monero-site/po4a.config

27 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# This config file gives a set of instructions to po4a, which will update all translations files (.pot and .po) and documents (.md) at the same time.
# we use --keep=0 to transfer all translated content directly to the original markdown file, but would be good to switch to a more reasonable thresold
# (maybe the standard 80%?) in the future, when the guides will be mostly translated.
#
# To avoid spamming unnecessary diffs, we don't add all guides managed by po4a at the same time. Guides should be added to this file
# when the translation files and the guides itself need to be updated (so when the original document got changed and the changes need to be transferred
# to the translation files). To add a new document to be managed by po4a:
# Under the last '[po4a_paths]' instruction add:
# [po4a_paths] _i18n/en/resources/user-guides/weblate/<GUIDE.pot> $lang:_i18n/$lang/resources/user-guides/weblate/<GUIDE.po>
# At the bottom of the file, under the last '[type: markdown]' instruction, add:
# [type: markdown] _i18n/en/resources/user-guides/<GUIDE.md> $lang:_i18n/$lang/resources/user-guides/<GUIDE.md>
#
# To update the language files listed here and related documents run `po4a po4a.config`
[po4a_langs] es it pl fr ar ru de nl pt-br tr zh-cn zh-tw nb-no
[po4a_paths] _i18n/en/resources/user-guides/weblate/verification-allos-advanced.pot $lang:_i18n/$lang/resources/user-guides/weblate/verification-allos-advanced.po
[options] opt:"--keep=0"
[options] opt:"--localized-charset=UTF-8"
[options] opt:"--master-charset=UTF-8"
[options] opt:"--master-language=en_US"
[options] opt:"--msgmerge-opt='--no-wrap'"
[options] opt:"--wrap-po=newlines"
[po4a_alias:markdown] text opt:"--option markdown"
[type: markdown] _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md $lang:_i18n/$lang/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md