mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2025-05-02 02:22:23 +00:00
French
Currently translated at 86.0% (719 of 836 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fr/ Author: Damien <damien.cavaleri@gmail.com> French Currently translated at 85.4% (714 of 836 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fr/ Author: Damien <damien.cavaleri@gmail.com> Co-authored-by: Damien <damien.cavaleri@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
920d812549
commit
953ff31d17
1 changed files with 7 additions and 5 deletions
|
@ -1068,12 +1068,14 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
|
|||
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
|
||||
|
||||
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Miner avec votre ordinateur aide à renforcer le réseau Monero. Plus les mineurs sont nombreux, plus il est difficile pour le réseau d'être attaqué. Peu importe sa taille ou ses moyens, chaque mineur renforce le réseau.
|
||||
|
||||
Miner vous donne aussi une petite chance de gagner un peu de Monero. Votre ordinateur va créer des hachages à la recherche de solutions de blocs. Si vous trouvez un bloc, vous recevrez la récompense associée. Bonne chance !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="76"/>
|
||||
<source>P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Miner avec P2Pool est une manière décentralisée de miner en pool qui assure un revenu plus fréquent qu'en minant en solo, tout en soutenant le réseau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="100"/>
|
||||
|
@ -1108,7 +1110,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="304"/>
|
||||
<source>P2Pool installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Installation de P2Pool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="305"/>
|
||||
|
@ -1148,7 +1150,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="441"/>
|
||||
<source>Flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="498"/>
|
||||
|
@ -2652,7 +2654,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.</transla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Switch to dark theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer le mode sombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue