mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2024-11-17 00:07:51 +00:00
Dutch translation of GUI text added in January
Plus a few corrections of older translations
This commit is contained in:
parent
084c1c84f3
commit
6399a4281f
1 changed files with 129 additions and 114 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
|
||||
<source>Qr Code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QR-code</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
|
||||
|
@ -26,7 +26,8 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="81"/>
|
||||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Can we remove hard-coded line breaks within the sentence? In this case, the line breaks after the first two could ruin the formatting.</translatorcomment>
|
||||
<translation><b>Betaal-ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam<br/>voor het adresboek. Het is<br/>geen informatie die wordt<br/>verzonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="88"/>
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="149"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adres gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -123,7 +124,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
|
||||
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale node wordt over %1 seconden gestart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
|
||||
|
@ -272,7 +273,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="258"/>
|
||||
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1/%2 bevestigingen)</translation>
|
||||
<translation>(%1/%2 bevestigingen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
|
||||
|
@ -282,7 +283,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="264"/>
|
||||
<source>FAILED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MISLUKT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="265"/>
|
||||
|
@ -310,52 +311,52 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="47"/>
|
||||
<source>Tx ID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transactie-ID:</translation>
|
||||
<translation>Transactie-ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="48"/>
|
||||
<source>Payment ID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Betaal-ID:</translation>
|
||||
<translation>Betaal-ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Tx key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transactiesleutel:</translation>
|
||||
<translation>Transactiesleutel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
|
||||
<source>Tx note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transactienotitie:</translation>
|
||||
<translation>Transactienotitie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
|
||||
<source>Destinations:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bestemmingen:</translation>
|
||||
<translation>Bestemmingen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="77"/>
|
||||
<source>No more results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verder geen resultaten</translation>
|
||||
<translation>Verder geen resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="150"/>
|
||||
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1/%2 bevestigingen)</translation>
|
||||
<translation>(%1/%2 bevestigingen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="152"/>
|
||||
<source>UNCONFIRMED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ONBEVESTIGD</translation>
|
||||
<translation>ONBEVESTIGD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="154"/>
|
||||
<source>FAILED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MISLUKT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="155"/>
|
||||
<source>PENDING</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IN AFWACHTING</translation>
|
||||
<translation>IN AFWACHTING</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -363,70 +364,70 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Mnemonic seed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hersteltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="78"/>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="112"/>
|
||||
<source>Double tap to copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dubbeltik om te kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
|
||||
<source>Seed copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hersteltekst gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sleutels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Keys copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sleutels gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Export wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portemonnee exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Spendable Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Besteedbare portemonnee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="150"/>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
|
||||
<source>View Only Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alleen-lezen portemonnee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="191"/>
|
||||
<source>Secret view key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geheime alleen-lezen sleutel</translation>
|
||||
<translation>Geheime alleen-lezen sleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="192"/>
|
||||
<source>Public view key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Openbare alleen-lezen sleutel</translation>
|
||||
<translation>Openbare alleen-lezen sleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Secret spend key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geheime bestedingssleutel</translation>
|
||||
<translation>Geheime bestedingssleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="194"/>
|
||||
<source>Public spend key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Openbare bestedingssleutel</translation>
|
||||
<translation>Openbare bestedingssleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
|
||||
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Alleen-lezen portemonnee. Geen hersteltekst beschikbaar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -454,17 +455,18 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="346"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
<translatorcomment>Are these letters hotkeys for the preceding item?</translatorcomment>
|
||||
<translation>O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
|
||||
<source>Prove/check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bewijzen/controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="440"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translation>K</translation>
|
||||
<translation>C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="369"/>
|
||||
|
@ -474,7 +476,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="96"/>
|
||||
<source>View Only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alleen-lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="108"/>
|
||||
|
@ -494,6 +496,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="370"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translatorcomment>What does H refer to? Help?</translatorcomment>
|
||||
<translation>H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -504,7 +507,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="393"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="415"/>
|
||||
|
@ -520,12 +523,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
|
||||
<source>Seed & Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hersteltekst en sleutels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="463"/>
|
||||
|
@ -682,7 +685,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Remote node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externe node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
|
||||
|
@ -705,22 +708,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Please enter new password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer het nieuwe wachtwoord in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<source>Please confirm new password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bevestig uw nieuwe wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="231"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Doorgaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -743,7 +746,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Doorgaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -787,7 +790,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
|
||||
<source>QrCode Scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QR-code gescand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -855,7 +858,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="214"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adres gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="235"/>
|
||||
|
@ -865,7 +868,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="247"/>
|
||||
<source>Payment ID copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betaal-ID gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="270"/>
|
||||
|
@ -885,22 +888,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
|
||||
<source>Integrated address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geïntegreerd adres gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="341"/>
|
||||
<source>Tracking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Traceren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="343"/>
|
||||
<source>help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Save QrCode</source>
|
||||
<translation>QR-Code opslaan</translation>
|
||||
<translation>QR-code opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="394"/>
|
||||
|
@ -948,12 +951,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hostnaam/IP-adres van externe node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Poort</translation>
|
||||
<translation>Poort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1051,27 +1054,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="498"/>
|
||||
<source>Debug info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Foutgegevens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="523"/>
|
||||
<source>Wallet creation height: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="524"/>
|
||||
<source> <a href='#'>(Click to change)</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> <a href='#'>(Klik om te wijzigen)</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="550"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="563"/>
|
||||
<source>Rescan wallet cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portemonneecache opnieuw opzoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="564"/>
|
||||
|
@ -1083,22 +1086,29 @@ The following information will be deleted
|
|||
|
||||
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen?
|
||||
De volgende gegevens worden hierdoor gewist:
|
||||
- Adressen van ontvangers
|
||||
- Transactiesleutels
|
||||
- Omschrijvingen van transacties
|
||||
|
||||
De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
|
||||
<source>Wallet log path: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pad naar portemonneelog: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="596"/>
|
||||
<source>Wallet Name: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naam van portemonnee: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="600"/>
|
||||
<source>Daemon log path: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pad naar nodelog: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="618"/>
|
||||
|
@ -1139,57 +1149,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
|
||||
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Change password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wachtwoord wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="201"/>
|
||||
<source>Local Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
|
||||
<source>Remote Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externe node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="233"/>
|
||||
<source>Manage Daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node beheren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>
|
||||
<source>Show advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geavanceerde weergave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="257"/>
|
||||
<source>Start Local Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale node starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="272"/>
|
||||
<source>Stop Local Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale node stoppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="333"/>
|
||||
<source>Local daemon startup flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Startparameters voor lokale node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="351"/>
|
||||
<source>Node login (optional)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inloggen bij node (optioneel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
|
||||
<source>Remote node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externe node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="421"/>
|
||||
|
@ -1291,12 +1301,13 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="387"/>
|
||||
<source>Signing address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Does this mean 'Address used to sign a message'?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Adres voor ondertekening</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
|
||||
<source>Paste in or select from <a href='#'>Address book</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak het adres of selecteer het in het <a href='#'>Adresboek</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="160"/>
|
||||
|
@ -1338,12 +1349,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="122"/>
|
||||
<source>Double tap to copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dubbeltik om te kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Content copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
|
||||
|
@ -1353,7 +1364,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="160"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1460,7 +1471,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Normaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
|
||||
|
@ -1524,7 +1535,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
|
||||
<source>QR Code</source>
|
||||
<translation>QR-Code</translation>
|
||||
<translation>QR-code</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="259"/>
|
||||
|
@ -1629,17 +1640,17 @@ Upgrade of maak verbinding met een andere node</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="45"/>
|
||||
<source>Start daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Start lokale node</translation>
|
||||
<translation>Start node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="220"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adres</translation>
|
||||
<translation>Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
|
||||
<source>Paste in or select from <a href='#'>Address book</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak het adres of selecteer het in het <a href='#'>Adresboek</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="538"/>
|
||||
|
@ -1749,7 +1760,8 @@ Ringgrootte: </translation>
|
|||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="97"/>
|
||||
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
|
||||
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Genereer een bewijs van uw ontvangen/uitgaande betaling door de transactie-ID, het adres van de ontvanger en een optioneel bericht op te geven.
|
||||
Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen wie de transactie heeft gecreëerd. In dat geval hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
|
||||
|
@ -1761,34 +1773,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
|
|||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="166"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="278"/>
|
||||
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Optioneel bericht dat wordt ondertekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Generate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Genereer</translation>
|
||||
<translation>Genereer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="209"/>
|
||||
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
|
||||
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verifieer dat het geld is betaald aan een adres door de transactie-ID, het adres van de ontvanger, het te ondertekenen bericht en de handtekening op te geven.
|
||||
Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Handtekening</translation>
|
||||
<translation>Handtekening</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="305"/>
|
||||
<source>Paste tx proof</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak transactiebewijs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
|
||||
|
@ -1867,32 +1880,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
|
||||
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Please don't use hard-coded spaces for formatting. The text will be longer in the translation.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Om te kunnen communiceren met het Monero-netwerk moet uw portemonnee verbonden zijn met een Monero-node. Het is voor uw privacy het beste om uw eigen node te gebruiken.<br><br>Als u niet uw eigen node kunt gebruiken, kunt u verbinding maken met een externe node.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
|
||||
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="144"/>
|
||||
<source>Blockchain location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Locatie van blockchain</translation>
|
||||
<translation>Locatie van blockchain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="151"/>
|
||||
<source>(optional)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(optioneel)</translation>
|
||||
<translation>(optioneel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Connect to a remote node until my own node has finished syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbinding maken met een externe node totdat mijn eigen node is gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Connect to a remote node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbinding maken met een externe node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1987,7 +2001,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
|
||||
<translation>Vergeet uw hersteltekst niet op te schrijven. U kunt uw hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de instellingen pagina.</translation>
|
||||
<translation>Vergeet uw hersteltekst niet op te schrijven. U kunt uw hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de pagina Instellingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
|
||||
|
@ -2061,7 +2075,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="206"/>
|
||||
<source>From QR Code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Met QR-code</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
|
||||
|
@ -2104,7 +2118,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="64"/>
|
||||
<source>Seed copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hersteltekst gekopieerd naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="92"/>
|
||||
|
@ -2293,7 +2307,7 @@ Omschrijving: </translation>
|
|||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="314"/>
|
||||
<source>HIDDEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>VERBORGEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="382"/>
|
||||
|
@ -2313,7 +2327,7 @@ Omschrijving: </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="435"/>
|
||||
<source>Remaining blocks (local node):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Resterende blokken (lokale node):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
|
@ -2396,25 +2410,26 @@ Ringgrootte: </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="778"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betalingsbewijs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="781"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="811"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="831"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Controle betalingsbewijs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="814"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ongeldige handtekening</translation>
|
||||
<translation>Ongeldige handtekening</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
|
@ -2424,7 +2439,7 @@ Ringgrootte: </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geldige handtekening</translation>
|
||||
<translation>Geldige handtekening</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="845"/>
|
||||
|
@ -2440,47 +2455,47 @@ Ringgrootte: </translation>
|
|||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verkeerd wachtwoord</translation>
|
||||
<translation>Verkeerd wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waarschuwing</translation>
|
||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1111"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen</translation>
|
||||
<translation>Fout: bestandssysteem is alleen-lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1113"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.</translation>
|
||||
<translation>Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1115"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.</translation>
|
||||
<translation>Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1117"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.</translation>
|
||||
<translation>LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1121"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1174"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wachtwoord is gewijzigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1178"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout: </translation>
|
||||
<translation>Fout: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1203"/>
|
||||
|
@ -2505,7 +2520,7 @@ Ringgrootte: </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1599"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tik nogmaals om te sluiten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1612"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue