# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-02 10:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: summary #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:1 #, no-wrap msgid "Feature that allows node operators to download and sync only 1/3 of the blockchain" msgstr "En funksjon som lar nodeoperatører laste ned og synkronisere bare 1/3 av blokkjeden" #. type: YAML Front Matter: terms #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:1 #, no-wrap msgid "[\"pruning\"]" msgstr "[\"pruning\", \"utrensking\"]" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:7 # msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:9 # msgid "'Pruning' allows node operators to save 2/3 of storage space while keeping the full transaction history. Pruning works by removing 7/8 of unnecessary ring signature data. The 1/8 remaining data will be available to the other nodes and will be used to sync with the network. Other pruned nodes will have a random 1/8 of the data, which they will also make available to the network. There are no privacy or security downsides when using a pruned node." msgstr "«Utrensking» lar nodeoperatører lagre 2/3 med lagringsplass mens de fremdeles har tilgang til hele transaksjonshistorikken. Utrensking fungerer ved å fjerne 7/8 av de unødvendige ringsignaturdataene. Den gjenstående 1/8 med data blir tilgjengelig for de andre nodene og vil brukes til å synkroniseres med nettverket. Andre utrenskede noder vil ha en tilfeldig 1/8 av dataene som de også gjør tilgjengelig til nettverket. Det finnes ingen ulemper hva gjelder personvern eller sikkerhet når man bruker en utrensket node." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:11 # msgid "There are three ways to prune:" msgstr "Det er tre måter å utrenske på:" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:13 # msgid "- *Synchronize a pruned node from scratch:* You will download and sync only 1/3 of the full blockchain." msgstr "- *Synkronisere en utrensket node fra bunn:* Da laster du ned og synkroniserer kun 1/3 av hele blokkjeden." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:15 # msgid "- *Prune an existing node:* The already existing blockchain will be pruned, but this will not result in a smaller blockchain. Instead, it will mark parts of the file as free, so that future data will use that free space, causing the file to not grow until free space grows scarce." msgstr "- *Utrenske en eksisterende node:* Blokkjeden som allerede eksisterer vil utrenskes, men dette vil ikke resultere i en mindre blokkjede. Den vil istedenfor markere deler av filen som ledig, slik at fremtidig data benytter den ledige lagringsplassen, noe som medfører at filen ikke vokser før den ledige lagringsplassen blir knapp." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:17 # msgid "- *Create a new pruned blockchain from a full one:* A full blockchain that you already have will be used to create a new, pruned blockchain." msgstr "- *Opprette en ny, utrensket blokkjede fra en full en:* En full blokkjede som du allerede har vil brukes for å opprette en ny, utrensket blokkjede." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:19 # msgid "Pruned nodes are very useful and preferable to @remote-nodes, but if possible, users should run a full node and opt for pruning only in case if necessary." msgstr "Utrenskede noder er svært nyttige, og foretrekkes fremfor @eksterne noder, men brukere bør, hvis mulig, kjøre en fullstendig node og kun velge å utrenske hvis det er nødvendig." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/pruning.md:20 # msgid "The 'database pruning' feature [was added](https://github.com/monero-project/monero/pull/4843) on January 2019. See the [blog post]({{ site.baseurl }}/2019/02/01/pruning.html) for more information." msgstr "«Databaseutrensking»-funksjonen [ble lagt til](https://github.com/monero-project/monero/pull/4843) i januar 2019. Se [blogginnlegget]({{ site.baseurl }}/2019/02/01/pruning.html) for mer informasjon."