monero-site/_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/restore_account.po

264 lines
10 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-03-29 12:37:27 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:2
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:4
#
msgid "## Operating Systems: Windows, Linux, Mac"
msgstr "## نظام التشغيل : ويندوز وليُنكس وماك"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:6
#
msgid ""
"- Retrieve your 25 word @mnemonic-seed that you saved when creating your old "
"Monero @wallet"
msgstr ""
"- إستعاده ال25 كلمه (@mnemonic-seed) الذي قمت بحفظهم عند إنشائك محفظه مونيرو "
"القديمه (@wallet)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:8
#
msgid "### Account Software: monero-wallet-cli"
msgstr "### برنامج الحساب : واجهه سطر الأوامر (monero-wallet-cli)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:10
#
msgid ""
"- Open a command prompt and navigate to the drive and directory that "
"contains monero-wallet-cli"
msgstr ""
"- افتح موجه الأوامر وانتقل إلى القرص والمجلد الذي يحتوي على واجهه سطر "
"الأوامر (monero-wallet-cli)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:12
#
msgid ""
"- At the command prompt type: `monero-wallet-cli "
"--restore-deterministic-wallet`"
msgstr "- في موجه الاوامر إكتب : `monero-wallet-cli --restore-deterministic-wallet`"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:14
#
msgid ""
"- Once you press enter you will be prompted for a wallet file name. Give "
"your wallet a new name, any name will do"
msgstr ""
"- بمجرد الضغط على Enter، ستتم مطالبتك باسم ملف محفظة, امنح محفظتك اسمًا "
"جديدًا (أي أسم)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:16
#
msgid ""
"- Press enter again and you will be prompted for a password. Give your "
"wallet a new and long password"
msgstr ""
"- اضغط على Enter مرة أخرى وستتم مطالبتك بكلمة مرور. امنح محفظتك كلمة مرور "
"جديدة وطويلة"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:18
#
msgid "- Press enter again you will be prompted to repeat the password"
msgstr "- اضغط على Enter مرة أخرى ، وستتم مطالبتك بتكرار كلمة المرور"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:20
#
msgid ""
"- Press enter again and you will be prompted for the 25 word electrum style "
"mnemonic seed that you retrieved earlier"
msgstr ""
"- اضغط على Enter مرة أخرى وستتم مطالبتك بال25 كلمة (@mnemonic-seed) التي قمت "
"باستعادتها سابقاً"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:22
#
msgid ""
"- You will then be prompted with \"Restore from specific blockchain height "
"(optional, default 0):\" Default will start the restore process from the "
"beginning of the Monero blockchain. If you don't know the specific "
"blockchain height, just hit enter. (Specifying a specific blockchain height "
"will start the restore process from that specific height. This will save a "
"bit of time in scanning, if you know what starting blockchain height your "
"initial funds were transacted for this specific account.)"
msgstr ""
"- ستتم مطالبتك بعد ذلك بالإستعاده من طول معين من سلسله الكتل (إختياري, "
"الإفتراضي 0), إفتراضياً سيبدأ عمليه الإستعاده من بدايه سلسله كتل مونيرو , "
"إذا لم تكن تعرف طول كتله معين قم بالضغط علي Enter. (إختيار طول كتله معين "
"سيبدأ عمليه الإسترجاع من هذه الكتله و سيقوم ذلك بالتوفير في الوقت اللازم "
"لفحص المعاملات في سلسله الكتل إذا كنت تعرف أول طول بدأت بإستلام الأموال علي "
"الحساب فيه)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:24
#
msgid ""
"After you have entered the 25 word mnemonic seed and have chosen your "
"specific blockchain height, monero-wallet-cli will generate the same public "
"address and view key as your old wallet and begin the refresh process "
"automatically. (Please be patient as the refresh process may take a while.)"
msgstr ""
"بعد إدخال ال25 كلمه الخاصه بإستعاده حسابك (mnemonic seed) وإختيار طول معين "
"لبدأ الفحص في الكتل ستقوم واجهه سطر أوامر مونيرو بإنشاء نفس العنوان العام "
"ومفتاح الرؤيه الخاص بمحفظتك القديمه وستبدأ المحفظه في التزامن تلقائياً ( من "
"فضلك كن صبوراً هذه العمليه تأخذ بعض الوقت)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:26
#
msgid "### Account Software: monero-wallet-gui"
msgstr "### برنامج الحساب : واجهه المستخدم الرسوميه (monero-wallet-gui)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:28
#
msgid ""
"Lauch `monero-wallet-gui`. If this is the first time you launched it go to "
"the next step, otherwise click `Cancel`:"
msgstr ""
"إفتح واجهه المستخدم الرسوميه `monero-wallet-gui`. إذا كانت هذه هي المرة "
"الأولى التي تقوم فيها بتشغيلها ، فانتقل إلى الخطوة التالية ، وإلا فاضغط على "
"\"إلغاء\":"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:30
#
msgid ""
"![cancel "
"opening](/img/resources/user-guides/en/restore_account/cancel-opening.png)"
msgstr ""
"![cancel "
"opening](/img/resources/user-guides/en/restore_account/cancel-opening.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:32
#
msgid "Select your appropriate language `English(US)`:"
msgstr "قم بإختيار اللغه المناسبه :"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:34
#
msgid ""
"![choose "
"language](/img/resources/user-guides/en/restore_account/choose-language.png)"
msgstr ""
"![choose "
"language](/img/resources/user-guides/en/restore_account/choose-language.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:36
#
msgid "Click on `Restore wallet from keys or mnemonic seed`:"
msgstr "إختر الإسترجاع من كَلِمات التكوين:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:38
#
msgid ""
"![choose "
"restore](/img/resources/user-guides/en/restore_account/choose-restore.png)"
msgstr ""
"![choose "
"restore](/img/resources/user-guides/en/restore_account/choose-restore.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:40
#
msgid ""
"Keep `Restore from seed` selected, give your wallet a name & storage "
"location, and complete the `Enter your 25 (or 24) word mnemonic "
"seed`. Optionaly, specify a `Restore height (optional)` to avoid scanning of "
"oldest blocks. Then click the `Right` arrow:"
msgstr ""
"إترك خيار `الإسترجاع من كَلِمات التكوين` مُختاراً وإعط لمحفظتك إسماً ومكان "
"للتخزين وقم بوضع ال25 كلمه ( أو 24) الخاصه بإستعاده محفظتك.( إختياري , قم "
"بتحديد طول كتله لبدأ الفحص لتفادي البحث في الكتل القديمه. ثم إضغط علي السهم "
"'الأيمن':"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:42
#
msgid ""
"![restore "
"wallet](/img/resources/user-guides/en/restore_account/restore-wallet.png)"
msgstr ""
"![restore "
"wallet](/img/resources/user-guides/en/restore_account/restore-wallet.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:44
#
msgid ""
"On the next page, give your wallet a strong password and confirm it before "
"clicking the `Right` arrow:"
msgstr ""
"في الصفحة التالية ، امنح محفظتك كلمة مرور قوية وقم بتأكيدها قبل النقر على "
"السهم 'الأيمن':"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:46
#
msgid ""
"![wallet "
"password](/img/resources/user-guides/en/restore_account/wallet-password.png)"
msgstr ""
"![wallet "
"password](/img/resources/user-guides/en/restore_account/wallet-password.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:48
#
msgid "Specify your @daemon settings and click the `Right` arrow:"
msgstr "حدد خيارات الخادم وإضغط علي السهم 'الأيمن':"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:50
#
msgid ""
"![daemon "
"settings](/img/resources/user-guides/en/restore_account/daemon-settings.png)"
msgstr ""
"![daemon "
"settings](/img/resources/user-guides/en/restore_account/daemon-settings.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:52
#
msgid "Click on `USE MONERO` to enjoy your restored wallet:"
msgstr "إضغط علي 'إستخدم مونيرو' لإستخدام محفظتك المُستعاده:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/restore_account.md:53
#
msgid "![all set up](/img/resources/user-guides/en/restore_account/all-set-up.png)"
msgstr "![all set up](/img/resources/user-guides/en/restore_account/all-set-up.png)"