# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-30 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: summary #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:1 #, no-wrap msgid "an optional flag that is added to identify transactions to merchants, consisting of 64 hexadecimal characters" msgstr "" #. type: YAML Front Matter: terms #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:1 #, no-wrap msgid "[\"payment-ID\", \"payment-IDs\"]" msgstr "" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:7 # msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"yes\" %}" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:9 #, no-wrap msgid "*Note:* Long Payment IDs have been removed since release 0.15; it's not possible to use them anymore. More info in the [blog post]({{ site.baseurl_root }}/2019/06/04/Long-Payment-ID-Deprecation.html) that announced their deprecation.\n" msgstr "*Note:* Long Payment IDs have been removed since release 0.15; it's not possible to use them anymore. More info in the [blog post]({{ site.baseurl_root }}/2019/06/04/Long-Payment-ID-Deprecation.html) that announced their deprecation.\n" #. type: Title ### #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:10 #, no-wrap msgid "The Basics" msgstr "基础知识" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:13 # msgid "Payment ID is an **arbitrary** and **optional** transaction attachment that consists of 32 bytes (64 hexadecimal characters) or 8 bytes (in the case of integrated addresses)." msgstr "支付ID是一个**任意**和**可选**交易附件,包含32字节(64个十六进制字符)或8字节(在集成地址的情况下)。" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:15 # msgid "The Payment ID is usually used to identify transactions to merchants and exchanges: Given the intrinsic privacy features built into Monero, where a single public address is usually used for incoming transactions, the Payment ID is especially useful to tie incoming payments with user accounts." msgstr "支付ID通常用于识别商家和交易所的交易:鉴于门罗币内置的固有隐私特性,其中一个公共地址通常用于转入的交易,支付ID对于将转入的款项与用户帐户绑定在一起尤其有用。" #. type: Title ### #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:16 #, no-wrap msgid "Compact Payment IDs and Integrated Addresses" msgstr "紧凑的支付ID和集成地址" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:19 # msgid "Since the 0.9 Hydrogen Helix version, Payment IDs can be encrypted and embedded in a payment address. The Payment IDs of this type should be 64-bits and are encrypted with a random one-time key known only to the sender and receiver." msgstr "自0.9 Hydrogen Helix 版本以来,支付ID可以加密并嵌入到一个支付地址中。这种类型的支付ID应该是64位的,并且使用只有发送方和接收方知道的随机一次性密钥进行加密。" #. type: Title ### #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:20 #, no-wrap msgid "Creating a Payment ID" msgstr "创建一个支付ID" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:23 # msgid "It is recommended to use the official wallet's `integrated_address` command to automatically generate Integrated Addresses that contain Compact Payment IDs. If you want to use the command line, you can generate Payment IDs as follows:" msgstr "建议使用官方钱包的 `integrated_address` 命令自动生成包含紧凑支付ID的集成地址。如果你想使用命令行,你可以用一下方法生成支付ID:" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:25 # msgid "Creating a compact Payment ID for an Integrated Address:" msgstr "为综合地址创建一个紧凑的支付ID:" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:27 # msgid "```# openssl rand -hex 8```" msgstr "```# openssl rand -hex 8```" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:29 # msgid "Creating an old-style Payment ID:" msgstr "创建一个老式的支付ID:" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/paymentid.md:30 # msgid "```# openssl rand -hex 32```" msgstr "```# openssl rand -hex 32```"