Update monero-core_tr.ts

I have changed %50 to 50%.
But  "%50" was correct translation.
May be we need an escape char before % sign.
This commit is contained in:
xmoreee 2018-05-15 15:30:37 +03:00 committed by GitHub
parent 7dab8e509f
commit 6e3f2f6777
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -832,7 +832,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="388"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>Yeni adresin etiketini belirleyin</translation>
<translation>Yeni adresin etiketini belirleyin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="389"/>
@ -879,7 +879,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="697"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>QrKodu kaydetme başarısız oldu.</translation>
<translation>QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="330"/>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yük
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
<translation>Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın</translation>
<translation>Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
@ -1369,7 +1369,7 @@ Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yük
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation>Ayrım yüksekliği</translation>
<translation>Ayrım yüksekliği:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1768,7 +1768,8 @@ Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yük
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>İşlem sayısı</translation>
<translation>
İşlem sayısı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="569"/>
@ -1792,13 +1793,13 @@ payment ID: </source>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="572"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>Miktar</translation>
<translation>Miktar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="573"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>Ücret</translation>
<translation>Ücret: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="574"/>
@ -2094,7 +2095,7 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. </tra
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="162"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>Her işlem için küçük bir işlem ücreti alınır. Bu seçenek, Monero&apos;nun geliştirilmesini desteklemek için işleminize, bu ücretin bir yüzdesi olarak ek bir miktar eklemenize izin verir. Örneğin %50 otomatik bağış, 0.005 XMR işlem ücreti alır ve Monero gelişimini desteklemek için 0.0025 XMR ekler.</translation>
<translation>Her işlem için küçük bir işlem ücreti alınır. Bu seçenek, Monero&apos;nun geliştirilmesini desteklemek için işleminize, bu ücretin bir yüzdesi olarak ek bir miktar eklemenize izin verir. Örneğin 50% otomatik bağış, 0.005 XMR işlem ücreti alır ve Monero gelişimini desteklemek için 0.0025 XMR ekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="174"/>