# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: summary #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1 #, no-wrap msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain" msgstr "Un conteneur de transactions, dont une séquence forme une chaîne de blocs" #. type: YAML Front Matter: terms #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1 #, no-wrap msgid "[\"block\", \"blocks\"]" msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"bloc\", \"blocs\"]" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7 # msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" #. type: Title ### #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8 #, no-wrap msgid "The Basics" msgstr "Les Bases" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11 # msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average." msgstr "Un bloc est un conteneur de @transactions, avec l'ajout d'un nouveau bloc à la @chaîne-de-blocs en moyenne toutes les 2 minutes (voir la constante `DIFFICULTY_TARGET_V2` définit à 120 secondes)." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13 # msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network." msgstr "Les blocs contiennent également un type particulier de transactions, la @transaction-de-la-base-de-la-pièce, qui ajoute des Moneroj nouvellement créés au réseau." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15 # msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it." msgstr "Les blocs sont créés à travers le processus d'@extraction-minière, et le @nœud qui a miné le bloc avec succès le diffuse alors à tous les @nœuds auquels il est connecté, qui rediffuseront ensuite ce bloc jusqu'à ce que la totalité du réseau l'ait reçu." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16 # msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction." msgstr "De faux ou mauvais blocs ne peuvent généralement pas être créés, dans la mesure ou les @nœuds recevant les blocs vérifient toujours les @transactions qu'ils contiennent vis-à-vis d'un certain nombre de règles de consensus auxquelles tous les nœuds adhèrent, incluant la validation des @signatures cryptographiques de chaque transaction."