# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: summary #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1 #, no-wrap msgid "a container of transactions, a sequence of which forms a blockchain" msgstr "Контейнер транзакций, последовательность которых образует блокчейн" #. type: YAML Front Matter: terms #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:1 #, no-wrap msgid "[\"block\", \"blocks\"]" msgstr "[\"block\", \"blocks\", \"блоков\", \"блокам\", \"блоки\", \"блок\", \"блока\"]" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:7 # msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" #. type: Title ### #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:8 #, no-wrap msgid "The Basics" msgstr "Основная информация" #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:11 # msgid "A block is a container of @transactions, with a new block being added to the @blockchain once every 2 minutes (see constant `DIFFICULTY_TARGET_V2` defined as 120 seconds), on average." msgstr "Блок является контейнером @транзакций. Новый блок добавляется в @блoкчейн в среднем каждые 2 минуты (см. постоянную `DIFFICULTY_TARGET_V2`, имеющую значение 120 секунд)." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:13 # msgid "Blocks also contain a special type of transaction, the @coinbase-transaction, which add newly created Monero to the network." msgstr "Блоки также содержат специальный тип транзакций, @coinbase-транзакцию, которая добавляет каждую новую созданную Monero в сеть." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:15 # msgid "Blocks are created through the process of @mining, and the @node that successfully mines the block then broadcasts it to each of the @nodes connected to it, who subsequently re-broadcast the block until the entire Monero network has received it." msgstr "Блоки создаются в процессе @майнинга, и @узел, успешно добывший таким образом блок, затем сообщает об этом каждому @узлу, связанному с ним, затем блок передаётся дальше до тех пор, пока не будет получен каждым узлом в сети Monero." #. type: Plain text #: ../_i18n/en/resources/moneropedia/block.md:16 # msgid "Fake or bad blocks generally cannot be created, as @nodes that receive blocks always verify the @transactions they contain against a set of consensus rules that all nodes adhere to, including validating the cryptographic @signatures on each transaction." msgstr "Фальшивые или дефектные блоки, как правило, не создаются, так как @узлы, принимающие блоки, всегда верифицируют содержащиеся в них @транзакции в соответствии с рядом правил консенсуса, которым подчиняются все узлы. При этом также происходит валидация @криптографических-подписей каждой транзакции."