Este esquema además
|
||||||
múltiples salidas a otras subdirecciones, y es tan eficiente como las transacciones
|
admite múltiples salidas a otras subdirecciones y es tan eficiente como las transacciones
|
||||||
tradicionales de un monedero.
|
de un monedero tradicional.
|
||||||
mrl7: Conjunto de Outputs gastados
|
mrl7: Conjunto de Outputs gastados
|
||||||
mrl7_abstract: Esta nota técnica generaliza el concepto del gasto de outputs usando
|
mrl7_abstract: Esta nota técnica generaliza el concepto del gasto de outputs usando
|
||||||
la teoría de conjuntos. La definición captura una clase de trabajo inicial identificando
|
la teoría de conjuntos. La definición captura una clase de trabajo inicial identificando
|
||||||
|
@ -887,6 +1312,16 @@ research-lab:
|
||||||
escrito por el miembro del Laboratorio de Investigación de Monero, el investigador
|
escrito por el miembro del Laboratorio de Investigación de Monero, el investigador
|
||||||
Brandon Goodell. El escritor aborda a fondo las matemáticas y los resultados presentes
|
Brandon Goodell. El escritor aborda a fondo las matemáticas y los resultados presentes
|
||||||
en el libro blanco original.
|
en el libro blanco original.
|
||||||
|
iacr2019654_abstract: Demostramos que una versión de degradación es una definición
|
||||||
|
natural para evitar la falsificación de firmas de anillos vinculables. Presentamos
|
||||||
|
una construcción de firma en anillos vinculable con firmas concisas y claves multidimensionales
|
||||||
|
que es vinculablemente anónima si una variación del problema decisorio Diffie-Hellman
|
||||||
|
con oráculos aleatorios es compleja; vinculable si la agregación de claves es
|
||||||
|
una función unidireccional, y no degradable si una variación o más del problema
|
||||||
|
del logaritmo discreto es difícil. Observamos algunas aplicaciones en modelos
|
||||||
|
de transacciones confidenciales ambiguas sin configuración de confianza.
|
||||||
|
iacr2019654: Firmas de anillo vinculables concisas y fraude contra claves adversas
|
||||||
|
iacr2020312: 'Arcturus: pruebas eficientes para transacciones confidenciales'
|
||||||
specs:
|
specs:
|
||||||
fair_title: Sin minado previo, sin minado instantáneo, sin token
|
fair_title: Sin minado previo, sin minado instantáneo, sin token
|
||||||
fair_premine: Monero no tuvo pre minado ni minado instantáneo
|
fair_premine: Monero no tuvo pre minado ni minado instantáneo
|
||||||
|
@ -927,6 +1362,28 @@ specs:
|
||||||
recipient_privacy_mode: Direcciones secretas
|
recipient_privacy_mode: Direcciones secretas
|
||||||
amount_hidden_title: Encubrimiento de Cantidades
|
amount_hidden_title: Encubrimiento de Cantidades
|
||||||
amount_hidden_mode: Transacciones confidenciales circulares
|
amount_hidden_mode: Transacciones confidenciales circulares
|
||||||
|
privacytech_dandelion: Dandelion++
|
||||||
|
intro1: o ponte en contacto con la comunidad
|
||||||
|
title: Información técnica
|
||||||
|
intro: Aquí se listan algunos datos técnicos básicos sobre Monero. Para información
|
||||||
|
más detallada, consulta
|
||||||
|
privacytech_sh: '@Direcciones-Ocultas'
|
||||||
|
pow_link: Más información en el repositorio de GitHub
|
||||||
|
pow: Monero utiliza RandomX, un algoritmo PoW (prueba de trabajo) resistente a ASIC
|
||||||
|
y compatible con CPUs creado por miembros de la comunidad de Monero, diseñado
|
||||||
|
para hacer inviable el uso de hardware específico para minería. Monero anteriormente
|
||||||
|
utilizó el algoritmo CriptoNight y variaciones de este
|
||||||
|
privacytech_tor-i2p: Transacciones sobre Tor/I2P
|
||||||
|
privacytech_ringct: '@RingCT'
|
||||||
|
privacytech_title: Principales tecnologías que mejoran la privacidad
|
||||||
|
blocks: Un nuevo @bloque es creado apróximadamente cada 2 minutos. No hay un tamaño
|
||||||
|
máximo de bloque, sino una recompensa de penalización de bloque y un tamaño de
|
||||||
|
bloque dinámico para garantizar una @escalabilidad dinámica
|
||||||
|
block_emission_pre: 'Para asegurarse que siempre exista un incentivo para minar
|
||||||
|
Monero y mantenerlo seguro, le emisión es infinita. Hay dos emisiones principales:'
|
||||||
|
intro_link: la librería
|
||||||
|
privacytech_rs: Firmas de anillo
|
||||||
|
blocks_title: Bloques
|
||||||
library:
|
library:
|
||||||
description: A continuación se encuentran algunas publicaciones, libros y revistas
|
description: A continuación se encuentran algunas publicaciones, libros y revistas
|
||||||
disponibles para descargar.
|
disponibles para descargar.
|
||||||
|
@ -1047,6 +1504,13 @@ moneropedia:
|
||||||
unlocktime: Tiempo de Desbloqueo de Transacción
|
unlocktime: Tiempo de Desbloqueo de Transacción
|
||||||
viewkey: Clave de Visualización
|
viewkey: Clave de Visualización
|
||||||
wallet: Monedero
|
wallet: Monedero
|
||||||
|
description: "La terminología alrededor de Monero puede ser muy compleja y técnica.\
|
||||||
|
\ Moneropedia es una herramienta creada por la comunidad de Monero para proveer\
|
||||||
|
\ una explicación simple de estos términos. A continuación encontrarás una lista\
|
||||||
|
\ de todas las entradas de Moneropedia en orden alfabético. Si deseas editar una\
|
||||||
|
\ entrada existente o agregar una nueva, haz clic en el botón en la parte inferior\
|
||||||
|
\ de la página.\n"
|
||||||
|
back: Regresar a Moneropedia
|
||||||
blog:
|
blog:
|
||||||
title_1: Todas
|
title_1: Todas
|
||||||
title_2: las
|
title_2: las
|
||||||
|
@ -1055,5 +1519,11 @@ blog:
|
||||||
author: Publicado por
|
author: Publicado por
|
||||||
date: Publicado en
|
date: Publicado en
|
||||||
forum: Presiona aquí para unirte a la discusión para esta entrada en el Foro Monero
|
forum: Presiona aquí para unirte a la discusión para esta entrada en el Foro Monero
|
||||||
|
filter: 'Filtrar por categoría:'
|
||||||
|
community: Comunidad
|
||||||
|
releases: Lanzamientos
|
||||||
|
urgent: Urgente
|
||||||
|
allposts: Todas las publicaciones
|
||||||
|
meetinglogs: Registros de reuniones
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
notags: No hay artículos para esta etiqueta.
|
notags: No hay artículos para esta etiqueta.
|
||||||
|
|
877
_i18n/fr.yml
877
_i18n/fr.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
203
_i18n/it.yml
203
_i18n/it.yml
|
@ -126,24 +126,29 @@ hangouts:
|
||||||
aspetti. Alcuni servono per lavorare, altri semplicemente per chattare. Qua sotto
|
aspetti. Alcuni servono per lavorare, altri semplicemente per chattare. Qua sotto
|
||||||
troverai un elenco con i canali più famosi.
|
troverai un elenco con i canali più famosi.
|
||||||
mailing_list: Mailing List
|
mailing_list: Mailing List
|
||||||
mailing_list1: Vuoi ricevere annunci importanti direttamente al tuo indirizzo email? iscriviti alla nostra mailing list!
|
mailing_list1: Vuoi ricevere annunci importanti direttamente al tuo indirizzo email?
|
||||||
|
iscriviti alla nostra mailing list!
|
||||||
subscribe: Iscriviti
|
subscribe: Iscriviti
|
||||||
irc_channels:
|
irc_channels:
|
||||||
monero: Questo canale è usato per trattare tutti i temi che riguardano Monero.
|
monero: Questo canale è usato per trattare tutti i temi che riguardano Monero.
|
||||||
monero-community: Questo canale è usato dalla comunità Monero per incontrarsi e discutere su nuove idee.
|
monero-community: Questo canale è usato dalla comunità Monero per incontrarsi
|
||||||
monero-dev: I molti collaboratori e sviluppatori si trovano qui per discutere di questioni di sviluppo.
|
e discutere su nuove idee.
|
||||||
monero-markets: Usiamo questo canale per parlare del prezzo di Monero e di altre criptovalute.
|
monero-dev: I molti collaboratori e sviluppatori si trovano qui per discutere
|
||||||
monero-offtopic: Si chatta con altri utenti Monero di cose che non riguardano Monero.
|
di questioni di sviluppo.
|
||||||
monero-otc: Over the counter Monero. Vieni qui per acquistare XMR da altri appassionati di Monero.
|
monero-markets: Usiamo questo canale per parlare del prezzo di Monero e di altre
|
||||||
|
criptovalute.
|
||||||
|
monero-offtopic: Si chatta con altri utenti Monero di cose che non riguardano
|
||||||
|
Monero.
|
||||||
|
monero-otc: Over the counter Monero. Vieni qui per acquistare XMR da altri appassionati
|
||||||
|
di Monero.
|
||||||
monero-pools: Questo è il luogo per domande e discussioni sul mining.
|
monero-pools: Questo è il luogo per domande e discussioni sul mining.
|
||||||
monero-research-lab: Ricerche sulla privacy finanziaria con le criptovalute.
|
monero-research-lab: Ricerche sulla privacy finanziaria con le criptovalute.
|
||||||
monero-translations: Localizzazione di Monero in altre lingue.
|
monero-translations: Localizzazione di Monero in altre lingue.
|
||||||
monero-hardware: Costruire portafogli hardware per tenere al sicuro i tuoi Moneroj.
|
monero-hardware: Costruire portafogli hardware per tenere al sicuro i tuoi Moneroj.
|
||||||
monero-site:
|
|
||||||
monero-italia: Canale in italiano per appassionati di Monero
|
monero-italia: Canale in italiano per appassionati di Monero
|
||||||
kovri: Questo canale è usato per discutere tutto ciò che riguarda Kovri.
|
kovri: Questo canale è usato per discutere tutto ciò che riguarda Kovri.
|
||||||
kovri-dev: I molti collaboratori e sviluppatori si trovano qui per discutere di questioni di sviluppo di Kovri.
|
kovri-dev: I molti collaboratori e sviluppatori si trovano qui per discutere di
|
||||||
|
questioni di sviluppo di Kovri.
|
||||||
merchants:
|
merchants:
|
||||||
intro1: I commercianti hanno imparato a valutare la privacy finanziaria di Monero.
|
intro1: I commercianti hanno imparato a valutare la privacy finanziaria di Monero.
|
||||||
Di seguito è riportato un elenco dei commercianti che sappiamo accettare Monero
|
Di seguito è riportato un elenco dei commercianti che sappiamo accettare Monero
|
||||||
|
@ -169,20 +174,19 @@ team:
|
||||||
community: Comunità
|
community: Comunità
|
||||||
mrl: Research Lab
|
mrl: Research Lab
|
||||||
thanks: Ringraziamenti Speciali
|
thanks: Ringraziamenti Speciali
|
||||||
|
|
||||||
downloads:
|
downloads:
|
||||||
intro: On this page you can find and download the latest version available of the
|
intro: On this page you can find and download the latest version available of the
|
||||||
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
||||||
choose: Choose your download
|
choose: Choose your download
|
||||||
gui: GUI Wallet
|
gui: GUI Wallet
|
||||||
cli: CLI Wallet
|
cli: CLI Wallet
|
||||||
blockchain: Blockchain Bootstrap
|
blockchain: Importa Blockchain
|
||||||
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from
|
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from
|
||||||
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to
|
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to
|
||||||
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
||||||
blockchain2: Se desideri procedere comunque, dai un'occhiata alla guida utente
|
blockchain2: Se desideri procedere comunque, dai un'occhiata alla guida utente
|
||||||
blockchain3: Importazione della blockchain Monero
|
blockchain3: Importazione della blockchain Monero
|
||||||
blockchain4: for step-by-step instructions for Windows.
|
blockchain4: per istruzioni dettagliate su Windows.
|
||||||
blockchainbutton: Download Blockchain
|
blockchainbutton: Download Blockchain
|
||||||
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
||||||
hardware: Hardware Wallets
|
hardware: Hardware Wallets
|
||||||
|
@ -190,9 +194,9 @@ downloads:
|
||||||
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
||||||
to quickly send and receive XMR.
|
to quickly send and receive XMR.
|
||||||
simplemode: Simple mode
|
simplemode: Simple mode
|
||||||
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the
|
simplemode1: Creato per utenti meno esperti che desiderano utilizzare Monero nel
|
||||||
easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a
|
modo più semplice e rapido possibile. Apri il portafoglio, connettiti automaticamente
|
||||||
remote node, send/receive XMR, done!
|
ad un @nodo-remoto, invia/ricevi XMR, fatto!
|
||||||
advancedmode: Advanced mode
|
advancedmode: Advanced mode
|
||||||
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
||||||
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
||||||
|
@ -249,7 +253,8 @@ downloads:
|
||||||
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
||||||
showhash2: in the source code
|
showhash2: in the source code
|
||||||
showhash3: 'Two guides are available to guide you through the verification process:'
|
showhash3: 'Two guides are available to guide you through the verification process:'
|
||||||
showhash4: "Sono disponibili due guide per assistere l'utente attraverso il processo di verifica:"
|
showhash4: "Sono disponibili due guide per assistere l'utente attraverso il processo\
|
||||||
|
\ di verifica:"
|
||||||
hardware1: The Monero community has funded a
|
hardware1: The Monero community has funded a
|
||||||
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
||||||
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger
|
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger
|
||||||
|
@ -262,7 +267,10 @@ downloads:
|
||||||
mobilelight2: Hangouts
|
mobilelight2: Hangouts
|
||||||
mobilelight3: page to see where we are.
|
mobilelight3: page to see where we are.
|
||||||
installer: Installer
|
installer: Installer
|
||||||
|
yesissuesgui: La versione 0.15.0.4 (Linux) è stata compilata per errore senza il
|
||||||
|
supporto Trezor. Pertanto, si consiglia agli utenti Trezor Monero su Linux di
|
||||||
|
attendere fino alla prossima versione (0.15.0.5) oppure di compilare la GUI da
|
||||||
|
soli
|
||||||
monero-project:
|
monero-project:
|
||||||
kovri: Il progetto Kovri usa la crittografia end-to-end, in modo tale che né il
|
kovri: Il progetto Kovri usa la crittografia end-to-end, in modo tale che né il
|
||||||
mittente né il ricevente di una transazione Monero debba rivelare il proprio indirizzo
|
mittente né il ricevente di una transazione Monero debba rivelare il proprio indirizzo
|
||||||
|
@ -294,32 +302,46 @@ press-kit:
|
||||||
symbol_file: File .ai del simbolo
|
symbol_file: File .ai del simbolo
|
||||||
logo_file: File .ai del logo
|
logo_file: File .ai del logo
|
||||||
pressdoc: Documentazione per la stampa
|
pressdoc: Documentazione per la stampa
|
||||||
quickfacts: "Quick-Facts Sheet (inglese)"
|
quickfacts: Quick-Facts Sheet (inglese)
|
||||||
quickfactsp: >
|
quickfactsp: >
|
||||||
Un documento veloce e semplice da leggere per conoscere tutto ciò che riguarda Monero: la storia, i fattori chiave che lo differenziano, i fondamenti tecnici e le funzionalità in sviluppo.<br>
|
Un documento veloce e semplice da leggere per conoscere tutto ciò che riguarda
|
||||||
Visita il sito <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org">Monero Outreach</a> per maggiori informazioni.
|
Monero: la storia, i fattori chiave che lo differenziano, i fondamenti tecnici
|
||||||
|
e le funzionalità in sviluppo.<br>
|
||||||
|
Visita il sito <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org">Monero
|
||||||
|
Outreach</a> per maggiori informazioni.
|
||||||
marketing: Marketing Material
|
marketing: Marketing Material
|
||||||
dontbuysticker: "The 'Don't buy Monero' sticker"
|
dontbuysticker: The 'Don't buy Monero' sticker
|
||||||
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available in multiple languages and formats (vectors included).
|
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available
|
||||||
|
in multiple languages and formats (vectors included).
|
||||||
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
||||||
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
||||||
|
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
||||||
accepting:
|
accepting:
|
||||||
title_gui: Istruzioni per la GUI
|
title_gui: Istruzioni per la GUI
|
||||||
gui1: "Accettare un pagamento con la GUI è molto semplice. Non importa se sei un commerciante o un utente, avrai due pagine disponibili: Ricevi e Commercianti."
|
gui1: 'Accettare un pagamento con la GUI è molto semplice. Non importa se sei un
|
||||||
|
commerciante o un utente, avrai due pagine disponibili: Ricevi e Commercianti.'
|
||||||
gui2: La pagina di ricezione (mostrata sotto) è spiegata in ogni dettaglio
|
gui2: La pagina di ricezione (mostrata sotto) è spiegata in ogni dettaglio
|
||||||
guilinkguide: nella guida della GUI.
|
guilinkguide: nella guida della GUI.
|
||||||
guiinstructions: >
|
guiinstructions: >
|
||||||
Per ricevere XMR devi solo fornire a chi deve pagare un @indirizzo al quale possono inviare fondi.
|
Per ricevere XMR devi solo fornire a chi deve pagare un @indirizzo al quale possono
|
||||||
Il più delle volte è più semplice condividere un codice QR e consentire a chi deve pagare di scansionarlo, invece di incollare la stringa alfanumerica.
|
inviare fondi. Il più delle volte è più semplice condividere un codice QR e consentire
|
||||||
Con la GUI ogni indirizzo generato viene fornito con il suo codice QR. Fai scansionare il codice QR con Monero @wallet sul telefono e ricevi i tuoi XMR in pochi minuti.
|
a chi deve pagare di scansionarlo, invece di incollare la stringa alfanumerica. Con
|
||||||
Ricorda che puoi generare tutti gli indirizzi (indirizzi secondari) che desideri. Ciò è utile se si desidera mantenere separati i fondi per qualsiasi motivo.
|
la GUI ogni indirizzo generato viene fornito con il suo codice QR. Fai scansionare
|
||||||
guimerchant: "Merchants will probably find more convenient to use the 'Merchant' page (screenshot below), which is explained in detail in the 'Merchant view' section of"
|
il codice QR con Monero @wallet sul telefono e ricevi i tuoi XMR in pochi minuti. Ricorda
|
||||||
guilinkguide1: la guida linkata sopra
|
che puoi generare tutti gli indirizzi (indirizzi secondari) che desideri. Ciò
|
||||||
guisteps: "Queste due pagine offrono a tutti la possibilità di ricevere facilmente XMR seguendo questi passaggi:"
|
è utile se si desidera mantenere separati i fondi per qualsiasi motivo.
|
||||||
guiol: "Vai alla pagina 'Ricevi' e crea/seleziona l'indirizzo dove desideri ricevere le tue monete."
|
guimerchant: Merchants will probably find more convenient to use the 'Merchant'
|
||||||
guiol1: Condividi l'indirizzo composto da lettere e numeri con la persona da cui desideri ricevere monete. Probabilmente potresti preferire l'utilizzo del più intuitivo codice QR.
|
page (screenshot below), which is explained in detail in the 'Merchant view' section
|
||||||
|
of
|
||||||
|
guilinkguide1: la guida linkata sopra
|
||||||
|
guisteps: 'Queste due pagine offrono a tutti la possibilità di ricevere facilmente
|
||||||
|
XMR seguendo questi passaggi:'
|
||||||
|
guiol: Vai alla pagina 'Ricevi' e crea/seleziona l'indirizzo dove desideri ricevere
|
||||||
|
le tue monete.
|
||||||
|
guiol1: Condividi l'indirizzo composto da lettere e numeri con la persona da cui
|
||||||
|
desideri ricevere monete. Probabilmente potresti preferire l'utilizzo del più
|
||||||
|
intuitivo codice QR.
|
||||||
|
merchdevguides: guide per sviluppatori
|
||||||
contributing:
|
contributing:
|
||||||
intro: Monero è un progetto open-source e guidato dalla comunità. Qui sotto sono
|
intro: Monero è un progetto open-source e guidato dalla comunità. Qui sotto sono
|
||||||
descritti diversi modi in cui aiutare il progetto a crescere.
|
descritti diversi modi in cui aiutare il progetto a crescere.
|
||||||
|
@ -673,47 +695,32 @@ roadmap:
|
||||||
ongoing: Task in corso
|
ongoing: Task in corso
|
||||||
upcoming: Task in arrivo
|
upcoming: Task in arrivo
|
||||||
future: Futuro
|
future: Futuro
|
||||||
|
|
||||||
jan:
|
|
||||||
feb:
|
|
||||||
mar:
|
|
||||||
apr:
|
|
||||||
may:
|
|
||||||
jun:
|
|
||||||
jul:
|
|
||||||
aug:
|
|
||||||
sep:
|
|
||||||
oct:
|
|
||||||
nov:
|
|
||||||
dec:
|
|
||||||
comingsoon:
|
|
||||||
|
|
||||||
launched: Annuncio su Bitcointalk
|
launched: Annuncio su Bitcointalk
|
||||||
renamed: Rinominato da Bitmonero a Monero
|
renamed: Rinominato da Bitmonero a Monero
|
||||||
recovered: Recupero dopo un attacco spam
|
recovered: Recupero dopo un attacco spam
|
||||||
paper1-2: Il Monero Research Lab pubblica i Paper 1 e 2
|
paper1-2: Il Monero Research Lab pubblica i Paper 1 e 2
|
||||||
paper3: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 3
|
paper3: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 3
|
||||||
released-0-8-8-6: 0.8.8.6 rilasciata
|
released-0-8-8-6: 0.8.8.6 rilasciata
|
||||||
|
|
||||||
paper4: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 4
|
paper4: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 4
|
||||||
|
|
||||||
released-0-9-0: 0.9.0 Hydrogen Helix rilasciata
|
released-0-9-0: 0.9.0 Hydrogen Helix rilasciata
|
||||||
paper5: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 5
|
paper5: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 5
|
||||||
ringsize-3: Aggiornamento della rete per richiedere un ringsize minimo di 3 per tutte le transazioni
|
ringsize-3: Aggiornamento della rete per richiedere un ringsize minimo di 3 per
|
||||||
|
tutte le transazioni
|
||||||
released-0-10-0: 0.10.0 Wolfram Warptangent rilasciata
|
released-0-10-0: 0.10.0 Wolfram Warptangent rilasciata
|
||||||
splitcoinbase: Aggiornamento della rete per dividere coinbase in denominazioni
|
splitcoinbase: Aggiornamento della rete per dividere coinbase in denominazioni
|
||||||
released-0-10-1: 0.10.1 Wolfram Warptangent rilasciata
|
released-0-10-1: 0.10.1 Wolfram Warptangent rilasciata
|
||||||
guibeta1: GUI Beta 1 ufficialmente rilasciata
|
guibeta1: GUI Beta 1 ufficialmente rilasciata
|
||||||
|
|
||||||
enableringct: Aggiornamento della rete per abilitare transazioni RingCT
|
enableringct: Aggiornamento della rete per abilitare transazioni RingCT
|
||||||
released-0-10-2: 0.10.2 rilasciata; vulnerabilità critica patchata
|
released-0-10-2: 0.10.2 rilasciata; vulnerabilità critica patchata
|
||||||
released-0-10-3-1: 0.10.3.1 Wolfram Warptangent rilasciata
|
released-0-10-3-1: 0.10.3.1 Wolfram Warptangent rilasciata
|
||||||
hfminblock: Aggiornamento della rete per sistemare la dimensione minima di blocco e l'algoritmo per le commissioni dinamiche
|
hfminblock: Aggiornamento della rete per sistemare la dimensione minima di blocco
|
||||||
|
e l'algoritmo per le commissioni dinamiche
|
||||||
webredesign: Sito web ridisegnato
|
webredesign: Sito web ridisegnato
|
||||||
released-0-11-0: 0.11.0.0 Helium Hydra rilasciata
|
released-0-11-0: 0.11.0.0 Helium Hydra rilasciata
|
||||||
fluffyblocks: Fluffy blocks
|
fluffyblocks: Fluffy blocks
|
||||||
guioutbeta: GUI non più in beta
|
guioutbeta: GUI non più in beta
|
||||||
minringsize5: Aggiornamento della rete per incrementare il ringsize minimo a 5 e richiedere l'uso di transazioni RingCT
|
minringsize5: Aggiornamento della rete per incrementare il ringsize minimo a 5 e
|
||||||
|
richiedere l'uso di transazioni RingCT
|
||||||
releasedgui-0-11-0: GUI 0.11.0.0 Helium Hydra rilasciata
|
releasedgui-0-11-0: GUI 0.11.0.0 Helium Hydra rilasciata
|
||||||
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
||||||
subaddress: Sottoindirizzi
|
subaddress: Sottoindirizzi
|
||||||
|
@ -721,11 +728,11 @@ roadmap:
|
||||||
release-0-11-1: 0.11.1.0 Helium Hydra rilasciata
|
release-0-11-1: 0.11.1.0 Helium Hydra rilasciata
|
||||||
releasedgui-0-11-1: GUI 0.11.1.0 Helium Hydra rilasciata
|
releasedgui-0-11-1: GUI 0.11.1.0 Helium Hydra rilasciata
|
||||||
multisig: Multifirma (multisig)
|
multisig: Multifirma (multisig)
|
||||||
|
|
||||||
released-0-12-0: 0.12.0.0 Lithium Luna rilasciata
|
released-0-12-0: 0.12.0.0 Lithium Luna rilasciata
|
||||||
releasedgui-0-12-0: GUI 0.12.0.0 Lithium Luna rilasciata
|
releasedgui-0-12-0: GUI 0.12.0.0 Lithium Luna rilasciata
|
||||||
cryptonightv2: Nuovo Proof of Work (PoW) CryptoNightV2
|
cryptonightv2: Nuovo Proof of Work (PoW) CryptoNightV2
|
||||||
hfring7: Aggiornamento della rete per portare il ringsize minimo a 7, integrare multifirma, sottoindirizzi e modificare l'algoritmo PoW
|
hfring7: Aggiornamento della rete per portare il ringsize minimo a 7, integrare
|
||||||
|
multifirma, sottoindirizzi e modificare l'algoritmo PoW
|
||||||
getmonero-fr-pl: Localizzazione Getmonero.org in Francese e Polacco
|
getmonero-fr-pl: Localizzazione Getmonero.org in Francese e Polacco
|
||||||
released-0-12-1: 0.12.1.0 Lithium Luna rilasciata
|
released-0-12-1: 0.12.1.0 Lithium Luna rilasciata
|
||||||
ledger: Supporto per portafoglio hardware Ledger
|
ledger: Supporto per portafoglio hardware Ledger
|
||||||
|
@ -738,49 +745,26 @@ roadmap:
|
||||||
released-0-13-0-2: 0.13.0.2 Beryllium Bullet rilasciata
|
released-0-13-0-2: 0.13.0.2 Beryllium Bullet rilasciata
|
||||||
releasedgui-0-13-3: GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet rilasciata
|
releasedgui-0-13-3: GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet rilasciata
|
||||||
cryptonightv3: Nuovo Proof of Work CryptoNightV3
|
cryptonightv3: Nuovo Proof of Work CryptoNightV3
|
||||||
bulletproofs: Implementazione dei BulletProof - Riduzione della dimensione delle transazioni
|
bulletproofs: Implementazione dei BulletProof - Riduzione della dimensione delle
|
||||||
ringsize11: Aggiornamento della rete per portare il ringsize minimo ad 11, integrare Bulletproof, aggiornare l'algoritmo di calcolo delle commissioni e modificare l'algoritmo PoW
|
transazioni
|
||||||
|
ringsize11: Aggiornamento della rete per portare il ringsize minimo ad 11, integrare
|
||||||
|
Bulletproof, aggiornare l'algoritmo di calcolo delle commissioni e modificare
|
||||||
|
l'algoritmo PoW
|
||||||
released-0-13-0-4: 0.13.0.4 Beryllium Bullet rilasciata
|
released-0-13-0-4: 0.13.0.4 Beryllium Bullet rilasciata
|
||||||
paper8-9: Il Monero Research Lab pubblica i Paper 8 e 9
|
paper8-9: Il Monero Research Lab pubblica i Paper 8 e 9
|
||||||
releasedgui-0-13-0-4: GUI 0.13.0.4 Beryllium Bullet rilasciata
|
releasedgui-0-13-0-4: GUI 0.13.0.4 Beryllium Bullet rilasciata
|
||||||
paper7: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 7
|
paper7: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 7
|
||||||
paper10: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 10
|
paper10: Il Monero Research Lab pubblica il Paper 10
|
||||||
mms: Implementazione del Sistema di Messaggistica Monero (MMS) per automatizzare lo scambio di informazioni fra portafogli multifirma
|
mms: Implementazione del Sistema di Messaggistica Monero (MMS) per automatizzare
|
||||||
|
lo scambio di informazioni fra portafogli multifirma
|
||||||
getmonero-de: Localizzazione Getmonero.org in Tedesco
|
getmonero-de: Localizzazione Getmonero.org in Tedesco
|
||||||
released-0-14-0: 0.14.0.0 Boron Butterfly rilasciata
|
released-0-14-0: 0.14.0.0 Boron Butterfly rilasciata
|
||||||
releasedgui-0-14-0: GUI 0.14.0.0 Boron Butterfly rilasciata
|
releasedgui-0-14-0: GUI 0.14.0.0 Boron Butterfly rilasciata
|
||||||
ccs: Nuovo Community Crowdfunding System (CCS) sostituisce il Forum Funding System (FFS)
|
ccs: Nuovo Community Crowdfunding System (CCS) sostituisce il Forum Funding System
|
||||||
|
(FFS)
|
||||||
released-0-14-0-2: 0.14.0.2 Boron Butterfly rilasciata
|
released-0-14-0-2: 0.14.0.2 Boron Butterfly rilasciata
|
||||||
cryptonightr: Nuovo Proof of Work CryptoNightR
|
cryptonightr: Nuovo Proof of Work CryptoNightR
|
||||||
getmonero-pt_br: Localizzazion Getmonero.org in Portoghese Brasiliano e Olandese
|
getmonero-pt_br: Localizzazion Getmonero.org in Portoghese Brasiliano e Olandese
|
||||||
dlsag:
|
|
||||||
pruning:
|
|
||||||
trezort:
|
|
||||||
nanox:
|
|
||||||
tori2p:
|
|
||||||
multisigms:
|
|
||||||
weblate:
|
|
||||||
rpcpay:
|
|
||||||
ipv6:
|
|
||||||
removedpid:
|
|
||||||
nodediscovery:
|
|
||||||
randomx:
|
|
||||||
|
|
||||||
getmoneroweblate:
|
|
||||||
releasedgui-0-15-0-4:
|
|
||||||
released-0-15-0-5:
|
|
||||||
dandelion:
|
|
||||||
onionaddress:
|
|
||||||
supercop:
|
|
||||||
clsag:
|
|
||||||
tryptych:
|
|
||||||
kastelo:
|
|
||||||
layer2:
|
|
||||||
|
|
||||||
returnaddr:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
research-lab:
|
research-lab:
|
||||||
intro: Monero non si impegna solo a creare una moneta fungibile, ma anche a perseguire
|
intro: Monero non si impegna solo a creare una moneta fungibile, ma anche a perseguire
|
||||||
la ricerca nel campo della privacy finanziaria. Qui di seguito troverai il lavoro
|
la ricerca nel campo della privacy finanziaria. Qui di seguito troverai il lavoro
|
||||||
|
@ -978,34 +962,45 @@ specs:
|
||||||
amount_hidden_mode: Ring confidential transactions (transazioni confidenziali ad
|
amount_hidden_mode: Ring confidential transactions (transazioni confidenziali ad
|
||||||
anello)
|
anello)
|
||||||
library:
|
library:
|
||||||
description: "Qui sotto sono elencate alcuni fra pubblicazioni, riviste e libri per il download:"
|
description: 'Qui sotto sono elencate alcuni fra pubblicazioni, riviste e libri
|
||||||
|
per il download:'
|
||||||
books: Books
|
books: Books
|
||||||
zerotomonerov2: "Zero to Monero: Second Edition"
|
zerotomonerov2: 'Zero to Monero: Second Edition'
|
||||||
zerotomonerov2p: >
|
zerotomonerov2p: >
|
||||||
Pubblicato: 4 Aprile 2020, <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">codice sorgente LaTeX qui</a><br>
|
Pubblicato: 4 Aprile 2020, <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">codice
|
||||||
|
sorgente LaTeX qui</a><br>
|
||||||
Una spiegazione concettuale (e tecnica) di Monero.<br>
|
Una spiegazione concettuale (e tecnica) di Monero.<br>
|
||||||
Proviamo ad insegnare a chiunque conosca l'algebra di base e semplici concetti di informatica come la "rappresentazione di bit" di un numero non solo come Monero funziona in profondità, ma anche come può essere utile e bella la crittografia.
|
Proviamo ad insegnare a chiunque conosca l'algebra di base e semplici concetti
|
||||||
zerotomonerov1: "Zero to Monero: First Edition"
|
di informatica come la "rappresentazione di bit" di un numero non solo come Monero
|
||||||
|
funziona in profondità, ma anche come può essere utile e bella la crittografia.
|
||||||
|
zerotomonerov1: 'Zero to Monero: First Edition'
|
||||||
zerotomonerov1p: >
|
zerotomonerov1p: >
|
||||||
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX source code here</a>
|
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||||||
|
source code here</a>
|
||||||
masteringmonerop: >
|
masteringmonerop: >
|
||||||
Una guida sul mondo apparentemente complesso di Monero.<br>
|
Una guida sul mondo apparentemente complesso di Monero.<br>
|
||||||
Include:
|
Include:
|
||||||
<ul><li>Una introduzione alle blockchain e all'importanza della privacy - ideale per utenti non tecnici.</li>
|
<ul><li>Una introduzione alle blockchain e all'importanza della privacy - ideale
|
||||||
|
per utenti non tecnici.</li>
|
||||||
<li>Discussione sui limiti di Bitcoin e soluzioni specifiche apportate da Monero.</li>
|
<li>Discussione sui limiti di Bitcoin e soluzioni specifiche apportate da Monero.</li>
|
||||||
<li>Storie degli utilizzatori (come Monero protegge la tua privacy), analogie, esempi, discussioni tecnico-legali, e frammenti di codice che illustrano gli aspetti tecnici principali.</li>
|
<li>Storie degli utilizzatori (come Monero protegge la tua privacy), analogie,
|
||||||
<li>Dettagli della rete decentralizzata Monero, l'architettura p2p, il ciclo di vita della transazione e i principi di sicurezza.</li>
|
esempi, discussioni tecnico-legali, e frammenti di codice che illustrano gli aspetti
|
||||||
<li>Introduzione ai fondamenti tecnici di Monero, rivolto a sviluppatori, ingegneri, architetti software ed utenti curiosi.</li>
|
tecnici principali.</li>
|
||||||
|
<li>Dettagli della rete decentralizzata Monero, l'architettura p2p, il ciclo di
|
||||||
|
vita della transazione e i principi di sicurezza.</li>
|
||||||
|
<li>Introduzione ai fondamenti tecnici di Monero, rivolto a sviluppatori, ingegneri,
|
||||||
|
architetti software ed utenti curiosi.</li>
|
||||||
<li>Nuovi sviluppi come Kovri, Bulletproofs, Multifirma, Portafogli hardware etc.</li></ul>
|
<li>Nuovi sviluppi come Kovri, Bulletproofs, Multifirma, Portafogli hardware etc.</li></ul>
|
||||||
Visita il sito <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a> per informazioni sulla versione completa.
|
Visita il sito <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a> per
|
||||||
|
informazioni sulla versione completa.
|
||||||
magazines: Riviste
|
magazines: Riviste
|
||||||
revuoq4p: >
|
revuoq4p: >
|
||||||
Rivista Monero trimestrale, edizione Q4 2017.<br>
|
Rivista Monero trimestrale, edizione Q4 2017.<br>
|
||||||
In questo numero, aggiornamenti su: sviluppo, Monero Research Lab, Kovri e comunità.
|
In questo numero, aggiornamenti su: sviluppo, Monero Research Lab, Kovri e comunità.
|
||||||
revuoq3p: >
|
revuoq3p: >
|
||||||
Rivista Monero trimestrale, edizione Q3 2017.<br>
|
Rivista Monero trimestrale, edizione Q3 2017.<br>
|
||||||
In questo numero, aggiornamenti su: sviluppo, Monero Research Lab, Kovri, comunità, Hardware e Monerujo.
|
In questo numero, aggiornamenti su: sviluppo, Monero Research Lab, Kovri, comunità,
|
||||||
|
Hardware e Monerujo.
|
||||||
moneropedia:
|
moneropedia:
|
||||||
add_new_button: Aggiungi nuova voce
|
add_new_button: Aggiungi nuova voce
|
||||||
add_new_text1: Se c'è una voce che vorresti modificare o aggiungere,
|
add_new_text1: Se c'è una voce che vorresti modificare o aggiungere,
|
||||||
|
|
1240
_i18n/nb_NO.yml
1240
_i18n/nb_NO.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
799
_i18n/nl.yml
799
_i18n/nl.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
817
_i18n/pl.yml
817
_i18n/pl.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -117,6 +117,28 @@ home:
|
||||||
exchanges: Corretoras
|
exchanges: Corretoras
|
||||||
choosewallet: Escolha uma Carteira
|
choosewallet: Escolha uma Carteira
|
||||||
whatis: Aprenda mais sobre o Monero
|
whatis: Aprenda mais sobre o Monero
|
||||||
|
visitmrl: Visitar o Laboratório
|
||||||
|
researchlab_para: O Laboratório de Pesquisa Monero é uma parte muito importante
|
||||||
|
do Monero. Pesquisadores e especialistas em criptografia de todo o mundo se reúnem
|
||||||
|
para encontrar novas maneiras de melhorar o Monero. Leia os artigos dos nossos
|
||||||
|
cientistas e junte-se a eles!
|
||||||
|
contributecommunity_para: Monero não é apenas uma moeda, é uma comunidade descentralizada
|
||||||
|
que existe graças a centenas de voluntários que dedicam seu tempo ao projeto.
|
||||||
|
Junte-se a nós!
|
||||||
|
contributecommunity: 'Nós Precisamos de Você: Colabore!'
|
||||||
|
guides: Guias e Recursos
|
||||||
|
merchants: Comerciantes
|
||||||
|
choosewallet_para: Para usar Monero, você precisará de uma carteira. Visite nossa
|
||||||
|
página de Downloads e escolha a que mais lhe agrada. Nossas carteiras estão disponíveis
|
||||||
|
para diversas plataformas e são tudo o que você precisa para começar a fazer transações.
|
||||||
|
useit_para: Monero é uma moeda que pode ser trocada por bens e serviços, de maneira
|
||||||
|
privada e com taxas bem acessíveis. Muitas pessoas e empresas aceitam XMR como
|
||||||
|
pagamento. Confira nossa lista de comerciantes que atualmente aceitam Monero.
|
||||||
|
getcoins_para: Depois de instalar a carteira, você precisará obter algumas moedas
|
||||||
|
de Monero. Existem diversas formas de se adquirir moedas, você pode tentar minerá-las
|
||||||
|
ou recebê-las em troca de algum serviço, mas a maneira mais fácil é usar uma corretora
|
||||||
|
para trocar o seu dinheiro por XMR. Diversas corretoras (centralizadas e descentralizadas)
|
||||||
|
listam Monero (XMR).
|
||||||
hangouts:
|
hangouts:
|
||||||
intro: A comunidade Monero é bem diversa. Viemos de todos os cantos, mas certamente
|
intro: A comunidade Monero é bem diversa. Viemos de todos os cantos, mas certamente
|
||||||
temos alguns lugares onde nos reunimos para conversar. Você encontrará a maioria
|
temos alguns lugares onde nos reunimos para conversar. Você encontrará a maioria
|
||||||
|
@ -165,6 +187,7 @@ merchants:
|
||||||
intro3: (selecione o modelo 'Comerciante' e preencha todas as seções).
|
intro3: (selecione o modelo 'Comerciante' e preencha todas as seções).
|
||||||
disclaimer: |
|
disclaimer: |
|
||||||
"Favor notar que os links presentes são listados por conveniência e para fins informativos; eles não constituem endosso da comunidade Monero de quaisquer produtos, serviços ou opiniões das corporações, organizações e indivíduos aqui listados. A comunidade Monero não se responsabiliza pela exatidão, legalidade ou conteúdo destes websites externos. Entre em contato com o serviço em questão para obter respostas sobre seu conteúdo. Seja prudente, você é responsável por fazer sua própria pesquisa. Sempre use o bom senso ao realizar compras online."
|
"Favor notar que os links presentes são listados por conveniência e para fins informativos; eles não constituem endosso da comunidade Monero de quaisquer produtos, serviços ou opiniões das corporações, organizações e indivíduos aqui listados. A comunidade Monero não se responsabiliza pela exatidão, legalidade ou conteúdo destes websites externos. Entre em contato com o serviço em questão para obter respostas sobre seu conteúdo. Seja prudente, você é responsável por fazer sua própria pesquisa. Sempre use o bom senso ao realizar compras online."
|
||||||
|
onion: Endereço onion (requer Tor)
|
||||||
sponsorships:
|
sponsorships:
|
||||||
intro: As seguintes empresas apoiam o Projeto Monero em sua meta de trazer privacidade
|
intro: As seguintes empresas apoiam o Projeto Monero em sua meta de trazer privacidade
|
||||||
financeira ao mundo. Nós não poderíamos ser mais gratos por suas contribuições.
|
financeira ao mundo. Nós não poderíamos ser mais gratos por suas contribuições.
|
||||||
|
@ -284,6 +307,9 @@ downloads:
|
||||||
yesissuesgui: A versão 0.15.0.4 (Linux) foi acidentalmente compilada sem suporte
|
yesissuesgui: A versão 0.15.0.4 (Linux) foi acidentalmente compilada sem suporte
|
||||||
a Trezor. Assim, recomenda-se aos usuários Trezor no Linux esperar pela nova versão
|
a Trezor. Assim, recomenda-se aos usuários Trezor no Linux esperar pela nova versão
|
||||||
(0.15.0.5) ou compilar a Carteira GUI por si sós
|
(0.15.0.5) ou compilar a Carteira GUI por si sós
|
||||||
|
moreinfofaq: Mais informações nas Perguntas Frequentes
|
||||||
|
avwarning: Alguns programas de antivírus e firewall podem sinalizar os arquivos
|
||||||
|
e os executáveis do Monero como malware.
|
||||||
monero-project:
|
monero-project:
|
||||||
kovri: O projeto Kovri usa criptografia de ponta a ponta para que nem o remetente
|
kovri: O projeto Kovri usa criptografia de ponta a ponta para que nem o remetente
|
||||||
e nem o destinatário de uma transação do Monero precisem revelar seu endereço
|
e nem o destinatário de uma transação do Monero precisem revelar seu endereço
|
||||||
|
|
73
_i18n/ru.yml
73
_i18n/ru.yml
|
@ -46,8 +46,8 @@ titles:
|
||||||
roadmap: Дорожная карта
|
roadmap: Дорожная карта
|
||||||
researchlab: Иследовательская Лабаратория Monero
|
researchlab: Иследовательская Лабаратория Monero
|
||||||
moneropedia: Moneropedia
|
moneropedia: Moneropedia
|
||||||
userguides: Руководство пользователя
|
userguides: Пользователю
|
||||||
developerguides: Рук-ва для разработчиков
|
developerguides: Разработчикам
|
||||||
technicalspecs: Техническая спецификация
|
technicalspecs: Техническая спецификация
|
||||||
themoneroproject: Проект Monero
|
themoneroproject: Проект Monero
|
||||||
presskit: Пресс-кит Monero
|
presskit: Пресс-кит Monero
|
||||||
|
@ -194,6 +194,8 @@ hangouts:
|
||||||
изменений.
|
изменений.
|
||||||
monero-community: Этот канал сообщества Monero, где его участники могут обсуждать
|
monero-community: Этот канал сообщества Monero, где его участники могут обсуждать
|
||||||
различные идеи.
|
различные идеи.
|
||||||
|
bridges: Эти каналы связаны с рядом других платформ, что позволяет сообществу общаться,
|
||||||
|
используя их любимый чат / протокол.
|
||||||
merchants:
|
merchants:
|
||||||
intro1: Продавцы стали ценить финансовую независимость, которую обеспечивает Monero.
|
intro1: Продавцы стали ценить финансовую независимость, которую обеспечивает Monero.
|
||||||
Ниже приведен список продавцов, о которых мы знаем, которые в настоящее время
|
Ниже приведен список продавцов, о которых мы знаем, которые в настоящее время
|
||||||
|
@ -332,6 +334,8 @@ downloads:
|
||||||
moreinfofaq: Дополнительную информацию можно найти в FAQ
|
moreinfofaq: Дополнительную информацию можно найти в FAQ
|
||||||
avwarning: Почему мой антивирус / брандмауэр помечает программное обеспечение Monero,
|
avwarning: Почему мой антивирус / брандмауэр помечает программное обеспечение Monero,
|
||||||
которое я только что загрузил, как вредоносное?
|
которое я только что загрузил, как вредоносное?
|
||||||
|
packages_link: См. список на GitHub
|
||||||
|
packages: Пакеты доступны для нескольких дистрибутивов Linux.
|
||||||
monero-project:
|
monero-project:
|
||||||
kovri: Проект Kovri использует сквозное шифрование, так что ни отправителю, ни получателю
|
kovri: Проект Kovri использует сквозное шифрование, так что ни отправителю, ни получателю
|
||||||
транзакции Monero не нужно раскрывать свой IP-адрес. Это делается с использованием
|
транзакции Monero не нужно раскрывать свой IP-адрес. Это делается с использованием
|
||||||
|
@ -391,6 +395,8 @@ press-kit:
|
||||||
promographicsp: Различные изображения и значки, созданные TheMonera, как для продавцов,
|
promographicsp: Различные изображения и значки, созданные TheMonera, как для продавцов,
|
||||||
так и для простых энтузиастов.
|
так и для простых энтузиастов.
|
||||||
promographics: Промоматериал Monero - значки и наклейки для веб-сайтов
|
promographics: Промоматериал Monero - значки и наклейки для веб-сайтов
|
||||||
|
mrllogo_para: Логотип Исследовательской лаборатории Monero в формате SVG.
|
||||||
|
othersymbols: Прочие символы и логотипы
|
||||||
accepting:
|
accepting:
|
||||||
title_gui: Инструкция для GUI
|
title_gui: Инструкция для GUI
|
||||||
gui1: 'Принимать платежи с помощью GUI очень просто. Неважно, являетесь ли вы предпринимателем
|
gui1: 'Принимать платежи с помощью GUI очень просто. Неважно, являетесь ли вы предпринимателем
|
||||||
|
@ -414,15 +420,15 @@ accepting:
|
||||||
guilinkguide1: соответствующем руководстве
|
guilinkguide1: соответствующем руководстве
|
||||||
guimerchant1: "Это что-то вроде POS-терминала, где предприниматель без каких-либо\
|
guimerchant1: "Это что-то вроде POS-терминала, где предприниматель без каких-либо\
|
||||||
\ затруднений может указать сумму в XMR, которую должен получить. При включённой\
|
\ затруднений может указать сумму в XMR, которую должен получить. При включённой\
|
||||||
\ опции 'Sale tracker' (отслеживание продаж) вы сможете отслеживать поступающие\
|
\ опции 'Sale tracker' (отслеживание продаж) вы сможете отслеживать поступающие\
|
||||||
\ на ваш кошелёк платежи наряду с количеством подтверждений в режиме реального\
|
\ на ваш кошелёк платежи наряду с количеством подтверждений в режиме реального\
|
||||||
\ времени.\n"
|
\ времени.\n"
|
||||||
guisteps: 'Следуя нижеуказанным шагам, при помощи этих дух страниц любой сможет
|
guisteps: 'Следуя нижеуказанным шагам, при помощи этих дух страниц любой сможет
|
||||||
с лёгкостью принимать XMR:'
|
с лёгкостью принимать XMR:'
|
||||||
guiol: Перейти на страницу 'Receive' и создать/выбрать адрес, на который требуется
|
guiol: Перейти на страницу 'Receive' и создать/выбрать адрес, на который требуется
|
||||||
получить монеты.
|
получить монеты.
|
||||||
guiol1: Поделиться состоящим из букв и цифр адресом с лицом, от которого будут получены
|
guiol1: Поделиться адресом, состоящим из букв и цифр, с лицом, от которого будут
|
||||||
монеты. Вероятно, предпочтительнее всё же будет использовать удобный QR-код.
|
получены монеты. Скорее всего, вы захотите воспользоваться более удобным QR-кодом.
|
||||||
guiol2: Если необходимо указать получаемую сумму, следует перейти на страницу 'Merchant'
|
guiol2: Если необходимо указать получаемую сумму, следует перейти на страницу 'Merchant'
|
||||||
(после того, как на странице 'Receive' будет выбран @счёт для получения XMR).
|
(после того, как на странице 'Receive' будет выбран @счёт для получения XMR).
|
||||||
guiol3: Указать необходимую сумму, а затем поделиться с плательщиком URL платежа
|
guiol3: Указать необходимую сумму, а затем поделиться с плательщиком URL платежа
|
||||||
|
@ -555,12 +561,12 @@ faq:
|
||||||
используйте подключение к удаленному узлу или "легкому" @кошельку.
|
используйте подключение к удаленному узлу или "легкому" @кошельку.
|
||||||
q6: В чем разница между "легким" и "обычным" кошельком?
|
q6: В чем разница между "легким" и "обычным" кошельком?
|
||||||
a6: Для "легкого" кошелька вы указываете только свой ключ к узлу, который в свое
|
a6: Для "легкого" кошелька вы указываете только свой ключ к узлу, который в свое
|
||||||
время сканирует блокчейн и ищет входящие транзакции для учетной запись. Этот узел
|
время сканирует блокчейн и ищет входящие транзакции для вашей учетной записи.
|
||||||
будет знать, когда вы получите деньги, но он не будет знать сколько вы получили
|
Этот узел будет знать, когда вы получите деньги, но он не будет знать сколько
|
||||||
и от кого вы получили Monero. В зависимости от программного обеспечения вашего
|
вы получили и от кого вы получили Monero. В зависимости от программного обеспечения
|
||||||
кошелька вы можете использовать контролируемый вами узел, чтобы избежать утечки
|
вашего кошелька вы можете использовать контролируемый вами узел, чтобы избежать
|
||||||
конфиденциальной информации. Для большей конфиденциальности используйте "обычный"
|
утечки конфиденциальной информации. Для большей конфиденциальности используйте
|
||||||
кошелек, который можно использовать с вашим собственным узлом.
|
"обычный" кошелек, который можно использовать с вашим собственным узлом.
|
||||||
q7: Чем Monero отличается от Bitcoin?
|
q7: Чем Monero отличается от Bitcoin?
|
||||||
a7: Monero не основан на коде Bitcoin. Он основан на совсем другом протоколе - CryptoNote.
|
a7: Monero не основан на коде Bitcoin. Он основан на совсем другом протоколе - CryptoNote.
|
||||||
Bitcoin - это полностью прозрачная система, где люди могут видеть сколько именно
|
Bitcoin - это полностью прозрачная система, где люди могут видеть сколько именно
|
||||||
|
@ -773,6 +779,12 @@ faq:
|
||||||
обеспечением и предпринять соответствующие действия для его удаления.
|
обеспечением и предпринять соответствующие действия для его удаления.
|
||||||
qantivirus: Почему мой антивирус/брандмауэр помечает программное обеспечение Monero,
|
qantivirus: Почему мой антивирус/брандмауэр помечает программное обеспечение Monero,
|
||||||
которое я только что загрузил, как вредоносное?
|
которое я только что загрузил, как вредоносное?
|
||||||
|
a2exchanges: 'Ранее, для покупки Monero вам требовались Bitcoin, но теперь это не
|
||||||
|
так. Вы можете напрямую торговать Monero за национальные валюты (доллары США,
|
||||||
|
евро, фунты стерлингов и т. д.), или другие криптовалюты на многих из доступных
|
||||||
|
бирж. Некоторые из них требуют KYC (подтверждение личности); другие нет, например
|
||||||
|
децентрализованные биржи. На этом веб-сайте вы найдете список бирж, на которых
|
||||||
|
можно купить / продать Monero (XMR):'
|
||||||
mining:
|
mining:
|
||||||
intro1: Monero - это криптовалюта, которая опирается на алгоритм proof-of-work (доказательство
|
intro1: Monero - это криптовалюта, которая опирается на алгоритм proof-of-work (доказательство
|
||||||
работы) для достижения распределенного консенсуса. Ниже вы можете найти ресурсы
|
работы) для достижения распределенного консенсуса. Ниже вы можете найти ресурсы
|
||||||
|
@ -948,6 +960,23 @@ developer-guides:
|
||||||
moneroexamples: Большой список примеров и документов, связанных с разработкой Monero.
|
moneroexamples: Большой список примеров и документов, связанных с разработкой Monero.
|
||||||
monerodocs: Комплексный ресурс, целью которого является организация технической
|
monerodocs: Комплексный ресурс, целью которого является организация технической
|
||||||
базы знаний о Monero. Некоторые разделы могут быть устаревшими.
|
базы знаний о Monero. Некоторые разделы могут быть устаревшими.
|
||||||
|
monerorpc: Java интерфейс для кошелька Monero и демона RPC.
|
||||||
|
go-monero-rpc-client: Клиент go для кошелька Monero и демона RPC.
|
||||||
|
vanity-monero: Сгенерируйте уникальный адрес для криптовалют на CryptoNote (Monero
|
||||||
|
и т. д.).
|
||||||
|
monero-cpp: C++ библиотека для использования Monero.
|
||||||
|
monero-java: Java библиотека для использования Monero.
|
||||||
|
moneriote-python: Скрипты Python для ведения DNS записей открытых узлов Monero.
|
||||||
|
monero-python: Комплексный модуль Python для работы с криптовалютой Monero.
|
||||||
|
monerowp: Плагин Monero WooCommerce для Wordpress.
|
||||||
|
monerophp: Библиотека Monero, написанная на PHP командой Monero Integrations.
|
||||||
|
monero-nodejs: Менеджер кошелька для взаимодействия с monero-wallet-rpc.
|
||||||
|
monero-javascript: Библиотека Node.js для использования Monero.
|
||||||
|
libraries_para: Библиотеки Monero, созданные и поддерживаемые силами сообщества.
|
||||||
|
Они не проверяются основной командой и перечислены здесь только для удобства.
|
||||||
|
Прежде чем использовать их, проведите собственные исследования. Если вы хотите
|
||||||
|
добавить новую библиотеку в этот список, пожалуйста, откройте вопрос (Issue) на
|
||||||
|
libraries: Библиотеки и руководства
|
||||||
user-guides:
|
user-guides:
|
||||||
general: Общие
|
general: Общие
|
||||||
mining: Майнинг
|
mining: Майнинг
|
||||||
|
@ -976,6 +1005,7 @@ user-guides:
|
||||||
multisig-messaging-system: Multisig-транзакции с MMS и CLI кошельком
|
multisig-messaging-system: Multisig-транзакции с MMS и CLI кошельком
|
||||||
tor_wallet: Подключение вашего локального кошелька к демону через Tor
|
tor_wallet: Подключение вашего локального кошелька к демону через Tor
|
||||||
node-i2pzero: Запуск узла Monero через I2P при помощи I2P-zero
|
node-i2pzero: Запуск узла Monero через I2P при помощи I2P-zero
|
||||||
|
guiguide: Руководство по работе с Monero GUI
|
||||||
roadmap:
|
roadmap:
|
||||||
completed: Завершенные задачи
|
completed: Завершенные задачи
|
||||||
ongoing: Актуальные задачи
|
ongoing: Актуальные задачи
|
||||||
|
@ -1050,7 +1080,7 @@ roadmap:
|
||||||
release-0-11-1: Выход версии 0.11.1.0 Helium Hydra
|
release-0-11-1: Выход версии 0.11.1.0 Helium Hydra
|
||||||
paper6: Опубликован шестой документ Исследовательской лаборатории Monero
|
paper6: Опубликован шестой документ Исследовательской лаборатории Monero
|
||||||
subaddress: Введение подадресов
|
subaddress: Введение подадресов
|
||||||
zeromq: ' 0MQ/ZeroMQ'
|
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
||||||
releasedgui-0-11-0: Выход версии GUI 0.11.0.0 Helium Hydra
|
releasedgui-0-11-0: Выход версии GUI 0.11.0.0 Helium Hydra
|
||||||
minringsize5: Обновление сети с целью увеличения минимального размера кольца до
|
minringsize5: Обновление сети с целью увеличения минимального размера кольца до
|
||||||
5 и перехода к обязательному использованию RingCT транзакций
|
5 и перехода к обязательному использованию RingCT транзакций
|
||||||
|
@ -1091,6 +1121,7 @@ roadmap:
|
||||||
mar: Март
|
mar: Март
|
||||||
feb: Февраль
|
feb: Февраль
|
||||||
jan: Январь
|
jan: Январь
|
||||||
|
released-0-16-0-0: Выход версии CLI и GUI 0.16.0.0
|
||||||
research-lab:
|
research-lab:
|
||||||
intro: Целью проекта Monero является не только создание взаимозаменяемой валюты,
|
intro: Целью проекта Monero является не только создание взаимозаменяемой валюты,
|
||||||
но и проведение непрерывных исследований в области финансовой анонимности в той
|
но и проведение непрерывных исследований в области финансовой анонимности в той
|
||||||
|
@ -1356,14 +1387,14 @@ specs:
|
||||||
library:
|
library:
|
||||||
description: Ниже приведены публикации, книги и журналы, доступные для скачивания.
|
description: Ниже приведены публикации, книги и журналы, доступные для скачивания.
|
||||||
books: Книги
|
books: Книги
|
||||||
zerotomonerov2: 'Zero to Monero: Second Edition'
|
zerotomonerov2: 'От нуля к Monero: Второе издание'
|
||||||
zerotomonerov2p: "Опубликовано: 4 апреля 2020 года с исходным кодом <a href=\"https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report\"\
|
zerotomonerov2p: "Опубликовано: 4 апреля 2020 года с исходным кодом <a href=\"https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report\"\
|
||||||
>LaTeX здесь</a><br>. Комплексное концептуальное (и техническое) объяснение Monero.<br>\
|
>LaTeX здесь</a><br>. Комплексное концептуальное (и техническое) объяснение Monero.<br>\
|
||||||
\ Мы стремимся научить любого, кто знаком с базовой алгеброй и простыми понятиями\
|
\ Мы стремимся научить любого, кто знаком с базовой алгеброй и простыми понятиями\
|
||||||
\ информатики, такими как «битовое представление» числа, не только тому, как работает\
|
\ информатики, такими как «битовое представление» числа, не только тому, как работает\
|
||||||
\ Monero на глубоком и всеобъемлющем уровне, но также и тому, насколько полезной\
|
\ Monero на глубоком и всеобъемлющем уровне, но также и тому, насколько полезной\
|
||||||
\ и красивой может быть криптография.\n"
|
\ и красивой может быть криптография.\n"
|
||||||
zerotomonerov1: 'Zero to Monero: First Edition'
|
zerotomonerov1: 'От нуля к Monero: Первое издание'
|
||||||
zerotomonerov1p: "Опубликовано: 26 июня 2018 года с исходным кодом <a href=\"https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report\"\
|
zerotomonerov1p: "Опубликовано: 26 июня 2018 года с исходным кодом <a href=\"https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report\"\
|
||||||
>LaTeX здесь</a>\n"
|
>LaTeX здесь</a>\n"
|
||||||
masteringmonerop: >
|
masteringmonerop: >
|
||||||
|
@ -1415,7 +1446,7 @@ moneropedia:
|
||||||
coinbase: Coinbase транзакция
|
coinbase: Coinbase транзакция
|
||||||
consensus: Консенсус
|
consensus: Консенсус
|
||||||
cryptocurrency: Криптовалюта
|
cryptocurrency: Криптовалюта
|
||||||
daemon: Daemon
|
daemon: Демон
|
||||||
data-directory: Директория данных
|
data-directory: Директория данных
|
||||||
denominations: Номиналы
|
denominations: Номиналы
|
||||||
destination: Адрес назначения
|
destination: Адрес назначения
|
||||||
|
@ -1468,6 +1499,12 @@ moneropedia:
|
||||||
unlocktime: Время разблокировки транзакции
|
unlocktime: Время разблокировки транзакции
|
||||||
viewkey: Ключ просмотра
|
viewkey: Ключ просмотра
|
||||||
wallet: Кошелёк
|
wallet: Кошелёк
|
||||||
|
back: Назад в Moneropedia
|
||||||
|
description: "Терминология Monero может быть очень сложной и специфической. Moneropedia\
|
||||||
|
\ - это инструмент, созданный сообществом Monero для простого объяснения всех\
|
||||||
|
\ этих терминов. В списке ниже вы найдете все записи Moneropedia в алфавитном\
|
||||||
|
\ порядке. Если вы хотите отредактировать существующую страницу или добавить новую,\
|
||||||
|
\ нажмите соответствующую кнопку внизу страницы.\n"
|
||||||
blog:
|
blog:
|
||||||
title_1: Все
|
title_1: Все
|
||||||
title_2: Блог
|
title_2: Блог
|
||||||
|
@ -1476,5 +1513,11 @@ blog:
|
||||||
author: Сообщение от
|
author: Сообщение от
|
||||||
date: Опубликовано в
|
date: Опубликовано в
|
||||||
forum: Нажмите здесь, чтобы присоединиться к обсуждению этой записи на форуме Monero
|
forum: Нажмите здесь, чтобы присоединиться к обсуждению этой записи на форуме Monero
|
||||||
|
filter: 'Фильтр по категории:'
|
||||||
|
meetinglogs: Журналы встреч
|
||||||
|
community: Сообщество
|
||||||
|
releases: Релизы
|
||||||
|
urgent: Важные
|
||||||
|
allposts: Все записи
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
notags: По этому тегу нет сообщений.
|
notags: По этому тегу нет сообщений.
|
||||||
|
|
800
_i18n/tr.yml
800
_i18n/tr.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1618
_i18n/zh-cn.yml
1618
_i18n/zh-cn.yml
File diff suppressed because it is too large
Load diff
428
_i18n/zh-tw.yml
428
_i18n/zh-tw.yml
|
@ -16,7 +16,8 @@ global:
|
||||||
outdatedMax: 這個頁面資訊已過時,我們不建議使用它,請移駕至
|
outdatedMax: 這個頁面資訊已過時,我們不建議使用它,請移駕至
|
||||||
outdatedVersion: 英文版本
|
outdatedVersion: 英文版本
|
||||||
outdatedMin: 這個頁面資訊因未更新翻譯,資訊已過時。您仍可繼續使用這個頁面,但資料可能不完整。
|
outdatedMin: 這個頁面資訊因未更新翻譯,資訊已過時。您仍可繼續使用這個頁面,但資料可能不完整。
|
||||||
upgrade: To continue using Monero, make sure your software is up-to-date with the November 30th network upgrade.
|
upgrade: To continue using Monero, make sure your software is up-to-date with the
|
||||||
|
November 30th network upgrade.
|
||||||
moreinfo: 更多資訊
|
moreinfo: 更多資訊
|
||||||
lang_tag: "@lang_tag_zh-tw"
|
lang_tag: "@lang_tag_zh-tw"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,7 +95,8 @@ home:
|
||||||
hangouts:
|
hangouts:
|
||||||
intro: 門羅幣的社群具有高度的多樣性,我們雖然來自世界各地,但還是常常會在幾個地方聚在一起交流,你可以在以下幾個地方找到我們,加入我們吧!
|
intro: 門羅幣的社群具有高度的多樣性,我們雖然來自世界各地,但還是常常會在幾個地方聚在一起交流,你可以在以下幾個地方找到我們,加入我們吧!
|
||||||
resources: 協作群組資源
|
resources: 協作群組資源
|
||||||
resources_para: 為了支持有組織性的協作,門羅幣有幾種資源平台可以用聚會或是規劃專案,Mattermost 甚至有橋接了數個熱門的 Monero IRC 頻道。
|
resources_para: 為了支持有組織性的協作,門羅幣有幾種資源平台可以用聚會或是規劃專案,Mattermost 甚至有橋接了數個熱門的 Monero
|
||||||
|
IRC 頻道。
|
||||||
irc: IRC 頻道
|
irc: IRC 頻道
|
||||||
irc_para: 門羅幣社群利用了許多 IRC 頻道作為多種不同用途的溝通管道。有些是工作用,有些則是單純閒聊,你可以在下面找到幾個比較熱門的頻道。
|
irc_para: 門羅幣社群利用了許多 IRC 頻道作為多種不同用途的溝通管道。有些是工作用,有些則是單純閒聊,你可以在下面找到幾個比較熱門的頻道。
|
||||||
irc_channels:
|
irc_channels:
|
||||||
|
@ -108,14 +110,14 @@ hangouts:
|
||||||
monero-research-lab: 這頻道的主題是研究金融與加密貨幣的隱私。
|
monero-research-lab: 這頻道的主題是研究金融與加密貨幣的隱私。
|
||||||
monero-translations: 將門羅幣專案翻譯至當地語言的工作溝通頻道。
|
monero-translations: 將門羅幣專案翻譯至當地語言的工作溝通頻道。
|
||||||
monero-hardware: 打造硬體錢包以保護你的門羅幣安全。
|
monero-hardware: 打造硬體錢包以保護你的門羅幣安全。
|
||||||
monero-site:
|
monero-site:
|
||||||
kovri: 這是用來討論與 Kovri 專案相關的頻道。
|
kovri: 這是用來討論與 Kovri 專案相關的頻道。
|
||||||
kovri-dev: 這是用來討論與 Kovri 專案開發的頻道。
|
kovri-dev: 這是用來討論與 Kovri 專案開發的頻道。
|
||||||
|
|
||||||
merchants:
|
merchants:
|
||||||
intro1: 使用門羅幣的各類商家都可以獲得門羅幣帶來的金融隱私保護價值,以下是一些我們知道目前接受使用門羅幣購買商品或服務的商家。如果其中有商家已停止接受使用門羅幣,或是你想讓你所經營的事業被列在此表
|
intro1: 使用門羅幣的各類商家都可以獲得門羅幣帶來的金融隱私保護價值,以下是一些我們知道目前接受使用門羅幣購買商品或服務的商家。如果其中有商家已停止接受使用門羅幣,或是你想讓你所經營的事業被列在此表
|
||||||
intro2: 請在 GitLab 上開一個新 issue 通知我們
|
intro2: 請在 GitLab 上開一個新 issue 通知我們
|
||||||
intro3:
|
intro3:
|
||||||
disclaimer: |
|
disclaimer: |
|
||||||
"請注意:這些連結只是提供便利的資訊,並不代表是由門羅幣社群認可的產品、服務或該單位所發表之個人或單位的意見。門羅幣社群不對其準確性,合法性或其網站內容負擔任何責任。請聯絡該單位以獲得與其內容相關的問題解答。 請謹記貨物售出概不退換的原則,你必須自己做功課並為其負責,永遠要在線上購物時發揮你的判斷力。
|
"請注意:這些連結只是提供便利的資訊,並不代表是由門羅幣社群認可的產品、服務或該單位所發表之個人或單位的意見。門羅幣社群不對其準確性,合法性或其網站內容負擔任何責任。請聯絡該單位以獲得與其內容相關的問題解答。 請謹記貨物售出概不退換的原則,你必須自己做功課並為其負責,永遠要在線上購物時發揮你的判斷力。
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,20 +135,28 @@ team:
|
||||||
thanks: 特別感謝
|
thanks: 特別感謝
|
||||||
|
|
||||||
downloads:
|
downloads:
|
||||||
intro: On this page you can find and download the latest version available of the Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
intro: On this page you can find and download the latest version available of the
|
||||||
|
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
||||||
choose: Choose your download
|
choose: Choose your download
|
||||||
gui: GUI Wallet
|
gui: GUI Wallet
|
||||||
cli: CLI Wallet
|
cli: CLI Wallet
|
||||||
blockchain: Blockchain Bootstrap
|
blockchain: Blockchain Bootstrap
|
||||||
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
blockchain1: If you'd prefer to use a blockchain bootstrap, instead of syncing from
|
||||||
|
scratch, you can use the most current bootstrap. It is typically much faster to
|
||||||
|
sync from scratch, however, and it also takes a lot less RAM.
|
||||||
blockchainbutton: Download Blockchain
|
blockchainbutton: Download Blockchain
|
||||||
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
||||||
hardware: Hardware Wallets
|
hardware: Hardware Wallets
|
||||||
gui_intro: The GUI wallet provides a nice user interface, adaptable to all kinds of users, but it is especially recommended for less technical people who want to quickly send and receive XMR.
|
gui_intro: The GUI wallet provides a nice user interface, adaptable to all kinds
|
||||||
|
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
||||||
|
to quickly send and receive XMR.
|
||||||
simplemode: Simple mode
|
simplemode: Simple mode
|
||||||
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a remote node, send/receive XMR, done!
|
simplemode1: Created for less technical users who only want to use Monero in the
|
||||||
|
easiest and quickest way possible. Open the wallet, automatically connect to a
|
||||||
|
remote node, send/receive XMR, done!
|
||||||
advancedmode: Advanced mode
|
advancedmode: Advanced mode
|
||||||
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
||||||
|
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
||||||
merchantpage: Merchant page
|
merchantpage: Merchant page
|
||||||
merchantpage1: Receive XMR for your business, easily
|
merchantpage1: Receive XMR for your business, easily
|
||||||
hwcompatible: Compatible with hardware wallets
|
hwcompatible: Compatible with hardware wallets
|
||||||
|
@ -156,7 +166,9 @@ downloads:
|
||||||
pruning: Blockchain pruning
|
pruning: Blockchain pruning
|
||||||
pruning1: Not enough disk space? Just use pruning to download only 1/3 of the blockchain
|
pruning1: Not enough disk space? Just use pruning to download only 1/3 of the blockchain
|
||||||
langs: "<b>30+ languages</b> available"
|
langs: "<b>30+ languages</b> available"
|
||||||
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an HTTP RPC and 0MQ interface.
|
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and
|
||||||
|
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an
|
||||||
|
HTTP RPC and 0MQ interface.
|
||||||
currentversion: Current Version
|
currentversion: Current Version
|
||||||
sourcecode: Source Code
|
sourcecode: Source Code
|
||||||
showissues: Show known issues for this release
|
showissues: Show known issues for this release
|
||||||
|
@ -167,38 +179,56 @@ downloads:
|
||||||
helpsupport: Help and Support
|
helpsupport: Help and Support
|
||||||
helpsupport1: "A guide with an explanation of every section of the wallet is available:"
|
helpsupport1: "A guide with an explanation of every section of the wallet is available:"
|
||||||
helpsupport2: "See latest release"
|
helpsupport2: "See latest release"
|
||||||
gui_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free to reach out to the community. You can find the GUI team at #monero-gui, or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms"
|
gui_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\
|
||||||
cli_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free to reach out to the community. You can find the CLI team at #monero or #monero-dev, or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms"
|
\ to reach out to the community. You can find the GUI team at #monero-gui, or\
|
||||||
|
\ else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms"
|
||||||
|
cli_helpsupport: "If you are experiencing issues or you need more info, feel free\
|
||||||
|
\ to reach out to the community. You can find the CLI team at #monero or #monero-dev,\
|
||||||
|
\ or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and\
|
||||||
|
\ chatrooms"
|
||||||
localremote: Local or remote node
|
localremote: Local or remote node
|
||||||
localremote1: Use your own copy of the blockchain or a publicly available one
|
localremote1: Use your own copy of the blockchain or a publicly available one
|
||||||
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
||||||
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
||||||
bootstrapnode: Bootstrap node
|
bootstrapnode: Bootstrap node
|
||||||
bootstrapnode1: Use a remote node while downloading the blockchain locally, this will allow you to use Monero immediately and switch to your local node once it's completely synced
|
bootstrapnode1: Use a remote node while downloading the blockchain locally, this
|
||||||
|
will allow you to use Monero immediately and switch to your local node once it's
|
||||||
|
completely synced
|
||||||
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
||||||
rpc1: included in the archive
|
rpc1: included in the archive
|
||||||
payforrpc: Pay-for-RPC
|
payforrpc: Pay-for-RPC
|
||||||
payforrpc1: A new feature that allows node operators to get rewarded when their node is used
|
payforrpc1: A new feature that allows node operators to get rewarded when their
|
||||||
|
node is used
|
||||||
verify: Verify
|
verify: Verify
|
||||||
verify1: You are strongly advised to verify the hashes of the archive you downloaded. This will confirm that the files you downloaded perfectly match the files uploaded by the Monero development workgroup. Please don't underestimate this step, a corrupted archive could result in lost funds. Always verify your downloads!
|
verify1: You are strongly advised to verify the hashes of the archive you downloaded.
|
||||||
|
This will confirm that the files you downloaded perfectly match the files uploaded
|
||||||
|
by the Monero development workgroup. Please don't underestimate this step, a corrupted
|
||||||
|
archive could result in lost funds. Always verify your downloads!
|
||||||
showhash: Show hashes to verify your download
|
showhash: Show hashes to verify your download
|
||||||
showhash1: These SHA256 hashes are listed for convenience, but a GPG-signed list of the hashes is at getmonero.org/downloads/hashes.txt and should be treated as canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
showhash1: These SHA256 hashes are listed for convenience, but a GPG-signed list
|
||||||
|
of the hashes is at getmonero.org/downloads/hashes.txt and should be treated as
|
||||||
|
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
||||||
showhash2: in the source code
|
showhash2: in the source code
|
||||||
showhash3: "Two guides are available to guide you through the verification process:"
|
showhash3: "Two guides are available to guide you through the verification process:"
|
||||||
hardware1: The Monero community has funded a
|
hardware1: The Monero community has funded a
|
||||||
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
||||||
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger has
|
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger
|
||||||
|
has
|
||||||
hardware4: integrated Monero into their hardware wallets.
|
hardware4: integrated Monero into their hardware wallets.
|
||||||
hardware5: Trezor model T supports Monero since version 0.14.1.
|
hardware5: Trezor model T supports Monero since version 0.14.1.
|
||||||
mobilelight1: The following are mobile or light wallets that are deemed safe by respected members of the community. If there is a wallet that is not on here, you can request the community check it out. Go to our
|
mobilelight1: The following are mobile or light wallets that are deemed safe by
|
||||||
|
respected members of the community. If there is a wallet that is not on here,
|
||||||
|
you can request the community check it out. Go to our
|
||||||
mobilelight2: Hangouts
|
mobilelight2: Hangouts
|
||||||
mobilelight3: page to see where we are.
|
mobilelight3: page to see where we are.
|
||||||
installer: Installer
|
installer: Installer
|
||||||
|
|
||||||
monero-project:
|
monero-project:
|
||||||
kovri: Kovri 專案使用點對點的加密技術,使得不論是門羅幣交易的發送者或接收者都不會向對方或第三方揭露他們的 IP 位址。這與暗網的所用到的是相同的技術:I2P (Invisible Internet Protocol)。這專案目前正在積極活躍的開發中,尚未整合到門羅幣中。
|
kovri: Kovri 專案使用點對點的加密技術,使得不論是門羅幣交易的發送者或接收者都不會向對方或第三方揭露他們的 IP 位址。這與暗網的所用到的是相同的技術:I2P
|
||||||
|
(Invisible Internet Protocol)。這專案目前正在積極活躍的開發中,尚未整合到門羅幣中。
|
||||||
kovri_button: 造訪 Kovri 專案網站
|
kovri_button: 造訪 Kovri 專案網站
|
||||||
openalias: OpenAlias 專案藉由 FQDNs (Fully Qualified Domain Names), 像是 example.openalias.org 這樣的網址來簡化加密貨幣的支付。這功能可確保大家的門羅幣錢包地址的隱私安全。此專案的進展相當順利,並已在許多門羅幣錢包中完成實做。
|
openalias: OpenAlias 專案藉由 FQDNs (Fully Qualified Domain Names), 像是 example.openalias.org
|
||||||
|
這樣的網址來簡化加密貨幣的支付。這功能可確保大家的門羅幣錢包地址的隱私安全。此專案的進展相當順利,並已在許多門羅幣錢包中完成實做。
|
||||||
openalias_button: 造訪 OpenAlias 專案網站
|
openalias_button: 造訪 OpenAlias 專案網站
|
||||||
|
|
||||||
press-kit:
|
press-kit:
|
||||||
|
@ -219,18 +249,23 @@ press-kit:
|
||||||
quickfacts: "懶人包"
|
quickfacts: "懶人包"
|
||||||
quickfactsp: >
|
quickfactsp: >
|
||||||
一份可以快速全面了解門羅幣的讀物: 發展歷史、關鍵的獨特之處、技術的奠基與開發中的功能。<br>
|
一份可以快速全面了解門羅幣的讀物: 發展歷史、關鍵的獨特之處、技術的奠基與開發中的功能。<br>
|
||||||
參訪 <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org/index.php">Monero Outreach</a> 網站以查看更多資訊。
|
參訪 <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org/index.php">Monero Outreach</a>
|
||||||
|
網站以查看更多資訊。
|
||||||
marketing: Marketing Material
|
marketing: Marketing Material
|
||||||
dontbuysticker: "The 'Don't buy Monero' sticker"
|
dontbuysticker: "The 'Don't buy Monero' sticker"
|
||||||
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available in multiple languages and formats (vectors included).
|
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available
|
||||||
|
in multiple languages and formats (vectors included).
|
||||||
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
||||||
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
||||||
|
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
||||||
|
|
||||||
accepting:
|
accepting:
|
||||||
title: 指令界面工具的使用說明
|
title: 指令界面工具的使用說明
|
||||||
basics: 基本介紹
|
basics: 基本介紹
|
||||||
basics_para1: 門羅幣與你過去曾接觸過其他的 @加密貨幣 稍微有點不同。以比特幣與其相同衍生類型的幣為例,通常商家的支付系統會為每一個使用者或每一筆交易產生全新的收款 @地址 。
|
basics_para1: 門羅幣與你過去曾接觸過其他的 @加密貨幣 稍微有點不同。以比特幣與其相同衍生類型的幣為例,通常商家的支付系統會為每一個使用者或每一筆交易產生全新的收款
|
||||||
basics_para2: 但是,因為門羅幣有 @隱匿性地址 所以並不需要在每次交易中使用不同的收款地址,可以公開使用同一個 @帳戶 地址。取而代之的是商家將會提供一個「付款 ID」給付款者。
|
@地址 。
|
||||||
|
basics_para2: 但是,因為門羅幣有 @隱匿性地址 所以並不需要在每次交易中使用不同的收款地址,可以公開使用同一個 @帳戶 地址。取而代之的是商家將會提供一個「付款
|
||||||
|
ID」給付款者。
|
||||||
basics_para3: " @付款ID 是一個十六進位制的64字元長的字串,通常是由商家隨機產生,一個付款ID的範例如下:"
|
basics_para3: " @付款ID 是一個十六進位制的64字元長的字串,通常是由商家隨機產生,一個付款ID的範例如下:"
|
||||||
checking: 在 monero-wallet-cli 中檢查一筆付款
|
checking: 在 monero-wallet-cli 中檢查一筆付款
|
||||||
checking_para1: |
|
checking_para1: |
|
||||||
|
@ -243,11 +278,14 @@ accepting:
|
||||||
program: 透過程式化的方式檢查付款
|
program: 透過程式化的方式檢查付款
|
||||||
program_para1: 若要透過程式化的方式檢查付款,你可以透過 JSON RPC API 呼叫 get_payments 或 get_bulk_payments。
|
program_para1: 若要透過程式化的方式檢查付款,你可以透過 JSON RPC API 呼叫 get_payments 或 get_bulk_payments。
|
||||||
program_para2: 這將需要一個付款ID作為 payment_id 的參數。
|
program_para2: 這將需要一個付款ID作為 payment_id 的參數。
|
||||||
program_para3: 這是較為適當的方式,需要兩個參數,一為 payment_ids (帶有付款ID的 JSON 陣列) 和可選的 min_block_height 參數 (指定掃描的區塊高度起始點)。
|
program_para3: 這是較為適當的方式,需要兩個參數,一為 payment_ids (帶有付款ID的 JSON 陣列) 和可選的 min_block_height
|
||||||
|
參數 (指定掃描的區塊高度起始點)。
|
||||||
program_para4: |
|
program_para4: |
|
||||||
一個回傳的資料範例如下:
|
一個回傳的資料範例如下:
|
||||||
program_para5: 重要的一點是,回傳的金額是以基本門羅幣單位來呈現,而由於付款通常都是由多組交易輸出所組成,金額會是由 tx_hash 或是 payment_id 分群的多個結果組合而成。 此外,由於多個交易輸出可能有相同的金額,因此請不要嘗試從單一個 get_bulk_payments 指令回傳的資料中篩選交易。
|
program_para5: 重要的一點是,回傳的金額是以基本門羅幣單位來呈現,而由於付款通常都是由多組交易輸出所組成,金額會是由 tx_hash 或是 payment_id
|
||||||
program_para6: 在掃瞄付款之前,最好先透過節點的 RPC API (呼叫 get_info) 來確認是否有收到新的區塊資料,通常你會想要只從這些新收到的區塊資料中掃描付款,可以透過指定 min_block_height 再呼叫 get_bulk_payments 來達成。
|
分群的多個結果組合而成。 此外,由於多個交易輸出可能有相同的金額,因此請不要嘗試從單一個 get_bulk_payments 指令回傳的資料中篩選交易。
|
||||||
|
program_para6: 在掃瞄付款之前,最好先透過節點的 RPC API (呼叫 get_info) 來確認是否有收到新的區塊資料,通常你會想要只從這些新收到的區塊資料中掃描付款,可以透過指定
|
||||||
|
min_block_height 再呼叫 get_bulk_payments 來達成。
|
||||||
scanning: 透過程式化的方式檢查付款
|
scanning: 透過程式化的方式檢查付款
|
||||||
scanning_list1: 從節點取得目前的區塊高度,僅在區塊高度增加時進行掃描。
|
scanning_list1: 從節點取得目前的區塊高度,僅在區塊高度增加時進行掃描。
|
||||||
scanning_list2: 在我們系統上呼叫 get_bulk_payments RPC API 指令,並指定最後一次的掃描區塊高度以及付款 ID 清單。
|
scanning_list2: 在我們系統上呼叫 get_bulk_payments RPC API 指令,並指定最後一次的掃描區塊高度以及付款 ID 清單。
|
||||||
|
@ -258,7 +296,8 @@ contributing:
|
||||||
intro: 門羅幣是一個開放原始碼、由社群推動的專案。以下列出了一些可以支持本專案的方法。
|
intro: 門羅幣是一個開放原始碼、由社群推動的專案。以下列出了一些可以支持本專案的方法。
|
||||||
network: 支持交易網路
|
network: 支持交易網路
|
||||||
develop: 開發工作
|
develop: 開發工作
|
||||||
develop_para1: 門羅幣主要是以 C++ 語言撰寫,由於它是一個去中心化的專案,任何人都歡迎在現有的程式碼上進行新增或修改,拉取請求 (Pull requests) 將由社群共識決定是否可以被合併 (merge),詳情請見
|
develop_para1: 門羅幣主要是以 C++ 語言撰寫,由於它是一個去中心化的專案,任何人都歡迎在現有的程式碼上進行新增或修改,拉取請求 (Pull requests)
|
||||||
|
將由社群共識決定是否可以被合併 (merge),詳情請見
|
||||||
develop_para2: 儲存庫
|
develop_para2: 儲存庫
|
||||||
develop_para3: 和一些重要的
|
develop_para3: 和一些重要的
|
||||||
develop_para4: 議題 (issues)。
|
develop_para4: 議題 (issues)。
|
||||||
|
@ -289,7 +328,8 @@ faq:
|
||||||
q2: 我要如何取得門羅幣?
|
q2: 我要如何取得門羅幣?
|
||||||
a2: 你可以從交易所或其他持有者購買門羅幣。此外,你也可以試著透過挖礦取得區塊中獎勵的門羅幣。
|
a2: 你可以從交易所或其他持有者購買門羅幣。此外,你也可以試著透過挖礦取得區塊中獎勵的門羅幣。
|
||||||
q3: 什麼是助記種子碼?
|
q3: 什麼是助記種子碼?
|
||||||
a3: 助記種子碼是可以用來回復錢包用的一組 25 個字詞,請保護好這些字詞,並不要與其他人透漏這些字詞,即使你的電腦損壞而無法使用,你還是可以 (在其他電腦) 回復你的帳戶。
|
a3: 助記種子碼是可以用來回復錢包用的一組 25 個字詞,請保護好這些字詞,並不要與其他人透漏這些字詞,即使你的電腦損壞而無法使用,你還是可以 (在其他電腦)
|
||||||
|
回復你的帳戶。
|
||||||
q4: 門羅幣的隱私保護與其他幣種有什麼差異?
|
q4: 門羅幣的隱私保護與其他幣種有什麼差異?
|
||||||
a4: |
|
a4: |
|
||||||
門羅幣使用三種不同的技術來保護隱私:環狀簽名、環簽保密交易 (RingCT) 與隱匿性地址。這些技術可以隱藏發送者與接收者在交易中的資訊。所有的交易在網路上都是強制保護的,你無法意外地發送一筆透明的交易,這是門羅幣獨特的功能,你不需要信任任何人來保護你的隱私。
|
門羅幣使用三種不同的技術來保護隱私:環狀簽名、環簽保密交易 (RingCT) 與隱匿性地址。這些技術可以隱藏發送者與接收者在交易中的資訊。所有的交易在網路上都是強制保護的,你無法意外地發送一筆透明的交易,這是門羅幣獨特的功能,你不需要信任任何人來保護你的隱私。
|
||||||
|
@ -298,19 +338,26 @@ faq:
|
||||||
q6: 普通錢包與輕錢包有什麼差異?
|
q6: 普通錢包與輕錢包有什麼差異?
|
||||||
a6: 以輕錢包來說,你將提供查看金鑰給節點以掃描你的帳戶在區塊鏈上的交易,節點會得知你在什麼時候接收到資金,但無法得知你接收到的金額或來源。根據你使用的錢包軟體差異,你可能可以使用你自己控制的節點以避免這類的隱私資訊洩漏。若需要完整的隱私保護,請使用普通錢包搭配你自己的節點。
|
a6: 以輕錢包來說,你將提供查看金鑰給節點以掃描你的帳戶在區塊鏈上的交易,節點會得知你在什麼時候接收到資金,但無法得知你接收到的金額或來源。根據你使用的錢包軟體差異,你可能可以使用你自己控制的節點以避免這類的隱私資訊洩漏。若需要完整的隱私保護,請使用普通錢包搭配你自己的節點。
|
||||||
q7: 門羅幣與比特幣有什麼差異?
|
q7: 門羅幣與比特幣有什麼差異?
|
||||||
a7: 門羅幣並不是基於比特幣所開發,它是基於 CryptoNote 協定所開發。比特幣是完全透明的系統,人們可以完整看見資金與金額是如何從一個使用者發送至另一個使用者。門羅幣在所有交易中都對這些隱私資訊提供了保護。它也擁有動態區塊與手續費系統、抵抗 ASIC 礦機的工作量證明 (proof of work) 演算法、尾發行與一些其他的改變。
|
a7: 門羅幣並不是基於比特幣所開發,它是基於 CryptoNote 協定所開發。比特幣是完全透明的系統,人們可以完整看見資金與金額是如何從一個使用者發送至另一個使用者。門羅幣在所有交易中都對這些隱私資訊提供了保護。它也擁有動態區塊與手續費系統、抵抗
|
||||||
|
ASIC 礦機的工作量證明 (proof of work) 演算法、尾發行與一些其他的改變。
|
||||||
q8: 門羅幣有區塊容量限制嗎?
|
q8: 門羅幣有區塊容量限制嗎?
|
||||||
a8: 沒有,門羅幣並沒有硬性固定的區塊容量限制。取而代之的是,區塊容量會隨著需求量增加或減少區塊容量。但區塊的成長速率有設定上限以避免沒有節制的暴增。
|
a8: 沒有,門羅幣並沒有硬性固定的區塊容量限制。取而代之的是,區塊容量會隨著需求量增加或減少區塊容量。但區塊的成長速率有設定上限以避免沒有節制的暴增。
|
||||||
q9: 什麼是區塊鏈?
|
q9: 什麼是區塊鏈?
|
||||||
a9: 區塊鏈是一個可以儲存門羅幣所有交易歷史的系統,每隔兩分鐘,帶有最新交易紀錄的新區塊就會產生並被添加到區塊鏈上,這條鏈可以提供整個交易網路做驗證,使得其免於攻擊與中心化的干預。
|
a9: 區塊鏈是一個可以儲存門羅幣所有交易歷史的系統,每隔兩分鐘,帶有最新交易紀錄的新區塊就會產生並被添加到區塊鏈上,這條鏈可以提供整個交易網路做驗證,使得其免於攻擊與中心化的干預。
|
||||||
q10: 什麼是 Kovri ?
|
q10: 什麼是 Kovri ?
|
||||||
a10: Kovri 是一個以 C++ 撰寫的 I2P 路由。I2P 是一個隱藏的網路,就像是一種 Tor 網路但有些許技術上差異。Kovri 是獨立於門羅幣的專案,但它將得以在門羅幣與一些其他專案上運作。Kovri 隱藏交易廣播時的資訊,所以其他節點將會無法得知是誰創建了該筆交易。若能一如預期的運作,Kovri 可以透過 I2P 隱藏所有的門羅幣網路流量,讓人們無從得知門羅幣的使用情形。Kovri 目前正在 alpha 階段,尚未完全整合至門羅幣中,若要獲得更多關於 Kovri 的資訊,請造訪其<a href="https://kovri.io">專案網站。</a>
|
a10: Kovri 是一個以 C++ 撰寫的 I2P 路由。I2P 是一個隱藏的網路,就像是一種 Tor 網路但有些許技術上差異。Kovri 是獨立於門羅幣的專案,但它將得以在門羅幣與一些其他專案上運作。Kovri
|
||||||
|
隱藏交易廣播時的資訊,所以其他節點將會無法得知是誰創建了該筆交易。若能一如預期的運作,Kovri 可以透過 I2P 隱藏所有的門羅幣網路流量,讓人們無從得知門羅幣的使用情形。Kovri
|
||||||
|
目前正在 alpha 階段,尚未完全整合至門羅幣中,若要獲得更多關於 Kovri 的資訊,請造訪其<a href="https://kovri.io">專案網站。</a>
|
||||||
q11: 什麼是貨幣替代性與為什麼這是重要的特性?
|
q11: 什麼是貨幣替代性與為什麼這是重要的特性?
|
||||||
a11: 貨幣替代性 (Fungibility) 是錢幣的基本特性,代表兩個相同單位的錢幣之間沒有差異。如果兩個人交換了一個 10 與兩個 5,沒有人會有所損失。但是,若假設所有人都知道那筆 10 曾被用在一場勒索軟體的攻擊事件中,那其他人還會願意接受這筆交易嗎?很可能不會。即使該持有者與該勒索攻擊事件無關。這就產生了一個問題,接收錢幣的那方將必須持續檢查是否不小心收到了贓款。門羅幣是滿足貨幣替代性的,因此人們再也不需要擔心這個問題。
|
a11: 貨幣替代性 (Fungibility) 是錢幣的基本特性,代表兩個相同單位的錢幣之間沒有差異。如果兩個人交換了一個 10 與兩個 5,沒有人會有所損失。但是,若假設所有人都知道那筆
|
||||||
|
10 曾被用在一場勒索軟體的攻擊事件中,那其他人還會願意接受這筆交易嗎?很可能不會。即使該持有者與該勒索攻擊事件無關。這就產生了一個問題,接收錢幣的那方將必須持續檢查是否不小心收到了贓款。門羅幣是滿足貨幣替代性的,因此人們再也不需要擔心這個問題。
|
||||||
q12: 如果門羅幣這麼保護隱私,那我們要如何知道這些錢幣不是從無中生有的?
|
q12: 如果門羅幣這麼保護隱私,那我們要如何知道這些錢幣不是從無中生有的?
|
||||||
a12-1: 在門羅幣中,每一筆交易輸出都會帶有一個金鑰映像 (key image),每個映像只能被該筆交易輸出組合所產生。重複出現的金鑰映像將會使得該筆交易被礦工視為雙重花費 (double-spends) 而拒絕加入區塊中,當每筆新的交易出現時,礦工將會驗證其金鑰映像不得出現在先前的交易中以確保該筆交易不是雙重花費。
|
a12-1: 在門羅幣中,每一筆交易輸出都會帶有一個金鑰映像 (key image),每個映像只能被該筆交易輸出組合所產生。重複出現的金鑰映像將會使得該筆交易被礦工視為雙重花費
|
||||||
a12-2: 即使在交易中的金額是被加密隱藏 (僅有接收方能得知交易金額),我們也可以驗證每筆交易金額是否有效,因為金額是透過 Pedersen commitments 進行加密表示,意思是沒有外部觀察者可以得知交易輸入與輸出的金額,但是他們可以透過計算 Pedersen commitments 以確認沒有門羅幣是被無中生有的產生。
|
(double-spends) 而拒絕加入區塊中,當每筆新的交易出現時,礦工將會驗證其金鑰映像不得出現在先前的交易中以確保該筆交易不是雙重花費。
|
||||||
a12-3: 只要加密後的輸出金額相等於輸入金額總和 (包括發送給接收者的輸出、回到自己錢包的找零輸出、未加密的交易手續費),那你就可以確認這是一筆有效的交易,沒有門羅幣在這之中被無中生有,Pedersen commitments 使得金額總和可以被驗證是否相等,但每筆交易輸出個別的金額仍然得以維持在未知的狀態。
|
a12-2: 即使在交易中的金額是被加密隱藏 (僅有接收方能得知交易金額),我們也可以驗證每筆交易金額是否有效,因為金額是透過 Pedersen commitments
|
||||||
|
進行加密表示,意思是沒有外部觀察者可以得知交易輸入與輸出的金額,但是他們可以透過計算 Pedersen commitments 以確認沒有門羅幣是被無中生有的產生。
|
||||||
|
a12-3: 只要加密後的輸出金額相等於輸入金額總和 (包括發送給接收者的輸出、回到自己錢包的找零輸出、未加密的交易手續費),那你就可以確認這是一筆有效的交易,沒有門羅幣在這之中被無中生有,Pedersen
|
||||||
|
commitments 使得金額總和可以被驗證是否相等,但每筆交易輸出個別的金額仍然得以維持在未知的狀態。
|
||||||
q13: 不論我怎麼做,門羅幣都可以很神奇的保護我的隱私嗎?
|
q13: 不論我怎麼做,門羅幣都可以很神奇的保護我的隱私嗎?
|
||||||
a13: 門羅幣不是魔法。如果你在使用門羅幣時提供了對方你的姓名與地址,對方並不會很神奇的就忘記你的姓名和地址。如果你交出了你的私鑰,有心人將可得知你的過往交易紀錄。如果你的電腦被入侵,有心人將可以側錄你的行為。如果你使用了低強度的密碼,有心人將有機會暴力破解你的金鑰檔。如果你在雲端備份你的種子碼,你很快將會招致損失。
|
a13: 門羅幣不是魔法。如果你在使用門羅幣時提供了對方你的姓名與地址,對方並不會很神奇的就忘記你的姓名和地址。如果你交出了你的私鑰,有心人將可得知你的過往交易紀錄。如果你的電腦被入侵,有心人將可以側錄你的行為。如果你使用了低強度的密碼,有心人將有機會暴力破解你的金鑰檔。如果你在雲端備份你的種子碼,你很快將會招致損失。
|
||||||
q14: 門羅幣是百分之百匿名的嗎?
|
q14: 門羅幣是百分之百匿名的嗎?
|
||||||
|
@ -349,7 +396,8 @@ using:
|
||||||
generate_para1: 你將需要一個門羅幣錢包以保護你的資金。詳見
|
generate_para1: 你將需要一個門羅幣錢包以保護你的資金。詳見
|
||||||
generate_para2: 下載頁面
|
generate_para2: 下載頁面
|
||||||
generate_para3: 已獲得可用錢包的列表。
|
generate_para3: 已獲得可用錢包的列表。
|
||||||
generate_para4: 若要運作一個門羅幣節點,最簡單亦不會占用你的網路頻寬的方式是購買一個 VPS (Virtual Private Server) 服務。我們推薦
|
generate_para4: 若要運作一個門羅幣節點,最簡單亦不會占用你的網路頻寬的方式是購買一個 VPS (Virtual Private Server)
|
||||||
|
服務。我們推薦
|
||||||
generate_para5: 並使用
|
generate_para5: 並使用
|
||||||
generate_para6: 折扣碼以獲得比原本就很便宜的 6美金/每月 更優惠的 VPS 方案PS。使用這個折扣碼與/或
|
generate_para6: 折扣碼以獲得比原本就很便宜的 6美金/每月 更優惠的 VPS 方案PS。使用這個折扣碼與/或
|
||||||
generate_para7: 我們的推薦連結
|
generate_para7: 我們的推薦連結
|
||||||
|
@ -373,7 +421,8 @@ what-is-monero:
|
||||||
leading_para1: 大多數現行的加密或幣,包括比特幣與乙太幣都是透明的區塊鏈,意思是所有交易都是向全世界任何一個人開放驗證與查詢。此外,發送與接收這些交易的錢包地址有可能會被連結至某個人在真實世界中的身分。
|
leading_para1: 大多數現行的加密或幣,包括比特幣與乙太幣都是透明的區塊鏈,意思是所有交易都是向全世界任何一個人開放驗證與查詢。此外,發送與接收這些交易的錢包地址有可能會被連結至某個人在真實世界中的身分。
|
||||||
leading_para2: 門羅幣利用密碼學保護了發送與接收的錢包地址,也保護了交易金額。
|
leading_para2: 門羅幣利用密碼學保護了發送與接收的錢包地址,也保護了交易金額。
|
||||||
confidential: 門羅幣交易是機密且無法追蹤的。
|
confidential: 門羅幣交易是機密且無法追蹤的。
|
||||||
confidential_para1: 每一筆門羅幣的交易,在預設的狀況下,發送與接收的地址與交易金額都是被混淆過的資訊。這項永遠啟用的隱私保護代表著門羅幣的每個使用活動都是在提升其他人的隱私保護,這與其他選擇性透明的加密貨幣 (例如 Zcash) 不同。
|
confidential_para1: 每一筆門羅幣的交易,在預設的狀況下,發送與接收的地址與交易金額都是被混淆過的資訊。這項永遠啟用的隱私保護代表著門羅幣的每個使用活動都是在提升其他人的隱私保護,這與其他選擇性透明的加密貨幣
|
||||||
|
(例如 Zcash) 不同。
|
||||||
confidential_para2: 門羅幣是滿足貨幣替代性的。由於資訊都是被混淆過的,門羅幣無法被先前的交易汙染,這代表門羅幣永遠不會有被審查而拒絕收取的風險。
|
confidential_para2: 門羅幣是滿足貨幣替代性的。由於資訊都是被混淆過的,門羅幣無法被先前的交易汙染,這代表門羅幣永遠不會有被審查而拒絕收取的風險。
|
||||||
confidential_para3: Kovri 專案,
|
confidential_para3: Kovri 專案,
|
||||||
confidential_para4: 目前正在開發中
|
confidential_para4: 目前正在開發中
|
||||||
|
@ -390,7 +439,8 @@ what-is-monero:
|
||||||
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
history: 簡要歷史
|
history: 簡要歷史
|
||||||
history_para1: 門羅幣專案創始於 2014 年 4 月。是一次公平、預先公告以 CryptoNote 程式碼作為基礎的發行。沒有預挖或瞬挖,也沒有給開發工作的抽成。詳見原始的 Bitcointalk 公告
|
history_para1: 門羅幣專案創始於 2014 年 4 月。是一次公平、預先公告以 CryptoNote 程式碼作為基礎的發行。沒有預挖或瞬挖,也沒有給開發工作的抽成。詳見原始的
|
||||||
|
Bitcointalk 公告
|
||||||
history_para2: 討論串。
|
history_para2: 討論串。
|
||||||
history_para3: 創立者 thankful_for_today 做了一些備受社群爭議的修改,結果門羅幣核心開發者跟著支持他們的社群們分叉了專案,這群核心開發者在那之後就持續負責看管著門羅幣專案的開發。
|
history_para3: 創立者 thankful_for_today 做了一些備受社群爭議的修改,結果門羅幣核心開發者跟著支持他們的社群們分叉了專案,這群核心開發者在那之後就持續負責看管著門羅幣專案的開發。
|
||||||
history_para4: 門羅幣在創始之後做出了數個大程度的改進,區塊鏈檔案被移植到新的資料庫架構以提供更好的效率及彈性,環狀簽名也被設下了最低限制,使得所有交易預設都必須要是保護隱私的,環狀保密交易也加入以隱藏交易金額,幾乎所有的改進都是為了提升安全性與保護隱私,或是使其更易於使用,門羅幣將持續秉持以安全性優先,效率與易用性其次的目標進行開發。
|
history_para4: 門羅幣在創始之後做出了數個大程度的改進,區塊鏈檔案被移植到新的資料庫架構以提供更好的效率及彈性,環狀簽名也被設下了最低限制,使得所有交易預設都必須要是保護隱私的,環狀保密交易也加入以隱藏交易金額,幾乎所有的改進都是為了提升安全性與保護隱私,或是使其更易於使用,門羅幣將持續秉持以安全性優先,效率與易用性其次的目標進行開發。
|
||||||
|
@ -401,7 +451,8 @@ about:
|
||||||
privacy: 隱私
|
privacy: 隱私
|
||||||
privacy_para: 門羅幣相當重視隱私保護,門羅幣必須要能夠在法律上保護使用者,在更極端的例子中,是包括了生死交關的場合。這種隱私保護必須是所有使用者都可以完整獲得,不論他們是否了解這項科技或是了解門羅幣是如何運作。使用者必須要能信任門羅幣以期待不須擔心被其他人探查而改變其消費習慣。
|
privacy_para: 門羅幣相當重視隱私保護,門羅幣必須要能夠在法律上保護使用者,在更極端的例子中,是包括了生死交關的場合。這種隱私保護必須是所有使用者都可以完整獲得,不論他們是否了解這項科技或是了解門羅幣是如何運作。使用者必須要能信任門羅幣以期待不須擔心被其他人探查而改變其消費習慣。
|
||||||
decentralization: 去中心化
|
decentralization: 去中心化
|
||||||
decentralization_para: 門羅幣致力於提供最大程度的去中心化。使用門羅幣時,你不需要去信任網路上的其他人,且門羅幣並不是由任何一個大型機構所運行。低使用門檻的工作量證明演算法使得門羅幣挖礦可以在一般的電腦中進行,這使得購買大量的挖礦算力變得更困難。透過 I2P 連線的節點可以降低揭露交易敏感資訊與通訊審查的風險,開發決策是非常透明化的公開討論,開發者會議紀錄也是完全公開在線上提供大家閱覽的。
|
decentralization_para: 門羅幣致力於提供最大程度的去中心化。使用門羅幣時,你不需要去信任網路上的其他人,且門羅幣並不是由任何一個大型機構所運行。低使用門檻的工作量證明演算法使得門羅幣挖礦可以在一般的電腦中進行,這使得購買大量的挖礦算力變得更困難。透過
|
||||||
|
I2P 連線的節點可以降低揭露交易敏感資訊與通訊審查的風險,開發決策是非常透明化的公開討論,開發者會議紀錄也是完全公開在線上提供大家閱覽的。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
developer-guides:
|
developer-guides:
|
||||||
|
@ -428,7 +479,7 @@ user-guides:
|
||||||
mine-docker: 使用 Docker 與 XMRig 進行挖礦
|
mine-docker: 使用 Docker 與 XMRig 進行挖礦
|
||||||
locked-funds: 如何修復被鎖定的資金
|
locked-funds: 如何修復被鎖定的資金
|
||||||
restore-account: 如何回復你的帳戶
|
restore-account: 如何回復你的帳戶
|
||||||
qubes: 使用 Qubes 與 Whonix 隔離你的 CLI 錢包 / 節點
|
qubes: 使用 Qubes 與 Whonix 隔離你的 CLI 錢包 / 節點
|
||||||
cli-wallet: 開始使用 CLI 錢包
|
cli-wallet: 開始使用 CLI 錢包
|
||||||
remote-node-gui: 如何讓 GUI 錢包連接至遠端節點
|
remote-node-gui: 如何讓 GUI 錢包連接至遠端節點
|
||||||
view-only: 如何製作唯讀錢包
|
view-only: 如何製作唯讀錢包
|
||||||
|
@ -445,29 +496,26 @@ roadmap:
|
||||||
upcoming: 即將到來的工作
|
upcoming: 即將到來的工作
|
||||||
future: 未來
|
future: 未來
|
||||||
|
|
||||||
jan:
|
jan:
|
||||||
feb:
|
feb:
|
||||||
mar:
|
mar:
|
||||||
apr:
|
apr:
|
||||||
may:
|
may:
|
||||||
jun:
|
jun:
|
||||||
jul:
|
jul:
|
||||||
aug:
|
aug:
|
||||||
sep:
|
sep:
|
||||||
oct:
|
oct:
|
||||||
nov:
|
nov:
|
||||||
dec:
|
dec:
|
||||||
comingsoon:
|
comingsoon:
|
||||||
|
|
||||||
launched:
|
launched:
|
||||||
renamed:
|
renamed:
|
||||||
recovered:
|
recovered:
|
||||||
paper1-2:
|
paper1-2:
|
||||||
paper3:
|
paper3:
|
||||||
released-0-8-8-6:
|
released-0-8-8-6:
|
||||||
|
|
||||||
paper4:
|
paper4:
|
||||||
|
|
||||||
released-0-9-0:
|
released-0-9-0:
|
||||||
paper5:
|
paper5:
|
||||||
ringsize-3:
|
ringsize-3:
|
||||||
|
@ -475,81 +523,76 @@ roadmap:
|
||||||
splitcoinbase:
|
splitcoinbase:
|
||||||
released-0-10-1:
|
released-0-10-1:
|
||||||
guibeta1:
|
guibeta1:
|
||||||
|
|
||||||
enableringct:
|
enableringct:
|
||||||
released-0-10-2:
|
released-0-10-2:
|
||||||
released-0-10-3-1:
|
released-0-10-3-1:
|
||||||
hfminblock:
|
hfminblock:
|
||||||
webredesign:
|
webredesign:
|
||||||
released-0-11-0:
|
released-0-11-0:
|
||||||
fluffyblocks:
|
fluffyblocks:
|
||||||
guioutbeta:
|
guioutbeta:
|
||||||
minringsize5:
|
minringsize5:
|
||||||
releasedgui-0-11-0:
|
releasedgui-0-11-0:
|
||||||
zeromq:
|
zeromq:
|
||||||
subaddress:
|
subaddress:
|
||||||
paper6:
|
paper6:
|
||||||
release-0-11-1:
|
release-0-11-1:
|
||||||
releasedgui-0-11-1:
|
releasedgui-0-11-1:
|
||||||
multisig:
|
multisig:
|
||||||
|
released-0-12-0:
|
||||||
released-0-12-0:
|
releasedgui-0-12-0:
|
||||||
releasedgui-0-12-0:
|
cryptonightv2:
|
||||||
cryptonightv2:
|
hfring7:
|
||||||
hfring7:
|
getmonero-fr-pl:
|
||||||
getmonero-fr-pl:
|
released-0-12-1:
|
||||||
released-0-12-1:
|
ledger:
|
||||||
ledger:
|
|
||||||
released-0-12-2:
|
released-0-12-2:
|
||||||
released-0-12-3:
|
released-0-12-3:
|
||||||
releasedgui-0-12-3:
|
releasedgui-0-12-3:
|
||||||
kovrialpha:
|
kovrialpha:
|
||||||
moneropedialoc:
|
moneropedialoc:
|
||||||
getmonero-ar:
|
getmonero-ar:
|
||||||
released-0-13-0-2:
|
released-0-13-0-2:
|
||||||
releasedgui-0-13-3:
|
releasedgui-0-13-3:
|
||||||
cryptonightv3:
|
cryptonightv3:
|
||||||
bulletproofs:
|
bulletproofs:
|
||||||
ringsize11:
|
ringsize11:
|
||||||
released-0-13-0-4:
|
released-0-13-0-4:
|
||||||
paper8-9:
|
paper8-9:
|
||||||
releasedgui-0-13-0-4:
|
releasedgui-0-13-0-4:
|
||||||
paper7:
|
paper7:
|
||||||
paper10:
|
paper10:
|
||||||
mms:
|
mms:
|
||||||
|
|
||||||
getmonero-de:
|
getmonero-de:
|
||||||
released-0-14-0:
|
released-0-14-0:
|
||||||
releasedgui-0-14-0:
|
releasedgui-0-14-0:
|
||||||
ccs:
|
ccs:
|
||||||
released-0-14-0-2:
|
released-0-14-0-2:
|
||||||
cryptonightr:
|
cryptonightr:
|
||||||
getmonero-pt_br:
|
getmonero-pt_br:
|
||||||
dlsag:
|
dlsag:
|
||||||
pruning:
|
pruning:
|
||||||
trezort:
|
trezort:
|
||||||
nanox:
|
nanox:
|
||||||
tori2p:
|
tori2p:
|
||||||
multisigms:
|
multisigms:
|
||||||
weblate:
|
weblate:
|
||||||
rpcpay:
|
rpcpay:
|
||||||
ipv6:
|
ipv6:
|
||||||
removedpid:
|
removedpid:
|
||||||
nodediscovery:
|
nodediscovery:
|
||||||
randomx:
|
randomx:
|
||||||
|
|
||||||
getmoneroweblate:
|
getmoneroweblate:
|
||||||
releasedgui-0-15-0-4:
|
releasedgui-0-15-0-4:
|
||||||
released-0-15-0-5:
|
released-0-15-0-5:
|
||||||
dandelion:
|
dandelion:
|
||||||
onionaddress:
|
onionaddress:
|
||||||
supercop:
|
supercop:
|
||||||
clsag:
|
clsag:
|
||||||
tryptych:
|
tryptych:
|
||||||
kastelo:
|
kastelo:
|
||||||
layer2:
|
layer2:
|
||||||
|
returnaddr:
|
||||||
returnaddr:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
research-lab:
|
research-lab:
|
||||||
|
@ -560,32 +603,133 @@ research-lab:
|
||||||
read-paper: 閱讀全文
|
read-paper: 閱讀全文
|
||||||
summary: Summary
|
summary: Summary
|
||||||
mrlhtp: Understanding ge_fromfe_frombytes_vartime
|
mrlhtp: Understanding ge_fromfe_frombytes_vartime
|
||||||
mrlhtp_summary: Monero uses a unique hash function that transforms scalars into elliptic curve points. It is useful for creating key images, in particular. This document, authored by Shen Noether, translates its code implementation (the ge_fromfe_frombytes_vartime() function) into mathematical expressions.
|
mrlhtp_summary: Monero uses a unique hash function that transforms scalars into
|
||||||
|
elliptic curve points. It is useful for creating key images, in particular. This
|
||||||
|
document, authored by Shen Noether, translates its code implementation (the ge_fromfe_frombytes_vartime()
|
||||||
|
function) into mathematical expressions.
|
||||||
mrl1: A Note on Chain Reactions in Traceability in CryptoNote 2.0
|
mrl1: A Note on Chain Reactions in Traceability in CryptoNote 2.0
|
||||||
mrl1_abstract: This research bulletin describes a plausible attack on a ring-signature based anonymity system. We use as motivation the cryptocurrency protocol CryptoNote 2.0 ostensibly published by Nicolas van Saberhagen in 2012. It has been previously demonstrated that the untraceability obscuring a one-time key pair can be dependent upon the untraceability of all of the keys used in composing that ring signature. This allows for the possibility of chain reactions in traceability between ring signatures, causing a critical loss in untraceability across the whole network if parameters are poorly chosen and if an attacker owns a sufficient percentage of the network. The signatures are still one-time, however, and any such attack will still not necessarily violate the anonymity of users. However, such an attack could plausibly weaken the resistance CryptoNote demonstrates against blockchain analysis. This research bulletin has not undergone peer review, and reflects only the results of internal investigation.
|
mrl1_abstract: This research bulletin describes a plausible attack on a ring-signature
|
||||||
mrl2: Counterfeiting via Merkle Tree Exploits within Virtual Currencies Employing the CryptoNote Protocol
|
based anonymity system. We use as motivation the cryptocurrency protocol CryptoNote
|
||||||
mrl2_abstract: On 4 September 2014, an unusual and novel attack was executed against the Monero cryptocurrency network. This attack partitioned the network into two distinct subsets which refused to accept the legitimacy of the other subset. This had myriad effects, not all of which are yet known. The attacker had a short window of time during which a sort of counterfeiting could occur, for example. This research bulletin describes deficiencies in the CryptoNote reference code allowing for this attack, describes the solution initially put forth by Rafal Freeman from Tigusoft.pl and subsequently by the CryptoNote team, describes the current fix in the Monero code base, and elaborates upon exactly what the offending block did to the network. This research bulletin has not undergone peer review, and reflects only the results of internal investigation.
|
2.0 ostensibly published by Nicolas van Saberhagen in 2012. It has been previously
|
||||||
|
demonstrated that the untraceability obscuring a one-time key pair can be dependent
|
||||||
|
upon the untraceability of all of the keys used in composing that ring signature.
|
||||||
|
This allows for the possibility of chain reactions in traceability between ring
|
||||||
|
signatures, causing a critical loss in untraceability across the whole network
|
||||||
|
if parameters are poorly chosen and if an attacker owns a sufficient percentage
|
||||||
|
of the network. The signatures are still one-time, however, and any such attack
|
||||||
|
will still not necessarily violate the anonymity of users. However, such an attack
|
||||||
|
could plausibly weaken the resistance CryptoNote demonstrates against blockchain
|
||||||
|
analysis. This research bulletin has not undergone peer review, and reflects only
|
||||||
|
the results of internal investigation.
|
||||||
|
mrl2: Counterfeiting via Merkle Tree Exploits within Virtual Currencies Employing
|
||||||
|
the CryptoNote Protocol
|
||||||
|
mrl2_abstract: On 4 September 2014, an unusual and novel attack was executed against
|
||||||
|
the Monero cryptocurrency network. This attack partitioned the network into two
|
||||||
|
distinct subsets which refused to accept the legitimacy of the other subset. This
|
||||||
|
had myriad effects, not all of which are yet known. The attacker had a short window
|
||||||
|
of time during which a sort of counterfeiting could occur, for example. This research
|
||||||
|
bulletin describes deficiencies in the CryptoNote reference code allowing for
|
||||||
|
this attack, describes the solution initially put forth by Rafal Freeman from
|
||||||
|
Tigusoft.pl and subsequently by the CryptoNote team, describes the current fix
|
||||||
|
in the Monero code base, and elaborates upon exactly what the offending block
|
||||||
|
did to the network. This research bulletin has not undergone peer review, and
|
||||||
|
reflects only the results of internal investigation.
|
||||||
mrl3: Monero is Not That Mysterious
|
mrl3: Monero is Not That Mysterious
|
||||||
mrl3_abstract: Recently, there have been some vague fears about the CryptoNote source code and protocol floating around the internet based on the fact that it is a more complicated protocol than, for instance, Bitcoin. The purpose of this note is to try and clear up some misconceptions, and hopefully remove some of the mystery surrounding Monero Ring Signatures. I will start by comparing the mathematics involved in CryptoNote ring signatures (as described in [CN]) to the mathematics in [FS], on which CryptoNote is based. After this, I will compare the mathematics of the ring signature to what is actually in the CryptoNote codebase.
|
mrl3_abstract: Recently, there have been some vague fears about the CryptoNote source
|
||||||
|
code and protocol floating around the internet based on the fact that it is a
|
||||||
|
more complicated protocol than, for instance, Bitcoin. The purpose of this note
|
||||||
|
is to try and clear up some misconceptions, and hopefully remove some of the mystery
|
||||||
|
surrounding Monero Ring Signatures. I will start by comparing the mathematics
|
||||||
|
involved in CryptoNote ring signatures (as described in [CN]) to the mathematics
|
||||||
|
in [FS], on which CryptoNote is based. After this, I will compare the mathematics
|
||||||
|
of the ring signature to what is actually in the CryptoNote codebase.
|
||||||
mrl4: Improving Obfuscation in the CryptoNote Protocol
|
mrl4: Improving Obfuscation in the CryptoNote Protocol
|
||||||
mrl4_abstract: We identify several blockchain analysis attacks available to degrade the untraceability of the CryptoNote 2.0 protocol. We analyze possible solutions, discuss the relative merits and drawbacks to those solutions, and recommend improvements to the Monero protocol that will hopefully provide long-term resistance of the cryptocurrency against blockchain analysis. Our recommended improvements to Monero include a protocol-level network-wide minimum mix-in policy of n = 2 foreign outputs per ring signature, a protocol-level increase of this value to n = 4 after two years, and a wallet-level default value of n = 4 in the interim. We also recommend a torrent-style method of sending Monero output. We also discuss a non-uniform, age-dependent mix-in selection method to mitigate the other forms of blockchain analysis identified herein, but we make no formal recommendations on implementation for a variety of reasons. The ramifications following these improvements are also discussed in some detail. This research bulletin has not undergone peer review, and reflects only the results of internal investigation.
|
mrl4_abstract: We identify several blockchain analysis attacks available to degrade
|
||||||
|
the untraceability of the CryptoNote 2.0 protocol. We analyze possible solutions,
|
||||||
|
discuss the relative merits and drawbacks to those solutions, and recommend improvements
|
||||||
|
to the Monero protocol that will hopefully provide long-term resistance of the
|
||||||
|
cryptocurrency against blockchain analysis. Our recommended improvements to Monero
|
||||||
|
include a protocol-level network-wide minimum mix-in policy of n = 2 foreign outputs
|
||||||
|
per ring signature, a protocol-level increase of this value to n = 4 after two
|
||||||
|
years, and a wallet-level default value of n = 4 in the interim. We also recommend
|
||||||
|
a torrent-style method of sending Monero output. We also discuss a non-uniform,
|
||||||
|
age-dependent mix-in selection method to mitigate the other forms of blockchain
|
||||||
|
analysis identified herein, but we make no formal recommendations on implementation
|
||||||
|
for a variety of reasons. The ramifications following these improvements are also
|
||||||
|
discussed in some detail. This research bulletin has not undergone peer review,
|
||||||
|
and reflects only the results of internal investigation.
|
||||||
mrl5: Ring Signature Confidential Transactions
|
mrl5: Ring Signature Confidential Transactions
|
||||||
mrl5_abstract: This article introduces a method of hiding transaction amounts in the strongly decentralized anonymous cryptocurrency Monero. Similar to Bitcoin, Monero is a cryptocurrency which is distributed through a proof of work “mining” process. The original Monero protocol was based on CryptoNote, which uses ring signatures and one-time keys to hide the destination and origin of transactions. Recently the technique of using a commitment scheme to hide the amount of a transaction has been discussed and implemented by Bitcoin Core Developer Gregory Maxwell. In this article, a new type of ring signature, A Multi-layered Linkable Spontaneous Anonymous Group signature is described which allows for hidden amounts, origins and destinations of transactions with reasonable efficiency and verifiable, trustless coin generation. Some extensions of the protocol are provided, such as Aggregate Schnorr Range Proofs, and Ring Multisignature. The author would like to note that early drafts of this were publicized in the Monero Community and on the bitcoin research irc channel. Blockchain hashed drafts are available in [14] showing that this work was started in Summer 2015, and completed in early October 2015. An eprint is also available at http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
mrl5_abstract: This article introduces a method of hiding transaction amounts in
|
||||||
|
the strongly decentralized anonymous cryptocurrency Monero. Similar to Bitcoin,
|
||||||
|
Monero is a cryptocurrency which is distributed through a proof of work “mining”
|
||||||
|
process. The original Monero protocol was based on CryptoNote, which uses ring
|
||||||
|
signatures and one-time keys to hide the destination and origin of transactions.
|
||||||
|
Recently the technique of using a commitment scheme to hide the amount of a transaction
|
||||||
|
has been discussed and implemented by Bitcoin Core Developer Gregory Maxwell.
|
||||||
|
In this article, a new type of ring signature, A Multi-layered Linkable Spontaneous
|
||||||
|
Anonymous Group signature is described which allows for hidden amounts, origins
|
||||||
|
and destinations of transactions with reasonable efficiency and verifiable, trustless
|
||||||
|
coin generation. Some extensions of the protocol are provided, such as Aggregate
|
||||||
|
Schnorr Range Proofs, and Ring Multisignature. The author would like to note that
|
||||||
|
early drafts of this were publicized in the Monero Community and on the bitcoin
|
||||||
|
research irc channel. Blockchain hashed drafts are available in [14] showing that
|
||||||
|
this work was started in Summer 2015, and completed in early October 2015. An
|
||||||
|
eprint is also available at http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
||||||
mrl6: An Efficient Implementation of Monero Subadresses
|
mrl6: An Efficient Implementation of Monero Subadresses
|
||||||
mrl6_abstract: Users of the Monero cryptocurrency who wish to reuse wallet addresses in an unlinkable way must maintain separate wallets, which necessitates scanning incoming transactions for each one. We document a new address scheme that allows a user to maintain a single master wallet address and generate an arbitary number of unlinkable subaddresses. Each transaction needs to be scanned only once to determine if it is destinated for any of the user’s subaddresses. The scheme additionally supports multiple outputs to other subaddresses, and is as efficient as traditional wallet transactions.
|
mrl6_abstract: Users of the Monero cryptocurrency who wish to reuse wallet addresses
|
||||||
|
in an unlinkable way must maintain separate wallets, which necessitates scanning
|
||||||
|
incoming transactions for each one. We document a new address scheme that allows
|
||||||
|
a user to maintain a single master wallet address and generate an arbitary number
|
||||||
|
of unlinkable subaddresses. Each transaction needs to be scanned only once to
|
||||||
|
determine if it is destinated for any of the user’s subaddresses. The scheme additionally
|
||||||
|
supports multiple outputs to other subaddresses, and is as efficient as traditional
|
||||||
|
wallet transactions.
|
||||||
mrl7: Sets of Spent Outputs
|
mrl7: Sets of Spent Outputs
|
||||||
mrl7_abstract: This technical note generalizes the concept of spend outputs using basic set theory. The definition captures a variety of earlier work on identifying such outputs. We quantify the effects of this analysis on the Monero blockchain and give a brief overview of mitigations.
|
mrl7_abstract: This technical note generalizes the concept of spend outputs using
|
||||||
|
basic set theory. The definition captures a variety of earlier work on identifying
|
||||||
|
such outputs. We quantify the effects of this analysis on the Monero blockchain
|
||||||
|
and give a brief overview of mitigations.
|
||||||
mrl8: Dual Linkable Ring Signatures
|
mrl8: Dual Linkable Ring Signatures
|
||||||
mrl8_abstract: This bulletin describes a modification to Monero's linkable ring signature scheme that permits dual-key outputs as ring members. Key images are tied to both output one-time public keys in a dual, preventing both keys in that transaction from being spent separately. This method has applications to non-interactive refund transactions. We discuss the security implications of the scheme.
|
mrl8_abstract: This bulletin describes a modification to Monero's linkable ring
|
||||||
|
signature scheme that permits dual-key outputs as ring members. Key images are
|
||||||
|
tied to both output one-time public keys in a dual, preventing both keys in that
|
||||||
|
transaction from being spent separately. This method has applications to non-interactive
|
||||||
|
refund transactions. We discuss the security implications of the scheme.
|
||||||
mrl9: Thring Signatures and their Applications to Spender-Ambiguous Digital Currencies
|
mrl9: Thring Signatures and their Applications to Spender-Ambiguous Digital Currencies
|
||||||
mrl9_abstract: We present threshold ring multi-signatures (thring signatures) for collaborative computation of ring signatures, present a game of existential forgery for thring signatures, and discuss uses of thring signatures in digital currencies that include spender-ambiguous cross-chain atomic swaps for confidential amounts without a trusted setup. We present an implementation of thring signatures that we call linkable spontaneous threshold anonymous group signatures, and prove the implementation existentially unforgeable.
|
mrl9_abstract: We present threshold ring multi-signatures (thring signatures) for
|
||||||
|
collaborative computation of ring signatures, present a game of existential forgery
|
||||||
|
for thring signatures, and discuss uses of thring signatures in digital currencies
|
||||||
|
that include spender-ambiguous cross-chain atomic swaps for confidential amounts
|
||||||
|
without a trusted setup. We present an implementation of thring signatures that
|
||||||
|
we call linkable spontaneous threshold anonymous group signatures, and prove the
|
||||||
|
implementation existentially unforgeable.
|
||||||
mrl10: Discrete Logarithm Equality Across Groups
|
mrl10: Discrete Logarithm Equality Across Groups
|
||||||
mrl10_abstract: This technical note describes an algorithm used to prove knowledge of the same discrete logarithm across different groups. The scheme expresses the common value as a scalar representation of bits, and uses a set of ring signatures to prove each bit is a valid value that is the same (up to an equivalence) across both scalar groups.
|
mrl10_abstract: This technical note describes an algorithm used to prove knowledge
|
||||||
|
of the same discrete logarithm across different groups. The scheme expresses the
|
||||||
|
common value as a scalar representation of bits, and uses a set of ring signatures
|
||||||
|
to prove each bit is a valid value that is the same (up to an equivalence) across
|
||||||
|
both scalar groups.
|
||||||
iacr2020018: "Triptych: logarithmic-sized linkable ring signatures with applications"
|
iacr2020018: "Triptych: logarithmic-sized linkable ring signatures with applications"
|
||||||
iacr2020018_abstract: Ring signatures are a common construction used to provide signer ambiguity among a non-interactive set of public keys specified at the time of signing. Unlike early approaches where signature size is linear in the size of the signer anonymity set, current optimal solutions either require centralized trusted setups or produce signatures logarithmic in size. However, few also provide linkability, a property used to determine whether the signer of a message has signed any previous message, possibly with restrictions on the anonymity set choice. Here we introduce Triptych, a family of linkable ring signatures without trusted setup that is based on generalizations of zero-knowledge proofs of knowledge of commitment openings to zero. We demonstrate applications of Triptych in signer-ambiguous transaction protocols by extending the construction to openings of parallel commitments in independent anonymity sets. Signatures are logarithmic in the anonymity set size and, while verification complexity is linear, collections of proofs can be efficiently verified in batches. We show that for anonymity set sizes practical for use in distributed protocols, Triptych offers competitive performance with a straightforward construction.
|
iacr2020018_abstract: Ring signatures are a common construction used to provide
|
||||||
|
signer ambiguity among a non-interactive set of public keys specified at the time
|
||||||
|
of signing. Unlike early approaches where signature size is linear in the size
|
||||||
|
of the signer anonymity set, current optimal solutions either require centralized
|
||||||
|
trusted setups or produce signatures logarithmic in size. However, few also provide
|
||||||
|
linkability, a property used to determine whether the signer of a message has
|
||||||
|
signed any previous message, possibly with restrictions on the anonymity set choice.
|
||||||
|
Here we introduce Triptych, a family of linkable ring signatures without trusted
|
||||||
|
setup that is based on generalizations of zero-knowledge proofs of knowledge of
|
||||||
|
commitment openings to zero. We demonstrate applications of Triptych in signer-ambiguous
|
||||||
|
transaction protocols by extending the construction to openings of parallel commitments
|
||||||
|
in independent anonymity sets. Signatures are logarithmic in the anonymity set
|
||||||
|
size and, while verification complexity is linear, collections of proofs can be
|
||||||
|
efficiently verified in batches. We show that for anonymity set sizes practical
|
||||||
|
for use in distributed protocols, Triptych offers competitive performance with
|
||||||
|
a straightforward construction.
|
||||||
cryptonote: Cryptonote 白皮書
|
cryptonote: Cryptonote 白皮書
|
||||||
cryptonote-whitepaper: Cryptonote 白皮書
|
cryptonote-whitepaper: Cryptonote 白皮書
|
||||||
cryptonote-whitepaper_para: 這是由 cryptonote 團隊所撰寫的原始 cryptonote 論文。閱讀此篇論文可以讓你對 cryptonote 演算法的運作有一些了解。
|
cryptonote-whitepaper_para: 這是由 cryptonote 團隊所撰寫的原始 cryptonote 論文。閱讀此篇論文可以讓你對 cryptonote
|
||||||
|
演算法的運作有一些了解。
|
||||||
annotated: 加上註解的白皮書
|
annotated: 加上註解的白皮書
|
||||||
annotated_para: 由門羅幣研究實驗室 (MRL) 加上註解後發布的 cryptonote 白皮書版本。這屬於非正式的逐行審查,同時也對一些艱難的概念進行了較容易理解的解釋。
|
annotated_para: 由門羅幣研究實驗室 (MRL) 加上註解後發布的 cryptonote 白皮書版本。這屬於非正式的逐行審查,同時也對一些艱難的概念進行了較容易理解的解釋。
|
||||||
brandon: Brandon Goodell 對於白皮書的審查
|
brandon: Brandon Goodell 對於白皮書的審查
|
||||||
|
@ -615,7 +759,8 @@ specs:
|
||||||
block_size: 動態的,最大值限制為 2 * M100
|
block_size: 動態的,最大值限制為 2 * M100
|
||||||
block_emission_title: 發行曲線
|
block_emission_title: 發行曲線
|
||||||
block_emission_main: "起始,主要發行曲線: 到 2022 年底將發行大約 1813.2 萬的門羅幣"
|
block_emission_main: "起始,主要發行曲線: 到 2022 年底將發行大約 1813.2 萬的門羅幣"
|
||||||
block_emission_tail: "接著,尾發行曲線: 當主要發行曲線結束後,每 2 分鐘區塊固定產生 0.6 XMR 的機制將會啟動,長時間的運作下相當於 <1% 的通膨"
|
block_emission_tail: "接著,尾發行曲線: 當主要發行曲線結束後,每 2 分鐘區塊固定產生 0.6 XMR 的機制將會啟動,長時間的運作下相當於\
|
||||||
|
\ <1% 的通膨"
|
||||||
block_emission_disclaimer1: 詳見
|
block_emission_disclaimer1: 詳見
|
||||||
block_emission_disclaimer_link: 圖表與細節
|
block_emission_disclaimer_link: 圖表與細節
|
||||||
supply_title: 最大發行量
|
supply_title: 最大發行量
|
||||||
|
@ -632,21 +777,31 @@ library:
|
||||||
books: 書籍
|
books: 書籍
|
||||||
zerotomonerov2: "Zero to Monero: Second Edition"
|
zerotomonerov2: "Zero to Monero: Second Edition"
|
||||||
zerotomonerov2p: >
|
zerotomonerov2p: >
|
||||||
Published: April 4, 2020, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX source code here</a><br>
|
Published: April 4, 2020, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||||||
|
source code here</a><br>
|
||||||
A comprehensive conceptual (and technical) explanation of Monero.<br>
|
A comprehensive conceptual (and technical) explanation of Monero.<br>
|
||||||
We endeavor to teach anyone who knows basic algebra and simple computer science concepts like the ‘bit representation’ of a number not only how Monero works at a deep and comprehensive level, but also how useful and beautiful cryptography can be.
|
We endeavor to teach anyone who knows basic algebra and simple computer science
|
||||||
|
concepts like the ‘bit representation’ of a number not only how Monero works at
|
||||||
|
a deep and comprehensive level, but also how useful and beautiful cryptography
|
||||||
|
can be.
|
||||||
zerotomonerov1: "Zero to Monero: First Edition"
|
zerotomonerov1: "Zero to Monero: First Edition"
|
||||||
zerotomonerov1p: >
|
zerotomonerov1p: >
|
||||||
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX source code here</a>
|
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||||||
|
source code here</a>
|
||||||
masteringmonerop: >
|
masteringmonerop: >
|
||||||
A guide through the seemingly complex world of Monero.<br>
|
A guide through the seemingly complex world of Monero.<br>
|
||||||
It includes:
|
It includes:
|
||||||
<ul><li>A broad introduction to blockchains and the importance of privacy - ideal for non-technical users.</li>
|
<ul><li>A broad introduction to blockchains and the importance of privacy - ideal
|
||||||
|
for non-technical users.</li>
|
||||||
<li>Discussion of Bitcoin’s shortcomings and specific solutions provided by Monero.</li>
|
<li>Discussion of Bitcoin’s shortcomings and specific solutions provided by Monero.</li>
|
||||||
<li>User stories (illustrating how Monero protects your privacy), analogies, examples, legal/ethical discussions, and code snippets illustrating key technical concepts.</li>
|
<li>User stories (illustrating how Monero protects your privacy), analogies, examples,
|
||||||
<li>Details of the Monero decentralized network, peer-to-peer architecture, transaction lifecycle, and security principles.</li>
|
legal/ethical discussions, and code snippets illustrating key technical concepts.</li>
|
||||||
<li>Introductions to technical foundations of Monero, intended for developers, engineers, software architects, and curious users.</li>
|
<li>Details of the Monero decentralized network, peer-to-peer architecture, transaction
|
||||||
<li>New developments such as Kovri, Bulletproofs, Multisignature, Hardware Wallets, etc.</li></ul>
|
lifecycle, and security principles.</li>
|
||||||
|
<li>Introductions to technical foundations of Monero, intended for developers,
|
||||||
|
engineers, software architects, and curious users.</li>
|
||||||
|
<li>New developments such as Kovri, Bulletproofs, Multisignature, Hardware Wallets,
|
||||||
|
etc.</li></ul>
|
||||||
See <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a> website for information.
|
See <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a> website for information.
|
||||||
magazines: 雜誌
|
magazines: 雜誌
|
||||||
revuoq4p: >
|
revuoq4p: >
|
||||||
|
@ -654,7 +809,8 @@ library:
|
||||||
In this issue, updates about: development, Monero Research Lab, Kovri, and community.
|
In this issue, updates about: development, Monero Research Lab, Kovri, and community.
|
||||||
revuoq3p: >
|
revuoq3p: >
|
||||||
Quarterly Monero magazine, Q3 2017 edition.<br>
|
Quarterly Monero magazine, Q3 2017 edition.<br>
|
||||||
In this issue, updates about: development, Monero Research Lab, Kovri, community, Hardware, and Monerujo.
|
In this issue, updates about: development, Monero Research Lab, Kovri, community,
|
||||||
|
Hardware, and Monerujo.
|
||||||
|
|
||||||
moneropedia:
|
moneropedia:
|
||||||
add_new_button: 新增條目
|
add_new_button: 新增條目
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue