mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-26 05:30:02 +00:00
108 lines
4.8 KiB
Text
108 lines
4.8 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 12:24+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: YAML Front Matter: summary
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:1
|
|||
|
#, no-wrap
|
|||
|
msgid "an optional flag that is added to identify transactions to merchants, consisting of 64 hexadecimal characters"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. type: YAML Front Matter: terms
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:1
|
|||
|
#, no-wrap
|
|||
|
msgid "[\"payment-ID\", \"payment-IDs\"]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:7
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
|
|||
|
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"yes\" %}"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:9
|
|||
|
#, no-wrap
|
|||
|
msgid "*Note:* Long Payment IDs have been removed since release 0.15; it's not possible to use them anymore. More info in the [blog post]({{ site.baseurl_root }}/2019/06/04/Long-Payment-ID-Deprecation.html) that announced their deprecation.\n"
|
|||
|
msgstr "*Note:* Long Payment IDs have been removed since release 0.15; it's not possible to use them anymore. More info in the [blog post]({{ site.baseurl_root }}/2019/06/04/Long-Payment-ID-Deprecation.html) that announced their deprecation.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Title ###
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:10
|
|||
|
#, no-wrap
|
|||
|
msgid "The Basics"
|
|||
|
msgstr "基础知识"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:13
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "Payment ID is an **arbitrary** and **optional** transaction attachment that consists of 32 bytes (64 hexadecimal characters) or 8 bytes (in the case of integrated addresses)."
|
|||
|
msgstr "支付ID是一个**任意**和**可选**交易附件,包含32字节(64个十六进制字符)或8字节(在集成地址的情况下)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:15
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "The Payment ID is usually used to identify transactions to merchants and exchanges: Given the intrinsic privacy features built into Monero, where a single public address is usually used for incoming transactions, the Payment ID is especially useful to tie incoming payments with user accounts."
|
|||
|
msgstr "支付ID通常用于识别商家和交易所的交易:鉴于门罗币内置的固有隐私特性,其中一个公共地址通常用于转入的交易,支付ID对于将转入的款项与用户帐户绑定在一起尤其有用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Title ###
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:16
|
|||
|
#, no-wrap
|
|||
|
msgid "Compact Payment IDs and Integrated Addresses"
|
|||
|
msgstr "紧凑的支付ID和集成地址"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:19
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "Since the 0.9 Hydrogen Helix version, Payment IDs can be encrypted and embedded in a payment address. The Payment IDs of this type should be 64-bits and are encrypted with a random one-time key known only to the sender and receiver."
|
|||
|
msgstr "自0.9 Hydrogen Helix 版本以来,支付ID可以加密并嵌入到一个支付地址中。这种类型的支付ID应该是64位的,并且使用只有发送方和接收方知道的随机一次性密钥进行加密。"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Title ###
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:20
|
|||
|
#, no-wrap
|
|||
|
msgid "Creating a Payment ID"
|
|||
|
msgstr "创建一个支付ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:23
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "It is recommended to use the official wallet's `integrated_address` command to automatically generate Integrated Addresses that contain Compact Payment IDs. If you want to use the command line, you can generate Payment IDs as follows:"
|
|||
|
msgstr "建议使用官方钱包的 `integrated_address` 命令自动生成包含紧凑支付ID的集成地址。如果你想使用命令行,你可以用一下方法生成支付ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:25
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "Creating a compact Payment ID for an Integrated Address:"
|
|||
|
msgstr "为综合地址创建一个紧凑的支付ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:27
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "```# openssl rand -hex 8```"
|
|||
|
msgstr "```# openssl rand -hex 8```"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:29
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "Creating an old-style Payment ID:"
|
|||
|
msgstr "创建一个老式的支付ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. type: Plain text
|
|||
|
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:30
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid "```# openssl rand -hex 32```"
|
|||
|
msgstr "```# openssl rand -hex 32```"
|