monero-site/_i18n/pl/resources/moneropedia/weblate/signature.po

48 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 09:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/signature.md:1
#, no-wrap
msgid "a cryptographic method for proving ownership of a piece of information, as well as proving that the information has not been modified after being signed"
msgstr "Kryptograficzna metoda na udowodnienie posiadania jakiejś informacji oraz że dana informacja nie została zmieniona po podpisaniu"
#. type: YAML Front Matter: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/signature.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"signature\", \"signatures\"]"
msgstr "[\"signature\", \"signatures\", \"podpis\", \"podpisu\", \"podpisie\", \"podpisów\", \"podpisem\"]"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/signature.md:7
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/signature.md:8
#, no-wrap
msgid "The Basics"
msgstr "Podstawy"
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/signature.md:10
#
msgid "A cryptographic method for proving ownership of a piece of information, as well as proving that the information has not been modified after being signed."
msgstr "Kryptograficzna metoda na udowodnienie posiadania jakiejś informacji oraz że dana informacja nie została zmieniona po podpisaniu."