mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2025-05-02 02:22:23 +00:00
Ukrainian
Currently translated at 76.6% (640 of 835 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/ Author: TheFuzzStone <thefuzzstone@protonmail.com> Co-authored-by: TheFuzzStone <thefuzzstone@protonmail.com>
This commit is contained in:
parent
279ce68de4
commit
0cbef49e34
1 changed files with 32 additions and 32 deletions
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="366"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Адрес скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
<translation>Адресу скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="181"/>
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="284"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Адрес скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
<translation>Адресу скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="125"/>
|
||||
|
@ -116,17 +116,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="401"/>
|
||||
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
|
||||
<translation>Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias</translation>
|
||||
<translation>Не знайдено дійсної адреси на цьому OpenAlias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="406"/>
|
||||
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
|
||||
<translation>Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим</translation>
|
||||
<translation>Адреса знайдена, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому ця адреса може бути підробленою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="408"/>
|
||||
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
|
||||
<translation>На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим</translation>
|
||||
<translation>На цьому OpenAlias не знайдено дійсної адреси, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому ця адреса може бути підробленою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="411"/>
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="417"/>
|
||||
<source>No address found</source>
|
||||
<translation>Адрес не знайдено</translation>
|
||||
<translation>Адресу не знайдено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="323"/>
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="478"/>
|
||||
<source>Invalid address</source>
|
||||
<translation>Невірний адрес</translation>
|
||||
<translation>Невірна адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="482"/>
|
||||
|
@ -2799,7 +2799,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="76"/>
|
||||
<source>Enter an amount.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Введіть суму.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="169"/>
|
||||
|
@ -3144,13 +3144,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
|||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="93"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Адрес</translation>
|
||||
<translation>Адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="201"/>
|
||||
<source>Recipient's wallet address</source>
|
||||
<translation>Адрес гаманця отримувача</translation>
|
||||
<translation>Адреса гаманця отримувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="80"/>
|
||||
|
@ -3224,7 +3224,7 @@ For reserve proofs you don't need to specify tx id or address.</source>
|
|||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="173"/>
|
||||
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
|
||||
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation>Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис.
|
||||
<translation>Переконайтеся у відправленні коштів на адресу, вказавши ID транзакції, адресу отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис.
|
||||
У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3410,17 +3410,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="54"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Низька</translation>
|
||||
<translation>Низький</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="76"/>
|
||||
<source>Medium</source>
|
||||
<translation>Середня</translation>
|
||||
<translation>Середній</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="79"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Висока</translation>
|
||||
<translation>Надійний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="89"/>
|
||||
|
@ -3557,7 +3557,7 @@ your input may be required.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation>Висота блока відновлення</translation>
|
||||
<translation>Висота блоку відновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="209"/>
|
||||
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ your input may be required.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="192"/>
|
||||
<source>Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.</source>
|
||||
<translation>Для швидшого відновлення свого гаманця в майбутньому, вкажіть номер цього блоку перед скануванням.</translation>
|
||||
<translation>Якщо ви в майбутньому будете відновлювати свій гаманець, вказавши номер цього блоку, ви швидше відновите свій гаманець.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="200"/>
|
||||
|
@ -4065,17 +4065,17 @@ your input may be required.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Account address (public)</source>
|
||||
<translation>Адрес гаманця (публічний)</translation>
|
||||
<translation>Адреса гаманця (публічна)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="250"/>
|
||||
<source>View key (private)</source>
|
||||
<translation>Ключ для перегляду (приватний)</translation>
|
||||
<translation>Ключ перегляду (приватний)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Spend key (private)</source>
|
||||
<translation>Ключ для витрати (приватний)</translation>
|
||||
<translation>Ключ витрати (приватний)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="262"/>
|
||||
|
@ -4090,7 +4090,7 @@ your input may be required.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="276"/>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation>Висота блока відновлення</translation>
|
||||
<translation>Висота блоку відновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="297"/>
|
||||
|
@ -4153,12 +4153,12 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation>Висота блока відновлення</translation>
|
||||
<translation>Висота блоку відновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Daemon address</source>
|
||||
<translation>Адрес демона</translation>
|
||||
<translation>Адреса демону</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="77"/>
|
||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="749"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну.</translation>
|
||||
<translation>Будь ласка, перевірте логи гаманця і демону на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
|
@ -4277,7 +4277,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<location filename="../main.qml" line="826"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="917"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Немає незмішуваних виходів для розгортки</translation>
|
||||
<translation>Немає незмішуваних виходів для очищення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
|
@ -4292,7 +4292,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1782"/>
|
||||
<source>Primary account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Основний акаунт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1974"/>
|
||||
|
@ -4307,22 +4307,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2092"/>
|
||||
<source>Local node is running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Локальна нода запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2093"/>
|
||||
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ви хочете зупинити локальну ноду чи залишити її активною в фоновому режимі?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2095"/>
|
||||
<source>Force stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Примусове завершення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2096"/>
|
||||
<source>Keep it running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Залиши запущеною</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2116"/>
|
||||
|
@ -4338,7 +4338,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="714"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>Очікування зупинки демона...</translation>
|
||||
<translation>Очікування зупинки демону...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="309"/>
|
||||
|
@ -4404,7 +4404,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<location filename="../main.qml" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1072"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Підпис неперевірено</translation>
|
||||
<translation>Неправильний підпис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1055"/>
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1647"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.</translation>
|
||||
<translation>Примітка: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1649"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue