mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2025-05-02 02:22:23 +00:00
French
Currently translated at 85.4% (714 of 836 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fr/ Author: Wargof <wargof@hotmail.fr> Co-authored-by: Wargof <wargof@hotmail.fr>
This commit is contained in:
parent
2194b191de
commit
920d812549
1 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -1061,7 +1061,7 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="76"/>
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="111"/>
|
||||
<source>Mining mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mode minage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="198"/>
|
||||
|
@ -1133,12 +1133,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="384"/>
|
||||
<source>Main</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="395"/>
|
||||
<source>Chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chaîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="401"/>
|
||||
|
@ -1447,12 +1447,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="106"/>
|
||||
<source>Payment request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Requête de paiement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="141"/>
|
||||
<source>QR code copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le code QR a été copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="158"/>
|
||||
|
@ -1462,12 +1462,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="164"/>
|
||||
<source>Save as Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sauvegarder en tant qu'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Left click: copy QR code to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clique gauche : copier le code QR vers le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="171"/>
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Your name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Votre nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="380"/>
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="422"/>
|
||||
<source>Address #</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresse #</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="439"/>
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="114"/>
|
||||
<source>Daemon username</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nom d'utilisateur du démon</translation>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur du daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="115"/>
|
||||
|
@ -1611,7 +1611,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Daemon password</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mot de passe du démon</translation>
|
||||
<translation>Mot de passe du daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="126"/>
|
||||
|
@ -1621,12 +1621,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Mark as Trusted Daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Marquer en tant que démon de confiance</translation>
|
||||
<translation>Marquer en tant que daemon de confiance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="162"/>
|
||||
|
@ -1675,12 +1675,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/Settings.qml" line="59"/>
|
||||
<source>Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portefeuille</translation>
|
||||
<translation>Portefeuille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/Settings.qml" line="64"/>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Interface</translation>
|
||||
<translation>Interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/Settings.qml" line="69"/>
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.</transla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="56"/>
|
||||
<source>Lock this wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verrouiller ce portefeuille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="57"/>
|
||||
|
@ -2614,7 +2614,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.</transla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="146"/>
|
||||
<source>View progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voir la progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="160"/>
|
||||
|
@ -2632,12 +2632,12 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.</transla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="118"/>
|
||||
<source>Lock this wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verrouiller ce portefeuille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="159"/>
|
||||
<source>Close this wallet and return to main menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fermer ce portefeuille et retourner au menu principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="199"/>
|
||||
|
@ -2930,12 +2930,12 @@ Confirmation message:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="301"/>
|
||||
<source>Scan QR code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scanner le code QR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="311"/>
|
||||
<source>Import from address book</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importer depuis la liste des contacts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="342"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue