add .po and .pot files for viewkey.md

This commit is contained in:
erciccione 2021-10-14 12:25:51 +01:00
parent 11d9bbb9ef
commit 24a43e7558
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 762AF8C608E56CDF
14 changed files with 798 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr "Einer von zwei Sätzen privater und öffentlicher, kryptografischer Schlüssel, die jedes Konto hat und von welchen der private View-Key zum Anzeigen aller mit dem Konto verbundener Transaktionen benötigt wird."
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr "[\"view-key\", \"view-keys\", \"View-Key\", \"View-Keys\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Grundlagen"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr "Einer von zwei Sätzen privater und öffentlicher, kryptografischer Schlüssel, die jedes Konto hat und von welchen der private View-Key zum Anzeigen aller mit dem Konto verbundener Transaktionen benötigt wird."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr "Monero zeichnet sich durch eine undurchsichtige Blockchain (mit dem View-Key als explizitem Berechtigungssystem) aus und setzt sich dadurch von jeder anderen, nicht auf CryptoNote basierenden Kryptowährung ab. Deshalb gilt Monero als \"privat und optional transparent\"."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr "Jede Monero-Adresse hat einen verteilbaren privaten View-Key. Mit dem Teilen des View-Keys wird jemandem die Ansicht jeder auf dieser Adresse eingehenden Transaktion gewährt. Ausgehende Transaktionen dagegen können (mit Stand Juni 2017) nicht zuverlässig angezeigt werden. Auf das durch einen View-Key angezeigte Guthaben einer Monero-Adresse sollte sich daher nicht verlassen werden."

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#, markdown-text
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, markdown-text, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#, markdown-text
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#, markdown-text
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#, markdown-text
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr "L'une des deux paires de clefs cryptographiques publiques et privées dont disposent chaque compte, la clef privée d'audit étant nécessaire pour voir toutes les transactions liées à un compte."
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr "[\"view-key\", \"view-keys\", \"clef-d'audit\", \"clefs-d'audit\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Les Bases"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr "L'une des deux paires de clefs cryptographiques publiques et privées dont disposent chaque compte, la clef privée d'audit étant nécessaire pour voir toutes les transactions liées à un compte."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr "Monero se caractérise par une chaîne de blocs opaque (avec un système d'autorisation spécifique nommé @clef-d'audit), contrastant fortement des chaînes de blocs transparentes utilisées par n'importe quelle autre cryptomonnaie qui ne serait pas basée sur CryptoNote. Ainsi, Monero est dite \"privée, optionnellement transparente\"."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr "Chaque adresse Monero a une clef privée d'audit qui peut être partagée. En partageant une clef d'audit une personne permet d'accéder à toutes les transactions entrantes pour cette adresse. Cependant, les transactions sortantes ne peuvent pas être consultées de manière fiable depuis juin 2017. C'est pourquoi il ne faudrait pas se fier au solde d'une adresse Monero tel qu'indiqué avec une clef d'audit."

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr "Ett av to sett med private og offentlige kryptografiske nøkler som hver konto har, der den private visningsnøkkelen kreves for å se alle transaksjonene tilknyttet kontoen."
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr "[\"view-key\", \"view-keys\", \"visningsnøkkel\", \"visningsnøkler\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Det grunnleggende"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr "Ett av to sett med private og offentlige kryptografiske nøkler som hver konto har, der den private visningsnøkkelen kreves for å se alle transaksjonene tilknyttet kontoen."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr "Monero har en ugjennomsiktig blokkjede (med et uttrykkelig tillatelsessystem som kalles for @visningsnøkkelen), i skarp kontrast til gjennomsiktige blokkjeder som brukes av alle andre kryptovalutaer som ikke er basert på CryptoNote. Monero sies derfor å være «privat og gjennomsiktig ved valg»."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr "Hver Monero-adresse har en privat visningsnøkkel som kan deles. Ved å dele en visningsnøkkel, gis en person tilgang til hver innkommende transaksjon for den adressen. Man kan imidlertid ikke se utgående transaksjoner på en pålitelig måte per juni 2017. Man bør derfor ikke stole på saldoen på en Monero-adresse som vises via en visningsnøkkel."

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr "Jeden z dwóch rodzajów prywanych i publicznych kluczy kryptograficznych przypisanych do każdego konta. Prywatny klucz widoczności jest wymagany do wyświetlenia wszystkich transakcji danego konta."
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr "[\"view-key\", \"view-keys\", \"klucz-widoczności\", \"klucza-widoczności\", \"kluczem-widoczności\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Podstawy"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr "Jeden z dwóch rodzajów prywanych i publicznych kluczy kryptograficznych przypisanych do każdego konta. Prywatny klucz widoczności jest wymagany do wyświetlenia wszystkich transakcji danego konta."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr "Monero używa nieprzezroczystego łańcucha bloków z systemem jawnych uprawnień, zwanym kluczem widoczności, w odróżnieniu od innych kryptowalut nieopartych na CryptoNote, używających przejrzystych łańcuchów bloków. Stąd Monero określane jest jako \"prywatne, opcjonalnie przejrzyste\"."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr "Każdy adres Monero posiada prywatny klucz widoczności, który może być udostępniony. Udostępniając innym swój klucz widoczności, użytkownik pozwala na dostęp do wglądu we wszystkie transakcje przychodzące na dany adres. Wychodzące płatności nie są jednak widoczne, zgodnie ze stanem na czerwiec 2017 roku, dlatego saldo adresu Monero ukazane za pomocą klucza widoczności nie może być uznawane za rzetelne."

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr "Один из двух наборов приватных и публичных криптографических ключей, которые есть у каждого счёта. При этом приватный ключ просмотра необходим для просмотра всех транзакций, связанных со счётом."
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr "[\"view-key\", \"view-keys\", \"ключ-просмотра\", \"ключа-просмотра\", \"ключом-просмотра\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Основная информация"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr "Один из двух наборов приватных и публичных криптографических ключей, которые есть у каждого счёта. При этом приватный ключ просмотра необходим для просмотра всех транзакций, связанных со счётом."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr "Monero использует скрытый блокчейн (с системой допуска, называемой @ключом-просмотра), что отличает эту криптовалюту от других, использующих прозрачный блокчейн, не основанный на протоколе CryptoNote. Поэтому Monero называют анонимной криптовалютой с опциональной прозрачностью."
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr "Каждый адрес Monero имеет приватный ключ просмотра, которым можно поделиться. Раскрывая ключ просмотра, пользователь предоставляет доступ к просмотру каждой входящей транзакции для соответствующего адреса. Тем не менее по состоянию на июнь 2017 исходящие транзакции не могут быть просмотрены надлежащим образом. Следовательно, баланс по адресу Monero, который можно увидеть посредством ключа просмотра, не является надёжным."

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr "每个帐户拥有的两组私有和公开的加密密钥中的一组,要查看与该帐户相关的所有交易要使用私有的查看密钥。"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "基础知识"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
#
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr "每个帐户拥有的两组私有和公开的加密密钥中的一组,要查看与该帐户相关的所有交易要使用私有的查看密钥。"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
#
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr "门罗币提供了一个不透明的区块链(并具备一个显式保障系统,称之为@查看密钥),与任何其他不基于 CryptoNote 底层的加密货币所使用的透明区块链,形成了鲜明的对比。因此,门罗币被称为是 “默认隐私性的同时,具有可选透明性”。"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
#
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr "每个门罗币地址都有一个可以共享的私有的查看密钥。通过共享一个查看私钥用户可以查看该地址的每一笔转入的交易。然而截至2017年6月转出交易无法被查看。因此不应该依赖于通过查看私钥显示的门罗币地址的余额。"

View file

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "one of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"view-key\", \"view-keys\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:7
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:11
msgid "One of two sets of private and public cryptographic keys that each account has, with the private view key required to view all transactions related to the account."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:13
msgid "Monero features an opaque blockchain (with an explicit allowance system called the @view-key), in sharp contrast with transparent blockchains used by any other cryptocurrency not based on CryptoNote. Thus, Monero is said to be \"private, optionally transparent\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/viewkey.md:14
msgid "Every Monero address has a private viewkey which can be shared. By sharing a viewkey, a person is allowing access to view every incoming transaction for that address. However, outgoing transactions cannot be reliably viewed as of June 2017. Therefore, the balance of a Monero address as shown via a viewkey should not be relied upon."
msgstr ""