monero-site/_i18n/en/resources/moneropedia/weblate/bulletproofs.pot

144 lines
6.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:1
#, no-wrap
msgid "a new kind of range proofs replacing RingCT in transactions to obfuscate the amounts sent"
msgstr ""
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"bulletproofs\", \"bulletproof\"]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:7
#, markdown-text
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:8
#, markdown-text, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:10
#, markdown-text, no-wrap
msgid "@RingCT was introduced to obfuscate transaction amounts. One goal of @RingCT was to prove the sum of inputs - outputs in the @transaction was equal to 0, and all outputs were positive numbers. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:11
#, markdown-text, no-wrap
msgid "To accomplish this, two kind of ring signatures were constructed: One ring signature for the whole transaction (to prove the sum is 0), and a set of ring signatures for the subsets of transaction bits (to prove the outputs are positive numbers), then combined together using originally Schnorr signatures (and later replaced by Borromean ring signature). \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:13
#, markdown-text
msgid "While it was doing the job, a big drawback was the huge size of such a ringCT transaction."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:14
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Where it comes to bulletproofs"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:16
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Back in 2017, a [Standford applied crypto group](https://crypto.stanford.edu/bulletproofs/) wrote a [paper](https://eprint.iacr.org/2017/1066.pdf) presenting a new kind of range proofs, called bulletproofs. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:19
#, markdown-text, no-wrap
msgid "> Bulletproofs are short non-interactive zero-knowledge proofs that require no trusted setup.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:20
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Bulletproofs, unlike Borromean or Schnorr signatures, are very efficient as range proofs. Proving a big set of data only generates a small proof, and the size of this proofs grows logarithmically with the size of the data being proved. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:21
#, markdown-text, no-wrap
msgid "It means that increasing the number of outputs in a transaction will, with bulletproofs only slightly increase the size of the proof. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:23
#, markdown-text
msgid "Bulletproofs also have the advantage to allow to prove that multiple committed amounts are in the desired range at once. No need to prove each output to each destination in separate proofs; the whole transaction amounts could be proven in one bigger (but still very small) bulletproof."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:24
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Thorough audit process and implementation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:26
#, markdown-text, no-wrap
msgid "As bulletproofs were really new, and the initial implementation made by the group, while thoroughly done, needed a rewrite focused on our specific use-case, implementing bulletproof in Monero was not a simple thing. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:27
#, markdown-text, no-wrap
msgid "The code has been written and rewritten to follow the new version of bulletproofs which was still being developed, but once this Monero implementation was finalized, the resulting deployment should be taken with extreme care. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:28
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Therefore, the community started an auditing process. Researchers reached out to Benedikt Bünz, lead author of the Bulletproofs paper, and to [OSTIF](https://ostif.org/) an organization which helps open source technologies to improve and secure themselves. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:29
#, markdown-text, no-wrap
msgid "OSTIF directed the group to several organizations with the skills required to perform the audit. While one of them asked to be kept unnamed and was therefore put away from the process that needed to be public, two others (QuarksLab & Kudelski Security) were choosen to conduct the audit. \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:32
#, markdown-text
msgid "Our 3 auditors were funded by the community to ensure that the implementation did not contain any critical bugs or exploits. The final reports were released during the summer of 2018, with several useful corrections and fixes suggested, and the final bulletproof implementation has been added first to Monero Stagenet, and then to the main Monero network during the October 2018 network upgrade."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:34
#, markdown-text
msgid "Since the bulletproofs deployment, the size of an average transaction has dropped by at least 80%, as well as the transaction fees."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/bulletproofs.md:35
#, markdown-text
msgid "More explanations on Monero's implementation of bulletproofs could be found on youtube fondajo channel in a [conversation with Sarang Noether](https://www.youtube.com/watch?v=6lEWqIMLzUU)."
msgstr ""