From 6399a4281f3390b6af9b1871d82b839473a4c8d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ProkhorZ Date: Tue, 20 Feb 2018 21:20:58 +0100 Subject: [PATCH] Dutch translation of GUI text added in January Plus a few corrections of older translations --- translations/monero-core_nl.ts | 243 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 708a2a3c..fd3da262 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Qr Code - + QR-code @@ -26,7 +26,8 @@ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer - + Can we remove hard-coded line breaks within the sentence? In this case, the line breaks after the first two could ruin the formatting. + <b>Betaal-ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam<br/>voor het adresboek. Het is<br/>geen informatie die wordt<br/>verzonden @@ -79,7 +80,7 @@ Address copied to clipboard - + Adres gekopieerd naar klembord @@ -123,7 +124,7 @@ Starting local node in %1 seconds - + Lokale node wordt over %1 seconden gestart @@ -272,7 +273,7 @@ (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bevestigingen) + (%1/%2 bevestigingen) @@ -282,7 +283,7 @@ FAILED - + MISLUKT @@ -310,52 +311,52 @@ Tx ID: - Transactie-ID: + Transactie-ID: Payment ID: - Betaal-ID: + Betaal-ID: Tx key: - Transactiesleutel: + Transactiesleutel: Tx note: - Transactienotitie: + Transactienotitie: Destinations: - Bestemmingen: + Bestemmingen: No more results - Verder geen resultaten + Verder geen resultaten (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bevestigingen) + (%1/%2 bevestigingen) UNCONFIRMED - ONBEVESTIGD + ONBEVESTIGD FAILED - + MISLUKT PENDING - IN AFWACHTING + IN AFWACHTING @@ -363,70 +364,70 @@ Mnemonic seed - + Hersteltekst Double tap to copy - + Dubbeltik om te kopiëren Seed copied to clipboard - + Hersteltekst gekopieerd naar klembord Keys - + Sleutels Keys copied to clipboard - + Sleutels gekopieerd naar klembord Export wallet - + Portemonnee exporteren Spendable Wallet - + Besteedbare portemonnee View Only Wallet - + Alleen-lezen portemonnee Secret view key - Geheime alleen-lezen sleutel + Geheime alleen-lezen sleutel Public view key - Openbare alleen-lezen sleutel + Openbare alleen-lezen sleutel Secret spend key - Geheime bestedingssleutel + Geheime bestedingssleutel Public spend key - Openbare bestedingssleutel + Openbare bestedingssleutel (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - + (Alleen-lezen portemonnee. Geen hersteltekst beschikbaar) @@ -454,17 +455,18 @@ R - R + Are these letters hotkeys for the preceding item? + O Prove/check - + Bewijzen/controleren K - K + C @@ -474,7 +476,7 @@ View Only - + Alleen-lezen @@ -494,6 +496,7 @@ H + What does H refer to? Help? H @@ -504,7 +507,7 @@ D - D + G @@ -520,12 +523,12 @@ Seed & Keys - + Hersteltekst en sleutels Y - + T @@ -682,7 +685,7 @@ Remote node - + Externe node @@ -705,22 +708,22 @@ Please enter new password - + Voer het nieuwe wachtwoord in Please confirm new password - + Bevestig uw nieuwe wachtwoord Cancel - Annuleren + Annuleren Continue - + Doorgaan @@ -743,7 +746,7 @@ Continue - + Doorgaan @@ -787,7 +790,7 @@ QrCode Scanned - + QR-code gescand @@ -855,7 +858,7 @@ Address copied to clipboard - + Adres gekopieerd naar klembord @@ -865,7 +868,7 @@ Payment ID copied to clipboard - + Betaal-ID gekopieerd naar klembord @@ -885,22 +888,22 @@ Integrated address copied to clipboard - + Geïntegreerd adres gekopieerd naar klembord Tracking - + Traceren help - + Help Save QrCode - QR-Code opslaan + QR-code opslaan @@ -948,12 +951,12 @@ Remote Node Hostname / IP - + Hostnaam/IP-adres van externe node Port - Poort + Poort @@ -1051,27 +1054,27 @@ Debug info - + Foutgegevens Wallet creation height: - + Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: <a href='#'>(Click to change)</a> - + <a href='#'>(Klik om te wijzigen)</a> Save - + Opslaan Rescan wallet cache - + Portemonneecache opnieuw opzoeken @@ -1083,22 +1086,29 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen? +De volgende gegevens worden hierdoor gewist: +- Adressen van ontvangers +- Transactiesleutels +- Omschrijvingen van transacties + +De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld. + Wallet log path: - + Pad naar portemonneelog: Wallet Name: - + Naam van portemonnee: Daemon log path: - + Pad naar nodelog: @@ -1139,57 +1149,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Successfully rescanned spent outputs. - + Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht. Change password - + Wachtwoord wijzigen Local Node - + Lokale node Remote Node - + Externe node Manage Daemon - + Node beheren Show advanced - + Geavanceerde weergave Start Local Node - + Lokale node starten Stop Local Node - + Lokale node stoppen Local daemon startup flags - + Startparameters voor lokale node Node login (optional) - + Inloggen bij node (optioneel) Remote node - + Externe node @@ -1291,12 +1301,13 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Signing address - + Does this mean 'Address used to sign a message'? + Adres voor ondertekening Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + Plak het adres of selecteer het in het <a href='#'>Adresboek</a> @@ -1338,12 +1349,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Double tap to copy - + Dubbeltik om te kopiëren Content copied to clipboard - + Gekopieerd naar klembord @@ -1353,7 +1364,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. OK - + OK @@ -1460,7 +1471,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Default - + Normaal @@ -1524,7 +1535,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. QR Code - QR-Code + QR-code @@ -1629,17 +1640,17 @@ Upgrade of maak verbinding met een andere node Start daemon - Start lokale node + Start node Address - Adres + Adres Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + Plak het adres of selecteer het in het <a href='#'>Adresboek</a> @@ -1749,7 +1760,8 @@ Ringgrootte: Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - + Genereer een bewijs van uw ontvangen/uitgaande betaling door de transactie-ID, het adres van de ontvanger en een optioneel bericht op te geven. +Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen wie de transactie heeft gecreëerd. In dat geval hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. @@ -1761,34 +1773,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Message - + Bericht Optional message against which the signature is signed - + Optioneel bericht dat wordt ondertekend Generate - Genereer + Genereer Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Verifieer dat het geld is betaald aan een adres door de transactie-ID, het adres van de ontvanger, het te ondertekenen bericht en de handtekening op te geven. +Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. Signature - Handtekening + Handtekening Paste tx proof - + Plak transactiebewijs @@ -1867,32 +1880,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. - + Please don't use hard-coded spaces for formatting. The text will be longer in the translation. + Om te kunnen communiceren met het Monero-netwerk moet uw portemonnee verbonden zijn met een Monero-node. Het is voor uw privacy het beste om uw eigen node te gebruiken.<br><br>Als u niet uw eigen node kunt gebruiken, kunt u verbinding maken met een externe node. Start a node automatically in background (recommended) - + Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen) Blockchain location - Locatie van blockchain + Locatie van blockchain (optional) - (optioneel) + (optioneel) Connect to a remote node until my own node has finished syncing - + Verbinding maken met een externe node totdat mijn eigen node is gesynchroniseerd Connect to a remote node - + Verbinding maken met een externe node @@ -1987,7 +2001,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - Vergeet uw hersteltekst niet op te schrijven. U kunt uw hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de instellingen pagina. + Vergeet uw hersteltekst niet op te schrijven. U kunt uw hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de pagina Instellingen. @@ -2061,7 +2075,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr From QR Code - + Met QR-code @@ -2104,7 +2118,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Seed copied to clipboard - + Hersteltekst gekopieerd naar klembord @@ -2293,7 +2307,7 @@ Omschrijving: HIDDEN - + VERBORGEN @@ -2313,7 +2327,7 @@ Omschrijving: Remaining blocks (local node): - + Resterende blokken (lokale node): @@ -2396,25 +2410,26 @@ Ringgrootte: Payment proof - + Betalingsbewijs Couldn't generate a proof because of the following reason: - + Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden: + Payment proof check - + Controle betalingsbewijs Bad signature - Ongeldige handtekening + Ongeldige handtekening @@ -2424,7 +2439,7 @@ Ringgrootte: Good signature - Geldige handtekening + Geldige handtekening @@ -2440,47 +2455,47 @@ Ringgrootte: Wrong password - Verkeerd wachtwoord + Verkeerd wachtwoord Warning - Waarschuwing + Waarschuwing Error: Filesystem is read only - Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen + Fout: bestandssysteem is alleen-lezen Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. + Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. + Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. + LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. Cancel - Annuleren + Annuleren Password changed successfully - + Wachtwoord is gewijzigd Error: - Fout: + Fout: @@ -2505,7 +2520,7 @@ Ringgrootte: Tap again to close... - + Tik nogmaals om te sluiten...