mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2024-12-24 20:49:24 +00:00
Merge pull request #512
97bda6d
Dutch translation fix to proper sentence (Roy Jacobs)05ef5ea
Many fixes and additions to the dutch translation (Roy Jacobs)
This commit is contained in:
commit
c9d6267f67
1 changed files with 114 additions and 110 deletions
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="77"/>
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font></source>
|
||||
<translation>Betaal-ID <font size='2'>(Optional)</font></translation>
|
||||
<translation>Betaal-ID <font size='2'>(Optioneel)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="79"/>
|
||||
|
@ -34,14 +34,10 @@
|
|||
<source><b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Payment ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam dat gebruikt wordt in<br/>het adresboek. Het wordt niet gebruik voor<br/>het verzenden van informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Description <font size='2'>(Local database)</font></source>
|
||||
<translation>Beschrijving <font size='2'>(Lokale data base)</font></translation>
|
||||
<translation>Beschrijving <font size='2'>(Lokale database)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
|
||||
|
@ -100,17 +96,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="65"/>
|
||||
<source>Daemon doesn't appear to be running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node lijkt niet actief te zijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Start daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="107"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -174,7 +170,7 @@
|
|||
<location filename="../pages/History.qml" line="366"/>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="398"/>
|
||||
<source><b>Tip tekst test</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="134"/>
|
||||
|
@ -206,7 +202,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="182"/>
|
||||
<source>Type for incremental search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Begin te typen voor incrementeel zoeken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="222"/>
|
||||
|
@ -222,7 +218,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="273"/>
|
||||
<source>FILTER</source>
|
||||
<translation>FILTER</translation>
|
||||
<translation>FILTEREN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
|
||||
|
@ -265,17 +261,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
|
||||
<source>Tx key:</source>
|
||||
<translation> Transactiesleutel</translation>
|
||||
<translation>Transactiesleutel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Tx note:</source>
|
||||
<translation> Transactienotitie</translation>
|
||||
<translation>Transactienotitie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
|
||||
<source>Destinations:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bestemmingen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="99"/>
|
||||
|
@ -285,7 +281,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="229"/>
|
||||
<source>BlockHeight:</source>
|
||||
<translation>BlockHoogte</translation>
|
||||
<translation>Blokhoogte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="269"/>
|
||||
|
@ -295,7 +291,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="365"/>
|
||||
<source>Fee</source>
|
||||
<translation>Contributie</translation>
|
||||
<translation>Vergoeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="330"/>
|
||||
|
@ -313,7 +309,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="115"/>
|
||||
<source>Test tip 1<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="147"/>
|
||||
|
@ -433,17 +429,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="77"/>
|
||||
<source>Please enter wallet password for:<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portemonnee wachtwoord invullen voor:<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Afbreken</translation>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ok</translation>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -456,7 +452,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="113"/>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation> GEMIDDELD</translation>
|
||||
<translation>GEMIDDELD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="124"/>
|
||||
|
@ -469,12 +465,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blokken synchroniseren %1/%2</translation>
|
||||
<translation>Blokken synchroniseren %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Synchronizing blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blokken synchroniseren</translation>
|
||||
<translation>Blokken synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -487,47 +483,47 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="100"/>
|
||||
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>WAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="122"/>
|
||||
<source>in the txpool: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>in de transactiepoel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="129"/>
|
||||
<source>%2 confirmations: %3 (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%2 bevestigingen: %3 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="131"/>
|
||||
<source>1 confirmation: %2 (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1 bevestiging: %2 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="139"/>
|
||||
<source>No transaction found yet...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nog geen transactie gevonden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="143"/>
|
||||
<source>Transaction found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transactie gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="143"/>
|
||||
<source>%1 transactions found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 gevonden transacties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="149"/>
|
||||
<source> with more money (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> met meer geld (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="151"/>
|
||||
<source> with not enough money (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> met niet voldoende geld (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="182"/>
|
||||
|
@ -537,7 +533,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="189"/>
|
||||
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alleen-lezen portomonnee adres is hier weergegeven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="211"/>
|
||||
|
@ -557,7 +553,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="252"/>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation>16 of 64 hexadecimaal karakters</translation>
|
||||
<translation>16 of 64 hexadecimale karakters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="291"/>
|
||||
|
@ -568,17 +564,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Traceren <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="325"/>
|
||||
<source>Tracking payments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betalingen traceren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="326"/>
|
||||
<source><p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><font size='+2'>Dit is een simpele verkoop tracker:</font></p><p>Klik hier om een willekeurig betaal-ID te maken voor een nieuwe klant</p> <p>Laat je klant de QR code scannen om een betaling uit te voeren (als die klant over software beschikt die QR codes kan scannen).</p><p>Deze pagina zal automatisch de blockchain en transactiepoel controleren voor inkomende transacties met behulp van deze QR code. Als je een bedrag invuld, zal er ook gecontroleerd worden of het complete bedrag ontvangen is.</p>Het is aan jou om eventuele onbevestigde transacties te accepter of niet. Het is zeer waarschijnlijk dat deze op korte termijn bevestigd zullen zijn, maar er is altijd een mogelijkheid dat dit niet zo is. Het is dus bij grote bedragen aan te raden, te wachten op één of meer bevestigingen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="277"/>
|
||||
|
@ -633,32 +629,32 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="69"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout</translation>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Onjuist wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Mnemonic seed: </source>
|
||||
<translation>Hersteltekst</translation>
|
||||
<translation>Hersteltekst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="146"/>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation>Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee.</translation>
|
||||
<translation>Het is erg belangrijk om dit op te schrijven, omdat dit de enige back-up is die u heeft voor uw portemonnee.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="159"/>
|
||||
<source>Show seed</source>
|
||||
<translation>Toon tekst</translation>
|
||||
<translation>Toon hersteltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="189"/>
|
||||
<source>Daemon address</source>
|
||||
<translation>Daemonadres</translation>
|
||||
<translation>Node-adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="245"/>
|
||||
|
@ -678,27 +674,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="286"/>
|
||||
<source>Manage daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node beheren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Start daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Stop daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stop node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="325"/>
|
||||
<source>Show log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bekijk log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Daemon log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="198"/>
|
||||
|
@ -747,7 +743,7 @@
|
|||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
|
||||
<source>Either message:</source>
|
||||
<translation>Beide bericht:</translation>
|
||||
<translation>Een bericht:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="148"/>
|
||||
|
@ -775,7 +771,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="223"/>
|
||||
<source>Filename with message to sign</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaam met bericht te verifiëren</translation>
|
||||
<translation>Bestand met bericht om te ondertekenen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="264"/>
|
||||
|
@ -788,7 +784,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
|
||||
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
|
||||
<translation>Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adres</translation>
|
||||
<translation>Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="334"/>
|
||||
|
@ -804,12 +800,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="408"/>
|
||||
<source>Filename with message to verify</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaam met bericht te verifiëren</translation>
|
||||
<translation>Bestand met bericht om te verifiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="444"/>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Handtekening adres <font size='2'> ( Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adres</a><font size='2'>boek )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -822,7 +818,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="126"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleer</translation>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -875,22 +871,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="113"/>
|
||||
<source>or ALL</source>
|
||||
<translation>oder ALLES</translation>
|
||||
<translation>of ALLES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="129"/>
|
||||
<source>LOW (x1 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>LAAG (x1 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="130"/>
|
||||
<source>MEDIUM (x20 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GEMIDDELD (x20 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="131"/>
|
||||
<source>HIGH (x166 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>HOOG (x166 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="160"/>
|
||||
|
@ -905,43 +901,44 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="200"/>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Addresboek</a><font size='2'> )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="253"/>
|
||||
<source>Description <font size='2'>( Optional - saved to local wallet history )</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Omschrijving <font size='2'>( Optioneel - opgeslagen in de portomonnee historie )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="390"/>
|
||||
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portomonnee is niet verbonden met de node.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
|
||||
Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbonden node is niet compatible met de GUI.
|
||||
Graag updaten of verbind met een andere node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="398"/>
|
||||
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer van </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> kiezen )</font></translation>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> kiezen )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="228"/>
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font></source>
|
||||
<translation>Betaal-ID <font size='2'>( Optional )</font></translation>
|
||||
<translation>Betaal-ID <font size='2'>( Optioneel )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="240"/>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation>16 of 64 hexadecimaal karakters</translation>
|
||||
<translation>16 of 64 hexadecimale karakters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font></source>
|
||||
|
@ -955,7 +952,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="327"/>
|
||||
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SCHOONVEGEN VAN NIET TE MENGEN POSTEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -963,62 +960,62 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Verify that a third party made a payment by supplying:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verifiëer een betaling van een derde, door het volgende op te geven:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/>
|
||||
<source> - the recipient address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> - het ontvangstadres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="98"/>
|
||||
<source> - the transaction ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> - het transactie-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="102"/>
|
||||
<source> - the secret transaction key supplied by the sender</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> - de geheime transactie sleutel, verstrekt door de verzender</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
|
||||
<source>If a payment had several transactions then each must must be checked and the results combined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="126"/>
|
||||
<source>Recipient's wallet address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portomonnee adres van de ontvanger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="148"/>
|
||||
<source>Transaction ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transactie-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="157"/>
|
||||
<source>Paste tx ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak een transactie-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="189"/>
|
||||
<source>Paste tx key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak een transactiesleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Transaction key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transactie sleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="212"/>
|
||||
<source>CHECK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CONTROLE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1040,7 +1037,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee.</translation>
|
||||
<translation>Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="126"/>
|
||||
|
@ -1050,7 +1047,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="144"/>
|
||||
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
|
||||
<translation>Schijf beheer modus gebruikt substantieel minder schijfruimte, maar hetzelfde aantal bandbreedte als een reguliere Monero instelling. Echter, het volledig opslaan van de Monero blockchain is bevorderlijk voor de beveiliging van het Monero netwerk. Als u een apparaat gebruikt met gelimiteerde schuifruimte is deze optie geschikt </translation>
|
||||
<translation>Schijf beheer modus gebruikt substantieel minder schijfruimte, maar dezelfde hoeveelheid bandbreedte als een reguliere Monero installatie. Echter, het volledig opslaan van de Monero blockchain is bevorderlijk voor de beveiliging van het Monero netwerk. Als u een apparaat gebruikt met gelimiteerde schuifruimte is deze optie geschikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="157"/>
|
||||
|
@ -1148,7 +1145,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="63"/>
|
||||
<source>Daemon address</source>
|
||||
<translation>Daemon adres</translation>
|
||||
<translation>Node adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="64"/>
|
||||
|
@ -1158,7 +1155,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="66"/>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation>Herstelpunt</translation>
|
||||
<translation>Herstelpunt (blokhoogte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="73"/>
|
||||
|
@ -1168,7 +1165,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
|
||||
<source>You’re all set up!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>U bent klaar met instellen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You’re all setup!</source>
|
||||
|
@ -1185,7 +1182,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="161"/>
|
||||
<source>Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Niet-ASCII tekens zijn niet toegestaan in het portomonnee pad of portemonnee naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="361"/>
|
||||
|
@ -1207,7 +1204,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="178"/>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation>Herstelpunt</translation>
|
||||
<translation>Herstelpunt (blokhoogte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="197"/>
|
||||
|
@ -1229,7 +1226,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="76"/>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee..</translation>
|
||||
<translation>Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1262,7 +1259,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="251"/>
|
||||
<source>Please setup daemon address below.</source>
|
||||
<translation>Stel hieronder alstublieft het daemon adres in.</translation>
|
||||
<translation>Stel hieronder alstublieft het node adres in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="271"/>
|
||||
|
@ -1347,12 +1344,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Synchroniseren van block %1 / %2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Synchroniseren van blok %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="376"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde daemon versie: </translation>
|
||||
<translation>Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node versie: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="386"/>
|
||||
|
@ -1360,7 +1357,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Er zijn geen, niet te mengen, posten gevonden, die opgeschoond moesten worden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
|
@ -1376,57 +1373,64 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Bedrag:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="405"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Mixin: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
|
||||
Menging:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="406"/>
|
||||
<source>
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Aantal transacties:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="407"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Omschrijving:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="436"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bedrag is verkeerd: aantal tussen %1 en %2 verwacht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="527"/>
|
||||
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het geld is met success verzonden: %1 transactie(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="562"/>
|
||||
<source>Payment check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betaling controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="567"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestigingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="576"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit adres heeft niets ontvangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="378"/>
|
||||
|
@ -1437,12 +1441,12 @@ Description: </source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="315"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wachten tot de node gestart is...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="320"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wachten tot de node gestopt is...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
|
@ -1455,20 +1459,20 @@ Description: </source>
|
|||
<source>
|
||||
Address: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Adresse: </translation>
|
||||
Adres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="402"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Zahlungs-ID: </translation>
|
||||
Betaal-ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
Amount: </source>
|
||||
<translation type="vanished">
|
||||
Betrag: </translation>
|
||||
Bedrag: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="404"/>
|
||||
|
@ -1476,17 +1480,17 @@ Betrag: </translation>
|
|||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Gebühr: </translation>
|
||||
Vergoeding: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="447"/>
|
||||
<source>insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>onvoldoende balans. Beschikbaar saldo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="518"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Geld kan niet worden verstuurd</translation>
|
||||
<translation>Geld kon niet worden verstuurd:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="521"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue