This README here to walk you through everything you need to know to make changes, edits, or even completely new pages for the new [getmonero.org website](https://getmonero.org/). It'll definitely be a bit of a ride, so strap yourself in.
If you need support about something related to the website, plese join `#monero-site` on Freenode (also relayed on Matrix and mattermost). For general info about Monero join `#monero`. We'll do whatever we can to help you.
* Jekyll: [getmonero.org](https://getmonero.org/) is made using a simple, static website generator called [Jekyll](https://jekyllrb.com/). You will need it installed on your system to test any changes that you made. If you're using Windows, you will want to check out [this site](http://jekyll-windows.juthilo.com/) for instructions on how to get Jekyll working on your system. If you're using a Linux-based system you can just follow the instructions on the website to get up and going:
* GitHub/GitLab: Pretty much everything in Monero is hosted on [GitHub](https://github.com) or [getmonero GitLab](https://repo.getmonero.org/users/monero-project/projects)and uses Git as the primary version control system. If you're not familiar with how to use Git, you can check out [this tutorial](https://guides.github.com/activities/hello-world/) for a good overview. It will take you through pretty much everything you'll need to know to edit the website. If you haven't already, register on GitLab and fork the [Monero Website repository](https://repo.getmonero.org/monero-project/monero-site).
* Markdown experience: To write pages, you're going to need to know how to use Markdown. It's basically an in-between language that enables people who don't know HTML to just write, and it will be compiled into HTML for you. You can find a great Markdown cheat sheet with examples [here](https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet). IF you need more help, Google and YouTube are great resources.
*Note: If you're confused, feel free to click other files in the same directory (folder) that you are in for the step that you are on to see some working examples. Compare them to the instructions and you should understand better.*
Once you have the above list of things, it's typically a good idea to build the website from your local computer to make sure it works before you make any changes. To do this, complete the following steps:
The average Monero user that will want to contribute to the website should probably start looking for issues labelled [⛑️ help needed](https://repo.getmonero.org/monero-project/monero-site/issues?label_name%5B%5D=%E2%9B%91%EF%B8%8F++help+needed) or making blog posts, user guides or Moneropedia entries; all of which are covered in this document. If this is all you want to do, don't worry, it's actually not a daunting task at all. If you are not well versed in web development however, it is not recommended you try to do anything beyond that.
If you are a web developer and would like to make large macro-level changes, it would be best to get in contact with rehrar and the developers on `#monero-site` or `#monero-dev` (IRC/Freenode, MatterMost, Matrix). The HTML/CSS framework is custom, though quite easy to use for a seasoned developer. Still, there are some pages that are more complicated than others and would require fair amounts of styling changes should the structure change significantly.
Every section from here on out will talk about how to make a specific type of web page. It will start with a bullet point list of what to do for the advanced among you that just want a quick overview. For those who are still learning this list is followed by a detailed explanation, starting with example front matter. Any variable in the front matter written in all caps you are expected to change (make sure your changes are not all caps though). It will then lead you through the rest of the process until it's time to type your content.
- After [a discussion](https://repo.getmonero.org/monero-project/monero-site/issues/982), the community decided to include only open source wallets in the 'Downloads' section of the website. Requests to add closed source wallets to that page will be rejected.
- It is strongly strongly STRONGLY encouraged that if you make a change, you - at the minimum - test it on your local machine before submitting a PR. Sometimes unexpected things may happen due to a change. If you change a page, check the whole page on multiple screen sizes and browsers to make sure there wasn't any collateral damage.
When you make an edit to ANY page on the English language of this website, PLEASE copy your changes into the corresponding `/_i18n/template/` file as well.
The Monero Localization workgroup will do their best to keep tabs on all changes of the site, but it'd be nice to notify them that you've changed a page so they can make sure the equivalent pages are changed accordingly in the other languages.
We ask that if you open an issue on the site that you remain available for clarifying questions or corrections. We do our best to close issues that are resolved when we make changes to the site, but If your issue is resolved by a contributor and the issue is not closed we ask that you close it in a timely manner. A contributor may ask you to close an issue after it's confirmed fixed. Please review the changes to the site and close your issue if you can verify that it's fixed.
Contributors should use [issue keywords](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/issues/automatic_issue_closing.html) to make it easier for maintainers to close issues when they merge. Include close, closes, closed, fix, fixes, fixed, resolve, resolves, resolved, etc in the commit message or pull request description, so that the correct issue can be closed if your PR is merged. (Example: 'fixes #1234' could close Issue 1234 when merged.)
Pull requests allow others to make comments or review your changes to the site. We ask that you remain available to comment or make changes to your PR. Pull requests with pending changes for more than 30 days will be closed and need to be resubmitted in the future. Sometimes someone else's changes might make your changes conflict with the current site. If that happens you may need to rebase your PR.
User guides and developer guides may need regular updates, either to fix typos, to add explanations regarding new features, to update screenshots, and so on.
As those guides are translated in several languages, it could be hard to keep all languages version up to date with the English version.
This snippet is responsible for keeping track of the language version.
The based version (English version) is however also tracked in the `Front Matter` from the /resources/user-guides/ or /resources/developer-guides/ directory file:
```
mainVersion:
- "1"
- "1"
- "0"
```
- First number is the Major version number
- Second number is the Minor version number
- Third number is the build number.
When you update a guide, you are responsible for updating this version tracking in every file involved in your update:
- For an update on English files, you will update the version tracking number in the `Front Matter` of /resources/\*-guides/ and in \_i18n/en/resources/\*-guides
- For an update on localized files, you will update the version tracking number in the \_i18n/<local>/resources/\*-guides only, and
- You will not update to a higher Major or Minor version number than the reference English guide
- If you want to update to a higher Major or Minor version number, you should update the English version accordingly so that English is always the highest Major.Minor version.
And you will increment the version number in the following way:
- Cosmetic change only (typo, rephrasing, screenshot update with exact same field names and positions): Increment the third number (build number). We do not want to even warn the user about this update in another language.
- Changes that add instructions or explanations (or screenshot updates with different field names and positions), without making the old version misleading for users: Increment the second number (Minor version number) and reset the third to 0. We want to let the user know the English version could be more accurate and helpful to read.
- Changes that makes the old version false, or misleading to users: Increment the first number (Major version number) and reset the second and third to 1.0. We want to discourage users from reading this too outdated version that could lead them to do wrong things (for instance, buy the wrong algo of mining power on nicehash, after a pow change).
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically and test that your page appears in the 'News' section of the website, as well as the sidebars.
* Add guide using markdown in the correct category, and in alphabetic order, in ALL LANGUAGES to /\_i18n/[ALL LANGUAGES]/resources/user-guides/index.md being careful not to mess with any indentation
Navigate to the /i18n/ folder and choose the correct folder for your language. Navigate further into the `resources/user-guides` folders and make a .md file with the EXACT SAME filename as the you made before.
Write your user guide. Be succinct but thorough. Remember, people will be using your guides when they need help. Make sure all the information is there. Feel free to use images or screenshots if necessary to help get your point across.
The title should be at the top of the User Guide using a single `#` for an H1 tag. Titles will not be automatically put on these pages as with other pages. There should be NO front matter on this file.
Copy your file and navigate to each language file in the /i18n folder. In each language folder (INCLUDING template) go to the resources/user-guides folder and paste your user guide (don't worry, you don't have to translate it) there. This is very important, and the site will not build if the file with the same name is not in each language folder.
As you paste into each folder, open up the file and edit the snippet at the top of the file (before your title) to mark it untranslated:
`{% include disclaimer.html translated="false" version=page.version %}`. This does not need to be done in the original language that the User Guide was written in.
DO NOT CHANGE ANYTHING IN THIS DOCUMENT BESIDES WHAT YOU ARE INSTRUCTED TO.
This file will look quite different because it's HTML. Don't panic. Simply Ctrl + F (i.e. the find feature) and search for the category that you want to put your User Guide in. You will see there are some sections that are not indented like the others. They are flush with the left side of the screen. **Do not change the indentation.** You can put markdown in these areas.
Once you've identified the non-indented area under the category you would like your User Guide to be under, you can use markdown to insert your link with the others in alphabetic order. `[TITLE OF USER GUIDE]({{site.baseurl}}/LINK-TO-USER-GUIDE.html)`. Please note that the file name in between the parentheses must be EXACTLY the same name as the permalink you made in step 5.3, but with a `.html` at the end instead of `.md` and the snippet `{{site.baseurl}}/` before the link.
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically and test that your link appears in the correct category and that it leads to your User Guide when clicked. Test your User Guide in the browser and contact rehrar if there are any bugs.
The `terms:` section of the front matter can be filled with as many terms as you would like. This is how other Moneropedia entries will link to this page. You can link to other Moneropedia entries as well in your page by putting an ampersand before the term used, i.e. `@THE-TERM-USED`. This will make an automatic link in the Moneropedia entry to the referred term, replace the @term with the word used in that terms `entry:` area of the front matter, and on hover it will show the summary. How cool is that?
Write your Moneropedia entry. Remember that you can link to other Moneropedia entries using `@term-used-in-entry` as described above. Just go to the .md file of the Moneropedia entry you want to link to and use any of the terms in the `terms:` field of the front matter. Be sure to write whichever one you choose EXACTLY as shown and preceded by an ampersand.
Copy the file from the /\_i18n/en/resources/moneropedia folder to the other /\_i18n/<language>/resources/moneropedia folders and add the untranslated snippet at the same time just after the front matter, so it looks like:
```
---
entry: "PUT THE NAME OF THE TERM HERE IN QUOTE, THIS IS HOW IT WILL SHOW UP ON THE LANDING PAGE"
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically and test check the link to your entry is appearing on the alphabetical list of Moneropedia entries and that it leads to your entry when clicked. Test your Moneropedia entry in the browser and contact rehrar if there are any bugs.
Put the name or handle of the person in the `name` section and in the `url:` section put the link to their GitHub or GitLab URL (it must have https:// at the beginning). If they have no GitHub, then you may leave it blank, it won't mess anything up.
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically. If the build fails and you receive an error, you may have messed up somewhere in the `team.yml` file back in 8.1. Go back to that section and check the indentation. Yes, it's stupid. Yes, it has to be perfect.
If the build is successful, go to the Team page `/community/team/` and check to see that the contributor is showing up in the correct place. Click their GitHub or GitLab link (if applicable) and make sure it redirects correctly. Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
**DO NOT MESS WITH THE FORMATTING OR INDENTATION OF ANYTHING OR JEKYLL WILL NOT BUILD PROPERLY!**
Find the area that you want to update and copy the code below:
```
- event:
where:
when:
description:
link:
```
and paste it IN THE CHRONOLOGICAL ORDER that it will be in. So if there is an event happening before yours, make sure it is higher up than yours. If there is an event happening AFTER yours, make sure it is after your event.
Fill in the data as follows:
*`event:` The name of the event goes here as well as the date. The recommended format is: `Event Name - January 1st, 2000`
*`link:` The website of your event (if applicable, this can be left blank and everything will be ok). This link must have http:// at the beginning if it is an external link.
**Make sure the indentation is EXACTLY the same as the other proposals in the area. If it's not the jekyll build WILL fail.**
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically. If the build fails and you receive an error, you may have messed up somewhere in the `events.yml` file back in 9.1. Go back to that section and check the indentation. Yes, it's stupid. Yes, it has to be perfect.
If the build is successful, go to the Events page `/community/events/` and check to see that the event is showing up in the correct place. Click their Event url link (if applicable) and make sure it redirects correctly. Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
and paste it in the correct year's `accomplishments:` section IN THE CHRONOLOGICAL ORDER that it will be in. So if there is a accomplishment that happened/is happening before the one you are inputting, make sure it is higher up than yours. If there is an accomplishment that happened/is happening AFTER yours, make sure it is after yours. If you don't have exact dates, just do your best to estimate.
*`name:` The name of the accomplishment. Try to keep it short, a sentence or two at most.
*`date:` When the accomplishment happened (past) or when it is expected to happen (future)
*`status:` If the task is done, put `completed`, if the task is currently in the works put `ongoing`, and if work on the task has not yet started to your knowledge, but is expected to, put `upcoming`.
**Make sure the indentation is EXACTLY the same as the other proposals in the area. If it's not the jekyll build WILL fail.**
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically. If the build fails and you receive an error, you may have messed up somewhere in the `roadmap.yml` file back in 10.1. Go back to that section and check the indentation. Yes, it's stupid. Yes, it has to be perfect.
If the build is successful, go to the Events page `/resources/roadmap/` and check to see that the newly added accomplishment is showing up in the correct place in the correct year. Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically. If the build fails and you receive an error, you may have messed up somewhere in the `merchants.yml` file back in 10.1. Go back to that section and check the indentation. Yes, it's stupid. Yes, it has to be perfect.
If the build is successful, go to the Merchants page `/community/merchants/` and check to see that the business is showing up in the correct category and that the link is redirecting correctly. Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
and change the sections in between the quotes that say 'CHANGETHIS'. Leave the first part `tab-` alone. You can change it to anything really, as long as they are identical in the input and label, but it's good to see what number is on the last FAQ question (i.e. `tab-nine`) and make it the next number.
Now inside the label tag you're going to find where it says 'CHANGE QUESTION' and change it to the Question you want answered.
**DO NOT MESS WITH THE INDENTATION HERE. The div that has `markdown=1` MUST be flush with the left side, the answer to the question must start flush with the left side, and the `</div>` MUST be flush with the left side.**
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically. If the build is successful, go to the FAQ page `/get-started/faq/` and check to see that your question is showing up and, when clicked, the answer drops down. If not, check to make sure that the `id="tab-CHANGETHIS"` in the input and the `for="CHANGETHIS"` in the label are identical to each other. Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
Navigate to the `/library/` folder and drop your publication file here.
Please remind to minimize the size of your publication. For PDF, you'll find a large amount of service to compress your file with a minimal loss in quality.
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically. If the build fails and you receive an error, you may have messed up somewhere in a `*.yml` file back in 13.1. Go back to that section and check the indentation. Yes, it's stupid. Yes, it has to be perfect.
If the build is successful, go to the Library page `/library/` and check to see that the publication is showing up in the correct category and that the link is downloading correctly. Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
In this section you'll find the info you need to translate a page and add a new translation, but keep in mind that Monero has a [Localization Workgroup](https://taiga.getmonero.org/project/erciccione-monero-localization/) who coordinate and give support to translators-volunteers. You can find an updated guide and an example of the workflow we use on our [Guide on Taiga](https://taiga.getmonero.org/project/erciccione-monero-localization/wiki/translating-monero-website) (frequently updated), also, for live support/request of infos, come chat on `#monero-translations` (Freenode/IRC, riot/matrix, MatterMost).
Go to the /i18n folder and find the two letter code for the language you wish to translate for. Enter that folder and find the file you wish to translate. The filenames are all in English and MUST NOT BE CHANGED.
Here you can do your translation. Depending on the page, you may have to maneuver around some HTML or markdown. In general, anything between two tags (such as `<p>TRANSLATE THIS</p>`) should be fine. Testing is VERY important, so do NOT skip step 13.4. If during testing, the page appears different from the original English page (besides the translated text of course), you did something wrong and may have to start again.
Moneropedia Fron should be translated for both *entry:* and *summary:* elements. However, *terms:* should be extanded with their translation, leaving the English words **untouched**.
This is really important for compatibility purposes. With this, if a new guide is added to the site, an English term on the untranslated version of the guide in another language could be linked to the moneropedia article (of the same language).
Somewhere on the page (usually the top) should be a snippet that says `{% include disclaimer.html translated="false" version=page.version %}`. Simply change this to `{% include disclaimer.html translated="true" version=page.version %}`. This will remove the orange bar from the bottom saying the page is untranslated.
Build your website using `jekyll serve` if it's not rebuilding automatically.
If the build is successful, go to the correct page in the correct language and check to see that everything is translated, and that the page looks identical to the original English page (besides the translated text). Test the page and let rehrar know if there are any bugs.
Navigate to the root folder of the whole website and find the file labeled `_config.yml`. Open it and find the line that says `languages:`. Add your two letter language code (Google it if you don't know it) in between the brackets after the others already present. You will need to put a comma after the previous last one.
Navigate to the `_data/lang` folder and copy the `template` folder. Paste it into the same folder and the copy renamed to the two letter language code of the language you will be translated to.
**The template folder itself should still be there. It should not be renamed. There should be a new folder in addition to the ones that were already there.**
Translate the content of the files. Do not touch anything labeled `url`, and in the roadmap.yml ONLY translate the `name:` content.
Navigate to the \_i18n folder and duplicate the en.yml file. Rename the duplicate to the two letter language code of your language with a `.yml` at the end and change all sections marked 'translated: "yes"' to 'translated: "no"'. Change back to 'yes' once you have translated that section. Now duplicate the `en` folder and rename it with the correct language code.
**The original folder and yml file themselves should still be there. They should not be renamed. There should be a new folder and yml file in addition to the ones that were already there.**
Build your website using `jekyll serve`. If the build is successful, navigate to any page on the site and check to make sure that your language is appearing in the dropdown for languages on both mobile and desktop.