mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2025-05-02 02:22:23 +00:00
Chinese (Simplified)
Currently translated at 74.4% (622 of 835 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hans/ Author: Winslow Hee <i@winsloweric.cn> Chinese (Simplified) Currently translated at 73.1% (611 of 835 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hans/ Author: Winslow Hee <i@winsloweric.cn> Co-authored-by: Winslow Hee <i@winsloweric.cn>
This commit is contained in:
parent
11c653fee4
commit
e9c3d496f4
1 changed files with 20 additions and 18 deletions
|
@ -216,12 +216,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Advanced.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Prove/check</source>
|
||||
<translation type="unfinished">证明/检验</translation>
|
||||
<translation>证明/检验</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Advanced.qml" line="63"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">共享的环签名数据库</translation>
|
||||
<translation>共享的环签名数据库</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Advanced.qml" line="68"/>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ContextMenu.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制</translation>
|
||||
<translation>复制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ContextMenu.qml" line="63"/>
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ContextMenu.qml" line="69"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">删除</translation>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ContextMenu.qml" line="75"/>
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="786"/>
|
||||
<source>In</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>来自</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="674"/>
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<location filename="../pages/History.qml" line="819"/>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="821"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">地址</translation>
|
||||
<translation>地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="825"/>
|
||||
|
@ -524,12 +524,12 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="1024"/>
|
||||
<source>Generate payment proof</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>生成付款证明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="1724"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation type="unfinished">付款证明</translation>
|
||||
<translation>付款证明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="1725"/>
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="207"/>
|
||||
<source>Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished">粘贴</translation>
|
||||
<translation>粘贴</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -859,22 +859,22 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="34"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">文件</translation>
|
||||
<translation>文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="37"/>
|
||||
<source>Close Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>关闭钱包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="42"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>查看</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Light Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>亮色模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="44"/>
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="159"/>
|
||||
<source>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>此界面会自动扫描区块链和交易池中对应收款二维码的转账。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="160"/>
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,9 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
|
|||
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
|
||||
|
||||
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用你的电脑挖矿能够增强门罗币网络。挖矿的人越多,网络就越难被攻击,众志成城!
|
||||
|
||||
挖矿也有小概率让你得到一些门罗币。你的电脑将会进行哈希运算,以寻找符合难度的区块。如果你真的找到了一个有效的区块,你将会获得对应的奖励,祝你好运!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="76"/>
|
||||
|
@ -1088,12 +1090,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Use half (recommended)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用一半的线程(推荐)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="240"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="269"/>
|
||||
|
@ -4471,7 +4473,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2131"/>
|
||||
<source>Checking local node status...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>正在检查本地节点状态...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue