Update monero-core_eo.ts

some additions (forgot to translate some strings)
This commit is contained in:
dnaleor 2017-03-25 04:16:19 +01:00 committed by GitHub
parent 5969284de8
commit c3ae7f8c80

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="94"/>
<source>4...</source>
<translation type="unfinished">4...</translation>
<translation>4...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="103"/>
@ -46,7 +46,7 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Priskribo &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Malnepra)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="128"/>
@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="119"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>komanda + eniga klavo (ekz. helpu)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -441,7 +441,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="92"/>
<source>Testnet</source>
<translation type="unfinished">Testreto</translation>
<translation>Testreto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="289"/>
@ -555,7 +555,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="104"/>
<source>(optional)</source>
<source>(malnepre)</source>
<source>(malnepra)</source>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="118"/>
@ -791,12 +791,12 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="227"/>
<source>16 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>16 deksesumaj signoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="263"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vakigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="273"/>
@ -806,7 +806,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="282"/>
<source>Generate payment ID for integrated address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Generu pagan ID-on por integrita adreso</translation>
</message>
<message>
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
@ -815,17 +815,17 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="385"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konservu QR-kodon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="386"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Malsukcesis konservi QR-kodon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="397"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konservu Kiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="219"/>
@ -844,7 +844,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="314"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kvanto por ricevi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="335"/>
@ -1688,7 +1688,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono</translation>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="212"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished">Kontrolu</translation>
<translation>Kontrolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="181"/>
@ -1866,7 +1866,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono</translation>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="82"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ne forgesu noti vian semon. Vi povas vidi vian semon kaj ŝanĝi viajn agordojn en la agorda paĝo.</translation>
</message>
<message>
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
@ -2089,7 +2089,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono</translation>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation type="unfinished">Donu pasvorton al via monujo</translation>
<translation>Donu pasvorton al via monujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="127"/>